DECO HEATER PLUS TYP/TYPE 687 Keramikheizlüfter mit Fernbedienung Radiateur soufflant céramique avec télécommande Ceramic Heater with Remote Control g Keramische ventilatorkachel met afstandsbediening Bedienungsanleitung Notice d’utilisation User Manual Gebruiksaanwijzing Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 1 11.0 4 .
BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Beachten Sie zu Ihrem eigenen und dem Schutz anderer Personen sämtliche Sicherheitshinweise. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Personen- und/oder Sachschäden führen.
• Das Kabel darf nicht zweckentfremdet werden. Nicht am Kabel ziehen, um es aus der Steckdose zu entfernen. Fassen Sie vielmehr den Stecker, um die Netzverbindung zu lösen. • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren, auseinander- oder umzubauen. Es enthält keine Teile, die vom Anwender repariert werden können. • Stecken Sie keine Gegenstände in die Luftansaug- oder Austrittsöffnungen, denn dann besteht Stromschlag- oder Brandgefahr, beziehungsweise der Heizlüfter könnte beschädigt werden.
M O NTAGEANLEITUNG • Ö ffnen Sie die Verpackung, entnehmen Sie das Gerät und lösen Sie die Befestigungsmutter. Gehäuse Befestigungsmutter Gehäuse Glasplatte Befestigungsmutter • Befestigen Sie die Glasplatte mit der Befestigungsmutter am unteren Teil des Geräts. • Stellen Sie das Gerät vor dem Einschalten senkrecht auf einer ebenen Fläche ab.
ige ung r bel BEDIENUNGSANLEITUNG High Low Stecken Sie zuerst das Netzkabel in die Steckdose. Haup tschalter (im unteren Bereich der Rückwand unter dem abnehmbaren Luftfilter). Bringen Sie den Hauptschalter in die Position “ I” . Nach dem Erklingen des Signaltons ist der Heizlüfter betriebsbereit. Zum Ausschalten des Geräts stellen Sie den Schalter in die Position « 0 » .
F ER NBEDIENUNG Batteriefach Abbildung 1 Batterie Abbildung 2 Batteriewechsel der Fernbedienung Ziehen Sie den Batteriehalter aus der Fernbedienung (siehe Abbildung 1). Setzen Sie eine Lithium-Batterie in die Halterung ein und achten Sie dabei auf die korrekte Polarität (siehe Abbildung 2). Setzen Sie den Batteriehalter wieder in die Fernbedienung ein.
Bedienfeld der Fernbedienung Die Fernbedienung verfügt über sechs Einstelltasten, deren Funktionen mit denen auf dem Bedienfeld des Heizlüfters übereinstimmen. Halten Sie die Fernbedienung während des Betriebs in Richtung des Anzeigefensters des Heizlüfters; die Reichweite des Signals beträgt ca. 6 Meter. R EINIGUNG UND W AR TUNG Schalten Sie vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten den Hauptschalter aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
TEC H NISC H E ANGABEN Model Nr.
Fernbedienung Zwei Heizstufen Thermostat SO LIS AG Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zürich • Schweiz Telefon + 41 44 874 64 54 • Telefax + 41 44 874 64 99 info@ solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com April 2011 Ausschaltautomatik 9 Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 9 11.0 4 .
NO TIC E D’UTILISATIO N Lisez attentivement cette notice avant d’utiliser l’appareil et conservez-la en lieu sû r. Pour votre sé curité et celle des autres, respectez toutes les consignes de sé curité . Leur non-respect peut entraîner des dommages corporels et/ou maté riels.
• Ne vous servez de cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné . Cet appareil est uniquement pré vu pour un usage domestique. • Le câ ble d’alimentation ne doit pas faire l’objet d’un usage diffé rent de celui pour lequel il est pré vu. Ne tirez pas sur le câ ble mais sur la fiche secteur pour dé brancher l’appareil de la prise de courant. • N’essayez pas de ré parer, de dé monter ou de transformer l’appareil. Il ne contient aucune piè ce pouvant ê tre ré paré e par l’utilisateur.
INSTR UC TIO NS DE M O NTAGE • Ouvrez l’emballage, sortez l’appareil et ô tez l’é crou de fix ation. boîtier é crou de fix ation boîtier pied en verre é crou de fix ation • Fix ez le plateau en verre sur la partie infé rieure de l’appareil au moyen de l’é crou de fix ation. • Avant de mettre l’appareil en marche, posez-le à la verticale sur une surface plane.
NO TIC E D’UTILISATIO N High Low Raccordez d’abord le câ ble d’alimentation à la prise de courant au moyen de la fiche secteur. Contacteur p rincip al (dans la partie infé rieure de la paroi arriè re, sous le filtre à air amovible) Amenez le contacteur principal en position « I » . Aprè s que le signal sonore a retenti, le radiateur soufflant est prê t à fonctionner. Pour mettre l’appareil hors tension, amenez le contacteur en position « 0 » .
TÉ LÉ C O M M ANDE compartiment de la pile Figure 1 pile Figure 2 Changement de la p ile de la télécommande Retirez le support de pile de la té lé commande (voir fig. 1). Placez une pile au lithium dans le support en veillant à respecter la bonne polarité (voir fig. 2). Remettez le support de pile dans la té lé commande.
Face sup érieure de la télécommande La té lé commande dispose de six touches de ré glage dont les fonctions correspondent à celles du panneau de commande du radiateur soufflant. Q uand l’appareil est en fonctionnement, dirigez la té lé commande vers la fenê tre d’affichage du radiateur soufflant ; la porté e du signal est de 6 mè tres environ.
INDIC ATIO NS TEC H NIQ UES N° de modè le Dé signation du produit Tension / fré quence Puissance Vitesse Angle de rotation Minuteur Niveau sonore Angle de stabilité Dimensions Poids net Poids brut DF-HT5218P Radiateur soufflant 220-240 V/50 Hz 1’200/2’000 W " 1,6 m/s 76º 1-12 heures ! 50 dB !1 m ! 40 ± 10° Ø 263 x 825 mm 4,3 kg 6,2 kg E limination E U 2 0 0 2 /9 6 /E C Indications sur l’élimination réglementaire du p roduit conformément à la directive 2 0 0 2 / 9 6 / E C Aprè s usage, l’appareil ne doit
Té lé commande 2 niveaux de puissance de chauffage Thermostat SO LIS SA Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Suisse Té lé phone + 41 44 874 64 54 • Té lé fax + 41 44 874 64 99 info@ solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com Avril 2011 Ex tinction automatique 17 Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 17 11.0 4 .
USER M ANUAL Please read the instructions carefully before using the product and keep this user manual for future reference.
• When the heater is turned on for the first time, it may release a slight, harmless odor. This odor is a normal occurrence caused by the initial heating of the internal heating elements and should not occur again. • Please do not put any unit on the product. • In order to avoid any accident, please turn off the unit when people leave. • Please do not use the product when there are no people to take care of children, animal or the disabled people.
ASSEM BLY INSTR UC TIO N • Open the packing, take the unit out and unscrew the cover fix er. body cover fix er body base cover fix er • Insert the glass base into the bottom of the unit, screw the cover fix er. • Upright the unit and place it on the flat floor before use. P A RT S D E S CRIP T IO N Front view Back view Control panel Handle Back cover Air filter Air outlet Logo bar Power cord Glass base 20 Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 2 0 11.0 4 .
ver ord O P ER ATING INSTR UC TIO N High Low Firstly, connect the power cord to the correct power supply. P ower switch (at the bottom of rear cover under the removable air filter) Press the power button to “ I” position. If you heard the sound of “ didi” , the heater is ready to use. Press the button to « 0» position for turning off the heater.
R EM O TE C O NTR O L O P ER ATIO N Battery door picture 1 Battery picture 2 O p eration instruction of remote control Pull out the battery door at the back side of remote control (see picture 1). Insert a Li batteriy into the tray of the door. (see picture 2). Push the battery door into the remote control.
Remote control p anel There are six function keys on the remote control and their functions are same as those keys on the control panel of the heater. While operating the remote control, point the remote control to the display window of the heater; the signal distance is about 6M. C LEANING AND M AINTENANC E Make sure the power switch is turned off and the plug is disconnected from the socket before cleaning or maintenance. Otherwise, it may cause electric shock.
SP EC IF IC ATIO N Model No. Product name Voltage/Frequency Power Speed Oscillation angle Timer Noise Tip over protection angle Product size Net weight Gross weight DF-HT5218P Slim heater 220-240V/50 Hz 1’200/2’000 W "1.6 m/s 76º 1-12 hours ! 50 dB (1 m) 40± 10° Ø 263 x 825 mm 4.3 kg 6.
Remote Control Two heat levels Thermostat SO LIS AG Solis-House • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Switzerland Phone + 41 44 874 64 54 • Fax + 41 44 874 64 99 info@ solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com April 2011 Automatic switch off 25 Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 2 5 11.0 4 .
GEBR UIK SAANW IJ Z ING Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het toestel gaat gebruiken, en bewaar hem goed. Neem alle veiligheidsvoorschriften in acht – niet alleen voor uw eigen veiligheid, maar ook voor die van anderen. Niet-naleving van de voorschriften kan persoonlijk letsel en/of materië le schade tot gevolg hebben.
• Gebruik het snoer uitsluitend voor het doel waarvoor het bestemd is. Trek alleen aan de stekker en niet aan het netsnoer om het toestel los te koppelen van het elektriciteitsnet. • Probeer niet het toestel te repareren, te demonteren of om te bouwen. Het bevat geen onderdelen die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. • Steek geen voorwerpen in de luchtaanzuig- of luchtuitlaatopeningen. U kunt anders een elektrische schok krijgen, er kan brand ontstaan en de ventilatorkachel kan beschadigd raken.
M O NTAGH ANDLEIDING • Open de verpakking, haal het toestel eruit en draai de bevestigingsmoer los. behuizing • bevestigingsmoer behuizing glasplaat bevestigingsmoer • Zet het toestel voordat u het inschakelt, rechtop op een vlakke ondergrond. Bevestig de glasplaat met de bevestigingsmoer aan de onderkant van het toestel.
aat er r BEDIENINGSINSTR UC TIES High Low Steek eerst de netstekker in het stopcontact. Hoofdschakelaar (deze bevindt zich aan de achterkant onder het uitneembare luchtfilter) Zet de hoofdschakelaar in de stand « I» . Er klinkt een geluidssignaal dat aangeeft dat de ventilatorkachel gereed is voor gebruik. Om het toestel uit te schakelen, zet u de schakelaar in de stand « 0 » .
AF STANDSBEDIENING batterijvak Afbeelding 1 Batterij Afbeelding 2 Batterij van de afstandsbediening vervangen Haal de batterijhouder uit de afstandsbediening (zie afb. 1). Zet een nieuwe lithiumbatterij in de houder. Let daarbij op dat u batterij in de juiste stand inzet (zie afb. 2). Plaats de houder weer terug in de afstandsbediening.
Bedieningsp aneel van de afstandsbediening Op de afstandsbediening zitten zes insteltoetsen waarvan de functies overeenstemmen met die van de toetsen op het bedieningspaneel van de ventilatorkachel. Houd de afstandsbediening tijdens gebruik in de richting van het bedieningspaneel van de ventilatorkachel. Het bereik van het signaal bedraagt ca. 6 meter.
TEC H NISC H E GEGEV ENS Modelnummer Productomschrijving Spanning/frequentie Vermogen Snelheid Draaihoek Timer Geluidsniveau Kantelbeveiligingshoek Afmetingen Nettogewicht Brutogewicht DF-HT5218P Ventilatorkachel, staand model 220-240 V/50 Hz 1’200/2’000 W " 1,6 m/s 76º 1-12 uur ! 50 dB (1 m) 40 ± 10° Ø 263 x 825 mm 4,3 kg 6,2 kg V erwijdering E U 2 0 0 2 /9 6 /E C A anwijzingen voor het verwijderen van het p roduct volgens E U-richtlijn 2 0 0 2 / 9 6 / E C Doe het toestel na afdanking niet bij het norma
Afstandsbediening Twee warmtestanden Thermostaat Automatisch uitschakeling SOLIS AG, Solis-House • Glattbrugg-Zürich, Zwitserland Telefoon + 41 44 874 64 54 • Fax + 41 44 874 64 99 info@ solis.ch • www.solis.ch April 2011 w w w .s o lis .c o m 33 Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 3 3 11.0 4 .
Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 3 4 11.0 4 .