Exavia 500 EN Operating and installation guide 5073885A DE Montage- und Gebrauchsanleitung
BESTANDTEILE DES KITS Pos. Bezeichnung Menge Pos.
Schraube Befestigungswinkel Befestigungswinkel Dichtungsschnur Elektronik Steuerkastenabdeckung Kabelzugentlastungsklemme Schraube Abdeckung Kabelklemmschrauben Achse Befestigungswinkel/ Spindel Befestigungswinkel Pfeiler/Mauer Spindel Schraube verriegelungsteil Mitnehmerbolzen 24V Befestigung Torflügel verriegelungsteil Öffnungsanschlag Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
DEUTSCHE ÜBERSETZUNG DES HANDBUCHS INHALTSvERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................................. 2 Einleitung .................................................................................................................................................... 2 vorab durchzuführende Kontrollen .......................................................................................................... 2 Installationsumgebung ...........
Anbringung des Befestigungswinkels am Pfeiler............................................................................................................................ 13 Überprüfung der Position der Kettennuss ...................................................................................................................................... 13 Anbringung der Spindel am Befestigungswinkel ....................................................................................................................
SICHERHEITSHINWEISE WARNHINWEIS: Wichtige Sicherheitshinweise. Für die Gewährleistung der Sicherheit von Personen ist es wichtig, dass diese Hinweise befolgt werden. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf. WARNHINWEIS: Wichtige Sicherheitshinweise. Alle Anweisungen sind zu befolgen, da es bei unsachgemäßer Installation zu schweren Verletzungen kommen kann. EINLEITUNG Wichtig! Die Installation muss unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften und Gesetze im Installationsland erfolgen.
Netzstromversorgung von 230 v (bei Solarstromversorgung nicht erforderlich) Die Installation der Stromversorgung muss gemäß den geltenden Vorschriften im Installationsland (NF C 15-100 für Frankreich) geschehen und sollte vorzugsweise durch einen Fachmann erfolgen. Verwenden Sie ein 3 x 1,5 mm²-Kabel. Das Kabel darf maximal 300 m lang sein. Sollte für die Installation ein Kabel mit einer Länge von mehr als 300 m erforderlich sein, muss eine Solarstromversorgung verwendet werden.
SICHERHEITSHINWEISE BEI DER BENUTZUNG Dieses Gerät ist zur Verwendung durch Kinder ab dem Alter von 8 Jahren und durch Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten sowie durch Personen ohne Erfahrung oder Kenntnisse geeignet, wenn diese entsprechend beaufsichtigt oder in die sichere Anwendung des Geräts eingewiesen werden und wenn alle etwaigen Gefahren berücksichtigt worden sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
GEFAHRENvERMEIDUNG D e u ts c h Gefahrenbereiche (Zonen) Zone 2 Zone 2 Zone 1 Zone 3 Zone 3 Zone 4 Zone 4 Zone 5 Maßnahmen zur Eliminierung von Gefahren Fotozellen Cellules photoélectriques ZONE 1 Gefahren durch Aufprall und Quetschungen Lösung: Erfassung eines Hindernisses durch den Antrieb Fotozellen ZONE 2 Lösung: Gefahren der verletzung der Wenn an der Installation die Hände durch Quetschungen Gefahr einer Verletzung der und Scherbewegungen Hände durch Scherbewegungen besteht, müssen Sie entwe
ZONE 4 Gefahr des Steckenbleibens und von Quetschungen 50 cm mini ZONE 5 Gefahr des Mitschleifens der Füße Lösung: Erfassung eines Hindernisses durch den Antrieb Wenn die Gefahr besteht, zwischen Torlügeln und den entsprechenden feststehenden Teilen der Anlage stecken zu bleiben, muss ein Mindestabstand von 50 cm zwischen den Torlügeln und den feststehenden Teilen bleiben.
Herzlich Willkommen Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf eines Somfy Produkts entgegenbringen. Dieses Produkt wurde von Somfy nach den organisatorischen Anforderungen der Qualitätsnorm ISO 9001 konzipiert, hergestellt und ausgeliefert. D e u ts c h ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wer ist Somfy? Somfy entwickelt, produziert und vertreibt Antriebe und Automatikvorrichtungen für Hausanlagen.
Technische Daten Spannungsversorgung 230 V-50 Hz / 24 V (Solar) Antriebsart 24 V Antriebsleistung 120 W Maximaler Stromverbrauch (mit Umfeldbeleuchtung) 600 W Verbrauch im Standby-Betrieb 3 W (mit Zubehör) Max. Anzahl der Bewegungen pro Tag 20 Zyklen/Tag 10 Zyklen/Tag (Solar) Dauer der Öffnung* Min.
D e u ts c h Erforderliche Werkzeuge und Eisenwaren Werkzeuge Bohrmaschine Kreuzschlitzschraubendreher Hammer PH PZ2 SechskantInbusschlüssel, Durchmesser 5 Kneifzange Maßband Rohrschlüssel Abisolierzange Stift Schlitzschraubendreher Wasserwaage Schraubenschlüssel 10 19 17 Abzweigdose IP 55 Eisenwaren Nicht alle Eisenwaren werden mit dem Produkt geliefert. Verwenden Sie geeignete Eisenwaren für die Befestigung der Antriebe. Zur Befestigung von...
Schließanschlag Beim Schließen muss die Bewegung der Torflügel durch fest mit dem Boden verbundene Schließanschläge gestoppt werden. Der Anschlag für das Öffnen des Tors ist in den Antrieb integriert (siehe Seite 19). Mechanisches Schloss Wenn Ihr Tor mit einem mechanischen Schloss ausgestattet ist, müssen Sie dieses demontieren. Pfeiler Die Pfeiler müssen standfest und mindestens 21 cm breit sein.
1 D e u ts c h INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME Herstellung der Bohrungen in den Pfeilern Ermittlung der Maße Informieren Sie sich auf der CD (6) über die Maße, um die Position der Antriebe an den Pfeilern festzulegen. Hinweis: Bei den Maßen wird davon ausgegangen, dass Flügel und Angeln in einer Ebene liegen. Erinnerung: Achten Sie darauf, zwischen den Torflügeln und den feststehenden Bestandteilen der Toranlage mindestens 50 cm Abstand zu halten (siehe Seite 6). 1 3 Messen Sie das Maß A.
Anzeichnen der Achsen AM und AH 1 Markieren Sie das Maß B auf dem Pfeiler ab der Scharnierachse und zeichnen Sie eine vertikale Achse AM auf dem Pfeiler an. 2 Zeichnen Sie in Höhe der Mitte der verstärkungsschiene die horizontale Achse AH am Pfeiler an.
Befestigung der Antriebe an den Pfeilern D e u ts c h 2 Anbringung des Befestigungswinkels am Pfeiler 1 Bringen Sie den Befestigungswinkel mit geeigneten Schrauben für die Befestigung am Pfeiler an. 2 Überprüfen Sie die Höhe des Winkels. Ziehen Sie bei Bedarf nach.
Anbringung der Spindel am Befestigungswinkel 1 Bringen Sie die Spindel am Befestigungswinkel an. 2 Blockieren Sie sie mit der Achse (10). 3 Befestigung der Antriebe an den Torflügeln Die Spindel nie in Betrieb nehmen, bevor die Befestigung am Flügel ganz abgeschlossen ist. Andernfalls wird die Einstellung der inneren Anschläge verstellt und Fehlfunktionen können die Folge sein. Die Spindeln werden (ab Werk) so geliefert, dass sie am inneren Schließanschlag stehen.
Positionieren Sie den Befestigungswinkel für den Flügel an der Verstärkungsschiene der Flügel. Prüfen Sie, ob die Spindel genau horizontal sitzt. 5 Markieren Sie die Seiten des Befestigungswinkels für die Flügel entsprechend. 6 Rasten Sie das Verriegelungsteil aus und nehmen Sie die Spindel vom Spindelbefestigungswinkel ab. 7 Bringen Sie den Befestigungswinkel des Flügels erneut in Position und markieren Sie dann die Befestigungslöcher in der Mitte der Langlöcher.
4 Installation des Steuerkastens Position des Steuerkastens an Pfeiler/Mauer Das Gehäuse muss auf der Seite angebracht werden, an der die Spannungsversorgung ankommt. 230V Einlegen der Dichtungsschnur Legen Sie die Dichtungsschnur (13) oben in den Steuerkasten ein. Befestigung des Steuerkastens am Pfeiler 16 1 Positionieren Sie den Befestigungswinkel des Steuerkastens (17) am Pfeiler/an der Mauer.
Entfernen Sie das Unterteil des Steuerkastens und bohren Sie dann die Löcher in Pfeiler/Mauer. Der Bohrdurchmesser ist von dem für die Befestigung verwendeten Schraubentyp abhängig (siehe Seite 9). 7 Bringen Sie das Unterteil des Steuerkastens an Pfeiler/Mauer an: 1 Schraube (18) zur Befestigung des Kastens am Winkel und 2 Schrauben zur Befestigung des Kastens an Pfeiler/ Mauer. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
5 Anschluss der Antriebe Der Antrieb M1 bewegt den Torflügel, der sich zuerst öffnet und als letzter schließt. Zudem öffnet sich dieser Flügel für die Fußgängeröffnung des Tors. Legen Sie bei geschlossenem Tor fest, welcher Torflügel sich zuerst öffnen soll. Dieser Torflügel wird von M1 bewegt. 1 OU oder M1 est à droite M1 rechts M1 M1 est links à gauche Schließen Sie die Antriebe entsprechend den Angaben in nebenstehender Tabelle an. 2 Anschluss der Ader ... M1 M2 6 an der Klemme ...
Inbetriebnahme Beschreibung der Funkhandsender Die mit dem Kit (Keytis NS 2 RTS) ausgelieferten Funkhandsender sind bereits eingelernt. Die Taste 1 Taste 1 D e u ts c h 7 der Funkhandsender steuert die vollöffnung des Tors. Aufkleben des Schilds auf den Steuerkasten Kleben Sie das Schild (14) auf den Steuerkasten. Einschalten der Anlage Schalten Sie die Anlage ein. Die LED des Steuerkastens blinkt (2 Mal), um anzuzeigen, dass die Antriebe eingeschaltet sind und auf ihre Justierung warten.
3 Positionieren Sie den Öffnungsanschlag in Kontakt mit der Spindelkettennuss und ziehen Sie dann den Anschlag fest. Der Anschlag muss exakt rechtwinklig zur Spindel stehen. Korrekte Position des Anschlags Ziehen Sie den Anschlag fest an. Inkorrekte Position des Anschlags 4 Drücken Sie Taste 1 des Funkhandsenders. > Der zweite Torflügel öffnet sich. 5 des Funkhandsenders, Betätigen Sie erneut die Taste 1 um den Torflügel in der gewünschten Öffnungsposition anzuhalten.
Die Somfy Elektronik speichert automatisch: Die für das vollständige Öffnen und Schließen der Flügel notwendigen Wege einschl. Erkennung der Anschläge. Anhand des gespeicherten Werts kann später eine Überlastsituation des Antriebs erkannt werden. 1 Halten Sie während des Einlernens der Flügelwege einen normalen Abstand zum Tor. D e u ts c h Einlernen des Wegs der Torflügel 2 Drücken Sie Taste 1 um einen VOLLSTÄNDIGEN Öffnungs-/ Schließvorgang auszulösen.
INDIvIDUELLE ANPASSUNG DER ANLAGE Standardbetrieb Betrieb des Tors im sequenziellen Modus und mit vollständiger Öffnung Die aufeinanderfolgende Betätigung der Taste an der Fernbedienung führt zu folgendem Ablauf: Öffnen, Stopp, Schließen, Stopp, Öffnen ... STOP vollständige Öffnung durch Druck auf die Taste 1. Anhalten des Tors während des Öffnens durch erneutes Drücken auf Taste 1. Schließen durch erneutes Drücken auf Taste 1.
Zur Deaktivierung des Automatikmodus und Rückkehr in den sequenziellen Modus wiederholen Sie den oben angegebenen Schritt 1 und betätigen Sie kurz die Taste 2 des Funkhandsenders: Die LED erlischt und fängt an zu blinken. Drücken Sie 2 Mal auf die Taste 1 des Funkhandsenders. Funktionsweise im automatischen Zulauf Im automatischen Modus wird das Tor automatisch nach 30 Sekunden geschlossen.
Einlernen von Funkhandsendern Auswahl der Tasten an Ihrem Funkhandsender mit 2 oder 4 Tasten Mögliche Kombinationen der Taste vollöffnung / Fußgängeröffnung an einem Funkhandsender: Für die Vollöffnung des Tors können Sie jede Taste Ihres Funkhandsenders einlernen. 22Tasten touches Die nächste Taste kann (wenn aktiviert, mit Ausnahme der Taste 1) die Fußgängeröffnung des Tors steuern (zur Aktivierung der Fußgängeröffnung siehe Seite 23).
Allgemeiner Schaltplan für Zubehör Koaxialkabel Wenn Sie weiteres Zubehör an die Klemme des BUS anschließen wollen, empfehlen wir die verwendung eines Drahts mit dem Querschnitt 0,3 mm² (z. B. Telefonkabel) anstelle eines Draht mit dem Querschnitt 0,75 mm².
l Erkennung der Fotozellen durch die Antriebselektronik im sequenziellen Modus 1 Legen Sie einen Funkhandsender mit 2 oder 4 Tasten auf die Zielmarkierung. Drücken Sie auf Taste 1 die LED blinkt. 1 des Funkhandsenders, bis Nachdem Schritt 1 abgeschlossen ist, können Sie die nachfolgenden Schritte aus der Entfernung durchführen (ohne Ablegen des Funkhandsenders auf die Zielmarkierung). 2 2 des Funkhandsenders, Drücken Sie kurz auf Taste 2 die LED erlischt und fängt an zu blinken.
Notstrombatterie Dieses Zubehör ist mit einer Solarstromversorgung nicht kompatibel. Die Notstrombatterie versorgt das Tor (es bewegt sich jeweils nur 1 Flügel), falls die Stromversorgung ausfällt. Sie kann in den Antrieb eingebaut und direkt an den Steuerkasten des Antriebs angeschlossen werden. Um die Nutzungsdauer der Batterie zu verlängern, werden alle per Kabel angeschlossenen Zubehörteile deaktiviert; das Tor kann nur mit den Funkhandsendern oder Funktastaturen betätigt werden.
video-Türsprechanlage Dieses Zubehör ist mit einer Solarstromversorgung nicht kompatibel. Schließen Sie den potentialfreien Kontaktausgang (COM und NO) der Steuerplatine nach den in der Tabelle unten angezeigten Vorgaben an die Klemmen 3 und 4 (gelbes Etikett „BUS“) der Elektronik des Antriebs an. Anschluss des Leiters ... an Klemme ...
Schließen Sie den Antrieb nie an eine 230 v-versorgung an, solange diese an eine Solarstromversorgung angeschlossen ist. Gefahr der Beschädigung des Steuerkastens des Antriebs. Wenn der Antrieb mit Solarstrom funktioniert: - nur die Funkhandsender ermöglichen eine Steuerung des Tors (per Kabel angeschlossenen Steuerungen sind deaktiviert), - die per Kabel verbundenen Sicherheitseinrichtungen (Fotozellen, gelbe Signalleuchte) bleiben aktiviert. D e u ts c h Solar-Kit Solar Set Somfy - Teile-Nr.
STÖRUNGSBESEITIGUNG Trennen Sie die Anlage bei Reinigungs- oder Instandsetzungsarbeiten stets von der Hauptstromversorgung. Diagnose DIAGNOSE STÖRUNGSBEHEBUNG Die Antriebe reagieren Die Reichweite des Funkhandsenders ist - Kontrollieren Sie die Batterie des Funkhandsenders (siehe nicht auf die Befehle eingeschränkt. „Batteriewechsel am Funkhandsender“ unten). des Funkhandsenders. - Kontrollieren Sie die Antenne des Steuerkastens (Verkabelung, Position, siehe Seite 21).
Gelöscht werden: die Flügelwege und die Aktivierung des automatischen Zulaufs. Wann sollten die Einstellungen gelöscht werden? Wenn Sie nach dem Einlernen der Flügelwege eine Positionsänderung am Öffnungsanschlag vornehmen oder die Verkabelung an den Antrieben ändern. Im Fall einer ungewollten Hinderniserkennung bei normaler Benutzung des Tors. 1 Legen Sie einen Funkhandsender mit 2 oder 4 Tasten auf die Zielmarkierung.
Somfy 50 Avenue du Nouveau Monde BP 250 - 74307 Cluses Cedex France www.somfy.com SOMFy LTD Moorfield Road Yeadon West Yorkshire LS19 7BN UNITED-KINGDOM +44 (0) 113 391 3030 www.somfy.co.uk Somfy GmbH Felix-Wankel-Str. 50 72108 Rottenburg Telefon: 07472-930-0 Somfy SAS, with a capital of 20,000,000 Euros, RCS Annecy 303.970.230 -05/2014 www.somfy.