Instruction Manual
13
REPLACING THE SOLDERING TIPS
Soldering tips wear out naturally with use. The nickel-plated finish ensures
longer life. Replace the tip if necessary! Their different designs and sizes allow
them to be used for specific purposes.
Before replacing the tip, unplug the soldering iron and allow it to cool naturally.
Wait at least 20 minutes. Loosen the serrated metal nut close to the plastic
handle, then lift it slightly out of position. Then - pulling axially - carefully remove
the soldering tip together with the cylindrical metal stem. The ceramic heating
element becomes visible. Insert the new tips into the cylindrical stem, fit them
onto the heating insert and carefully tighten the serrated nut.
• It is recommended not to tighten the nut with a tool, but only by hand.
• Type of soldering tip kit available separately: FPL 80T
• Only use tips designed for this soldering iron!
• Ceramic heating elements are fragile and should be handled with care!
• You can shorten the life of the heating element by removing the soldering
tip while it is still hot.
CLEANING
Before cleaning, switch off the power and unplug the appliance. When it has
cooled, use a soft, dry cloth. Avoid the use of any aggressive detergents and
liquids. During soldering, the soldering tip must be kept clean and professionally
maintained! For this purpose, get a heat-resistant cleaning sponge!
MAINTENANCE
Periodically check the integrity of the mains connection cable and the covering.
In case of a malfunction, immediately disconnect the appliance and contact a
specialist.
TROUBLESHOOTING
If a fault is detected, switch the device off and disconnect it from the mains.
Try to reconnect it later. If the problem persists, check to the following list.
This guide may help you to troubleshoot the problem if the device is otherwise
connected as specified. If necessary, consult a professional technician!
General
The appliance does not work, and the display does not signal.
• The device is not turned on.
- Check the status of the power plug. Plug it into a live mains socket.
The temperature at the soldering tip is not the one shown on the display.
• The temperature calibration is not correct.
- Perform the calibration as described above.
The soldering is not of the right quality.
• The temperature is not selected for the base material.
- Change the temperature and check the change in the result.
- Use a liquefying agent or other type of tin.
- Replace the worn soldering tip.
HŐFOKSZABÁLYOZÓS
FORRASZTÓPÁKA
JELLEMZŐK
• High-Tech, kompakt forrasztópáka • LCD digitális kijelző a markolatban •
szabályozható hőmérséklet (180-480 °C) • nagy teljesítmény: max. 80 Watt
• gyors felfűtés • kalibrálható hőmérséklet • hőmérséklet-memória • acél
szár, tartós kerámia fűtőelem • hőálló bakelit és ABS markolat • hővédő,
csúszásgátló szilikon gyűrű • tartozék forrasztóhegy készlet, különböző
felhasználási területekhez • 1 + 5 db nikkelezett forrasztócsúccsal •
tápellátás hálózati csatlakozókábellel • rendelhető póthegy készlet: FPL
80T
ALKALMAZÁS
Javasolt szakemberek számára, elsősorban híradástechnikai és erősáramú
elektromos készülékek, vezetékek, csatlakozók, kapcsolók kis hőigényű
lágyforrasztási munkálataihoz. A gyors felfűtésű, nagyteljesítményű
forrasztópáka hőmérséklete széles határok között szabályozható. Ennek
köszönhetően sokoldalú a felhasználási lehetősége. A forrasztandó
anyagokhoz illeszkedő hőmérséklet kényelmesen beállítható és figyelemmel
követhető. A hozzávetőleges hőmérséklet-értékek a digitális kijelzőről
leolvashatók. Tartozéka egy póthegy készlet, különböző méretű és kialakítású
forrasztóhegyekkel. A hosszabb élettartam elérése érdekében ezek nikkelezett
alkatrészek.
Teljesítménye max. 80 W, ami állandósult hőmérséklet esetén jellemzően
~5-15 W között változik, a beállított hőmérséklettől és a használattól függően
~25 W is lehet.
ÜZEMBE HELYEZÉS
Helyezze a pákát biztonságosan hőálló felületre vagy hőálló tartóba, illetve
állványra (nem tartozék). Csatlakoztassa a hálózatba. Kezével csak a
markolatot érintse! A forrasztópáka addig melegíti a forrasztócsúcsot, amíg a
kívánt hőmérsékletet el nem éri. Felfűtés vagy hőmérséklet-módosítás közben
a jobb felső sarokban egy forrasztóhegy szimbólum látható. Ez kialszik, ha
a forrasztócsúcs elérte a kívánt hőmérsékletet. Bekapcsolás (bedugás) után
az utoljára alkalmazott mértékegység (°C vagy °F) és az utolsó állandósult
hőmérséklet az aktuális beállítás.
Működését befolyásolják a felhasználási körülmények. Például, ha nagyobb
méretű (a hőt jobban elvezető) fém felületet vagy tárgyat forraszt, vagy a
forrasztandó felületek előkészítése nem megfelelő. A felületek legyenek tiszták,
zsírtól, oxidációtól mentesek; javasolt az adott anyaghoz illő forrasztást segítő
anyagok, folyasztószerek alkalmazása (forrasztópaszta, -krém, -gyanta, -olaj,
-víz, -gél).
A felhasználási célhoz szükséges hőmérsékletet állítsa be a +/- gombokkal.
Egy gombnyomás egy fok változást eredményez, de nyomva tartva a
léptetés folyamatos. Az utolsó gombnyomás után 3 másodperccel tárolódik a
beállított hőmérséklet. Áramtalanítás után, a következő használatkor ezzel a
hőmérséklettel fog működni. Átlagosan ehhez 30-50 másodperc szükséges. Az
elérhető hőmérséklet-tartomány: ~180 – 480 °C. A kijelzőn a célérték látható és
az, hogy azt elérte-e a forrasztóhegy hőmérséklete.
A készülék kikapcsolása áramtalanítással történik. A használat befejezése
után húzza ki a hálózatból és hagyja természetes módon kihűlni egy hőálló,
biztonságos helyen. Ügyeljen rá, hogy használat közben és utána a forró
készülék ne okozhasson balesetet! A munkadarabon kívül az ne érjen hozzá
különböző tárgyakhoz! Úgy tegye le, hogy ne mozdulhasson (gurulhasson) el
a helyéről, ezzel balesetet okozva! Javasolt állványt beszerezni hozzá! Tilos
gyermeket, háziállatot stb. engedni a forró készülék közelébe!
Az első használat alkalmával a forró forrasztóhegyet mártsa forrasztógyantába
és vonja be forrasztóónnal. Ezzel jelentősen megnöveli a forrasztócsúcs
élettartamát.