COMPACT SERIES Wall and Duct Mounted Axial Fans Ventiladores Helicoidales Murales y Tubulares Models: Wall Axial Series WA12 (HCGB/4-12/G-A) WA16 (HCGB/4-16/G-A) WA18 (HCGB/4-18/G-A) WA20 (HCGB/4-20/G-A) Duct Axial Series DA12 (TCGB/4-12/G-B) DA16 (TCGB/4-16/G-B) DA18 (TCGB/4-18/G-B) DA20 (TCGB/4-20/G-B) C INSTALLATION AND WIRING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE (English / Español) READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES UL R US
` • Figure (1).
GROUND ` • Figure (2). Installation/Instalacion COMPACT DUCT AXIAL FANS / VENTILADORES HELICOIDALES TUBULARES Models / Modelos: DA12 (TCGB/4-12/G-B) DA16 (TCGB/4-16/G-B) DA18 (TCGB/4-18/G-B) DA20 (TCGB/4-20/G-B) Flexible flange connector ` Acoplamiento elastico Matching flange Brida Duct Conducto Flexible flange connector ` Acoplamiento elastico Wire protection grill Defensa Support feet Pie soporte Duct Conducto Matching flange Brida ` ` Electrica • Figure (3).
ENGLISH COMPACT WALL AND DUCT AXIAL FANS The COMPACT Wall and Duct Axial fan series has been manufactured in accordance with the rigorous standards of production as defined by the International Quality Standards ISO 9001. All components have been checked and tested at the end of the manufacturing process. We recommend that you check the following when receiving this product: 1. Correct size has been received. 2. Correct model has been received. 3.
IMPORTANT: When a guard is fitted to the exhaust side of the fan, ensure that there is a gap of at least 4” between the face of the guard and any moving part. MOUNTING: Prepare a circular hole in the wall through which the space is to be vented. The size of the hole and the fixing positions are given in Figure (1). Fixing dimensions. Screws and bolts of a least 1/4” diameter should be used. If the exhaust guard is used, it should be fixed into position before the fan is mounted.
WARRANTY VALIDATION The end user must keep a copy of the Bill of Sale to verify purchase date. THE ABOVE FIVE (5) YEAR WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED, WRITTEN OR IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR USE. IN NO EVENT, SHALL SOLER & PALAU BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING LOSS OF PROPERTY, REVENUES, LOST PROFITS, COSTS OF REMOVAL, INSTALLATION, OR REINSTALLATION.
aplicación y conectarse a un CFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) – circuito protegido. h) Nunca colocar un interruptor donde se podría alcanzar dede la bañera o la ducha. i) Esta gama de ventiladores no son permitado que usar las ventiladores de con reguladores de velocidades. j) ADVERTENCIA: Utilizar solamenta para la ventilación general. No utilizar para extraer gases o materials explosives o potencialmente explosivos. k) ADVERTENCIA: Este ventilador no tiene defensas de protección.
LA GARANTÍA NO CUBRE Daños de transporte, que sean internos o visibles. La reclamación debe ser presentada al transpotista. Daños debidos a una conexión o instalación incorrecta Daños debidos a catástrofes naturals o como resultado de una utilización incorrecta como: mantenimiento incorrecto; mal uso; manipulación incorrecta; accidente en el suministro de corriente; tension o corriente incorrecta. Si se quita o altera la placa de características de Soler & Palau.