BQS Best Quality SOGO Mejor Calidad SOGO manual de instrucciones / instructions for use mode d’emploi / manual de instruçoes gebrauchsanweisung / manuale d’instruzioni Palomitera Retro Retro Popcorn Machine La Machine Rétrode Pop-corn Máquina de pipocas Retro Popcorn-Maschine Macchina di Popcorn Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones Caution: please read and preserve these important instructions ref.
PRECAUCIONES IMPORTANTES • Siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad al usar aparatos eléctricos, entre los que se incluyen los siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. 2. Mantener la puerta de la unidad principal cerrada mientras está en funcionamiento el aparato. 3. Para proteger contra el riesgo de descargas eléctricas no sumerja ni enchufe el cabe ni moje cualquier parte de este aparato en agua u otros líquidos. 4.
13. Un aparato que está conectado a una toma de corriente no debe ser desatendido mientras está en funcionamiento. 14. Echar un vistazo al hervidor de agua para verificar que no hay objetos extraños antes de su uso. 15. Asegúrese de que el calentador está conectado correctamente en los soportes antes de poner en funcionamiento y que el enchufe del motor está conectado en la tetera. 16. Un cable de la fuente de alimentación se proporciona para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable largo. 17.
niñas de 8 años y las personas con capacidad física, psíquica o sensorial reducida o falta de experiencia y conocimientos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de una forma segura y que puedan comprender los riesgos que conlleva. 24. Los niños no pueden jugar con el aparato. 25. La limpieza y mantenimiento por parte del usuario no ha de ser hecha por los niños con menos de 8 años y sin supervisión. 26.
12. Los niños pequeños deben ser supervisados mientras se encuentran próximos al aparato para asegurarse de que no jueguen con él. LAS PIEZAS Y MONTAJE Interruptores para encender/apagar y para Luz Interior ENSAMBLAJE Su RETRO PALOMITERO viene totalmente montado. Insertar el hervidor en los soportes y el tornillo en la manivela.
para liberar las palomitas de maíz. CONSEJOS ÚTILES 7. Enjuague cuidadosamente dentro y seque. 8. Limpiar el exterior de agua con un paño húmedo y seco. HUMO Si el PALOMITERO comienza a echar humo durante la cocción, puede ser debido a acumulación de grasa. Con el fin de reducir el humo, asegúrese de que limpia el interior de la caldera entre usos. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Asegúrese de que está desconectado antes de realizar la limpieza.
IMPORTANT SAFEGUARDS • Basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances, including the following: 1. Read all instructions before operating this appliance. 2. Keep door of Main Unit closed while operating this appliance. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or any part of this appliance in water or other liquids. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used near children. 5.
13. An appliance that is plugged into an outlet should not be left unattended while in operation. 14. Check Kettle for presence of foreign objects prior to use. 15. Make sure the Kettle is properly attached to brackets before operating and that the motor plug is plugged into the Kettle. 16. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled or tripping over a long cord. 17. Longer detachable power supply cords can be used if care is exercised in their use. 18.
or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. 24. Children shall not play with the appliance. 25. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised 26. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years IMPORTANT PRECAUTIONS 1. NEVER immerse in water. 2. NEVER use near water. 3.
12. Young children should be supervised while in proximity of the appliance to ensure that they do not play with it. PARTS & ASSEMBLY ON/OFF & Light Switches ASSEMBLY Your RETRO POPCORN MAKER comes fully assembled. Simple insert the Kettle into brackets and screw in the crank handle.
HELPFUL TIPS SMOKE If smoke comes out of your POPCORN MAKER during cooking, it may be due to grease build up. In order to reduce smoking, make sure that you clean the inside of the Kettle between uses. CLEANING & MAINTENANCE 1. Make sure appliance is unplugged before cleaning. Unplug the outer plug to the outlet as the Kettle motor plug inside the Main Unit. 2. Use slightly damp, non-abrasive sponge, towel or cloth to wipe down the inside and outside Of Main Unit, then wipe with a non-abrasive towel to dry.
GARANTIES IMPORTANTES • Précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies lorsque vous utilisez les appareils électriques, y compris les suivants: 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. 2. Tenir la porte de l’unité principale fermée pendant l’utilisation de cet appareil. 3. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas immerger le cordon, fiche ou toute partie de cet appareil dans l’eau ou d’autres liquides. 4.
12. N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que son utilisation prévue. 13. Un appareil qui est branché sur une prise de courant ne doit pas être laissé sans surveillance pendant le fonctionnement. 14. Vérifier bouilloire de la présence d’objets étrangers avant de les utiliser. 15. Assurez-vous que la bouilloire est fixée correctement sur les supports avant de faire fonctionner et que le bouchon de moteur est branché dans la bouilloire. 16.
séparé 23. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et au-dessus et des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou manque d’expérience et de connaissances s’ils ont été donnés ou supervision instructions quant à l’utilisation de l’appareil dans un endroit sûr et de comprendre les risques impliqués. 24. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. 25.
10. Tenir hors de portée des enfants. 11. Cet appareil n’est pas un jouet. 12. Sans surveillance jeunes enfants et cognitif a contesté les individus devraient ne jamais faire fonctionner cet appareil. 13. Les jeunes enfants devraient être supervisées tandis qu’à proximité de l’appareil pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec elle. PIÈCES & ASSEMBLÉE Interrupteurs Marche & Arrêt d’éclairage ASSEMBLÉE Votre rétro MACHINE À POPCORN est livré entièrement monté.
5. Assurez-vous que bouilloire moteur est branché. 6. Tour appareil en marche en réglant l’interrupteur en haut de la machine. Permettre à l’appareil de fonctionner 3 à 5 minutes pour chauffer une bouilloire. 7. Mettez l’unité hors tension. 8. Utiliser l’huile cuillère-mesure fournie avec votre rétro MACHINE A POPCORN ajouter 2/3 cuillère à café de votre favori du pop-corn huile de cuisson dans la bouilloire. Pour de meilleurs résultats époustouflants, il est suggéré d’utiliser la lumière huile végétale. 9.
SALVAGUARDAS IMPORTANTES • As precauções básicas de segurança devem ser sempre seguidas ao usar aparelhos elétricos, incluindo o seguinte: 1. Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. 2. Manter porta da unidade principal fechada durante a operação do aparelho. 3. Para a proteção contra choques elétricos não mergulhe cabo ou qualquer parte deste aparelho em água ou outros líquidos. 4. Supervisão cuidadosa é necessária quando o aparelho é usado perto das crianças. 5.
12. NÃO utilize o aparelho para outro fim que não o uso a que se destina. 13. Um aparelho que é conectado a uma tomada não deve ser deixado sozinho durante a operação. 14. Verificar chaleira para presença de objetos estranhos antes de usar. 15. Certifique-se de que o jarro está conectada corretamente ao parênteses antes da operação e que o motor plugue está conectado no jarro. 16.
por meio de timer externo ou sistema de controle remoto separado 23. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade de 8 anos e acima, e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou a falta de experiência e conhecimento se tiverem sido dada supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho de forma segura e compreender os riscos envolvidos. 24. As crianças não devem brincar com o aparelho. 25.
cognitivamente desafiou os indivíduos nunca deve utilizar este aparelho. 11. As crianças devem ser supervisionadas, na proximidade do aparelho para garantir que eles não brincam com ele. AS PEÇAS E MONTAGEM Interruptores Ligar / Desligar e de Luz MONTAGEM O RETRO PIPOQUEIRA MAKER vem totalmente montada. Basta inserir o jarro nos suportes e apertar a manivela.
6. Desligar aparelho colocando a chave na parte superior da máquina. Deixe o aparelho a funcionar 3 a 5 minutos para aquecer o jarro. 7. Desligue o aparelho. 8. Use o Óleo Colher de medição fornecida com o seu DESIGN RETRO PIPOQUEIRA para adicionar 2/3 colher de sopa de milho-pipoca favoritos óleo de cozinha a chaleira. Para obter os melhores resultados, o popping é sugerido o uso de óleo vegetal. 9. Adicione 2/3 xícara (2 oz) do maiz a chaleira fornecida usando copo de medição. 10.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Grundlegende Sicherheitsvorkehrungen sollten immer befolgt werden bei der Elektrogeräten Verwendung, einschließlich die folgenden: 1. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. 2. Halten Sie die Tür des Hauptgeräts geschlossen während dem Betrieb dieses Geräts. 3. Zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Kabel, Stecker oder irgendein Teil dieses Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten nicht tauchen. 4.
10. Den Kessel NICHT mit laufendem Motor Lassen w,enn das Knallen aufgehört hat. 11. Extreme Vorsicht ist geboten, wenn Sie das Gerät bewegen. 12. Das Gerät für andere als die vorgesehenen Verwendungszwecke nicht Verwenden. 13. Ein Gerät, das an eine Steckdose angeschlossen ist, sollte nicht in Betrieb unbeaufsichtigt gelassen werden. 14. Überprüfen Sie den Kessel auf Vorhandensein von Fremdkörpern, vor der Verwendung. 15.
20. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, daß sie nicht mit den Gerät spielen. 21. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muß es vom Hersteller,seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden. 22. Das Gerät ist nicht beabsichtigt mittels externer Zeitgeber oder eine getrennte Fernsteuerungssystem betrieben werden. 23.
verwenden. 5. Das Gerät NIEMALS unbeaufsichtigt lassen, während es in Betrieb ist. 6. Die Kessel in oder aus die Klammern NIEMALS zwingen da dies die Zahnräder falsch ausgerichtet zu werden verursachen kann, und das Gerät wird nicht richtig funktionieren. 7. Trennen Sie das Gerät aus der Steckdose, wenn es nicht in Gebrauch ist und für der Reinigung. 8. Dieses Gerät darf NICHT mit einem beschädigten Kabel oder Stecker oder in dem Fall, das Gerät jemals Fehlfunktioniert betreibt werden. 9.
TEILE UND MONTAGE ASSEMBLY Ihre RETRO SERIES KESSEL POPCORN-MASCHINE kommt völlig zusammengebaut . Legen Sie einfach die Kessel auf den Klammern und in der Kurbelgriff festschrauben. AN/AUS & Lichtschalter Kurbelgriff Edelstahl Kessel TEILE (A) Haupteinheit (B) Kessel WIE FUNKTIONIEREN Vor dem ersten Gebrauch reinigen Sie das Innere des Gerätes, mit einem feuchten, nicht scheuernden Schwamm, Tuch oder Lappen abwischen und dann mit einem nicht scheuernden trockenen Tuch abwischen.
nicht scheuernden Tuch zum Trocknen . 3. Ziehen Sie den Kessel Motor und entfernen Sie den Kessel aus den Halteklammern. 4. Nehmen Sie den Kessel aus der Haupteinheit raus. Nach dem Kessel von der Haupteinheit entfernen, füllen Sie 2/3 der Kessel mit heißem Seifenwasser. 5. Lassen Sie den Kessel für 15-20 Minuten sitzen, um das Fett zu schneiden. (Die Zeit kann variieren-Benutzen Sie Ihres eigenes Urteil abhängig von der Menge der Reinigung erforderlich). 6. Wasser leeren.
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI Norme di sicurezza fondamentali dovrebbero essere seguite sempre cuando si usa apparecchi elettrici, comprese le seguenti: 1. Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l´apparecchio. 2. Mantenere la porta dell´unità principale chiusa mentre l´apparecchio esta operativo. 3. Per proteggersi da le scosse elettriche non immergere il cavo, la spine o o di qualsiasi parte di questo apparecchio in acqua o altro liquido. 4.
l´apparecchio. 12 NON utilizzare l´apparecchio per usi diversi da quelli previsti. 13. Un apparecchio che è inserito in una presa non deve essere lasciato incustodito durante il funzionamento. 14. Controllare il bollitore per la presenza di corpi estranei prima dell´uso. 15. Assicurarsi che il bollitore sia attaccato correttamente alle staffe prima di funzionamento e che la spina del motore è collegata al bollitore. 16.
servizio o ad un tecnico qualificato al fine di evitare rischi. 22. L´apparecchio non è destinato ad essere utilizzato per mezzo di temporizzatore esterno o un sistema di di telecontrollo separato. 23.
7. Scollegarlo dalla presa di corrente quando non è in uso e quando si sta pulendo. 8. NON utilizzare questo apparecchio con un cavo o la spina danneggiati o nel caso l´apparecchio funziona incorrettamente. 9. NON pulire nessuna parti di questo apparecchio in lavastoviglie. 10. Questo apparecchio NON È UN GIOCATTOLO. 11. Non sorvegliati bambini e individui cognitivamente sfidati non dovrebbe mai usare questo apparecchio. 12.
COME FAR FUNZIONARE Prima del primo utilizzo, pulire l´interno dell´apparecchio strofinando con una spugna, asciugamano o un panno umido non abrasivo e poi pulire con un panno asciutto non abrasivo. Pulire l´interno del bollitore e assicurarsi che sia posizionato correttamente nelle staffe prima di iniziare. 1. I n primo luogo, trovare una superficie piana in prossimità di una presa di corrente prima di iniziare. Assicurarsi che il cavo sia lontano da qualsiasi fonte di acqua.
español english français portuguese deutsch italiano 33
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Este dispositivo cumple con la Directiva de baja tensión 2014/35/CE, la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva 2011/65/UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y la Directiva 2009/125/CE en los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.
Este símbolo significa que, si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
BQS Best Quality SOGO Mejor Calidad SOGO ref.