Sonicare 330 series A B For kids C D E For kids F G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 4 3
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. A B C D E F G General description (Fig.
2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head connection at least once a week with warm water (Fig. 10). Charger 1 Unplug the charger before you clean it. 2 Use a damp cloth to wipe the surface of the charger. -- -- Storage If you are not going to use the Sonicare for an extended period of time, unplug the charger, clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight. You can store a brush head on the brushing head holder at the back of the charger.
Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www. philips.com/welcome. A B C D E F G Allgemeine Beschreibung (Abb.
2 Stellen Sie das Handstück in das angeschlossene Ladegerät. -- So deaktivieren Sie Easy-Start: Halten Sie den Ein-/Ausschalter 2 Sekunden gedrückt. Sie hören einen Signalton, sobald die Easy-Start-Funktion deaktiviert ist. -- So aktivieren Sie Easy-Start: Halten Sie den Ein-/Ausschalter 2 Sekunden gedrückt. Sie hören zwei Signaltöne, sobald die Easy-Start-Funktion aktiviert ist.
Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. -- blanchissants), veillez à bien nettoyer la tête de brosse et le manche avec de l’eau savonneuse après chaque utilisation. Dans le cas contraire, le plastique pourrait se fissurer.
Désactivation ou activation de la fonction Easy-start 1 Fixez la tête de brosse au manche. 2 Placez le manche sur le chargeur branché au préalable. -- Pour désactiver la fonction Easy-start : Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes. Un signal sonore vous indique que la fonction Easy-start est désactivée. -- Pour activer la fonction Easy-start : Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes.
Italiano Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Descrizione generale (fig.
Nota si sconsiglia di utilizzare la funzione Easy-start dopo il periodo iniziale in quanto potrebbe ridurre l’efficacia dello spazzolino Sonicare nella rimozione della placca. Pulizia Non lavate in lavastoviglie o inserite nel microonde le testine, l’impugnatura, il caricabatterie, il coperchio del caricabatterie o i pannelli intercambiabili. Impugnatura dello spazzolino 1 Rimuovete la testina e sciacquate le parte metallica con acqua calda (fig. 9).
Nederlands Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/ welcome. Algemene beschrijving (fig.
2 piepjes die aangeven dat de Easy-start-functie is ingeschakeld. Opmerking: Gebruik van de Easy-start-functie na de eerste gewenningsperiode wordt afgeraden, omdat de Sonicare hierdoor minder effectief plak zal verwijderen. Schoonmaken Maak de opzetborstels, het handvat, de oplader, de opladerkap en de verwisselbare frontjes niet schoon in de vaatwasmachine of een magnetron. Handvat van tandenborstel 1 Verwijder de opzetborstel en spoel de metalen aandrijfas af met warm water (fig. 9).