www.somfy.com SLIDYMOOVE 300 DE Montage- und Gebrauchsanleitung NL Gids voor de installatie en het gebruik Anleitung online Online handleiding 5129018A www.somfy.
DE Deutsche Übersetzung des Handbuchs Inhalt Produktbeschreibung - 2 Inhalt des Pakets Abmessungen Bestimmungsgemäße Verwendung Übersicht über die Anlage Erläuterung der Steuerelektronik 2 3 3 3 4 Voraussetzungen für die Installation 5 Anschläge am Boden Anordnung des Antriebs Elektrische Vorbereitung Bereitzustellende Kabel Betonfundamente Überprüfung der Höhe der Zahnschiene Für die Installation benötigtes Werkzeug (nicht im Lieferumfang inbegriffen) - Für die Installation der Zahnschiene benötigte
DE Produktbeschreibung ! Inhalt des Pakets a e b c f h d n i o j k g p q l m r s t Position Bezeichnung a Antrieb b Zahnschienenteilstück 33 cm x 20 mm c Metallplatte d Funksender mit 2 Tasten e Satz Fotozellen f Gelbe Signalleuchte g Montage- und Gebrauchsanleitung h Notstrombatterie* *je nach gewählter Ausführung 2 Anz.
DE ! Abmessungen 214,7 223,3 84 48 2 213 229,2 ! Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist für den Antrieb von Schiebetoren vorgesehen: • Das Tor darf max. 5 m lang und 300 kg schwer • Für Tore aus PVC, Holz oder Metall. sein. • Für Tore für Einzelhäuser.
DE ! Erläuterung der Steuerelektronik C B A RADIO 30s D B C LED RADIO LED Funktion Start des automatischen Einlernzyklus Wechsel der Steuerelektronik in den Betriebsmodus Leuchtet auf, wenn die Steuerelektronik einen Funkbefehl erhält Leuchtet bei Aktivierung/Deaktivierung der Fußgängeröffnung auf D LED Ein Der automatische Zulauf des Tors ist aktiviert. Aus Blinkt Der automatische Zulauf des Tors ist nicht aktiviert. Der Parameter „Automatischer Zulauf“ ist ausgewählt.
DE Voraussetzungen für die Installation ! Anschläge am Boden Der Torweg muss von Anschlägen begrenzt werden, die fest im Boden verankert sind. Schließanschlag Öffnungsanschlag ! Anordnung des Antriebs ! Elektrische Vorbereitung Bereitzustellende Kabel • Netzstromversorgung: Kabel 3 x 1,5 mm² oder 3 x 2,5 mm² zur Installation im Außenbereich (min. Typ H07RN-F) • Anschluss von Fotozellen: Kabel 2 x 0,75 mm² • Anderes Zubehör: siehe Seite 6 Sehen Sie einen Kabelkanal für das Netzstromkabel vor.
DE ! Bereitzustellende Kabel Detailangaben zur Verkabelung finden Sie im Abschnitt „VERKABELUNG DES ZUBEHÖRS“, Seiten 19–22. TX RX 1 2 3 2 x 0.75 mm² 4 2 x 0.75 mm² 5 2 x 0.75 mm² 6 9 8 FLASH - 24V + 7 2 x 0.75 mm² ART BUS START 2 x 0.75 mm² ANT Koaxialkabel 10 11 M1 12 13 M2 + BATT 500 W max. 14 15 N L 16 17 230V 3 x 1,5 mm² oder 3 x 2,5 mm² zur Installation im Außenbereich (Typ min.
DE ! Betonfundamente Die Betonfundamente, auf denen der Antrieb angebracht wird, müssen die in der folgenden Darstellung vorgegebenen Maße erfüllen. Mauer/Pfeiler ≈ 25 mm Tor ≈ 194 mm 260 mm min. Metallplatte 250 mm min. Kabelausgang Ø25 / Ø32 ! Überprüfung der Höhe der Zahnschiene 1. Positionieren Sie den Antrieb an der vorgesehenen Stelle (trockener Beton). 2. Setzen Sie den Sti9 an den hierfür vorgesehenen seitlichen Einkerbungen am Antrieb an.
DE ! Für die Installation benötigtes Werkzeug (nicht im Lieferumfang inbegriffen) 17 8 3,5 T25 PZ2 12 10 ! Für die Installation der Zahnschiene benötigte Eisenwaren (nicht im Lieferumfang inbegriffen) HOLZTOR PVC-TOR EISEN- ODER ALUMINIUMTOR Diese Informationen sind nur Richtwerte. 8 Benötigte Eisenwaren Benötigtes Werkzeug Bohrdurchmesser Selbstschneidende Sechskant-Blechschraube Typ ST 6,3 x 30 mm + Unterlegscheibe 5 mm mit Edelstahlbohrer Steckschlüssel Nr.
DE INSTALLATION 1 1.1 Entriegeln des Antriebs • Öffnen Sie die Abdeckung des Antriebs. • Drücken Sie auf den Hebel (rechts, Seite mit Nuten). • Ziehen Sie am Hebel. Der Ritzel wird freigegeben. Der Antrieb ist entriegelt. 1.2 Standardinstallation ! Befestigung des Antriebs am Boden 12 17 T25 Unter dem Antrieb muss unbedingt die mitgelieferte Metallplatte installiert werden. Die Platte muss in unmittelbarem Kontakt mit dem Antrieb sein, um diesen zuverlässig vor Schmutz, Insekten etc. zu schützen.
DE 1 Installation " Befestigung der Zahnschiene • Die Zahnschiene muss an der Verstärkung des Tors befestigt werden. • Verwenden Sie Schrauben, die für das Material des Tors geeignet sind (siehe Seite 8). • Zahnschiene und Ritzel des Antriebs dürfen nicht geschmiert werden. 1 • Bei Befestigung der Zahnschiene oben in den Langlöchern muss das erforderliche Spiel von 2 mm zwischen Zahnschiene und Ritzel gewährleistet bleiben.
1 DE Installation 17 1.3 Sonderinstallation: Tor mit Verstärkung unten T25 Unter dem Antrieb muss unbedingt die mitgelieferte Metallplatte installiert werden. Die Platte muss in unmittelbarem Kontakt mit dem Antrieb sein, um diesen zuverlässig vor Schmutz, Insekten etc. zu schützen. Die mitgelieferte Zahnschiene ist nicht für ein Tor mit Verstärkung unten geeignet. In diesem Fall ist eine Zahnschiene zur Befestigung unten (Teile-Nr. 9011089) erforderlich. Wenden Sie sich an Somfy.
DE 1 Installation 1.5 Verriegeln des Antriebs Verriegeln Sie den Antrieb nie, während das Tor sich bewegt, da der Antrieb sonst beschädigt werden kann. Drücken Sie auf den Hebel. 1.6 Befestigung der Steuerelektronik Zur Erleichterung der Verkabelung kann die Steuerelektronik angebracht werden, sobald die Kabel verlegt sind. • Nehmen Sie das Gummiband ab, mit dem die Steuerelektronik am Antrieb befestigt ist. • Entfernen Sie die Befestigungsschraube der Steuerelektronik.
1 DE Installation 1.7 Verkabelung des Antriebs Führen Sie diese Arbeiten zu Ihrer eigenen Sicherheit nur bei nicht angeschlossener Stromversorgung aus. Der Antrieb ist standardmäßig für eine Installation auf der linken Seite des Tors verdrahtet. Für eine Installation des Antriebs auf der rechten Seite des Tors, müssen die an die Klemmen 10 und 11 der Steuerelektronik angeschlossenen Drähte vertauscht werden (grünes Etikett M1).
DE 1 Installation 1.8 Elektrischer Anschluss des Antriebs • Führen Sie die folgenden Arbeiten zu Ihrer eigenen Sicherheit nur bei nicht angeschlossener Stromversorgung aus. • Verwenden Sie ein Kabel 3 x 1,5 mm² oder 3 x 2,5 mm² zur Installation im Außenbereich (min. Typ H07RN-F). • Verwenden Sie unbedingt die mitgelieferte Zugentlastungsklemme. Für alle Niederspannungskabel sicherstellen, dass sie einer Zugbelastung von 100 N standhalten.
1 DE Installation 7. Verschrauben Sie die mitgelieferte Kabelzugentlastungsklemme. Für Kabel 3 x 1,5 mm² Für Kabel 3 x 2,5 mm² 1.9 Position der Antenne der Steuerelektronik Rasten Sie die Antenne oben am Antrieb ein.
DE 2 INBETRIEBNAHME UND ÜBLICHE VERWENDUNG 2.1 Einschalten der Anlage 1. Die LED blinkt (2 Mal). Der Antrieb ist an die Spannungsversorgung angeschlossen und auf das automatische Einlernen vorbereitet. 2. Leuchtet die LED nicht auf oder blinkt sie nicht so häufig, wie erwartet: siehe Diagnose Seite 33. 2.2 Einlernen des Torwegs Voraussetzung – Überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie mit dem automatischen Einlernen beginnen: • Das Tor ist halb geschlossen.
2 DE Inbetriebnahme und übliche Verwendung Betätigen Sie während des automatischen Einlernens die Taste 1 des Funksenders oder den Knopf der Steuerelektronik, werden das Tor und das automatische Einlernen angehalten. 2.3 Wechsel der Steuerelektronik in den Standby-/Betriebsmodus Wenn das automatische Einlernen durchgeführt wurde, schaltet die Steuerelektronik automatisch nach 5 Minuten Inaktivität in den Standbymodus, um Energie zu sparen. Im Standbymodus sind alle LEDs ausgeschaltet.
DE 2 Inbetriebnahme und übliche Verwendung 2.6 Vollöffnung und Schließung des Tors Die mit dem Kit gelieferten Funksender sind bereits so eingelernt und programmiert, dass die Taste 1 der Funksender die Vollöffnung des Tors bewirkt. Taste 1 Keytis NS 2 • Tor geschlossen: Drücken Sie die Taste 1 des Funksenders, um das Tor vollständig zu öffnen. • Tor in Bewegung: Drücken Sie die Taste 1 des Funksenders, um das Tor zu stoppen.
DE VERKABELUNG DES ZUBEHÖRS 3 Führen Sie die folgenden Arbeiten zu Ihrer eigenen Sicherheit nur bei nicht angeschlossener Stromversorgung aus. Es wird empfohlen, den Torweg automatisch einzulernen, bevor das Zubehör angeschlossen wird (Lichtschranke, gelbe Signalleuchte etc.). 3.1 Fotozellen Die Verkabelung eines zweiten Fotozellensatzes ist bei diesem Antrieb nicht möglich. TX 1 2 < Installation RX Nach Verkabelung der Lichtschranke: • Schalten Sie die Stromversorgung des Antriebs erneut ein.
DE 3 Verkabelung des Zubehörs 3.3 Notstrombatterie (je nach gewählter Ausführung) Dieses Zubehör ist mit einer Solarstromversorgung nicht kompatibel. Sie können die Lebensdauer Ihrer Batterie verlängern, indem Sie Ihr Tor 3 Mal pro Jahr vom Strom trennen und es mit Hilfe der Batterie einige Male öffnen und schließen. Technische Daten der Batterie: • Autonomie: 10 Zyklen nacheinander oder 24 Stunden bei einen Tor in einwandfreiem Zustand. • Optimale Ladezeit vor Einsatz der Batterie: 48 Stunden.
3.5 3 DE Verkabelung des Zubehörs Video-Türsprechanlage (Option) Dieses Zubehör ist mit Solarstromversorgung nicht kompatibel. einer Dieses Zubehör ist mit Solarstromversorgung nicht kompatibel. einer NC COM NO 3.6 Schlüsselschalter (Option) 3.7 Umfeldbeleuchtung (Option) Dieses Zubehör ist mit einer Solarstromversorgung nicht kompatibel. Verwenden Sie ausschließlich Halogen- oder Leuchtstofflampen mit maximal 500 W für die Umfeldbeleuchtung.
DE 3 Verkabelung des Zubehörs 3.8 Solarstromversorgung (Option) Schließen Sie den Antrieb nie an eine 230 V-Versorgung an, solange er an eine Solarstromversorgung angeschlossen ist. Gefahr der Beschädigung des elektronischen Steuergeräts des Antriebs.
DE ERWEITERTE EINSTELLUNGEN 4 4.1 Fußgängeröffnung G Funktion der Fußgängeröffnung 1m Drücken Sie die Taste des Funksenders einmal, die programmiert ist, eine Fußgängeröffnung des Tors um etwa 1 Meter zu veranlassen. Zum erneuten Schließen des Tors muss die Taste des Funksenders erneut gedrückt werden. G Aktivierung der Fußgängeröffnung Die Taste 1 der Funksender mit 2 oder 4 Tasten kann nicht auf die Fußgängeröffnung des Tors programmiert werden.
DE 4 Erweiterte Einstellungen 4.2 Automatischer Zulauf L Funktion des automatischen Zulaufs Drücken Sie die Taste 1 des Funksenders, um das Tor zu öffnen. Das Tor schließt nach 30 Sekunden erneut bzw. nach 5 Sekunden, wenn die Lichtschranke eine Durchquerung erfasst. Der automatische Zulauf des Tors kann unterbrochen werden, indem die Taste 1 des Funksenders betätigt wird. Drücken Sie die Taste 1 des Funksenders erneut, um das Tor danach wieder zu schließen.
4 DE Erweiterte Einstellungen E Deaktivierung des automatischen Zulaufs 1 2 3 >2s • Betätigen Sie den Knopf der Steuerelektronik 2 Sekunden lang. Die LED leuchtet auf. 4 • Legen Sie den Funksender an der Zielmarkierung der Steuerelektronik an. 5 • Halten Sie die Taste 1 des Funksenders gedrückt, bis die blinkt. LED 6 x3 • Drücken Sie die Taste 2 des Funksenders. Die LED blinkt. • Drücken Sie 3 Mal Die LED brennt nicht. auf die Taste 1 Der automatische Zulauf ist des Funksenders. deaktiviert.
DE 4 Erweiterte Einstellungen Das Tor arbeitet per Voreinstellung mit standardmäßiger Geschwindigkeit. 4.3 Torgeschwindigkeit GEFAHR Jegliche Entsperrung oder Änderung der Torgeschwindigkeit muss durch eine fachlich qualifizierte Person für Antriebe und Gebäudeautomation durchgeführt werden. Jegliche von diesen Anweisungen abweichende Änderung stellt eine Gefahr für die Sicherheit von Personen und Gütern dar.
4 DE Erweiterte Einstellungen " Einstellung der langsamen Geschwindigkeit (Fortsetzung) 6 • Halten Sie die Taste 2 des Funksenders gedrückt, bis die LED P1 langsam blinkt. 7 x2 • Drücken Sie 2 Mal auf die Taste 1 des Funksenders. Die LED P1 blinkt langsam. Die langsame Geschwindigkeit ist ausgewählt. " Rückkehr zur standardmäßigen Geschwindigkeit 3 2 1 >2s • Betätigen Sie den Knopf der Steuerelektronik 2 Sekunden lang. Die LED leuchtet auf.
DE 5 EINLERNEN VON FUNKSENDERN 5.1 Beschreibung der Funksender 1 2 Funksender mit 2 Tasten 1 2 3 4 Funksender mit 4 Tasten Die RTS-Funksender von Somfy können je nach Programmierung folgende Funktionen auslösen: • Vollöffnung des Tors • Fußgängeröffnung des Tors • Ansteuerung anderer RTS-Produkte von Somfy (Beispiele: Antrieb für Garagentor, Rollladen etc.
5 DE Einlernen von Funksendern @ Programmiermöglichkeiten der Funksender mit 4 Tasten Taste 1 Taste 2 Taste 3 Taste 4 Möglichkeit 1 Vollöffnung Fußgängeröffnung oder andere RTS-Automatikvorrichtung von Somfy Andere RTS-Automatikvorrichtung von Somfy Andere RTS-Automatikvorrichtung von Somfy Möglichkeit 2 Andere RTS-Automatikvorrichtung von Somfy Vollöffnung Fußgängeröffnung oder andere RTS-Automatikvorrichtung von Somfy Andere RTS-Automatikvorrichtung von Somfy Möglichkeit 3 Andere RTS-Automati
DE 5 Einlernen von Funksendern 5.2 Hinzufügen eines Funksenders I Funksender mit 2 oder 4 Tasten 1 2 3 >2s • Betätigen Sie den Knopf der Steuerelektronik 2 Sekunden lang. Die LED leuchtet auf. <0,5s • Legen Sie den neuen, einzulernenden Funksender an der Zielmarkierung der Steuerelektronik an. • Drücken Sie kurz die zu programmierende Taste des Funksenders. Die LED „RADIO“ leuchtet auf und verlöscht wieder, sobald die Taste des Funksenders losgelassen wird.
DE FEHLERBEHEBUNG 6 Der Antrieb muss während der Reinigung, Wartung und beim Austausch von Bauteilen von der Stromversorgung getrennt sein. 6.1 Support Bei Fortbestehen des Defekts, anderen Problemen oder Fragen zu unseren Antrieben steht Ihnen unser Benutzerforum zur Verfügung: www.somfy.com 6.2 Austausch der Batterie des Funksenders 1 2 3 3V CR 2430 + • Entfernen Sie den Clip des Funksenders. • Führen Sie den Schraubenzieher in den Schlitz ein und hebeln Sie die Abdeckung ab.
DE 6 Fehlerbehebung 6.3 Einstellungen löschen In welchen Fällen müssen die Einstellungen gelöscht werden? • Wenn nach dem automatischen Einlernen die Position des Öffnungsanschlags geändert wird, wenn die Verkabelung des Antriebs geändert wird oder am Tor zusätzlich eine Sicherheitsleiste installiert wird. • Wenn sich das Tor willkürlich öffnet, weil es zu üblicher Abnutzung gekommen ist.
6 DE Fehlerbehebung 6.4 Diagnose Diagnose Antrieb reagiert nicht auf die Befehle des Funksenders LED des Schaltkastens brennt nicht Reichweite des Funksenders ist eingeschränkt Funksender nicht programmiert Antrieb entriegelt Antrieb ist im Standbymodus Fehlerbehebung • - Kontrollieren Sie die Batterie des Funksenders (siehe „Austausch der Batterie des Funksenders“, Seite 31). • - Kontrollieren Sie die Antenne des Schaltkastens (Verkabelung, Position, siehe Seite 15).
DE 7 TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung 230 V-50 Hz / 24 V (bei Solarstrom) Antriebsart 24 V Antriebsleistung 120 W Maximaler Stromverbrauch (mit Umfeldbeleuchtung) 600 W Verbrauch im Standby-Betrieb 3,5 W Max.
NL Vertaling van de handleiding Inhoud Productbeschrijving 2 Aansluiten van de accessoires 19 Inhoud van het pakket Afmeting Toepassingsgebied Algemeen overzicht van de installatie Beschrijving van de bedieningselektronica 2 3 3 3 4 19 19 Voorwaarden voor de installatie 5 3.1 Foto-elektrische cellen 3.2 Oranje licht 3.3 Accu (afhankelijk van het geselecteerde pakket) 3.4 Aparte antenne (optioneel) 3.5 Videofoon (optioneel) 3.6 Contactslot (optioneel) 3.7 Verlichting van de zone (optioneel) 3.
NL Productbeschrijving ! Inhoud van het pakket a e b c f h d n i o j p k g q l r m s t Nummer Omschrijving a Motor b Tandheugelgedeelte 33 cm x 20 mm c Metalen plaat d Afstandsbediening met 2 toetsen e Set foto-elektrische cellen f Oranje licht g Gids voor de installatie en het gebruik h Noodaccu* Aant.
NL I Afmeting 214,7 223,3 84 48 2 213 229,2 ! Toepassingsgebied Dit product is bestemd voor de motorisatie van een schuifhek: • Met een max. lengte van 5 m en een max. • van PVC, hout of metaal gewicht van 300 kg • voor een woonhuis.
NL ! Beschrijving van de bedieningselektronica C B A RADIO 30s D B RADIO-led C Led Functie Start van de zelfprogrammering Bedieningselektronica uit stand-by halen Gaat steeds branden wanneer de bedieningselektronica een radiografisch bedieningssignaal ontvangt Gaat branden bij het activeren/deactiveren van de voetgangersopening D Led Brandt het automatisch sluiten van het hek is geactiveerd UIT het automatisch sluiten van het hek is niet geactiveerd de instelling “automatisch sluiten” is ge
NL Voorwaarden voor de installatie ! Stoppers op de grond De slag van het hek moet worden beperkt door stevig op de grond bevestigde stoppers.
NL ! Benodigde kabels U vindt gedetailleerde informatie over het aansluiten in het deel “AANSLUITEN VAN DE ACCESSOIRES” op pagina's 19 tot 22. TX RX 1 2 3 2 x 0.75 mm² 4 2 x 0.75 mm² 5 2 x 0.75 mm² 6 9 8 FLASH - 24V + 7 2 x 0.75 mm² ART BUS START 2 x 0.75 mm² ANT Coaxkabel 10 11 M1 12 13 M2 + BATT 500 W max 14 15 N L 16 17 230V 3 x 1.5 mm² of 3 x 2.
NL ! Betonnen funderingen De betonnen funderingen waarop de motor wordt bevestigd moeten voldaan aan de afmetingen die worden vermeld op de onderstaande tekening. Muur/pilaar ≈ 25 mm Hek ≈ 194 mm Min. 260 mm Metalen plaat Min. 250 mm Uitgang kabelhulzen Ø25 / Ø32 ! De hoogte van de tandheugel controleren 1. De motor op de daarvoor bestemde plaats positioneren (op droog beton). 2. Het potlood op de hiervoor bestemde uitsparingen plaatsen aan de zijkanten van de motor.
NL ! Benodigd gereedschap voor het installeren (niet meegeleverd) 17 8 3,5 T25 PZ2 12 10 ! Benodigd schroefwerk voor het installeren (niet meegeleverd) Deze gegevens worden ter informatie verstrekt. HOUTEN HEK PVC HEK IJZEREN OF ALUMINIUM HEK Benodigd schroefwerk 8 Zelfborende zeskantbout voor staalplaat type ST 6,3 x 30 mm + ring Benodigd gereedschap Boordiameter 5 mm met een boor voor staal Pijpsleutel of dop nr. 10 PVC is te kwetsbaar om de tandheugel er rechtstreeks op te bevestigen.
NL INSTALLATIE 1 1.1 De motor ontgrendelen • Verwijder de kap van de motor. • Op de hendel drukken (rechts, gekartelde deel). • Aan de hendel trekken. Het tandwiel is vrij. De motor is ontgrendeld. 1.2 Standaard installatie ! De motor in de vloer verankeren 12 17 T25 Beslist de meegeleverde metalen plaat onder de motor installeren. De plaat moet in direct contact zijn met de motor om de afdichting tegen vuil, insecten enz. te garanderen.
NL 1 Installatie " De tandheugel vastmaken • De tandheugel moet worden bevestigd op het versterkte deel van het hek. • De juiste schroeven voor het materiaal van uw hek gebruiken (zie pagina 8). • De tandheugel en het tandwiel van de motor nooit met vet smeren. 1 Merkteken voor bevestiging van de tandheugel • Het hek volledig openen. • Het potlood op de hiervoor bestemde uitsparingen plaatsen en daarna het hek verschuiven om het bevestigingspunt af te tekenen.
1 NL Installatie 17 1.3 Speciale installatie: hek met een lage versterking T25 Beslist de meegeleverde metalen plaat onder de motor installeren. De plaat moet in direct contact zijn met de motor om de afdichting tegen vuil, insecten enz. te garanderen. De tandheugel uit de set is niet geschikt voor een hek met een versterking aan de onderkant. Er moet een tandheugel met lage bevestiging (ref. 9011089) worden gebruikt. Neem contact op met Somfy.
NL 1 Installatie 1.5 De motor vergrendelen De motor nooit vergrendelen als het hek in beweging is. De motor zou anders beschadigd kunnen raken Druk op de hendel. 1.6 Bevestiging van de bedieningselektronica Om de aansluiting te vergemakkelijken kan de elektronica worden vastgezet na het aanleggen van de bedrading. • De elastische band verwijderen waarmee de bedieningselektronica vastzit aan de motor.
1 NL Installatie 1.7 Aansluiting van de motor Voor uw veiligheid moeten deze werkzaamheden zonder spanning worden uitgevoerd. Standaard is de motor voorzien van kabels voor een installatie aan de linkerkant van het hek. Als u de motor aan de rechterkant van het hek wilt installeren, keert u de kabels om die zijn aangesloten op klemmen 10 en 11 van de bedieningselektronica (groen M1 etiket).
NL 1 Installatie 1.8 Elektrische aansluiting van de motor • Voor uw veiligheid moeten deze werkzaamheden zonder spanning worden uitgevoerd. • Gebruik een kabel van 3 x 1,5 mm² of 3 x 2,5 mm² voor gebruik buiten (minimaal type H07RN-F). • Verplicht de meegeleverde kabelklem gebruiken. Controleer of alle laagspanningskabels bestand zijn tegen een trekkracht van 100 N. Controleer of de geleiders niet verplaatst zijn door deze trekkracht. 1. De kabelmantel verwijderen over 150 mm. 2.
1 NL Installatie 7. De meegeleverde kabelklem vastschroeven. Voor een kabel van 3x1,5 mm² Voor een kabel van 3x2,5 mm² 1.9 Antennepositie van de bedieningselektronica De antenne vastklemmen op de bovenkant van de motor.
NL 2 INGEBRUIKNAME EN STANDAARD GEBRUIK 2.1 De spanning inschakelen op de installatie 1. De led knippert (2 keer). De motor krijgt spanning en wacht op de zelfprogrammering. 2. Als de led niet gaat branden of het aantal knippersignalen niet volgens verwachting is: zie diagnosetabel op pagina 33. 2.2 Zelfprogrammering van de slag van het hek Voorwaarde: controleer voordat u de zelfprogrammering weer start of: • Het hek is halverwege. • De installatie is ingeschakeld: • De motor is vergrendeld.
2 NL Ingebruikname en standaard gebruik Druk tijdens de zelfprogrammering op toets 1 van de afstandsbediening of op toets van de bedieningselektronica. Hierdoor stopt het hek en wordt de zelfprogrammering onderbroken. 2.3 Standby- / waakfunctie van de bedieningselektronica Wanneer de zelfprogrammering is voltooid, gaat de elektronica automatisch in stand-by na 5 minuten van inactiviteit, om energie te besparen. In stand-by zijn alle lampjes uit.
NL 2 Ingebruikname en standaard gebruik 2.6 Geheel openen en sluiten van het hek De in de set meegeleverde afstandsbedieningen zijn al geprogrammeerd zodat toets 1 van de afstandsbedieningen het totaal openen van het hek bedient. Toets 1 Keytis NS 2 • Gesloten hek: druk op de toets 1 van de afstandsbediening om het hek volledig te openen. • Hek in beweging: druk op de toets 1 van de afstandsbediening om het hek te stoppen.
NL AANSLUITEN VAN DE ACCESSOIRES 3 Voor uw veiligheid moeten deze werkzaamheden zonder spanning worden uitgevoerd. Het wordt aanbevolen om een zelfprogrammering uit te voeren voor de slag van het hek, voordat de accessoires (foto-elektrische cellen, oranje licht enz.) worden aangesloten 3.1 Foto-elektrische cellen Er kan geen tweede set foto-elektrische cellen worden aangesloten op deze motor.
NL 3 Aansluiten van de accessoires 3.3 Accu (afhankelijk van het geselecteerde pakket) Dit accessoire kan niet worden gebruikt in combinatie met een zonne-energievoeding. Voor een optimale levensduur van de accu, schakelt u de elektrische voeding van uw hek 3 keer per jaar uit om het een paar cycli op de accu te laten werken. Gegevens van de accu: • Zelfstandigheid: 10 cycli continu of 24 uur op een hek dat in perfecte staat verkeert. • Oplaadduur voor een optimaal gebruik van de accu: 48 uur.
3.5 3 NL Aansluiten van de accessoires Videofoon (optioneel) Dit accessoire kan niet worden gebruikt in combinatie met een zonne-energievoeding. NC COM NO 3.6 Contactslot (optioneel) Dit accessoire kan niet worden gebruikt in combinatie met een zonne-energievoeding. 3.7 Verlichting van de zone (optioneel) Dit accessoire kan niet worden gebruikt in combinatie met een zonne-energievoeding. Gebruik uitsluitend halogeenlampen of gloeilampen voor de verlichting van het gebied, maximaal 500 W.
NL 3 Aansluiten van de accessoires 3.8 Zonne-energievoeding (optioneel) De motor nooit aansluiten op een 230 V voeding als de motor is aangesloten op een zonneenergievoeding. Hierdoor kan de elektronicakast van de motor worden beschadigd.
NL GEAVANCEERDE INSTELLINGEN 4 4.1 Voetgangersopening H Werking van de voetgangersopening 1m Een druk op de toets van de afstandsbediening die is geprogrammeerd voor de voetgangersopening, zorgt ervoor dat het hek ongeveer 1 meter wordt geopend. Een nieuwe druk op de toets laat het hek weer sluiten. H De voetgangersopening activeren Toets 1 van afstandsbedieningen 2 of 4 toetsen kan niet worden geprogrammeerd voor het openen van de voetgangersopening van het hek.
NL 4 Geavanceerde instellingen 4.2 Automatische sluiting B Werking van het automatisch sluiten Druk op de toets 1 van de afstandsbediening om het hek te openen. Het hek gaat opnieuw dicht na 30 seconden of 5 seconden als er iets of iemand langs de fotoelektrische cellen komt. Het automatisch sluiten van het hek kan worden onderbroken door toets 1 van de afstandsbediening in te drukken. Druk op toets 1 van de afstandsbediening om het hek vervolgens te sluiten.
4 NL Geavanceerde instellingen < Het automatisch sluiten deactiveren 1 2 3 >2s • Druk 2 sec op de knop van de bedieningselektronica. De led gaat branden. 4 • De nieuwe te programmeren afstandsbediening op het richtpunt van de bedieningselektronica plaatsen. 5 • Houd toets 1 van de afstandsbediening ingedrukt knippert. totdat de led 6 x3 • Druk op de toets 2 van de afstandsbediening. De led knippert. • Druk 3 keer op toets 1 van de afstandsbediening. is uit.
NL 4 Geavanceerde instellingen Standaard werkt het hek op normale snelheid. 4.3 Snelheid van het hek GEVAAR Een verandering van de snelheid van het hek mag uitsluitend worden ingesteld door een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen. Elke verandering die niet is uitgevoerd volgens deze aanwijzingen kan de veiligheid van personen en goederen in gevaar brengen.
4 NL Geavanceerde instellingen Lage snelheid instellen (vervolg) 6 • Houd toets 2 ingedrukt totdat de led P1 langzaam knippert. 7 x2 • Druk 2 keer op toets 1 van de afstandsbediening. De led P1 knippert langzaam. Lage snelheid is geselecteerd Terug naar de normale snelheid 3 2 1 >2s • Druk 2 sec op de knop van de bedieningselektronica. De led gaat branden.
NL 5 PROGRAMMEREN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGEN 5.1 Presentatie van de afstandsbedieningen 1 2 Afstandsbediening met 2 toetsen 1 2 3 4 Afstandsbediening met 4 toetsen De RTS afstandsbedieningen van Somfy kunnen, afhankelijk van de instellingen, de volgende handelingen bedienen: • totale opening van het hek • voetgangersopening van het hek • een ander Somfy RTS apparaat (bijvoorbeeld: garagedeurmotor, rolluik, enz.
5 NL Programmeren van de afstandsbedieningen 8 Programmeringsmogelijkheden met de afstandsbediening met 4 toetsen 1 -toets 2 -toets 3 -toets 4 -toets Optie 1 Totaal openen Voetgangersopening of andere Somfy RTS sturing Andere Somfy RTS sturing Andere Somfy RTS sturing Optie 2 Andere Somfy RTS sturing Totaal openen Voetgangersopening of andere Somfy RTS sturing Andere Somfy RTS sturing Optie 3 Andere Somfy RTS sturing Andere Somfy RTS sturing Totaal openen Voetgangersopening of andere Som
NL 5 Programmeren van de afstandsbedieningen 5.2 Een afstandsbediening toevoegen > Afstandsbediening met 2 of 4 toetsen 1 2 3 >2s • Druk 2 sec op de knop van de bedieningselektronica. De led gaat branden. <0,5s • Plaats de nieuwe te programmeren afstandsbediening op het richtpunt van de bedieningselektronica. • Druk kort op de toets van de afstandsbediening die u wilt programmeren. De led “RADIOGRAFISCH” gaat branden en gaat uit wanneer u de toets van de afstandsbediening los laat.
NL STORINGEN VERHELPEN 6 De motorisatie moet zijn losgemaakt van alle voedingsbronnen gedurende het schoonmaken, het onderhoud en tijdens het vervangen van onderdelen. 6.1 Assistentie Als het probleem niet verholpen is, bij een ander probleem of bij vragen over de gemotoriseerde aandrijving, gaat u voor hulp naar: www.somfy.com 6.2 Vervangen van de batterij van de afstandsbediening 1 2 4 3 3V CR 2430 + • Verwijder het klemmetje van • Steek de de afstandsbediening.
NL 6 Storingen verhelpen 6.3 Wissen van de instellingen In welke gevallen wist u de instellingen? • Als u na de zelfprogrammering de openingsstopper van positie verandert, als u de aansluiting van de motoren wijzigt of als u een contactstrip toevoegt aan het hek. • In het geval het hek willekeurig open gaat door de normale slijtage van het hek. 1 2 3 4 >2s 5 x2 • Druk 2 sec op van knop de bedieningselektronica. De led gaat branden.
6 NL Storingen verhelpen 6.
NL 7 TECHNISCHE GEGEVENS Voeding 230 V - 50 Hz / 24 V (op zonne-energie) Type van de motor 24 V Vermogen van de motor 120 W Max. opgenomen vermogen (met zoneverlichting) 600 W Verbruik stand-by 3,5 W Max.
Somfy France Somfy Sp. z o.o 0 820 055 055 (0,15€ la minute) Forum d’entraide : forum.somfy.fr 810377199 www.somfy.pl Somfy Gmbh Somfy España SA 07472 / 930 - 495 www.somfy.de 900 20 68 68 www.somfy.es Somfy LLC Russia Somfy Portugal 8 (800) 555-60-70 www.somfy.ru/diy 808100153 www.somfy.pt Somfy Nederland B.V. Somfy Hellas SA 023 56 23 752 www.somfy.nl 211 6000 222 www.somfy.gr Somfy Belux NV. Somfy Italia SRL 02 712 07 70 www.somfy.be 800827151 www.somfy.it Somfy Ltd.