Bedienteil + Chipausweis Sie haben ein Bedienteil für Ihr Somfy-Alarmsystem erworben, wofür wir uns bedanken möchten. Wir empfehlen Ihnen: ■■ die vorliegende Anleitung aufmerksam durchzulesen, ■■ diese Anleitung für die gesamte Produktlebensdauer aufzubewahren. Funktionsweise Das Bedienteil ermöglicht die Steuerung des Alarmsystems für einzelne Zonen oder insgesamt. Funktionen: ■■ Die orangefarbene Kontrolllampe leuchtet während einer Funkübertragung.
Inhalt Einsetzen der Batterien.................................................................................. 3 Befestigung des Bedienteils.......................................................................... 3 Speicherung des Bedienteils mit der Zentrale und Speicherung des Chipausweises mit dem Bedienteil............................................................... 4 Anpassung der Funktionsweise des Systems............................................. 4 Errichter-Code......................
Einsetzen der Batterien 1 Lösen Sie die beiden seitlichen Schrauben und öffnen Sie die Abdeckung. 2 Setzen Sie die 4 mitgelieferten Alkaline Batterien LR03 ein. Achten Sie auf die richtige Polung (+ und –) und darauf, dass die Enden der Batterien die Batteriekontakte berühren. Die 2 Kontrolllampen des Bedienteils leuchten gleichzeitig 2 Sekunden lang auf und das Bedienteil gibt 3 Pieptöne aus. Befestigung des Bedienteils Das Bedienteil muss sich im Innern des Hauses befinden.
Speicherung des Bedienteils in der Zentrale und Speicherung des Chipausweises mit dem Bedienteil Hinweise zur Einstellung des Speichermodus der Zentrale finden Sie in der Installationsanleitung des Alarmsystems. 1 Sie haben 2 Minuten Zeit, um die Taste des Bedienteils zu drücken. Piepton der Zentrale, der die Speicherung des Bedienteils in der Zentrale bestätigt. 2 Halten Sie den Chipausweis vor das Bedienteil: Piepton Zur Speicherung eines zweiten Chipausweises wiederholen Sie den Vorgang.
Errichter-Code Der Errichter-Code ermöglicht die Anpassung der Zugriffscodes des Systems und die Inbetriebnahme des Systems mit oder ohne Zugriffscode. Der Errichter-Code ist werkseitig auf 2222 voreingestellt. Sie müssen den werkseitigen Errichter-Code unbedingt ändern. Geben Sie innerhalb von 2 Minuten den neuen Errichter-Code XXXX wie folgt ein: 2 0 X X X X X X X X # Benutzer-Code 1 Der Benutzer-Code ermöglicht nur das Ein- und Ausschalten des Systems.
Anruf mit oder ohne Bestätigung Hier wird festgelegt, ob der Empfänger einer Alarmmeldung den Empfang (durch Drücken der Taste „9“ auf seinem Telefonapparat) bestätigen muss oder nicht (Standardvorgabe: mit Bestätigung).
Versand einer Benachrichtigung per SMS bei Inbetriebnahme/Ausschalten des Alarms Erhalt einer Benachrichtigung per SMS bei Inbetriebnahme/Ausschalten mit Benutzer-Code 2 oder 3. Es wird nur der erste SMS-Empfänger verständigt. Beispiel: Sie möchten benachrichtigt werden, wenn Ihre Kinder aus der Schule zurück sind oder wenn die Reinigungskraft das Haus verlässt.
Zustand und Test der GSM-Leitung Um den korrekten Versand einer SMS über das GSM-Netz zu testen, machen Sie innerhalb von 2 Minuten folgende Eingabe: 3 4 2 # ➜➜Dieser Test wird mit dem ersten gespeicherten SMS-Empfänger durchgeführt: Der Text der Test-SMS lautet „Sendetest SMS“. Eingabe des vierstelligen PIN-Codes des Mobilfunkvertrags. Wenn Sie dreimal hintereinander den falschen PIN-Code eingegeben haben, müssen Sie bei Ihrem Mobilfunkbetreiber den PUK-Code anfordern, um die SIM-Karte zu entsperren.
Verzögerung Betreten Dieses Menü ermöglicht, die Verzögerung der Einbruchmelder der Zone AV (mit verzögerter Auslösung) auf einen Wert zwischen 1 und 60 Sekunden einzustellen, damit Sie nach dem Betreten der Wohnung Zeit haben, den Alarm auszuschalten.
Verwendung Sämtliche Codes, die neben dem Errichter-Code und dem Benutzer-Code 1 mit der PCSchnittstelle und/oder dem LCD-Bedienteil eingestellt wurden, können mit dem Bedienteil verwendet werden. Inbetriebnahme des Alarms bei Teilschutz (Systemaktivierung für maximal 2 Zonen) 1 Drücken Sie die Taste oder oder . 2 Geben Sie den vierstelligen Benutzer-Code 1 ein (außer bei „EIN ohne Code“) oder halten Sie den Chipausweis vor das Bedienteil.   oder ➜➜2 Pieptöne der Zentrale.
Bei Verlust des Errichter-Codes Siehe die Installationsanleitung, Kapitel „Bei Verlust des Errichter-Codes“. Bei Verlust des Benutzer-Codes Geben Sie den Errichter-Code ein und rufen Sie das Menü 21 auf, um einen neuen Benutzer-Code zu speichern. Auswechseln der Batterien Wenn die Ladung der Batterien des Bedienteils schwach wird, blinkt die orangefarbene Kontrolllampe alle 2 Sekunden und die Batterien müssen ausgewechselt werden. 1 Geben Sie den vierstelligen Benutzer-Code ein.
Betriebstemperatur Batterietyp Autonomie bei Normalbetrieb Schutzart Frequenzband und maximale Leistung Sabotageschutz (gegen Öffnen und Entfernen) Verwendung +5 °C bis +40 °C (Verwendung in Innenräumen) 4 Alkaline Batterien LR03 4 Jahre IP 30 - IK 04 433.42 MHz - 433.
Tastiera di comando + Badge Grazie per aver acquistato una tastiera di comando per il sistema d'allarme Somfy. Si raccomanda: ■■ di leggere attentamente il presente manuale ■■ di conservarlo per l'intera durata utile del prodotto. Principio di funzionamento La tastiera di comando permette di controllare il proprio sistema d'allarme zona per zona o globalmente.
Indice Installazione delle batterie.............................................................................. 3 Fissaggio della tastiera................................................................................... 3 Memorizzazione della tastiera e del badge con la centrale............................. 4 Personalizzazione del funzionamento del sistema...................................... 4 Codice installatore....................................................................................
Installazione delle batterie 1 Aprire il coperchio rimuovendo le 2 viti ai lati. 2 Inserire le 4 batterie alcaline LR03 in dotazione, rispettando le polarità + e - e verificando che le estremità aderiscano correttamente ai contatti. Le 2 spie si accendono contemporaneamente per 2 secondi + 3 BIP! sulla tastiera. Fissaggio della tastiera La tastiera deve essere installata all’interno dell'abitazione.
Memorizzazione della tastiera e del badge con la centrale Per impostare la modalità memorizzazione sulla centrale consultare il manuale principale del sistema d'allarme. 1 L'utente ha 2 minuti di tempo per premere sulla tastiera. …BIP! sulla centrale conferma la memorizzazione della tastiera sulla centrale. 2 Passare il badge davanti al lettore della tastiera: BIP! Per memorizzare un secondo badge, ripetere l'operazione.
Codice installatore Il codice installatore permette di personalizzare i codici d'accesso e di attivare il sistema con o senza codice d'accesso. Il codice installatore di fabbrica è 2222. Il codice installatore deve essere personalizzato. Entro 2 minuti, inserire il nuovo codice installatore XXXX digitando: 2 0 X X X X X X X X # Codice utente 1 Il codice utente permette unicamente di attivare o disattivare il sistema. Il codice utente di fabbrica è 1111. Il codice utente deve essere personalizzato.
Invio con o senza conferma Per richiedere o meno la conferma a distanza della ricezione di un messaggio d'allarme da parte del destinatario (pressione del tasto "9") (impostazione predefinita: richiesta di conferma attiva).
Invio di un SMS d'allerta in seguito a un'attivazione/disattivazione dell'allarme Per ricevere un SMS d'allerta in seguito a un'attivazione/disattivazione tramite il codice utente 2 o 3. Sarà contattato solo il 1o numero di SMS. Esempio: essere avvertiti al rientro da scuola del figlio o all'arrivo e alla partenza della donna delle pulizie.
Stato e test della linea GSM Entro 2 minuti, per verificare il corretto invio di un SMS tramite la linea GSM, digitare: 3 4 2 # ➜➜il test viene eseguito sul 1o numero di SMS in memoria: l'SMS inviato sarà: "Test invio SMS". Per inserire il codice PIN a 4 cifre della scheda SIM. In caso di inserimento di 3 codici PIN errati, richiedere al proprio operatore di telefonia GSM il codice PUK per sbloccare la scheda SIM.
Temporizzazione ingresso Questo menu permette di regolare la temporizzazione ingresso dei sensori di intrusione della zona A con attivazione temporizzata, da 1 a 60 secondi prima dell'attivazione dell'allarme.
Utilizzo Tutti i codici, oltre ai codici Installatore e Utente 1, configurati tramite l'interfaccia PC e/o la tastiera LCD, sono utilizzabili sulla tastiera di comando. Attivazione dell'allarme in modalità parziale (massimo 2 zone attive) 1 Premere o o 2 Inserire il codice utente 1 a 4 cifre, tranne se ci si trova in modalità "Attivazione senza codice" o posizionare il badge sul lettore.   o ➜➜2 x BIP! sulla centrale.
Smarrimento del codice installatore Consultare il manuale di installazione, capitolo "Smarrimento del codice installatore". In caso di smarrimento del codice utente Digitare il codice installatore, quindi aprire il menu 21 per memorizzare un nuovo codice utente. Sostituzione delle batterie Quando le batterie della tastiera sono quasi scariche, la spia arancione lampeggia ogni 2 secondi. In tal caso occorre sostituire le batterie. 1 Inserire il codice utente a 4 cifre.
Temperatura di funzionamento Tipo di batterie Autonomia in condizioni di funzionamento normali Protezione Bande di frequenza e la massima potenza utilizzati Autoprotezione in caso di apertura e contatti anti-manomissione Utilizzo da +5 °C a +40 °C (utilizzo in interni) 4 batterie alcaline LR03 4 anni IP 30 - IK 04 433.42 MHz - 433.
Bedieningspaneel + Badge Wij danken u voor de aankoop van een bedieningspaneel voor uw Somfy-alarmsysteem. Wij raden u ten zeerste aan: ■■ deze handleiding aandachtig te lezen, ■■ deze handleiding zorgvuldig te bewaren tijdens de volledige levensduur van het product. Werkingsprincipe Met het bedieningspaneel kan het alarmsysteem zonegewijs of integraal worden aangestuurd. Functies: ■■ Het oranje controlelampje gaat branden tijdens de radiocommunicatie.
Inhoudsopgave Batterijen plaatsen.......................................................................................... 3 Bedieningspaneel vastmaken........................................................................ 3 Bedieningspaneel opslaan in het geheugen van de centrale en badge opslaan met het bedieningspaneel.................................................... 4 Aanpassen van de systeemwerking.............................................................. 4 Installateurscode.............
Batterijen plaatsen 1 Verwijder de twee schroeven aan de zijkanten om de beschermkap open te maken. 2 Plaats de vier bijgeleverde alkalinebatterijen LR03 en let daarbij op de juiste polariteit: pluspool (+) en minpool (–). Zorg dat de batterijpolen goed tegen de batterijcontacten zijn geplaatst. De twee lampjes branden tegelijkertijd 2 seconden + 3 piepsignalen gedurende op het bedieningspaneel. Bedieningspaneel vastmaken Het bedieningspaneel moet binnenshuis worden gemonteerd.
Bedieningspaneel opslaan in het geheugen van de centrale en badge opslaan met het bedieningspaneel Raadpleeg de hoofdhandleiding van het alarmsysteem om de centrale in de geheugenmodus te schakelen. 1 U hebt nu twee minuten de tijd om te drukken op de van het bedieningspaneel. …De centrale geeft een piepsignaal om te bevestigen dat het bedieningspaneel is opgeslagen in het geheugen van de centrale.
Installateurscode Met de installateurscode kunt u de toegangscodes van het alarmsysteem aanpassen en het alarmsysteem in- of uitschakelen zonder toegangscode. De fabriekmatig ingestelde installateurscode is 2222. U moet in elk geval de installateurscode aanpassen. Voer binnen twee minuten de nieuwe installateurscode XXXX in: 2 0 X X X X X X X X # Gebruikerscode 1 Met de gebruikerscode kunt u het alarmsysteem alleen in- of uitschakelen. De fabriekmatig ingestelde gebruikerscode is 1111.
Verzenden met of zonder ontvangstbevestiging De ontvanger van een alarmbericht met spraaksynthese de ontvangst van een alarmbericht al dan niet op afstand laten bevestigen (door te drukken op de toets "9") (standaardinstelling: met ontvangstbevestiging).
Waarschuwingsbericht per sms verzenden bij in-/uitschakeling van het alarm Waarschuwingsbericht per sms ontvangen bij in-/uitschakeling met gebruikerscode 2 of 3. Alleen het eerste sms-nummer wordt gewaarschuwd. Voorbeeld: gewaarschuwd worden dat uw kind na school is thuisgekomen, of dat de werkster is gearriveerd of vertrokken.
Status en test van gsm-lijn Voer, om de goede verzending van een sms-bericht via de gsm-lijn te testen, binnen twee minuten het volgende in: 3 4 2 # ➜➜de verzendtest wordt uitgevoerd op het eerste sms-nummer dat is opgeslagen. het sms-bericht "Test sms verzenden" wordt verzonden. Invoeren van de 4-cijferige pincode die in het abonnementscontract staat. Als u drie keer een onjuiste pincode invoert, moet u de pukcode vragen aan uw gsm-exploitant om de simkaart te deblokkeren.
Binnenkomstvertraging Via dit menu kunt u voor de inbraakdetectoren van zone A met tijdvertraagde inschakeling de binnenkomstvertraging instellen van 1 t/m 60 seconden voordat het alarm afgaat.
Gebruik Alle codes, plus de installateurs- en gebruikerscodes 1, die zijn ingesteld via de pc-interface en/of het LCD-bedieningspaneel kunt u op het bedieningspaneel gebruiken. Alarmsysteem gedeeltelijk inschakelen (maximaal 2 zones onder alarmbewaking) 1 Druk op of of 2 Voer de 4-cijferige gebruikerscode 1 in, tenzij de functie "ON zonder code" actief is of houd de badge voor de lezer.   of ➜➜de centrale geeft 2 piepsignalen.
Wat te doen bij verlies van de installateurscode Raadpleeg het hoofdstuk "Wat te doen bij verlies van de installateurscode" in de hoofdhandleiding. Wat te doen bij verlies van de gebruikerscode Voer de installateurscode in en ga naar menu 21 om een nieuwe gebruikerscode op te slaan. Batterijen vervangen Als de batterijen van het bedieningspaneel bijna leeg zijn, knippert het oranje controlelampje iedere twee seconden om aan te geven dat u de batterijen moet vervangen.
Bedrijfstemperatuur Soort batterijen Levensduur bij normaal gebruik Beschermingsgraad Gebruikte frequentiebanden en maximaal vermogen Sabotagecontact tegen openmaken en losrukken Gebruik +5 °C tot +40 °C (binnengebruik) 4 alkalinebatterijen LR03 4 jaar IP 30 - IK 04 433.42 MHz - 433.
Teclado de Mando + Key Gracias por comprar un teclado de mando para asociarlo a su sistema de alarma Somfy. Le recomendamos: ■■ que lea atentamente este manual, ■■ que conserve este manual durante toda la vida útil del producto. Descripción del funcionamiento El teclado de mando le permite controlar su sistema de alarma, tanto zona por zona como en su totalidad. Sus funciones: ■■ El indicador luminoso naranja se ilumina durante la emisión de radio.
Índice Colocación de las pilas................................................................................... 3 Fijación del teclado......................................................................................... 3 Almacenamiento del teclado en la memoria de la central y de la llave en el teclado............................................................................... 4 Personalización del funcionamiento del sistema........................................ 4 Código de instalador.......
Colocación de las pilas 1 Abra la tapa, retirando los 2 tornillos de los laterales. 2 Introduzca las 4 pilas alcalinas LR03 incluidas, respetando las polaridades + y –, y comprobando que los extremos de las pilas están en contacto con los terminales correspondientes. Los 2 indicadores luminosos se iluminan al mismo tiempo durante 2 segundos + 3 ¡BIP! en el teclado. Fijación del teclado Debe estar en el interior de la vivienda.
Almacenamiento del teclado en la memoria de la central y de la llave en el teclado Consulte la guía principal de su sistema de alarma para poner la central en modo almacenamiento. 1 A partir de ese momento, dispone de 2 minutos para pulsar en el teclado. …¡BIP! en la central confirma el almacenamiento del teclado en la memoria de la central. 2 Pase la llave por delante del lector del teclado: ¡BIP! Para almacenar en memoria una 2ª llave, repita la misma operación.
Código de instalador El código de instalador permite personalizar los códigos de acceso de su sistema y encenderlo con o sin código de acceso. El código de instalador de fábrica es 2222. Debe personalizar obligatoriamente el código de instalador. Antes de 2 minutos, introduzca el nuevo código de instalador XXXX tecleando: 2 0 X X X X X X X X # Código de usuario 1 El código de usuario solo sirve para encender o apagar el sistema. El código de usuario de fábrica es 1111.
Envío con o sin acuse de recibo Para que el destinatario de un mensaje de alarma confirme a distancia (pulsando “9”), o no, la recepción de un mensaje de alarma (por defecto: con acuse de recibo).
Envío de un SMS de alerta tras un encendido/apagado de la alarma Para recibir un SMS de alerta tras un encendido/apagado con el código de usuario 2 o 3. Solo se avisará al 1er número de SMS. Ejemplo: recibir aviso del regreso de su hijo del colegio o de la llegada o partida de la mujer de la limpieza.
Estado y prueba de la línea GSM Antes de 2 minutos, para comprobar que un SMS se envía correctamente por GSM, teclee: 3 4 2 # ➜➜se ha realizado la prueba de envío con el 1er número de SMS almacenado en memoria: el SMS enviado será “Prueba envío de SMS”. Para introducir el código PIN de 4 dígitos que figura en el contrato de abono de Telefonía Móvil. En caso de que se introduzcan 3 códigos PIN erróneos, pida a su operador de telefonía móvil el código PUK para desbloquear la tarjeta SIM.
Margen de tiempo de entrada Este menú permite establecer un margen de tiempo de entrada de los detectores de intrusión de la zona A con activación diferida comprendido entre 1 y 60 segundos antes de que se dispare la alarma.
Utilización Todos los códigos, además de los códigos de Instalador y Usuario 1, configurados a través de la interfaz PC y/o el teclado LCD se pueden utilizar en el Teclado de mando. Encendido de la alarma en modo parcial (2 zonas como máximo con alarma encendida) 1 Pulse o o 2 Introduzca el código de usuario 1 de 4 dígitos, excepto si está en modo “ON sin código”, o sitúe la llave sobre el lector. o ➜➜2 x ¡BIP! en la central.
En caso de pérdida del código de instalador Consulte la guía principal, capítulo “En caso de pérdida del código de instalador”. En caso de pérdida del código de usuario Marque el código de instalador, y a continuación entre en el menú 21 para almacenar en memoria un nuevo código de usuario. Cambio de las pilas En caso de que las pilas del teclado estén casi agotadas, el indicador luminoso naranja parpadea cada 2 segundos y hay que cambiar las pilas.
Temperatura de funcionamiento Tipo de pila Autonomía con uso normal Protección Bandas de frecuencias y potencia máxima usados Autoprotegido contra la apertura y el arrancamiento Uso +5 °C à +40 °C (uso interior) 4 pilas alcalinas LR03 4 años IP 30 - IK 04 433.42 MHz - 433.
Control keypad + Badge Thank you for purchasing a control keypad to be associated with your Somfy alarm system. We recommend that you: ■■ read this manual carefully, ■■ keep this manual in a safe place for the entire lifetime of the product. How it works The control keypad is used to control your alarm system, by zone or as a whole. Functions: ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ The orange indicator comes on during radio transmission. The orange indicator flashes every 2 seconds if the keypad batteries are low.
Contents Inserting the batteries..................................................................................... 3 Fixing the keypad............................................................................................ 3 Storing the keypad in the central unit and storing the badge in the keypad................................................................................................... 4 Customising system operation......................................................................
Inserting the batteries 1 Open the cover by removing the two screws on the sides. 2 Insert the 4 LR03 alkaline batteries supplied, making sure that they are the right way round (+/-) and that the ends of the batteries are touching the battery contacts. The 2 indicator lights light up simultaneously for 2 seconds and the keypad emits 3 BEEPs!. Fixing the keypad This must be inside the dwelling. We recommend that you install the keypad near an entrance to your home (front door, back door, garage, etc.
Storing the keypad in the central unit and storing the badge in the keypad See the main instructions for your alarm system to enter storage mode at the central unit. 1 You now have 2 minutes to press on the keypad. ...BEEP! at the central unit confirms that the central unit has stored the keypad. 2 Pass the badge in front of the keypad reception area: BEEP! To store a 2nd badge, repeat the same operation.
Installer code The installer code can be used to customise the access codes for your system and arm it with or without an access code. The factory installer code is 2222. It is essential to customise the installer code. You now have 2 minutes to enter the new installer code XXXX by typing: 2 0 X X X X X X X X # User code 1 The user code can only be used to arm or disarm the system. The factory user code is 1111. It is essential to customise the user code.
Inform the recipients of alarm messages that you have stored their phone numbers. Sending with or without acknowledgement To cause the recipient of an alarm message to acknowledge (by pressing "9") or not to acknowledge, the receipt of an alarm message (by default: with acknowledgement).
Sending of an alert SMS when the system is armed/disarmed To receive an alert SMS after the system has been armed/disarmed by user code 2 or 3. Only the 1st SMS number will be alerted. Example: to be informed when your child gets back from school or of the arrival/departure of the cleaner.
GSM line status and test If you want to test correct sending of an SMS via GSM, you have 2 minutes to type: 3 4 2 # ➜➜the sending test is performed using the 1st SMS number stored: The SMS sent will be "SMS sending test". To enter the 4-digit PIN given in the subscription contract. If you enter the PIN incorrectly three times, ask your GSM operator for the PUK to unlock the SIM card.
Entry delay This menu is used to set the entry delay for the intrusion detectors in zone A with delayed triggering. You can specify a value of 1 to 60 seconds before the alarm is triggered.
Use All the codes, in addition to the installer and user code 1, that are set using the PC interface and or the LCD keypad can be used at the control keypad. Partially arming the alarm (maximum of 2 zones armed) 1 Press or or 2 Enter the 4-digit user code 1 unless you are in "Arm without code" mode. Alternatively place the badge on the reception area.   or ➜➜2 x BEEP! at the central unit.
If the installer code is lost See main instructions, section "If the installer code is lost". If the user code is lost Enter the installer code, then go to menu 21 to store a new user code. Replacing the batteries If the batteries in the keypad are low, the orange indicator flashes every two seconds; the batteries must be replaced. 1 Enter the 4-digit user code 2 Press for 10 seconds on   ➜➜BEEP! at the central unit, followed by ➜➜BEEP! at the central unit after 10 seconds.
Operating temperature Battery type Battery life in normal use Protection Frequency bands and maximum power used Opening and tamper switches Use +5 °C to +40 °C (indoor use) 4 LR03 alkaline batteries 4 years IP 30 - IK 04 433.42 MHz - 433.92 MHz < 10 mW YES Indoor Somfy hereby declares that the radio equipment covered by these instructions is in compliance with the requirements of Radio Directive 2014/53/EU and the other essential requirements of the applicable European Directives.