AS3258.book Page 1 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM MOD.
AS3258.
AS3258.
AS3258.
AS3258.book Page 5 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM . ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea completamente estas instrucciones antes de utilizar su aparato. • Este manual es parte integrante del producto. Consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. • Este aparato es sólo para uso doméstico, no industrial. Cualquier uso diferente al indicado podría ser peligroso (por ejemplo, aspiración de líquidos, polvo de obra, cemento, etc).
AS3258.
AS3258.book Page 7 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM 1 Compruebe que el contenedor de polvo (9) y los filtros (7 y 14) están correctamente colocados. Vea el apartado siguiente (Limpieza y Conservación). 2 Coloque el tubo flexible (13) en la conexión (12), hasta que oiga un clic. Cuando quiera retirar el tubo, presione sobre las pestañas de desbloqueo (11) simultáneamente. 3 Coloque el tubo metálico telescópico (20). 4 Prepare los accesorios correspondientes a la superficie que vaya a limpiar.
AS3258.book Page 8 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM TERMOSTATO DE SEGURIDAD El sistema dispone de un termostato de seguridad. Si por alguna razón el aspirador se sobrecalentara, el termostato desconectaría automáticamente el aparato. Si esto ocurriera: 1 Pulse el interruptor de encendido/ apagado (2) y desenchufe el aparato de la red. 2 Compruebe que las entradas y salidas de aire no están obstruidas. Si es así, retire la causa de la obstrucción.
AS3258.book Page 9 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM LIMPIEZA DEL FILTRO PROTECTOR DEL MOTOR (14) ) Se recomienda revisar el filtro protector del motor periódicamente para comprobar su correcto funcionamiento. ) Una o dos veces al año, o cuando detecte una disminución en la capacidad de aspiración, lleve a cabo la limpieza del filtro protector. Para ello: 1 Extraiga el contenedor de polvo. Vea el apartado anterior “Vaciar el contenedor de polvo (9)”.
AS3258.book Page 10 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM . ENGLISH SAFETY INDICATIONS • Read these instructions carefully before using the appliance. • This manual is an integral part of the product. Keep it in a safe place for future reference. • This appliance is exclusively for household use and not for industrial use. It is dangerous to use it for any purpose other than the one indicated (e.g. vacuuming liquids, dust from construction work, cement, etc.
AS3258.
AS3258.book Page 12 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM 3 Insert the telescopic metal tube (20). 4 Prepare the accessories required for the surface you want to clean. Insert the required accessory into the telescopic metal tube (20). All-purpose brush for floors and carpets (23) It can be used on all types of floors, as it is retractile and can adapt to the surface to be cleaned. To change the cleaning position of the brush, press the brush button (25) with your foot.
AS3258.book Page 13 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM CLEANING AND CONSERVATION EMPTYING THE DUST CONTAINER (9) ) The dust container (9) has a maximum level mark. Check the dust does not exceed that level. 1 Press the release button (17). This releases the dust container. (fig. 4). 2) 2 Remove the dust container and hold it over the waste bin. Press the button (8) on the container (fig. 3) to empty the contents into the bin. 3 Clean the inner chamber (10) and dust container with a brush and wet cloth.
AS3258.book Page 14 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM . FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. • Ce manuel fait partie du produit. Conservez-le dans un lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. • Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique, non industriel. Tout usage autre que celui indiqué pourrait s’avérer dangereux (par exemple, aspiration de liquides, poussière suite à des travaux, ciment, etc.).
AS3258.
AS3258.book Page 16 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM 2 Placez le tuyau souple (13) dans le raccord (12), jusqu'à entendre un clic. Lorsque vous souhaitez retirer le tuyau, appuyez simultanément sur les deux languettes de déblocage (11). 3 Placez le tube métallique télescopique (20). 4 Préparez les accessoires correspondant à la surface que vous allez nettoyer. Placez l’accessoire souhaité sur le tube métallique télescopique (20).
AS3258.book Page 17 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM THERMOSTAT DE SÉCURITÉ Le système dispose d’un thermostat de sécurité. Si pour une raison quelconque l’aspirateur connaît une surchauffe, le thermostat le déconnectera automatiquement. Si cela venait à se produire : 1 Appuyez sur l’interrupteur de marche/arrêt (2) puis débranchez l’appareil du secteur. 2 Vérifiez que les entrées et sorties d’air ainsi que les filtres ne sont pas obstrués. S’ils le sont, éliminez la cause de l’obstruction.
AS3258.book Page 18 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU FILTRE DE SORTIE D’AIR (7) ) Il est recommandé de réviser le filtre de sortie d’air de manière périodique pour vérifier ) 1 2 3 ) 4 son fonctionnement correct. Nettoyez le filtre si vous détectez une diminution de la capacité de succion de l’appareil. Il est recommandé de remplacer le filtre de sortie une ou deux fois par an, en fonction de la fréquence d’usage de l’appareil.
AS3258.book Page 19 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM . DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Anweisungen vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch. • Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bewahren Sie sie an einem sicheren Ort zum späteren Nachlesen auf. • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Jede andere Verwendung als die vorgesehene kann gefährlich sein (z.B.
AS3258.book Page 20 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM q ACHTUNG! Das Gerät KEINESFALLS über den Hausmüll entsorgen, sondern zum nächstgelegenen WERTSTOFFHOF oder zu einer Abfallannahmestelle zur Weiterverwertung bringen. So leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz.
AS3258.book Page 21 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM 1 Stellen Sie sicher, dass der Staubbehälter (9) und die Filter (7 und 14) richtig eingesetzt sind. Siehe dazu die Anweisungen unter „Reinigung und Aufbewahrung“. 2 Stecken Sie den Schlauch (13) in den Schlauchanschluss (12), bis er hörbar eingerastet ist. Um den Schlauch herauszuziehen, die Entriegelungsknöpfe (11) gleichzeitig drücken. 3 Das Teleskoprohr (20) einsetzen. 4 Den Aufsatz für die Fläche zurechtlegen, die gesaugt werden soll.
AS3258.book Page 22 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM SICHERHEITSTHERMOSTAT Dieses Gerät ist mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet. Im Falle einer Überhitzung des Staubsaugers schaltet er sich automatisch aus. Gehen Sie in diesem Falle folgendermaßen vor: 1 Drücken Sie auf die Ein-/Aus-Taste (2) und trennen Sie das Gerät vom Netz. 2 Stellen Sie sicher, dass der Lufteintritt und -austritt nicht verstopft sind. Säubern Sie diese bei Bedarf. 3 Leeren Sie den Staubbehälter (Außen- und Innenraum).
AS3258.book Page 23 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM REINIGEN UND AUSWECHSELN DES ABLUFTFILTERS (7) ) Es ) 1 2 3 ) 4 wird empfohlen, den Abluftfilter in regelmäßigen Abständen auf einwandfreien Betrieb zu überprüfen. Bei nachlassender Saugleistung den Filter reinigen. Es wird empfohlen, den Abluftfilter je nach Nutzungshäufigkeit des Geräts ein oder zwei Mal jährlich auszuwechseln. Dazu folgendermaßen vorgehen: Das Gitter des Abluftfilters (6) lösen und herausnehmen, wie auf Abb. 6 gezeigt.
AS3258.book Page 24 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM . PORTUGUÊS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA • Leia completamente estas instruções antes de utilizar o aparelho. • Este manual é parte integrante do produto. Guarde-o em lugar seguro para eventual consulta posterior. • Este aparelho destina-se apenas à utilização doméstica, não industrial. Qualquer utilização diferente da indicada poderia ser perigosa (por exemplo, aspiração de líquidos, pó de obras, cimento, etc.).
AS3258.book Page 25 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM q ATENÇÃO!!: Quando pretender desfazer-se do aparelho, NUNCA o deite no caixote do lixo, faça-o no seu ECOPONTO ou no ponto de recolha de resíduos mais perto de sua casa, para o seu posterior tratamento. Desta forma, está a contribuir para a protecção do meio ambiente.
AS3258.book Page 26 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM n Antes de colocar ou retirar acessórios ou de realizar qualquer tarefa de manutenção, desligue a ficha da rede eléctrica. n Não utilize o aparelho por cima do cabo de alimentação. 1 Verifique se o contentor do pó (9) e os filtros (7 e 14) estão correctamente colocados. Veja a secção seguinte (Limpeza e Conservação). 2 Coloque o tubo flexível (13) na ligação (12), até ouvir um clique.
AS3258.book Page 27 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM TERMOSTATO DE SEGURANÇA O sistema dispõe de um termostato de segurança. Se por alguma razão o aspirador aquecer demasiado, o termostato desliga automaticamente o aparelho. Se isto ocorrer: 1 Prima o interruptor de ligar/desligar (2) e desligue o aparelho da rede. 2 Verifique se as entradas e saídas de ar não estão obstruídas. Se estiverem obstruídas, elimine a causa da obstrução. 3 Esvazie o contentor de pó (câmara exterior e interior).
AS3258.book Page 28 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM LIMPEZA E SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE SAÍDA DO AR (7) ) Recomenda-se ) 1 2 3 ) 4 verificar o filtro de saída do ar periodicamente para comprovar o correcto funcionamento. Realize uma limpeza do filtro se detectar uma diminuição na capacidade de sucção do aparelho. Uma ou duas vezes por ano, dependendo da intensidade de utilização do aparelho, recomenda-se a substituição do filtro de saída.
AS3258.book Page 29 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM . ITALIANO INDICAZIONI DI SICUREZZA • Leggere le presenti istruzioni in ogni loro parte prima di utilizzare l'apparecchio. • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Conservarlo in un luogo sicuro per poterlo consultare in futuro. • Il presente apparecchio è destinato unicamente all'uso domestico e non industriale.
AS3258.
AS3258.book Page 31 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM 2 Applicare il tubo flessibile (13) al collegamento (12) fino a sentire un clic. Se si desidera rimuovere il tubo, esercitare una pressione simultanea sulle flange di sblocco (11). 3 Posizionare il tubo metallico telescopico (20). 4 Utilizzare gli accessori più adatti alla superficie da pulire. Posizionare l’accessorio desiderato sul tubo metallico telescopico (20).
AS3258.book Page 32 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM TERMOSTATO DI SICUREZZA Il sistema è dotato di un termostato di sicurezza. Se per qualsiasi motivo l'aspirapolvere si surriscalda, il termostato lo scollega automaticamente. In tal caso, 1 Premere l'interruttore di acceso / spento (2) e scollegare l'apparecchio dalla rete. 2 Verificare che non vi siano ostruzioni presenti nelle fessure di entrata e uscita dell'aria. Se vi sono, eliminare la causa di ostruzione.
AS3258.book Page 33 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM PULIZIA E SOSTITUZIONE DEL FILTRO DI USCITA DELL’ARIA (7) ) Si raccomanda di controllare periodicamente il filtro di uscita dell’aria per verificarne il ) 1 2 3 ) 4 corretto funzionamento. Pulire il filtro se si rileva una diminuzione della capacità di aspirazione dell'apparecchio. Si raccomanda di sostituire il filtro di uscita dell'aria una o due volte l'anno a seconda della frequenza di utilizzo dell'apparecchio.
AS3258.book Page 34 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM . NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees deze gebruiksaanwijzingen helemaal door alvorens het apparaat in gebruik te nemen. • Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plek om deze in de toekomst na te kunnen slaan. • Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik; niet voor bedrijfsmatig gebruik. Elk ander gebruik dan hier vermeld kan gevaarlijk zijn (bijv.
AS3258.book Page 35 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM q LET OP: Wanneer u het apparaat wilt afdanken, deponeer het dan IN GEEN GEVAL bij het huisvuil, maar breng het voor verdere verwerking naar het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of vuilophaalpunt. Op deze wijze draagt u bij aan het behoud van het milieu.
AS3258.book Page 36 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM n Gebruik dit apparaat niet boven het netsnoer. 1 Controleer of het stofreservoir (9)en de filters (7 en 14) correct geplaatst zijn. Raadpleeg het volgende hoofdstuk (Reiniging en Onderhoud). 2 Plaats de stofzuigerslang (13) op de aansluiting (12) tot u een klik hoort. Druk wanneer u de slang eruit wilt halen tegelijkertijd op beide afkoppelclips (11). 3 Plaats de metalen telescoopbuis (20).
AS3258.book Page 37 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT Het systeem beschikt over een veiligheidsthermostaat. Als om de een of andere reden de stofzuiger oververhit zou raken, zorgt de thermostaat ervoor dat het apparaat automatisch afslaat. Als dit gebeurt: 1 Druk op de Aan-/Uit-knop (2) en neem de stekker uit het stopcontact. 2 Controleer of de zuigingang en blaasuitgang niet geblokkeerd zijn. Als dit wel zo is, verwijder dan de oorzaak van de verstopping.
AS3258.book Page 38 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM HET BLAASFILTER (7) REINIGEN EN VERVANGEN ) Aanbevolen wordt het blaasfilter regelmatig op zijn juiste werking te controleren. ) 1 2 3 ) 4 Reinig het filter wanneer u een afname van het zuigvermogen van het apparaat waarneemt. Het is raadzaam het blaasfilter een- tot tweemaal per jaar, naargelang het gebruik van het apparaat, te vervangen.
AS3258.book Page 39 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM . ESKY BEZPE NOSTNÍ POKYNY • Než za nete spot ebi používat, p e t te si pozorn tyto pokyny. • Tento návod na použití je nedílnou sou ástí výrobku.Uschovejte jej pro pozd jší pot ebu. • Za ízení je ur eno pouze k domácímu, nikoli k pr myslovému použití. Jiné než uvedené použití m že být nebezpe né (nap . vysávání kapalin, prachu ze stavebních prací, cementu apod.). • Dohlédn te na to, aby si se spot ebi em nehrály d ti.
AS3258.
AS3258.book Page 41 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM 3 Zasu te teleskopickou kovovou trubku (20).P ipravte si p íslušenství ur ené pro povrch, který chcete vy istit. 4 Zasu te požadované p íslušenství do teleskopické kovové trubky (20). Univerzální kartá pro podlahy a koberce (23) Je použitelný pro všechny typy podlah, protože jej lze zatáhnout a p izp sobí se povrchu, který má vy istit. Chcete-li zm nit istící polohu kartá e, stiskn te nohou tla ítko kartá e (25).
AS3258.book Page 42 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM IŠT$NÍ A ÚDRŽBA VYPRÁZDN$NÍ PRACHOVÉ NÁDOBY (9) ) Prachová nádoba (9) má zna ku maximální úrovn . Dbejte na to, aby prach tuto úrove nep esahoval. 1 Stiskn te tla ítko pro uvoln ní (17). Tím dojde k uvoln ní prachové nádoby (obr. 2). 2 Vyjm te prachovou nádobu a podržte ji nad odpadkovým košem. Po stisknutí tla ítka (8) na otev ení nádoby (obr. 3) se její obsah vysype do odpadu.
AS3258.book Page 43 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM IŠT NÍ P ÍSTROJE ) P ed prvním použitím, po každém použití a po delším skladování za ízení o ist te. Tím zajistíte správný provoz p ístroje a prodloužíte jeho životnost. n P ed išt ním vysava odpojte od elektrické sít . n Dbejte, aby do p ístroje nevnikla voda. 1 Vn jší povrch spot ebi e o ist te vlhkým had íkem. Nepoužívejte žádné abrazivní výrobky ani rozpoušt dla.
AS3258.book Page 44 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM . POLSKI WSKAZÓWKI BEZPIECZE%STWA • Przed u yciem urz dzenia nale y dok adnie zapozna si z niniejsz instrukcj . • Niniejsza instrukcja stanowi nieroz czn cz produktu. Nale y j przechowywa w bezpiecznym miejscu, w celu ponownego u ytku. • Produkt ten przeznaczony jest do u ytku domowego; nie nadaje si do u ytku przemys owego. U ycie go w jakimkolwiek innym celu ni wskazany jest niebezpieczne (m.in.
AS3258.book Page 45 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM q UWAGA! Chc c pozby si urz dzenia, NIGDY nie nale y wyrzuca go do kosza. Nale y odda je do najbli szego PUNKTU SK ADOWANIA I UTYLIZACJI odpadów. Takie dzia anie pomaga chroni rodowisko.
AS3258.book Page 46 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM n Nie stawia urz dzenia powy ej przewodu zasilaj cego. 1 Upewni si , e pojemnik na kurz (9) i filtry (7 i 14) zosta y poprawnie za o one. Patrz nast pny rozdzia (czyszczenie i konserwacja). 2 W elastyczny (13) w o y do gniazda (12) a do zatrza ni cia w prawid owym po o eniu. Chc c wyj w nale y jednocze nie wcisn obie klapki zwalniaj ce (11). 3 W o y metalow rur teleskopow (20).
AS3258.book Page 47 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM BEZPIECZNIK TERMOSTATOWY System posiada bezpiecznik termostatowy. Je eli wyst pi niebezpiecze stwo przegrzania odkurzacza, termostat automatycznie wy czy urz dzenie.. Je eli stanie si ta: 1 Nacisn w cznik (2) i od czy urz dzenie od zasilania. 2 Nale y sprawdzi czy wloty i wyloty powietrza nie s zablokowane. Je eli s one zablokowane, nale y usun tego przyczyn . 3 Opró ni pojemnik na kurz (komor zewn trzn i wewn trzn ).
AS3258.book Page 48 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM CZYSZCZENIE I WYMIANA FILTRA WYLOTU POWIETRZA (7) ) Zaleca si okresowe sprawdzanie filtru wylotowego, aby zapewni jego prawid owe ) 1 2 3 ) 4 dzia anie. Je eli zauwa y si spadek mocy ssania urz dzenia nale y dok adnie wyczy ci filtr. Wymian filtru zaleca si jeden lub dwa razy w roku, w zale no ci od intensywno ci u ywania odkurzacza. W tym celu: Nale y zwolni i wyj kratk filtra wylotowego (6) w sposób przedstawiony na rys. 6.
AS3258.book Page 49 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM . SLOVEN INA BEZPE NOSTNÉ POKYNY • Pred použitím zariadenia si pozorne pre ítajte tieto pokyny. • Táto príru ka je neoddelite nou sú as ou výrobku. Odložte si ju na bezpe né miesto pre prípad potreby v budúcnosti. • Toto zariadenie je ur ené výhradne na použitie v domácnosti, nie na priemyselné použitie. Je nebezpe né používa spotrebi na iné ú ely, na aké je ur ený, (napr. vysávanie kvapalín, prachu zo stavebných prác, cementu, at .
AS3258.book Page 50 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM HLU NOS* Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebi a je 75 dB (A), o predstavuje hladinu A akustického výkonu vzh adom na referen ný akustický výkon 1pW.
AS3258.book Page 51 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM n Nepoužívajte spotrebi nad rámec dosahu napájacej šnúry. 1 Uistite sa, že prachová nádoba (9) a filtre (7 a 14) sú správne nasadené. Pozrite nasledujúcu as ( istenie a uskladnenie). 2 Zasúvajte pružnú trubicu (13) do pripájacieho otvoru (12), kým nezaklapne na miesto. Ak chcete trubicu odpoji , stla te sú asne obe uvo ovacie tla idlá (11). 3 Zasu te teleskopickú kovovú rúrku (20).
AS3258.book Page 52 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM ) Ak je automatické vypnutie následkom prehriatia motora, po kajte približne jednu hodinu, kým spotrebi nevychladne, až potom ho opä zapnite. Môžete zredukova akaciu dobu tým, že umiestnite spotrebi na studené a dobre vetrané miesto, kde sa teplo dobre rozpty uje. ISTENIE A USKLADNENIE VYPRÁZDNENIE PRACHOVEJ NÁDOBY (9) ) Prachová nádoba (9) má zna ku maximálnej úrovne. Dbajte na to, aby prach túto úrove nepresahoval.
AS3258.book Page 53 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM ISTENIE SPOTREBI A ) istite spotrebi pred prvým použitím, okamžite po každom jeho použití a po jeho dlhodobom nepoužívaní. To vám zaistí správny chod spotrebi a a pred ži jeho prevádzkovú životnos . Pred istením spotrebi a ho vždy odpojte od siete elektrického napätia. n n Skontrolujte, i do spotrebi a nevnikla voda. 1 Vonkajšiu as zariadenia vy istite vlhkou látkou. Nepoužívajte abrazívne prostriedky ani rozpúš adlá.
AS3258.book Page 54 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM . MAGYAR BIZTONSÁGI EL+ÍRÁSOK • A készülék használatba vétele el tt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. • A kézikönyv elválaszthatatlan részét képezi a terméknek. rizze meg biztos helyen, mert kés bb még szüksége lehet rá. • Ez a termék nem ipari, hanem kizárólag otthoni használatra lett tervezve. A meghatározott céloktól eltér bármely más célra történ használata veszélyes (pl. folyadékok, ipari por, cement, stb.
AS3258.
AS3258.book Page 56 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM 3 Helyezze fel a teleszkópos fémcsövet (20). 4 Készítse el a tisztítandó felülethez szükséges kiegészít ket. Helyezze fel a szükséges kiegészít t a teleszkópos fémcs re (20). Multifunkciós kefe padlókhoz és sz nyegekhez (23) Mindenféle padlóhoz használható, mivel a kefe behúzható, és alkalmazkodik a tisztítandó felülethez. Ha lábával megnyomja a kefe nyomógombját (25), akkor tisztítási helyzete átvált.
AS3258.book Page 57 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM TISZTÍTÁS ÉS TÁROLÁS A PORTARTÁLY (9) KIÜRÍTÉSE ) A portartályon (9) van egy jelzés, amely a maximális szintet mutatja. Ellen rizze, hogy a por nem lépi-e túl ezt a szintet. 1 Nyomja meg a kioldó nyomógombot (17). Így a portartály kioldásra kerül. ( 2. Ábra). 2 Vegye ki a portartályt és helyezze egy szemetes fölé. Nyomja meg a tartályon található nyitógombot (8) úgy, hogy a por a szemetesbe ürüljön (3. Ábra).
AS3258.book Page 58 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA ) Tisztítsa meg a készüléket az els használat el tt, minden esetben közvetlenül a használat után, illetve ha hosszabb ideig nem használta azt. Ily módon hosszú távon biztosíthatja a készülék helyes m ködését és megnövelheti annak élettartamát. Miel tt nekilátna a készülék megtisztításának, húzza azt ki a konnektorból. n n Ügyeljen rá, hogy víz ne kerüljön a készülékbe! 1 A készülék külsejét nedves törl kend vel tisztítsa.
AS3258.book Page 59 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM . ! " • >?@[\ [] \^_`{^|]}@ ~?@[], _?`@}@}@ |\]}@{` }@^\ \}?~ \\. • ! " # $ " . %&' () * + ! /( !&" 0 ) . • `^\ ~?@[ @ _?@[]^]@ ]` ^] ~_`}?@] | [`]\ ~{`|\ \ @ @ _`[`[ ^] _?`\{@] ~_`}?@]. =_]` @ [] ` \^_`{^|]}@ ]|]}` \ [] @ [?~] @{, ?]^{\] `} ~_`@]}]}] (}.@.
AS3258.book Page 60 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM • @ \^_`{^|]}@ ~?@[] | ^]}|`?@\ _`@@\, [@}` @_{`^\|\ \{\ }`\\ _]?\ `]} [] \^~]}. * ?\ ?]~|]@ ] ~?@[], $=* @ ` \^|?{}@ | `]}] ^] `{~. &]@@}@ ` | ]-{\^\ ># $ \{\ %< &* *$ * = >*% , ^] [] [@ `?]`}@. ]] @ _``@}@ | ?\]}] ^] ``{]}] ?@[].
AS3258.book Page 61 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM ) \`] @ _`\}|]}@ ^]_]{@\ \?\}@\ {@\ \{\ \]?@\ ~]?\. @ ^]~|]}@ }`\\ ]}@?\]{\ (]` \ [?.) ) =}}?]@}@ \^ {` |\\ @{@@}\, `\}` ] \^_`{^|]\ ^] }?]_`?} \ _]@}\?]@. n \]\ \^{|]}@ ~?@[] `} ?@]}] _?@[\ _`}]|@ \{\ |]{@ ] ]}\, \{\ \^|?|]@ ] [@`}\ _` _`[[?]. n @ \^_`{^|]}@ ~?@[] ][ |\`\]}] ] ^]?]|]\ ]@{.
AS3258.book Page 62 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM , \\ }@^\ ]@`]?\ `]} [] @ ?]|]} | _`}]|]}] ^] ]@`]?\ (22), `}` @ _`}]| | @}]{]}] }@{@`_\] }?] (\. 1). 8 {! & $\!]$ + ! <* , & %~Y+ + !+> Y!+& + < * (2). &$ >+ + ?+ +% * * + + < * (3) & ! < ! + <+% . !+ *!\Y$ + + > >\!^ + !\ ?+ +% <+% , & > =* !+> & + * > ! $ *! ! #* Y .
AS3258.book Page 63 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM / Q = ? X / X/ > = (14) ) >?@_`?\}@{` @ [] _?`|@?|]}@ _@?\`[\` \{}?] ^] _?@[_]^|]@ ] [|\]}@{, ^] [] @ ~|@?\}@, @ ?]`}\ _?]|\{`. ) >`\}|]}@ \{}?] ^] _?@[_]^|]@ ] `}`?] |@[ \{\ [|] _}\ ] 1 2 3 4 ) 5 6 7 ) `[\] \{\ ]` ^]@{@\}@ ]]{|]@ ] ~]}@{]}] ``}. &] }]^\ @{: &$ >+ + * +; +! & ! #. @ ^ + !+> ] ! &>+% „& ! &$ + * +; +! & ! # (9)".
AS3258.book Page 64 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM . HRVATSKA SIGURNOSNE NAPOMENE • Pažljivo pro itajte ove upute prije uporabe aparata. • Ovaj je priru nik neizostavan dio proizvoda. Sa uvajte ga na sigurnom mjestu za budu u uporabu. • Aparat je namijenjen samo za uporabu u ku anstvu. Nije namijenjen za industrijske potrebe. Aparat je opasno koristiti na na in koji nije opisan u uputama (npr. za usisavanje teku ina, prašine nakon gra£evinskih radova, cementa itd.
AS3258.
AS3258.book Page 66 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM 3 Umetnite metalnu teleskopsku cijev (20). 4 Pripremite dodatke koji su potrebni za iš enje željene površine. Željeni dodatak umetnite u metalnu teleskopsku cijev (20). Svenamjenska etka za podove i tepihe (23) Može se koristiti na svim vrstama podova jer se etka može uvu i i prilagoditi površini koja se isti. Za izmjenu radnog položaja etke, nogom pritisnite tipku za etku (25).
AS3258.book Page 67 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM IŠ]ENJE I ODLAGANJE PRAŽNJENJE SPREMNIKA ZA PRAŠINU (9) ) Spremnik za prašinu (9) ima oznaku maksimalne razine prašine. Pripazite da koli ina prašine ne prekora i tu razinu. 1 Pritisnite gumb za otpuštanje (17). Time ete otpustiti spremnik za prašinu. (slika 2) 2 Izvadite spremnik za prašinu i postavite ga iznad kante za sme e. Pritisnite gumb (8) za otvaranje spremnika (slika 3), kako biste sadržaj ispraznili u kantu za sme e.
AS3258.book Page 68 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM . ROMANA M#SURI DE SIGURAN # • Citi§i cu aten§ie aceste instruc§iuni înainte de a utiliza aparatul. • Acest manual reprezint7 o parte integrant7 a produsului. P7stra8i-l la loc sigur, pentru a putea fi consultat în viitor. • Acest aparat este destinat exclusiv utiliz¨rii la domiciliu ©i nu utiliz¨rii industriale. Utilizarea acestuia în alte scopuri decât cele indicate (de ex.
AS3258.book Page 69 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM q ATEN¦IE! Atunci când dori§i s¨ arunca§i aparatul, nu îl arunca§i NICIODAT¥ împreun¨ cu gunoiul menajer. Duce§i-l la cel mai apropiat PUNCT DE COLECTARE a materialelor uzate, pentru a fi prelucrat corespunz¨tor. Astfel, ve§i contribui la ocrotirea mediului înconjur¨tor. COMPONENTE PRINCIPALE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Ansamblu de baz¨ Comutator pornit/oprit.
AS3258.book Page 70 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM n Deconecta§i aparatul de la re§ea înainte de a monta sau de a demonta accesorii sau înainte de a efectua orice opera§iune de între§inere. n Nu utiliza§i aparatul peste în¨l§imea cablului de alimentare. 1 Verificai dac recipientul pentru praf (9) i filtrele (7 i 14) sunt montate corect. Consultai urmtoarea seciune (Curare i întreinere). 2 Introducei furtunul flexibil (13) în racordul (12) i apsai pân auzii un clic.
AS3258.book Page 71 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM TERMOSTAT DE SIGURAN # Sistemul este prevzut cu un termostat de siguran. În cazul în care aspiratorul se supraînclzete, termostatul va interveni imediat, oprind aparatul. În cazul în care se întâmpl acest lucu: 1 Apsai pe comutatorul pornit/oprit (2) i deconectai aspiratorul de la reea. 2 Asigurai-v c orificiile de aspiraie i de evacuare nu sunt blocate. Dac sunt blocate, eliminai cauza blocajului.
AS3258.book Page 72 Thursday, January 14, 2010 2:13 PM CUR# AREA ^I ÎNLOCUIREA FILTRULUI DE EVACUARE A AERULUI (7) ) V¨ recomand¨m s¨ verifica§i din când în când filtrul de evacuare a aerului, pentru a v¨ ) 1 2 3 ) 4 asigura c¨ acesta func§ioneaz¨ corespunz¨tor. Cur¨§a§i filtrul în profunzime, dac¨ observa§i c¨ s-a redus puterea de aspirare a aparatului. V¨ recomand¨m s¨ înlocui§i filtrul de evacuare a aerului o dat¨ sau de dou¨ ori pe an, în func§ie de cât de des folosi§i aparatul.
AS3258.
AS3258.