manual de instrucciones / instructions for use mode d’emploi / manual de instruçoes manuale d’istruzioni / gebrauchsanweisung Plancha de Asar Table Grill Gril de Table Grelhador de Mesa Piastra per grigliate Bratpfanne Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones Caution: please read and preserve these important instructions ref.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Este manual de instrucciones también se puede descargar desde nuestra página web www.sogo.es Lea detenidamente el siguiente manual de instrucciones antes de usar la unidad. Siga las instrucciones de uso para su seguridad. Utilice esta plancha únicamente: - con el cable suministrado y a un enchufe con toma a tierra, - en un lugar seco.
las asas de la unidad. Para protegerse de choque eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes, el regulador o el cuerpo de la unidad en agua u otros líquidos. Vea la sección de limpieza de la unidad de este manual. − Es necesario vigilar la unidad cuando está siendo utilizada cerca de niños. − Esta unidad no ha sido diseñada para que sea usada por niños.
necesarias. − El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede dañar la unidad. − No use en el exterior o en una zona húmeda, o incluso cuando el usuario esté − No permita que el cable cuelgue del borde − No coloque la unidad cerca de aparatos que produzcan calor como radiadores, cocinas u hornos. − Tome todas las medidas de seguridad necesarias si desplaza la unidad cuando contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. − Cuando use la unidad, es necesario vigilarla en todo momento.
pared. Para desconectar, gire el mando del control de temperatura en posición “OFF”, luego retire el enchufe del tomacorriente. − No sumerja el conector (sonda de control) en agua o cualquier otro líquido. − El aparato sólo se debe utilizar con el conector suministrado. − Sólo el conector apropiado debe ser utilizado. − El conector se debe retirar antes de limpiar el aparato y la entrada del aparato debe secarse antes de que el aparato se utiliza de nuevo. − Utilice bien lejos de las paredes y cortinas.
niños de a partir de 8 años en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de una manera segura y comprenda los peligros los involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. Limpieza y mantenimiento de usuarios no serán tomadas por los niños a menos que sean mayores de 8 y supervisado. − Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
INTRODUCCIÓN La plancha de asar es ideal para freír y asar sin grasa. La plancha tiene una capa antiadherente y un regulador que conserva la temperatura de la plancha. Esto hace que la plancha de asar sea ideal para la casa, para divertirse en la mesa, para la gastronomía, para barbacoas o para preparar platillos en grandes. Recomendación: Ajuste el regulador según la receta ;experimente con el tiempo de asado y la temperatura para obtener el mejor resultado.
SAFETY PRECAUTIONS This instruction manual can also be downloaded from our website www.sogo.es Please read this instruction manual before using the unit. For your own safety follow the instructions for use. Use the appliance only - for household grilling and frying - with the electrical connection supplied and in an earthed socket - in a dry environment.
unit in water or other liquid. See Cleaning instruction. - Close supervision is necessary when any appliance is used near children. - This appliance is not for use by children. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
other hot liquids. - Do not leave appliance unattended while in use. - Use extreme caution when disposing of hot grease. - CAUTION: HOT SURFACES. - When using this appliance, provide 4 to 6 inches air space on all sides for air circulation. Do not use on surfaces where heat may cause a problem. - Do not use appliance for other than intended use. - Always attach probe to griddle before plugging cord into wall outlet. To disconnect, turn temperature control knob to “OFF”, then remove plug from wall outlet.
- Do not use your appliance with an extension cord unless this cord has - - technician or service personnel. Always use your appliance from a power outlet of the voltage marked on the appliance This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
When this symbol is used, it means ” Caution: Hot surfaces” INTRODUCTION The electric table grill is intended for grilling and frying without using any additional fat. The hotplate has a non-stick layer and a regulator that keeps the hotplate at the required temperature. This makes the electric table grill ideal for use at home for enjoyable meals with family and friends, such as teppan yaki, gourmet grilling, barbecue or preparing dishes for a children’s party.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’instruction peut également être téléchargé depuis notre site www.sogo.es Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’unité. Pour votre sécurité, veillez à respecter les instructions d’utilisation. Utilisez l’appareil uniquement - pour cuire et griller des aliments dans un environnement domestique - avec la connexion électrique fournie,branchée dans une prise de terre. - Dans un environnement à l’abri de l’humidité.
- Lisez attentivement toutes les indications de ce manuel avant d’utiliser l’unité. - Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des poignées de l’unité. Pour éviter tout choc électrique, ne submergez corps de l’unité dans l’eau ou dans autres liquides. Voyez la section de nettoyage de l’unité de ce manuel. - Il est impératif surveiller l’unité quand l’unité est utilisée près d’enfants. - Cette unité n’a pas été conçue pour être utilisé par des enfants.
Contactez le service technique pour qu’on fasse des réparations, ajustements et essais nécessaires. - L’usage des accessoires non recommandés par le fabricateur peut endommager sérieusement l’unité. - N’utilisez pas à l’extérieur ou dans une zone humide, ou quand l’utilisateur est sur une surface humide. - Ne permettez pas que le câble s’accroche sur une table ou autre surface. Ne permettez pas que le câble touche des surfaces chaudes.
- Toujours connecter la sonde à la plaque avant de brancher le cordon dans la prise murale. Pour débrancher, mettre la commande de température à la position - Ne pas immerger le connecteur (sonde de contrôle) dans l’eau ou tout autre liquide. - L’appareil ne doit être utilisé avec le connecteur fourni. - Seul le connecteur approprié doit être utilisé. - Le connecteur doit être enlevé avant de nettoyer l’appareil et l’entrée de l’appareil doit être séché avant l’appareil est utilisé à nouveau.
enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes à réduire les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances se ils ont été supervisées ou instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers impliquer. Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil. Maintenance des utilisateurs ne sera pas prise par les enfants moins supervisé plus de huit. - Gardez l’appareil et le câble loin des enfants de moins de 8 ans.
métalliques car cela endommagerait le revêtement anti-adhésif. Conseil: les petits morceaux se cuisent mieux et plus rapidement que les gros morceaux. Conseil: régler le régulateur en fonction de l’aliment à cuire ;pour obtenir les meilleurs résultats,faire des essais avec différentes durées et températures de cuisson. Conseil: ne retourner la viande ou le poisson qu’une seule fois et ne pas piquer la viande pour éviter endommager l’unité.
PRECAUÇÕES DE SEGURIDADE Este manual de instruções também pode ser baixado do nosso website www.sogo.es Leia atentivamente este manual de instruções antes de usar a unidade. Siga sempre as instruções para a sua própria segurança! Utilize unicamente o aparelho, para as - para cozinhar em casa - juntamente com a instalação elétrica fornecida, ligando a unidade à uma tomada de corrente residual. - em ambiente seco.
deste manual antes de usar a unidade. - Não toque as superfícies quentes. Use as asas da unidade. Para evitar qualquer choque elétrico, não submirja o cabo, as tomadas, o regulador ou o corpo da unidade em água ou outros líquidos. Veja a seção de limpeza da unidade deste manual. - É necessário vigiar a unidade quando está sendo utilizada perto de crianças. - Esta unidade não há sido desenhada par que seja usada por crianças.
com o serviço técnico antes de devolver a unidade para que se façam os consertos, ajustes e provas necessárias. - O uso de acessórios não recomendados pelo fabricante pode danar a unidade. - Não use no exterior ou em uma zona úmida, ou quando o usuário esteja sobre uma superfície úmida. - Não permita que o cabo pendure da borda de uma mesa ou outra superfície, nem que toque superfícies quentes. - Não coloque a unidade perto de aparatos que produzam calor como radiadores, cozinhas ou fornos.
- temperatura para a posição “OFF”, em seguida, retire o plugue da tomada. Não mergulhe o conector (sonda de controlo) em água ou qualquer outro líquido. O dispositivo deve ser utilizado apenas com o conector fornecido. Apenas o conector apropriado deverá ser utilizado. O conector deve ser removido antes de limpar a unidade e a entrada do dispositivo deve ser seca antes de o aparelho for utilizado novamente. Use bem longe de paredes e cortinas.
supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e de compreender os perigos os envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Manutenção dos usuários não serão tomados por crianças a não ser supervisionado mais de 8. - Mantenha o aparelho eo cabo longe das crianças menores de 8 anos. substituído pelo fabricante ou o seu agente a evitar um acidente. - O aparelho não foi projetado para ser operado por meio de um temporizador externo ou sistema de controle remoto.
INTRODUÇÃO A chapa grill elétrica serve para cozer e grelhar sem acrescentar qualquer gordura. A grelha tem uma camada anti-aderente e um termóstafo que a mantém a uma temperatura previamente programada. Graças a este sistema,A chapa grill eléctrica é ideal para ser utilizado em casa, à mesa, para preparar teppan yaki,gourmet,churrasco ou preparar pratos para uma festa de crianças. Aviso! Leia primeiro as instruções antes de ligar ou utilizar o aparelho! PARTES DA UNIDADE A. Grelha B. Regulador C.
MISURE DI SICUREZZA Questo manuale di istruzioni può anche essere scaricato dal nostro sito web www.sogo.es Si prega di leggere il manuale di istruzioni prima di utilizzare l’unità. Per la vostra sicurezza seguire le istruzioni per l’uso. Utilizzare l’apparecchio solo - per la griglia e frittura domestici - con il collegamento elettrico fornito ed in una presa di terra - in un ambiente secco.
maniglie o manopole. - Per la protezione contro le scosse elettriche, non immergere il cavo, le spine, il regolatore o l’unità in acqua o altri liquidi. Vedere le istruzioni per la pulizia. - È necessaria un’attenta supervisione quando un apparecchio viene utilizzato in presenza di bambini. - Questo apparecchio non è per uso da parte dei bambini.
causare lesioni. - Non utilizzare all’aperto o mentre si è in piedi in una zona umida. - Evitare che il cavo penda dal tavolo o del - Non posizionare sopra o in prossimità di un gas caldo o un bruciatore elettrica, o in un forno caldo. - Estrema cautela deve essere presa quando si sposta un apparecchio contenente olio caldo o altri liquidi caldi. - Non lasciare l’apparecchio incustodito in uso. - Prestare la massima attenzione per lo smaltimento di grasso caldo. - ATTENZIONE: SUPERFICI CALDE.
utilizzato. - Il connettore deve essere rimosso prima che la macchina è pulita e l’ingresso dell’apparecchio deve essere asciugato prima che l’apparecchio viene usato di nuovo. - Utilizzare ben lontano dalle pareti e tendaggi. - Si raccomanda una ventilazione adequate o una ventola di scarico. - Non Lasciare utensili di plastica a contatto con l’apparecchio durante la cottura.
non devono giocare con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione utente non devono essere effettuate da parte dei bambini a meno che non siano di età superiore a 8 e sorvegliato. - Mantenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini con meno di 8 anni. - Se Il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore o dal suo rappresentante o da una persona - Il apparecchio non è destinato ad essere azionato per mezzo di un timer esterno o sistema di telecomando separato.
INTRODUZIONE La mini piastra per grigliate è destinata per grigliate e friggere senza utilizzare alcun grasso supplementare. La piastra ha uno strato antiaderente e un regolatore che mantiene la piastra alla temperatura richiesta. Questo rende la mini piastra per grigliate ideale per l’uso in casa per pasti piacevoli con la famiglia e gli amici, come teppan yaki, grigliate gourmet, barbecue o piatti che si preparano per una festa di bambini.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Diese Bedienungsanleitung kann auch von unserer Website www.sogo.es heruntergeladen werden Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Verwenden Sie nur das Gerät - zum Grillen und Braten von Haushalten - mit elektrischem Anschluss und geerdeter Steckdose - in trockener Umgebung. Achten Sie auf den Stecker, das Netzkabel, den Regler und den elektrischen Anschluss wie folgt.
dürfen Sie Kabel, Stecker, Regler oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Siehe Reinigungsanweisung. - Eine nahe Überwachung ist erforderlich, wenn ein Gerät in der Nähe von Kindern benutzt wird. - Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
- Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht empfohlen werden, kann Verletzungen verursachen. - Nicht im Freien oder in feuchter Umgebung verwenden. - Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand eines Tisches oder Zähler hängen oder heiße Flächen berühren. - Nicht auf oder in die Nähe eines Heißgases oder eines elektrischen Brenners oder in einen beheizten Ofen stellen. - Beim Bewegen eines Gerätes, das heißes Öl oder andere heiße Flüssigkeiten enthält, ist äußerste Vorsicht geboten.
ein. - Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Stecker verwendet werden. - Nur der passende Stecker muss verwendet werden. - Der Stecker muss vor dem Reinigen des Gerätes entfernt und der Gerätestecker vor erneutem Gebrauch des Gerätes getrocknet werden. Verwenden Sie weit weg von Wänden und Vorhängen. - Eine ausreichende Belüftung oder ein Absaugventilator wird empfohlen. - Das Gerät darf während des Kochens nicht mit Kunststoffgeräten in Berührung kommen. - Fettschale, Ölschublade oder stellen.
und Wissen verwendet werden, wenn sie in einer sicheren Art und Weise in Bezug auf gegeben worden sind und, die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung des Benutzers dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. - Halten Sie das Gerät und sein Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
EINFÜHRUNG Die Mini Bratpfanne ist zum Grillen und Braten ohne zusätzliches Fett bestimmt. Die Kochplatte hat eine Antihaftschicht und einen Regler, der die Kochplatte auf der gewünschten Temperatur hält. Dies macht der Mini Bratpfanne ideal für den Einsatz zu Hause angenehme Mahlzeiten mit Familie und Freunden, wie teppan yaki, Gourmet-Grillen, Barbecue oder die Zubereitung von Speisen für eine Kinderparty. Hinweis: Vor Inbetriebnahme und Erstinbetriebnahme die Anleitung lesen. könnten.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Este dispositivo cumple con la Directiva de baja tensión 2014/35/CE, la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y la Directiva 2009/125 CE en los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.
Este símbolo significa que, si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
ref.