PROFESSIONAL NETWORK TESTING & PROTOCOL ANALYSIS CABLETOOL™ USER’S GUIDE Handbuch Manuel d’utilisateur Psiber US: Psiber Data Sytems Inc. 7075-K Mission Gorge Road San Diego, CA 92120 www.psiber.com Psiber Europe: Psiber Data GmbH Felix-Wankel-Str. 4 82152 Krailling Germany www.psiber-data.
English English BOX CONTENTS • CableTool Multifunction Cable Meter • Carrying Case • User Guide • Four AA Alkaline Batteries • Two Banana Jack to Alligator Test Leads • One Banana Jack to BNC Adapter • One BNC to “F” Adapter BATTERY The CableTool operates on four AA alkaline batteries. Remove the battery cover at the back of the unit and insert the batteries with the orientation as shown. Battery polarity is marked inside the battery well for reference.
English English TONE SCREEN Pressing the Tone function key in the Mode Screen presents the Tone Screen and the CableTool begins transmitting the user selected tone pattern and frequency (see Tone Setup). The CableTool provides four different tone patterns which can be changed by pressing the Up/Down cursor key. The tone frequency can be changed by pressing the Select function key to move the arrow to the Band field and then pressing the Up/Down cursor key to change the frequency band.
English POWER DOWN SETUP The CableTool will automatically turn off after the time selected in the Power Down Setup screen. Settings available are five minutes, fifteen minutes, thirty minutes and on (must be turned off manually). Press the Save function key to store the selected setting. POWER Duration – The CableTool will typically provide 10-12 hours of operation from a set of four AA alkaline batteries.
Deutsch English WARRANTY Psiber Data warrants that the product shall be free from defects in parts or workmanship for a period of 12 months from the date of purchase if used in accordance with Psiber Data operating specifications. THIS IS THE ONLY WARRANTY MADE BY Psiber Data AND IS EXPRESSLY MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Deutsch Deutsch Schließen Sie die Testkabel an den CableTool an, indem Sie die Bananenstecker in die entsprechenden Buchsen am oberen Teil des Messgerätes stecken. Zum Einschalten des CableTool drücken Sie den „PWR“ Knopf. Der Startbildschirm wird einige Sekunden lang eingeblendet, bevor das Menü Modus angezeigt wird. Klemmen Sie jeweils ein Testkabel an die beiden Adern des zu testenden Kabels. oder Spule übereinstimmt. Die modifizierte NVP wird nur während der aktuellen Längenmessung verwendet.
Deutsch Deutsch CABLE LIST SETUP (Konfiguration der Kabelliste) Der CableTool verfügt über eine Liste von mehr als 60 der meist verwendeten Kabeltypen mit dem typischen NVP-Wert für jedes Kabel. Die Konfiguration einer Kabelliste ermöglicht es Ihnen, die am häufigsten genutzten Kabeltypen am Anfang der Liste zu speichern, um einen schnellen Zugriff zu haben und die typische NVP zu modifizieren, wenn bekannt ist, dass die NVP einen abweichenden Wert hat.
Deutsch Deutsch Wie funktioniert NVP (Normal Velocity of Propagation = nominale Ausbreitungsgeschwindigkeit) Der CableTool führt eine präzise Messung durch, wie lange ein elektrisches Signal benötigt, um ein Kabel zu durchlaufen, bis es auf einen Kurzschluss oder eine Unterbrechung trifft und wieder zurück zum Gerät gelangt. Die Zeit wird in ein Längenmaß umgewandelt, basierend auf der Geschwindigkeit, mit der das Signal das getestete Kabel durchläuft.
Français Français CONTENU DU KIT • CableTool Mésureur de câble multifonctionnel • 2 conducteurs banane à pince crocodile • Fiche banane en adaptateur BNC • Adaptateur BNC en adaptateur F PILES • Sacoche de transport • 4 piles alcalines AA • Manuel d’utilisateur Le CableTool fonctionne avec 4 piles alcaline AA. Enlevez le couvercle situé au dos du testeur et insérez les piles dans le testeur en respectant la correcte polarité comme illustré. La polarité est imprimée dans le logement.
Français Français le testeur éteint, la NVP sera remise à la valeur d’origine. Pour enregistrer le type de câble avec la NVP modifiée voir « Cable List Setup ». La NVP préenregistrée est une valeur typique. Ajustez la NVP à la longueur actuelle pour obtenir des résultats plus précis. Voir aussi « Understanding NVP » (comprendre NVP) pour des plus amples informations.
Français TONER SETUP (Configuration de tonalités) Le CableTool offre quatre séquences de tonalités différentes et quatre fréquences différentes à utiliser pour tracer un câble avec une sonde de tonalité. Les fréquences et séquences sont compatibles avec des sondes de tonalité provenant de producteurs différents. Grâce aux multiples séquences et fréquences, il est possible que plusieurs techniciens travaillent sur le même site et peuvent néanmoins uniquement identifier leur câble tracé.
Français Français Liste de types de câbles - abréviations La Liste de types de câbles préenregistrée utilise les abréviations suivantes: NM – Non Métallique (Romex)´ BX – Câble à armure d’aluminium avec conducteur de terre en aluminium MC – Câble à armure d’aluminium avec conducteur de terre en cuivre HC – Câble à armure d’aluminium pour des applications de santé UF – Câble d’alimentation souterraine (câble posé en pleine terre) SOOW – 600V Cordon portatif de gaine en caoutchouc EXTEN – Câble de rallonge e
PROFESSIONAL NETWORK TESTING & PROTOCOL ANALYSIS CableTracker NETWORK ID KIT USER’S GUIDE Handbuch Manuel d’utilisateur Psiber US: Psiber Data Sytems Inc. 7075-K Mission Gorge Road San Diego, CA 92120 www.psiber.com Psiber Europe: Psiber Data GmbH Felix-Wankel-Str. 4 82152 Krailling Germany www.psiber-data.
English English CONTENTS • Model 10 Signal Generator • Model 15 Probe • Red/Black Alligator Test Leads • User Guide • RJ-45 Patch Cable • Carrying Case (CTK1015 Kit Only) BATTERY The CableTracker Model 10 Signal Generator and Model 15 Probe require one 9 volt alkaline battery each. Remove the battery cover at the back of the unit, connect the battery to the battery snap cable, insert the battery in the battery well and replace the battery cover.
English English PORT IDENTIFICATION Connect the Model 10 to a wall outlet, select “Port ID” and then go to the hub or switch connected to the wall outlet. The Link light for the port connected to the wall outlet will blink at a rate similar to the pattern selected on the Model 10. Three patterns are provided. SHORT CIRCUIT TEST Connect the Model 10 to a cable with the test leads and select “Short”. If a short is detected, the LED will stay on continuously otherwise the LED will blink.
Deutsch Deutsch LIEFERUMFANG • Signalgenerator CT10 • Ortungsempfänger CT15 • Testkabel mit Krokodilklemmen rot und schwarz • RJ-45 Patchkabel • Tragetasche (nur CTK1015 Kit) • Benutzerhandbuch BATTERIE Für den Signalgenerator CT10 und den Ortungsempfänger CT15 des CableTracker benötigen Sie jeweils eine 9 V Alkali-Batterie. Entfernen Sie die Abdeckung auf der Rückseite des Gerätes und schließen Sie die Batterie an die Batterieklemmen an.
Français Deutsch PORT-IDENTIFIKATION Schließen Sie den Signalgenerator CT10 an eine Wanddose an, wählen Sie „Port ID“ und gehen dann zum Hub bzw. Switch, der mit der Wanddose verbunden ist. Die LED des mit der Wanddose verbundenen Ports blinkt entsprechend der am CT10 eingestellten Blinkfolge. Es stehen 3 verschiedene Blinkfolgen zur Auswahl. KURZSCHLUSSTEST Schließen Sie den Signalgenerator CT10 über die Testkabel an ein Kabel an und wählen Sie „Short“.
Français Français OPERATION Le générateur de signal CT10 est opéré par un seul bouton. Chaque pression sur le bouton « TEST » fait défiler les modes opérationnels du testeur. Les modes sont présentés à l’ordre suivant : 1. Tonalité à basse fréquence, séquence 1 2. Tonalité à basse fréquence, séquence 2 3. Tonalité à haute fréquence, séquence 1 4. Tonalité à haute fréquence, séquence 2 5. DEL liaison, séquence 1 6. DEL liaison, séquence 2 7. DEL liaison, séquence 3 8. Test de détection de court-circuit 9.