4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 1 the sonic toothbrush essence ® e5000 series
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 2 2 A I H
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 3 ENGLISH 4 FRANÇAIS 16 SONICARE ESSENCE ESPAÑOL 29
235 020 17172 4 16-12-2005 08:04 Pagina 4 ENGLISH Table of contents General description Important safeguards Dangers Warnings Medical warnings Customer Service Information Preparing for use Using the appliance Cleaning Storage Replacement Environment Guarantee & service Troubleshooting 4 4 4-5 5 5 6 6-7 7-10 10-11 11 12 12-14 14-15 15 General description A Travel cap B Extra soft bristles C Brush head D Personalized ID ring E Removable nut F Power on/off button & charge indicator light G Charger ba
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 5 ENGLISH 5 3) DO NOT place or drop the charger into water or other liquid. 4) DO NOT reach for a charger that has fallen into water. Unplug immediately. WARNINGS To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury: 1) Close supervision is necessary when this product is used by or on children or the disabled. 2) Use this product only for its intended use as described in this booklet. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
4235 020 17172 6 16-12-2005 08:04 Pagina 6 ENGLISH Customer Service Information If you have any questions after reading this manual, feel free to contact our Customer Service Center or visit our website. ◗ Customer Service Center 1-800-682-7664 (North America), outside North America contact your local Philips Customer Care Center. ◗ Internet Information www.sonicare.com (North America) www.philips.
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 7 ENGLISH 7 It is recommended that you keep your Sonicare in the charger when not in use to maintain a full battery charge. It takes at least 24 hours to fully charge the battery of your Sonicare toothbrush. C C 1 To charge your Sonicare, place the handle in the charger with the power button facing forward. Be sure the bottom of the handle sits back securely in the charger, making complete contact.
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 8 ENGLISH 8 C 3 To maximize the effectiveness of your Sonicare toothbrush, use light pressure and let the Sonicare toothbrush do the brushing for you. Do not scrub. 4 To make sure you brush evenly throughout the mouth, divide your mouth into 4 sections: outside top, inside top, outside bottom and inside bottom teeth. Begin brushing in section 1 (outside top teeth) and brush for 30 seconds before moving to section 2 (inside top teeth).
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 9 ENGLISH 9 Features Easy-start\ brushing power ramp-up ◗ All Sonicare models come with the Easy-start feature activated (on), which helps you get used to brushing with Sonicare. ◗ Brushing power will gently increase to full power over the first 12 brushings. ◗ The Easy-start feature is active if you hear 2 beeps immediately after turning on your Sonicare.
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 10 ENGLISH 10 Quadpacer\ 30-second interval timer (available on select models). C 1 2 ◗ Quadpacer makes sure that you brush all sections of your mouth evenly and thoroughly.At 30, 60 and 90 seconds, you will hear a short beep and a pause in brushing action.This is your signal to move to the next section of your mouth. 4 3 Battery charge indicator (available on select models).
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 11 ENGLISH C 2 11 Clean the brush head at least once per week, including under the removable nut. To remove the nut: C ◗ Press down gently on the white area. Avoid using sharp objects to push on the seal as this may cause damage. C ◗ Pull the nut up over the top of the brush head To replace the nut, slip the nut over the brush head shaft and pull until it clicks back on. C 3 Clean and dry the handle periodically. 4 Clean the charger base periodically.
4235 020 17172 12 16-12-2005 08:04 Pagina 12 ENGLISH Replacement Brush head Replacing your brush head every 6 months is clinically proven to remove more plaque. Environment HANDLE CONTAINS NICKEL CADMIUM BATTERIES. BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. The batteries inside your Sonicare cannot be replaced, but are easily removed for recycling. At the end of product life and prior to disposal, please remove the batteries from the handle by following the instructions below.
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 13 ENGLISH 13 C 4 Now, insert the screwdriver into the middle slot located on the top front part of the handle as shown and push the blade in as far as it will go. C 5 Now use the screwdriver as a lever to pry the 2 handle sections apart. C 6 Pull the 2 handle sections completely apart. C 7 Insert the screwdriver underneath the electronic circuit board in multiple places.
4235 020 17172 14 16-12-2005 08:04 Pagina 14 ENGLISH C 9 C 10 Pry the 2 AA-sized cylindrical nickel-cadmium batteries loose by inserting the screwdriver on the sides of the two batteries in the locations shown in the figure. Use a twisting and prying motion to break the glue bond around the batteries.The 2 batteries are joined together with glue and will be lifted out together.
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 15 ENGLISH 15 EQUIPMENT OR SERVICES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. Troubleshooting If you are unable to solve your problem by means of the troubleshooting guide below, please contact our Customer Service Center at 1-800-682-7664(in North America), or the Philips Customer Care Center in your country.
4235 020 17172 16 16-12-2005 08:04 Pagina 16 FRANÇAIS Table des matières Description générale Mises en garde importantes Danger Avertissements Avertissements médicaux Informations Services Consommateurs Préparation à l'emploi Utilisation de l'appareil Nettoyage Rangement Remplacement Environnement Garantie et service En cas de problèmes 16 16 16-17 17 17-18 18 18-19 19-23 23-24 24 24 24-27 27 28 Description générale A Capuchon de voyage hygiènique B Poils extra-doux C Tête de brossage D Anneau perso
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 17 FRANÇAIS 17 2) NE placez PAS et NE rangez PAS le chargeur dans un endroit d'où il peut tomber ou être tiré dans une baignoire, dans un lavabo ou dans les toilettes. 3) Ne mettez PAS et NE laissez PAS tomber le chargeur dans l'eau ou dans tout autre liquide. 4) NE touchez PAS le chargeur s'il est tombé dans l'eau. Débranchez-le immédiatement.
4235 020 17172 18 16-12-2005 08:04 Pagina 18 FRANÇAIS 4) N'utilisez pas une tête de brossage avec des soies écrasées ou tordues. Les soies endommagées peuvent se rompre pendant le brossage. Pour éviter cela, remplacez les têtes de brossage tous les 6 mois ou plus tôt si des signes d'usure apparaissent. 5) La brosse à dents Sonicare est un appareil prévu pour des soins personnels et n'est pas destinée à être utilisée sur plusieurs patients dans les cabinets ou établissements dentaires.
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 19 FRANÇAIS C 4 19 Enroulez le cordon d'alimentation autour du support de rangement au bas du chargeur. Pour charger votre Sonicare\ La brosse à dents Sonicare est fournie avec les piles complètement déchargées; elles doivent être chargées pendant au moins 24 heures au cours des premiers jours d'utilisation. Il est recommandé de placer votre Sonicare sur le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas pour garder les piles chargés.
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 20 FRANÇAIS 20 Les convertisseurs de voltage et les adaptateurs de prises NE garantissent PAS la compatibilité de voltage.Vérifiez toujours la compatibilité de voltage. Technique de brossage Suivez ces étapes simples pour tirer le maximum de votre expérience de brossage. 45º C C 1 Avant de mettre l'appareil Sonicare en marche, placez les soies de la tête de brossage sur le rebord gingival à un angle de 45 degrés.
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 21 FRANÇAIS 21 Conseils d'utilisation pour divers soins spéciaux de la cavité buccale Éliminer les taches sur les dents ◗ Afin de mieux pouvoir éliminer les taches, brossez ces surfaces plus longtemps. C 45º Appareil orthodontique ◗ Placez la brosse à un angle de 45 degrés, entre les consoles et la bordure des gencives.
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 22 FRANÇAIS 22 Pour désactiver ou activer la fonction Easy-start: 1 Fixez la tête de brossage sur le manche. 2 Placez le manche sur le support de charge branché. 3 Pour désactiver la fonction Easy-start, appuyez sur le bouton marche/arrêt et tenez-le appuyé pendant 5 secondes.Vous entendrez un bip qui vous indique que la fonction Easy-start est arrêtée.
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 23 FRANÇAIS 23 Témoin de charge (disponible sur cetains modèles) ◗ Si votre Sonicare est peu chargé, vous entendrez 5 bips à la fin du cycle de brossage de 2 minutes et le témoin de charge clignotera rapidement. Le témoin de charge faible vous indique qu'il y a encore 3 cycles ou moins de brossages restants. C 1 Placez la poignée sur le support de charge (avec le bouton marche/arrêt vers vous) pour le recharger.
4235 020 17172 24 16-12-2005 08:04 Pagina 24 FRANÇAIS C C ◗ Poussez la bague de serrage vers le haut pour l'ôter de la brossette. Pour replacer la bague de serrage, coulissez-la le long du manche jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 3 Nettoyez et essuyez périodiquement le manche. 4 Nettoyez le support du chargeur périodiquement. DÉBRANCHEZ la base du chargeur avant le nettoyage. Après l'avoir nettoyée, séchez le chargeur avant de le brancher sur une prise électrique.
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 25 FRANÇAIS C 25 ◗ Nous vous encourageons à protéger notre environnement en recyclant les piles de la manière appropriée. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Retirer les piles Veuillez noter que ce processus n'est PAS réversible. Pour retirer les piles vous-même, il vous faudra un tournevis (standard) à tête plate ainsi qu'une petite serviette.
4235 020 17172 26 16-12-2005 08:04 Pagina 26 FRANÇAIS C 5 Détachez complètement les deux parties de la carcasse en utilisant le tournevis en tant que levier. C 6 Désassemblez complètement les deux sections du manche. C 7 Insérez le tournevis sous le circuit imprimé électronique, à plusieurs endroits. C 8 Desserrez le circuit imprimé électronique en le soulevant, jusqu'à ce qu'il soit entièrement séparé du manche.
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 27 FRANÇAIS C 27 10 Tournez et soulevez pour briser la force d'adhérence de la colle autour des accumulateurs. Les 2 accumulateurs sont reliés entre eux avec de la colle et sortiront ensemble. Pour les Etats-Unis et Canada uniquement: pour informations sur le recyclage des accumulateurs, veuillez visiter le site Web du Rechargeable Battery Recycling Corporation à www.rbrc.org ou téléphonez à (678)419-9990. (Philips Oral Healthcare, Inc.
4235 020 17172 28 16-12-2005 08:04 Pagina 28 FRANÇAIS Résolution de problèmes Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du petit guide, vous pouvez téléphoner au Service Consommateur à 1-800-682-7664 (en Amérique du Nord) ou adressez-vous à un Centre Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Solution La brosse à dents Sonicare ne fonctionne pas.
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 29 ESPAÑOL 29 Indice de Contenidos Descripción general Precauciones importantes Peligros Advertencias Advertencias médicas Servicio de Información al Cliente Cómo preparar el aparato Usar del aparato Limpieza Almacenamiento Sustitución Medio ambiente Garantía y servicio Guía para resolver problemas 29 29 29-30 30 30 31 31-32 32-35 36-37 37 37 37-39 40 41 Descripción general A Capuchón B Cerdas extra suaves C Cabezal del cepillo D Anilla de identificación person
4235 020 17172 30 16-12-2005 08:04 Pagina 30 ESPAÑOL 2) NO coloque ni guarde el cargador en un lugar desde donde pueda caerse a una bañera, un lavabo o un inodoro. 3) NO coloque ni deje caer el cargador en agua ni en ningún otro líquido. 4) NO intente coger un cargador que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 31 ESPAÑOL 31 5) El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene personal y no ha sido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas dentales o instituciones. 6) Este producto está diseñado para limpiar sólo los dientes, las encías y la lengua. No lo use para ningún otro fin.
4235 020 17172 32 16-12-2005 08:04 Pagina 32 ESPAÑOL C 4 Utilice el recogecable de la base del cargador para guardar el cable sobrante. Carga de Sonicare\ El cepillo Sonicare viene con las baterías completamente descargadas, y debe cargarse durante al menos 24 horas durante los primeros días de uso. Se recomienda dejar el cepillo Sonicare en la base del cargador mientras no se esté utilizando para mantener la batería totalmente cargada.
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 33 ESPAÑOL 33 Recuerde que los convertidores de voltaje y los adaptadores para el enchufe NO garantizan la compatibilidad con el voltaje. Compruebe siempre si el voltaje es compatible. Técnica de cepillado Siga los siguientes pasos para potenciar al máximo su técnica de cepillado. 45º C C 1 Antes de encender el cepillo Sonicare, coloque las cerdas del cabezal sobre la línea de las encías formando un ángulo de 45 grados.
4235 020 17172 34 16-12-2005 08:04 Pagina 34 ESPAÑOL 2 segundos. Después gire con suavidad el mango del cepillo para que las cerdas limpien el corrector y el resto del diente antes de pasar al siguiente. Repita la operación hasta que haya cepillado todos los dientes.Tenga en cuenta que los cabezales se gastarán más rápidamente si se utilizan con aparatos correctores.
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 35 ESPAÑOL 35 No se recomienda utilizar la función easy-start más allá del periodo inicial de regulación, ya que reduce la eficacia de Sonicare a la hora de eliminar la placa. La función Easy-start debe desactivarse y se debe cargar completamente el mango cuando se utilice Sonicare en ensayos clínicos. Temporizador Smartimer\ de 2 minutos.
4235 020 17172 36 16-12-2005 08:04 Pagina 36 ESPAÑOL ◗ Cuando el cepillo Sonicare esté completamente cargado, el piloto indicador de carga permanecerá encendido (ya no parpadeará), lo que indica que ya puede utilizar su Sonicare. Cuando no lo esté usando, deje su Sonicare en el cargador para mantener la batería completamente cargada. Limpieza Siguiendo estos sencillos consejos, disfrutará de años de cepillado sin preocupaciones: C 1 Enjuague el cabezal del cepillo y las cerdas después de cada uso.
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 37 ESPAÑOL C 3 37 Limpie y seque el mango del cepillo regularmente. 4 Limpie periódicamente el cargador. DESENCHUFE el cargador antes de limpiarlo. Después de limpiar la base del cargador, seque completamente el cargador antes de enchufarlo a la red. Se recomienda el uso de jabón suave, agua y un paño húmedo para limpiar su Sonicare. Consejo adicional de limpieza: - El mango de Sonicare se puede lavar en el lavavajillas.
4235 020 17172 38 16-12-2005 08:04 Pagina 38 ESPAÑOL Extracción de la batería Tenga en cuenta que este proceso NO es reversible. Para quitar las baterías usted mismo, necesitará un destornillador de cabeza plana (normal) y una toalla pequeña. Debe tomar ciertas precauciones básicas cuando lleve a cabo el procedimiento que se describe más abajo. Protéjase bien los ojos, las manos, los dedos y la superficie sobre la que va a trabajar. 1 Agote completamente la batería.
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 39 ESPAÑOL 39 C 6 Separe completamente las dos secciones del mango. C 7 Introduzca el destornillador por debajo de la placa del circuito impreso en diversos puntos. C 8 Gire y presione la placa del circuito impreso para aflojarla hasta que esté completamente separada del mango. C 9 Levante las dos baterías AA cilíndricas de níquel-cadmio introduciendo el destornillador por los laterales de las dos baterías según indica la figura.
4235 020 17172 40 16-12-2005 08:04 Pagina 40 ESPAÑOL Garantías y servicio CONSULTE el folleto adjunto de garantía mundial de Philips para obtener información sobre la garantía del producto.
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 41 ESPAÑOL 41 Guía de solución de problemas Si no puede resolver los problemas con la siguiente guía, llame a su Centro de Atención al Cliente de Philips al 1-800-682-7664 (en América del Norte), o al Centro de Atención al Cliente de Philips de su país. Problema Solución El cepillo Sonicare no funciona. Recargue el Sonicare durante toda la noche y asegúrese de que no está conectado a un enchufe con interruptor.
35 020 17172 42 16-12-2005 08:04 Pagina 42
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 43 43
16-12-2005 08:04 North America: 1-800-682-7664 www.sonicare.com Pagina 44 Philips Oral Healthcare, Inc. 35301 SE Center Street Snoqualmie WA 98065 U.S.A. Outside North America: +1-425-396-2000 www.philips.com Printed in U.S.A. Printed on 100% recycled paper Protected by U.S. and international patents. Other patents pending. © 2003 Philips Oral Healthcare, Inc. All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V.