Gebrauchsanleitung Mode d‘emploi Instructions for use SOLIS Espresso Master Typ/Type 113 Anleitung_Espresso_Master_2.indd 1 2.12.
Anleitung_Espresso_Master_2.indd 2 2.12.
Inhaltsverzeichnis SOLIS gratuliert ........................................................................... Seite Sicherheit / Entsorgung ............................................................... Seite Die Funktionselemente ................................................................ Seite Lernen Sie Ihre SOLIS Espresso Master kennen ............................. Seite So setzen Sie Ihre SOLIS Espresso Master zusammen .................... Seite So bedienen Sie Ihre SOLIS Espresso Master.......
D SOLIS gratuliert Ihnen ganz herzlich zum Erwerb Ihrer neuen SOLIS Espresso Master Ihr strapazierfähiges Gehäuse, ihre professionelle Funktionalität und darüber hinaus ihre hervorragende und einfache Bedienbarkeit machen die SOLIS Espresso Master zu einem Gerät für den wahren Kaffeekenner. Mit dieser Broschüre möchten wir Ihnen helfen, die unglaubliche Vielseitigkeit Ihrer SOLIS Espresso Master kennen zu lernen – der Espressomaschine für einfach überragenden Kaffee.
D Die Sicherheit steht bei SOLIS an erster Stelle Wir von der SOLIS sind sehr sicherheitsbewusst und behalten bei der Konstruktion und Montage unserer Produkte, stets die Sicherheit unserer Kunden im Blick. Zusätzlich bitten wir Sie um ein gewisses Mass an Vorsicht bei der Arbeit mit Elektrogeräten.
D Die Funktionselemente Ihrer programmierbaren SOLIS Espresso Master Programmierbare Funktion Diese Espressomaschine bietet die Wahlmöglichkeit zwischen der manuellen Bedienung und der intelligenten Programm-Funktion, die individuell auf die persönlichen Espresso-Vorlieben der Benutzer einstellbar ist. Espresso-Druckanzeige Die Espresso-Druckanzeige hilft Ihnen, den optimalen Extraktionsdruck zu erreichen und so den für Sie idealen Espresso herzustellen.
D Profi-Dampfrohr Das schwenkbare Dampfrohr mit seinem Schaumaufsatz aus rostfreiem Stahl lässt sich jederzeit leicht in die ideale Stellung zur Milchaufbereitung bringen. Das Rohr ist mit einem 360°-Kugelgelenk wie bei Profigeräten ausgestattet. Elektronische Temperaturregelung Die elektronische Temperaturregelung hält exakt die optimale Brühtemperatur des Wassers. Die Benutzer können sich darauf verlassen, bei jeder Espresso-Zubereitung die bestmögliche Extraktion zu erreichen.
D Lernen Sie Ihre programmierbare SOLIS Espresso Master kennen Power-Schalter (Ein/Aus-Schalter) Aussenring leuchtet auf, wenn der Knopf gedrückt wurde («On»).
D Lernen Sie Ihren programmierbare SOLIS Espresso Master kennen Thermoblock-Heizsystem sorgt dafür, dass der Kaffee stets in der richtigen Temperatur extrahiert wird Programmschalter Intelligente programmierbare Funktion zur Einstellung Ihrer persönlichen Espressovariante Espresso-Druckanzeige zur Einstellung des optimalen Extraktionsdrucks Programmierbare Funktionen: 1-Tassen-Schalter und 2-Tassen-Schalter Modernes Doppelwand-Crema-System für die ideale Crema Brühkopf für einfache Anbringung des Siebhal
D So setzen Sie Ihre SOLIS Espresso Master zusammen Wenn Sie Ihre SOLIS Espresso Master aus dem Karton nehmen, sind Abtropfschublade, Aufbewahrungsfach und Wassertank bereits an ihrem Platz. Das Aufbewahrungsfach befindet sich im Unterteil der Maschine an der Rückwand. Die Abtropfschublade befindet sich im Unterteil der Maschine vor dem Aufbewahrungsfach. Der Wassertank befindet sich oberhalb der Abtropfschublade, in der Frontöffnung der Maschine.
D So setzen Sie Ihre SOLIS Espresso Master zusammen Zusammenbau: SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 Setzen Sie das Aufbewahrungsfach in das Unterteil der Maschine ein und schieben Sie es gegen die Rückwand. Das Aufbewahrungsfach ist der geeignete Aufbewahrungsort für das Reinigungswerkzeug, die Siebe aus rostfreiem Stahl und den Mess-/ Stopflöffel, damit diese bei Bedarf sofort zur Hand sind.
D So bedienen Sie Ihre SOLIS Espresso Master • Sobald der Wassertank entfernt wurde, gleitet ein schwarzer Schlauch nach vorne und ragt aus der Wassertanköffnung hervor. Berühren Sie ihn nicht und versuchen Sie auch nicht, den Schlauch zu entfernen, er wird automatisch wieder an seinen Platz zurück gleiten, sobald der Wassertank wieder eingesetzt wird.
Schritt 3 – Kaffeezubereitung • Setzen Sie das 1- oder 2-Tassen-Sieb in den Siebhalter ein (verwenden Sie den kleineren Siebeinsatz für 1 Tasse und den grösseren Siebeinsatz für 2 Tassen). SCHRITT 5 – Brühkopf vorbereiten • Wir empfehlen, vor dem Einsetzen des Siebhalters ein wenig Wasser durch den Brühkopf laufen zu lassen. D • Stellen Sie einen Behälter oder eine leere Tasse unter den Brühkopf. • Bereiten Sie den Brühkopf bei entferntem Siebhalter vor, indem Sie den 1- oder 2Tassenschalter ca.
D • Stellen Sie sicher, dass die Abtropfschublade und der Tassenrost eingesetzt sind. • Stellen Sie ein oder zwei vorgewärmte Tassen unter die Auslauföffnung des Siebhalters. Programm Espresso – EINE Tasse Drücken Sie ein Mal den 2-Tassen-Schalter. Nach einigen Sekunden fliesst aromatischer Kaffee in die Tassen. Während dieses Vorgangs ist ein Pumpen-Geräusch zuhören. Nachdem die eingestellte Wassermenge durchgelaufen ist, stoppt die Maschine automatisch.
Programmierung eines doppelten Espresso 1. Bereiten Sie die Herstellung eines doppelten Espresso (2 Tassen) vor, indem Sie die Schritte 2 bis 6 in «Bedienung Ihrer Espressomaschine», Seiten 12-15 durchgehen. 2. Stellen Sie die Tasse unter den Brühkopf. 3. Beginnen Sie die Programmierung durch einmaliges Drücken des «PROGRAMM»-Schalters. Die Maschine gibt einen Signalton ab und der Programmschalter beginnt zu blinken. Die Maschine befindet sich im Programmierungsmodus. 4.
D So wird Milch für Cappuccino oder Latte Macchiato aufgeschäumt Stellen Sie sicher, dass der Schaumaufsatz beim erneuten Einsetzen fest auf dem Dampfrohr sitzt, indem Sie ihn mit einem seiner Enden über den Stab fest nach oben auf den Gummiring schieben. Überzeugen Sie sich davon, dass die feinen Dampflöcher an beiden Enden des Schaumaufsatzes nicht verstopft sind, um perfekten Schaum zu erhalten. • Schalten Sie das Gerät am Power-Schalter ein.
• Nimmt das Volumen der Milch zu, tauchen Sie den Schaumaufsatz tiefer in das Aufschäumkännchen, um die Milch zu erhitzen. • Halten Sie das Kännchen mit einer Hand abgewinkelt am Aufsatz und berühren Sie mit der anderen Hand den äusseren Boden des Kännchens. • Halten Sie das Aufschäumkännchen ein wenig abgewinkelt, so dass der Schaumaufsatz gerade eben unter die Oberfläche der aufzuschäumenden Milch taucht, der Dampf bewegt dann die Milch innerhalb des Kännchens in einer kreisförmigen Bewegung.
D Verwendung der Heisswasserfunktion Tipps zur Kaffeezubereitung Die SOLIS Espresso Master verfügt über eine separate Heisswasserfunktion zur Zubereitung von Tee, heisser Schokolade oder anderer warmer Getränke. Die Tasse oder das Glas aufwärmen In einer warmen Tasse behält der Kaffee besser seine Idealtemperatur. Wärmen Sie die Tasse vor, indem Sie diese auf die Warmhalteplatte stellen oder mit Heisswasser aus dem Heisswasserrohr spülen.
Kaffee ist zu stark, zu dunkel und bitter und hat eine ungleichmässige und fleckige Crema. Ist das Kaffeepulver zu grob, fliesst das Wasser zu schnell durch den Kaffee. Dadurch wird der Kaffee dünn und es fehlt ihm das Aroma und die dicke Crema an der Oberfläche. Das richtige Mass Ein einfacher Espresso wird mit ca. 7g Kaffee hergestellt. Ein gestrichener Stopflöffel voll ist die korrekte Menge Kaffee für einen einfachen Espresso; zwei gestrichene Löffel geben das Mass für einen doppelten Espresso ab.
D Reinigung und Pflege Reinigung von Dampfrohr und Schaumaufsatz • Dampfrohr und Schaumaufsatz sollten nach jedem Aufschäumen von Milch gereinigt werden. • Stellen Sie sicher, dass sich der Auswahlschalter in der «Stand-by» Position befindet. Schalten Sie den Power-Schalter aus, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie die Maschine abkühlen. • Nehmen Sie den Schaumaufsatz ab und spülen Sie ihn in warmem Leitungswasser.
D Reinigen des Gehäuses/der Tassenwarmhalteplatte • Das Gehäuse und die Tassenwarmhalteplatte können mit einem weichen feuchten Tuch abgewischt werden (verwenden Sie keine scheuernden Reiniger, Reinigungsschwämme oder Tücher, die die Oberfläche zerkratzen können). Reinigen der Abtropfschublade • Die Abtropfschublade sollte regelmässig herausgezogen, geleert und gereinigt werden, besonders, wenn auf der Anzeige erkennbar ist, dass sie voll ist.
D Entkalken • Auch bei ordnungsgemässem Gebrauch kann hartes Wasser zu Ablagerungen in und auf vielen inneren Funktionsteilen führen, die sich negativ auf den Wasserdurchsatz beim Brühen, die Maschinenleistung und die Qualität des Kaffees auswirken können. • Wir empfehlen, die Maschine in regelmässigen Abständen (alle 2–3 Monate) unter Verwendung einer Mischung aus handelsüblichem Entkalker (Solipol) und Wasser zu entkalken. Beachten Sie bitte die Anweisungen auf der Packung.
D Fehlersuche Problem MÖGLICHE URSACHEN Fehlerbehebung Der Kaffee läuft nicht durch Die Maschine ist nicht eingeschaltet oder angeschlossen. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker eingesteckt ist und die Maschine am Power-Schalter eingeschaltet ist. Wassertank ist leer. Lesen Sie bitte Schritt 1 – «Füllen des Wassertanks» auf Seite 12. Das Kaffeepulver ist zu fein gemahlen. Stellen Sie sicher, dass Sie ein geeignetes Espressopulver verwenden. Siehe «Kaffeepulver» auf Seite 18-19.
D Fehlersuche Problem MÖGLICHE URSACHEN Fehlerbehebung Kaffee läuft nur tropfenweise aus dem Siebhalter Der Wassertank ist leer oder zu gering befüllt. Siehe Schritt 1 – «Füllen des Wassertanks» auf Seite 12. Kaffeepulver ist zu fein gemahlen. Stellen Sie sicher, dass Sie ein geeignetes Espressopulver verwenden. Siehe «Kaffeepulver» auf Seite 18-19. Die Maschine ist durch Ablagerungen verstopft. Maschine entkalken; sehen Sie bitte unter «Entkalken» auf Seite 22. Wassertank ist leer.
D Problem MÖGLICHE URSACHEN Fehlerbehebung Die Maschine macht während des Kaffeedurchlaufs oder des Aufschäumens von Milch ein pulsierendes Pumpgeräusch Dies ist das normale Betriebsgeräusch der 15-Bar-Pumpe. Es muss nichts unternommen werden, da die Maschine normal arbeitet. Es wird kein Dampf/ Heisswasser erzeugt Maschine ist nicht eingeschaltet. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker eingesteckt und die Maschine am Power-Schalter eingeschaltet ist. Wassertank ist leer.
Solis vous félicite pour l‘achat de votre nouvelle SOLIS Espresso Master F Avec un boîtier très résistant, une fonctionnalité de qualité professionnelle et un maniement simple et très pratique, la machine à espresso SOLIS Espresso Master a été conçue pour satisfaire les vrais connaisseurs de café.
SOLIS – la sécurité d‘abord Chez SOLIS, nous somme très soucieux de la sécurité. Lors de la conception et de la fabrication de nos produits grand public, notre préoccupation principale est la sécurité du client apprécié que vous êtes.
Caracteristiques de votre machine a espresso programmable SOLIS Espresso Master Fonctionnement programmable Cette machine à espresso offre une possibilité pratique de sélection entre un mode d’utilisation manuel et un fonctionnement programmable intelligent qui peut être personnalisé par les réglages préférés de l’utilisateur.
Buse à vapeur La buse à vapeur pivotante est dotée d’un accessoire cappuccino facile à ajuster, en acier inox, pour faire mousser le lait. Elle est équipée d’un joint à rotule courant pivotante à 360°. Contrôle de température électronique Le système électronique de contrôle de température maintient avec précision la température optimale d’ébouillantage de l‘eau. Ceci permet de garantir à l‘utilisateur la meilleure extraction possible qu’il fait un espresso.
Faites la connaissance de votre machine a espresso programmable SOLIS Espresso Master Bouton POWER L’anneau extérieur du bouton POWER s’illumine lorsque le bouton est sur «ON» Mode «Economie d’énergie» F Le voyant lumineux pour l’eau s’allume lorsque la fonction eau chaude est sélectionnée Fonction de pré-ébouillantage pour une pression optimale d’extraction du café Fonction de purge automatique pour obtenir une pression optimale d’extraction du café Buse d’eau chaude pour la fourniture instantanée d‘eau
Faites la connaissance de votre machine a espresso programmable SOLIS Espresso Master Système de chauffage Thermobloc assure une extraction du café à la bonne température Bouton de programmation fonction programmable intelligente pouvant être personnalisée par le réglage de vos préférences Indicateur de pression de l‘espresso aide à obtenir la pression d‘extraction la plus favorable Fonctions programmables : bouton pour 1 tasse et bouton pour 2 tasses F Système sophistiqué à double paroi Créma pour la p
Assemblage de votre SOLIS Espresso Master Lorsque vous déballez votre SOLIS Espresso Master de sa boîte, son tiroir d’égouttement, son tiroir de rangement et son réservoir d’eau sont déjà en place. F Le tiroir de rangement se trouve dans la partie inférieure de la machine, contre la paroi arrière. Le tiroir d’égouttement est situé dans la partie inférieure de la machine, devant le tiroir de rangement.
Assemblage de votre SOLIS Espresso Master Procédure de remontage: ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 F Introduire le tiroir de rangement dans la partie inférieure de la machine et le faire glisser en direction de la paroi arrière. C’est un endroit commode pour ranger l’outil de nettoyage, les filtres en acier inoxydable et la cuillère de mesure / de tassement lorsque ceux-ci ne sont pas utilisés, ce qui permet de ne pas les égarer.
Utilisation de votre SOLIS Espresso Master • Lorsque le réservoir d’eau est retiré, un tube noir coulisse vers l’avant et dépasse de l’emplacement du réservoir d’eau. Ne pas toucher ou essayer de retirer ce tube, il coulisse de nouveau automatiquement vers l’arrière et se remet en position lorsque le réservoir d’eau est remis en place.
ÉTAPE 5 – APPRÊTER LA TÊTE D‘ÉBOUILLANTAGE • Avant de mettre le porte-filtre en position, il est recommandé de faire couler un peu d’eau à travers la tête d’ébouillantage. ÉTAPE 3 – PREPARATION DU CAFE • Placer le filtre 1 ou 2 tasses dans le porte-filtre (utiliser le petit filtre pour 1 tasse et le grand filtre pour 2 tasses). • Placer un récipient ou une tasse vide sous la tête d’ébouillantage.
• S’assurer que le tiroir d’égouttement et la grille sont en place. • Placer une ou deux tasses préchauffées sous l’orifice d’écoulement du porte-filtre. Espresso programmé – UNE tasse Appuyez une fois sur la touche pour 2 tasses. Au bout de quelques secondes, un café aromatique commence à couler dans les tasses. Pendant cette opération, la machine émet un bruit de pompe. La machine s‘arrête automatiquement dès que la quantité préréglée est atteinte.
Programmation pour un double espresso 1. Pour la préparation d’un espresso double, veuillez suivre les étapes 2 à 6 à la section « Utilisation de votre machine à espresso », pages 34 à 36. 2. Placez votre tasse sous l’orifice d’écoulement. 3. Pour commencer la programmation, appuyez une fois sur le bouton «PROGRAM». La machine émet un bip et le bouton de programmation se met à clignoter. Ceci indique que la machine se trouve en mode de programmation. 4. Appuyez une seule fois sur le bouton pour 2 tasses.
Comment faire mousser du lait pour un Cappuccino ou un Caffe latte Pour remettre en place l’accessoire cappuccino, l’introduire par l’une ou l’autre de ses extrémités sur la buse, le pousser vers le haut, l’enfoncer fermement sur le support en caoutchouc et s’assurer qu’il est bien fixé. S’assurer aussi que les trous fins de vapeur aux deux extrémités de l’accessoire cappuccino sont bien propres, de façon à obtenir une mousse parfaite.
• Lorsque le volume du lait commence à augmenter, plonger l’accessoire cappuccino plus profondément dans le pot pour chauffer le lait. • Tenir le pot à cappuccino en biais, d’une main, et placer l’autre main sur le fond extérieur du pot à cappuccino. • Tenir le pot à cappuccino en biais, de manière à ce que l’accessoire cappuccino soit juste en dessous de la surface du lait chauffé, et la vapeur va faire bouger le lait à l’intérieur du pot suivant un mouvement circulaire.
Utilisation de la fonction eau chaude La SOLIS Design Espresso Machine est équipée d’une fonction eau chaude séparée, qui peut être utilisée pour préparer du thé, du chocolat chaud ou d’autres boissons chaudes. La machine n’est pas conçue pour préparer une cafetière ou une théière pleine. Plus la quantité d’eau prélevée est importante, plus elle devient froide. Placez un pot ou une tasse sous la buse d‘eau chaude pour recueillir l‘eau chaude.
s’écouler à travers le café, même sous pression. L’extraction sera trop importante, le café obtenu sera trop foncé et amer, avec une mousse floue et irrégulière à la surface. Seule l’interaction parfaite entre café et machine garantit un résultat de pointe absolu. Si la mouture est trop grossière, l’eau s’écoulera trop vite à travers le café. L’extraction sera insuffisante, le café obtenu manquera d’arôme et n’aura pas de mousse épaisse à la surface.
Entretien et nettoyage F Nettoyage de la buse vapeur et de l’accessoire cappuccino • La buse vapeur et l’accessoire cappuccino doivent toujours être nettoyés après les avoir employés pour faire mousser du lait. • Retirer l’accessoire cappuccino et le rincer sous l’eau du robinet chaude. S’assurer que les deux trous fins de vapeur aux deux extrémités de l’accessoire cappuccino sont bien dégagés. Utiliser la pointe de l’outil de nettoyage pour déboucher ces trous.
F Nettoyage du corps extérieur / de la plaque réchauffe-tasses • Le corps extérieur et la plaque réchauffe-tasses peuvent être nettoyés à l’aide d’un chiffon doux et humide (ne pas utiliser de produit d’entretien abrasif, de tampon à récurer ou de chiffon pouvant rayer la surface). Nettoyage du tiroir d’égouttement • Le tiroir d’égouttement doit être retiré, vidé et nettoyé à intervalles réguliers, en particulier lorsque l’indicateur de tiroir d’égouttement plein indique que celui-ci est plein.
Detartrage • L’utilisation régulière de la machine avec de l’eau calcaire peut entraîner une accumulation de dépôts minéraux dans et sur de nombreux composants internes, ce qui a pour effet de réduire le débit d’eau lors de l’ébouillantage, ainsi que la puissance de la machine, et d’affecter ainsi la qualité du café.
Guide de dépannage Probleme CAUSES POSSIBLES Remede Le café ne s’écoule pas La machine n’est pas branchée ou mise en marche. S’assurer que la machine est branchée et que le bouton marche / arrêt est en position « On ». Le réservoir d’eau est vide Voir étape 1 – Remplissage du réservoir d’eau à la page 34. La mouture de café est trop fine S’assurer d’utiliser une mouture à espresso appropriée. Voir le paragraphe « La mouture » à la page 40-41.
Guide de dépannage F Probleme CAUSES POSSIBLES Remede Le café s’écoule goutte à goutte du porte-filtre Le réservoir d’eau est vide ou presque Voir étape 1 – Remplissage du réservoir d’eau à la page 34. La mouture de café est trop fine S’assurer d’utiliser une mouture à espresso appropriée. Voir le paragraphe « La mouture » à la page 40-41. La machine est obstruée par des dépôts minéraux Détartrer la machine; voir le paragraphe « Détartrage » à la page 44.
Probleme CAUSES POSSIBLES Remede La machine fait un bruit de pompe pulsative lors de l’extraction du café ou du chauffage du lait. La machine commande le fonctionnement normal de la ompe de 15 bars. Il n’y a rien à faire car il s’agit là du fonctionnement normal de la machine. Il n’y a pas de production de vapeur / d’eau chaude La machine n’est pas mise en marche S’assurer que la machine a bien été branchée, et que le bouton marche / arrêt est en position « On ».
Congratulations on the purchase of your new SOLIS Espresso Master From its heavy-duty housing and professionalgrade functionality through to its superior and easy operation, SOLIS Espresso Master was designed for the true coffee connoisseur. In developing this booklet, our goal was to provide you with the fundamental point from which you can start to discover the incredible versatility of your SOLIS Espresso Master; the Espresso Machine that delivers simply superior coffee.
SOLIS recommends safety first We at Solis are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer foremost in mind. In addition we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions: IMPORTANT SAFEGUARDS FOR YOUR SOLIS ESPRESSO MASTER AND FOR ALL ELECTRICAL APPLIANCES • Carefully read all instructions before operating and save for future reference.
Features of your SOLIS Espresso Master programable Programmable Function This espresso machine offers a convenient choice between the Manual Operation or the intelligent Programmable Function that can be personalised with the user’s favourite espresso setting. E Espresso Pressure Gauge The espresso pressure gauge assists in obtaining the most favourable extraction pressure, guiding the user to create their ideal espresso.
Commercial Style Steam Wand The swivel-action steam wand, with stainless steel frothing attachment, easily adjusts to the perfect position for texturing milk. The wand has a commercial style 360° ball joint. Electronic Temperature Control The electronic temperature control system accurately maintains the optimal brewing temperature of the water. This helps ensure the user gets the best possible extraction each time an espresso is made.
Know your programmable SOLIS Espresso Master Power button surround illuminates when the button is pressed to ‘On’ ‘Power Save Mode’ Hot water light illuminates to indicate hot water function is selected Pre-brew function for optimal coffee extraction pressure Auto purge function for optimal coffee extraction temperature Extra-large cup warming plate 15 bar pump Italian-designed and made Steam light illuminates to indicate that the steam function is selected Electronic temperature control Extra-large cup
Know your programmable SOLIS Espresso Master Thermoblock heating system Espresso pressure gauge Program button Programmable features: ensures coffee is extracted at the correct temperature Intelligent programmable function that can be personalised with your favourite espresso setting assists in obtaining the most favourable extraction pressure 1 cup button and 2 cup button Advanced dual wall créma system for the ideal créma Solid chrome brass filter holder Group head for easy fitment of the filter
Assembling your SOLIS Espresso Master Your SOLIS Espresso Master will have the Drip Tray, Storage Tray and Water Tank in place when you unpack it from the box. The Storage Tray is located at the base of the machine against the back wall. The Drip Tray is located in the base of the machine in front of the Storage Tray. The Water Tank is located over the Drip Tray, in the front opening of the machine.
Assembling your SOLIS Espresso Master To reassemble: STEP 1 STEP 2 STEP 3 Insert the storage tray into the base of the machine and slide towards the back wall. The storage tray conveniently stores the cleaning tool, stainless steel filters, measuring/tamping spoon and Quick Guide when not in use, so they are not misplaced. Place the Drip Tray full Indicator into the the Drip Tray and then place the stainless steel grid on top.
Operating your SOLIS Espresso Master • As the water tank is removed, a black tube slides and extends out from the water tank storage area. Do not touch or try to remove this tube, it will automatically slide back into position when the water tank is re inserted. • Fill the water tank with cold, tap water to the maximum mark on the water window and slide the water tank carefully back into position in the machine. STEP 2 – pre-warming the cups • The Cup Warming Plate will start to warm as the machine heats.
STEP 3 – preparing the coffee • Place the 1 or 2 cup filter into the filter holder (use the smaller filter for 1 cup and the larger filter for 2 cups). When brewing for a mug of coffee always use the 2 cup filter and only extract 60ml. If you require a larger coffee, add the hot water first and then brew the coffee. • Preheat the filter holder by placing underneath the group head.
• Place one or two pre-warmed cups beneath the filter holder outlet. Press the two cup button once. After a few seconds, aromatic coffee will begin to brew into the cup. A pumping noise will be heard in this operation. The machine will automatically stop once the preset pour has been delivered. Programmed Espreso – ONE Cup NOTE: The minimum pour for one cup and two cups is set at 15ml. • Ensure the drip tray and filter holder are in place.
Programming Double Espreso 1. Prepare to make a two cup of espresso by following steps 2 to 6 in ‘Operating your Espresso Machine’, pages 56-58. 2. Place your cup underneath the group head. 3. To begin programming, press the ‘PROGRAM’ button once. The machine will beep once and the program button will begin to flash. This indicates the machine is in programming mode. 4. Press the two cup button once. The machine will commence normal pour function, and the two cup button surround will begin to flash. 5.
How to texture milk for a capuccino or latté To refit the frothing attachment ensure it is securely attached to the steam wand by inserting it, from either opening, onto the steam wand and pushing firmly upwards onto the rubber surround. Ensure the fine steam holes on either end of the frothing attachment are clean to achieve optimal texturing. • Press the POWER button to ‘On’. • The first step in making a cappuccino or latté is to make a short espresso.
• When the milk starts to increase in volume, immerse the steam wand and/or frothing attachment deeper into the jug to heat the milk. • Hold the jug at an angle with one hand and place your other hand on the outer ba se of the stainless frothing jug. • Hold the frothing jug at an angle so that steam wand and/or the frothing attachment sits just below the surface of the heating milk and the steam will move the milk around the inside of the jug in a circular motion.
Using the hot water function Coffee making tips The SOLIS Espresso Master features a separate hot water function that can be used for making tea, hot chocolate and other warm drinks. The hot water is dispensed from the dedicated Hot Water Wand. Warming your cup or glass A warm cup will help maintain the coffee’s optimal temperature. Preheat your cup by storing on the cup warming tray or rinsing with hot water from the hot water wand.
If the grind is too coarse the water will flow through the coffee too quickly. This will result in an under-extracted coffee lacking in flavour and without the thick créma on the top layer of coffee. extract from your ground coffee. This results in a bitter beverage with visibly bleached crèma. Crèma is the caramel coloured layer that floats on top of the coffee following extraction. The right measurement A single espresso is made with 1/4 ounce or 7g of coffee.
Care and cleaning E Cleaning the Steam Wand and Frothing Attachment • The steam wand and frothing attachment should always be cleaned after frothing milk • Ensure the Selector Control is in the ‘Standby’ position. Press the POWER button to off, switch off at the power outlet, unplug the power cord and allow the machine to cool. • Remove the frothing attachment and rinse in warm tap water. Ensure the two fine steam holes on either end of the frothing attachment are clear.
Cleaning the Outer Housing / Cup Warming Plate • The outer housing and cup warming plate can be cleaned with a soft, damp cloth. Then polish with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleansers, pads or cloths which can scratch the surface. Cleaning the Drip Tray • The drip tray should be removed, emptied and cleaned at regular intervals, particularly when the drip tray full indicator is showing ‘Empty Me!’.
Decalcifying • After regular use, hard water can cause mineral build up in and on many of the inner functioning components, reducing the brewing flow, power of the machine, and affecting the quality of coffee. • We advise decalcifying the machine on a regular basis (every 2–3 months) using a proprietary descaler (Solipol) which is available from most leading supermarkets, department stores and hardware stores or Solismail (www.solis-mail.ch). Follow the instructions provided.
Trouble shooting guide Problem POSSIBLE CAUSES What to do Coffee does not run through Machine is not turned on or plugged in Ensure the machine is plugged in and the ‘on/off’ button is in the ‘on’ position. Water tank is empty Refer to step 1 – Filling the water tank on page 56. Coffee grind is too fine Ensure you use a suitable espresso grind. Refer to ‘The Grind’ on page 62-63. Too much coffee in the filter Refer to ‘Preparing the coffee’ on page 57.
Trouble shooting guide Problem POSSIBLE CAUSES What to do Coffee filters out in drops edge of the filter holde The water tank is empty or low Refer to step 1 – Filling the water tank on page 56. Coffee grind is too fine Ensure you use a suitable espresso grind. Refer to ‘The Grind’ on page 62-63. Machine is blocked by mineral deposits Decalcify the machine; please refer to ‘Decalcifying’ on Page 66. Water tank is empty Refer to step 1 – Filling the water tank on page 56.
Problem POSSIBLE CAUSES What to do Machine is making pulsing/ pumping sound while extracting coffee or steaming milk The machine is carrying out the normal operation of the 15 bar pump No action required as this is the normal operation of the machine No steam/hot water is generated Machine is not turned on Ensure the machine is plugged in and the ‘on/off’ button is in the ‘on’ position. Water tank is empty Refer to step 1 – Filling the water tank on page 56.
Anleitung_Espresso_Master_2.indd 70 2.12.
Anleitung_Espresso_Master_2.indd 71 2.12.
Anleitung_Espresso_Master_2.indd 72 002.89 SOLIS AG Solis-Haus · CH-8152 Glattbrugg-Zürich · Telefon +41 44 874 64 54 · Fax +41 44 874 64 99 · info@solis.ch · www.solis.ch · www.solis.com 2.12.