cover_elements_AU-4000.indd 1 20.10.
Manual_Cubo_AU-4000_ES.indd 24 20.10.
COPYRIGHT Ohne Erlaubnis unseres Unternehmens darf der Inhalt dieses Handbuchs nicht reproduziert, kopiert oder anderweitig in elektronischer, mechanischer, magnetischer, optischer, chemischer, manueller oder jedweder anderen Form vervielfältigt werden, noch in einer Suchmaschine abgelegt werden oder in eine andere Sprache übersetzt werden. Deutsch English Italiano Die Beschreibungen und Eigenschaften in diesem Handbuch dienen nur als allgemeine Hinweise und stellen keine Garantie dar.
INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. Vorbemerkungen Sicherheitshinweise Reinigung und Aufbewahrung Lieferumfang Bedienelemente und Anschlüsse Inbetriebnahme 3 4 6 6 7 9 Auspacken Batterie aktivieren Antennen anschließen Strom anschließen 9 9 9 10 7. Grundfunktionen 10 8. Radiobetrieb 11 9. Aux-Betrieb 10. Einstellungen 13 13 11. Anschlüsse 17 12. Technische Daten 13. Entsorgung 14. Problembehandlung 15.
Deutsch English Italiano Español Nederlands Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des elements von entschieden haben. Um Ihr Gerät mit all seinen Möglichkeiten nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, vor der ersten Verwendung des Gerätes die entsprechenden Anweisungen dieses Handbuchs gründlich zu lesen, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Beachten Sie insbesondere das Kapitel „SICHERHEITSHINWEISE“ auf Seite 4 und 5.
2. SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen und beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die folgenden Sicherheitshinweise! s Das Gerät darf nicht von Ihnen geöffnet, modifiziert oder repariert werden. Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde, trennen Sie es vom Netz. s Geben Sie das Gerät, die Verpackung und vor allem das Zubehör nicht in Kinderhände. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen.
Deutsch English Italiano Svenska Français Nederlands Español s Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann und achten Sie beim Verlegen der Kabel darauf, dass Sie die Kabel nicht über Kanten legen oder sie knicken. s Ziehen Sie bei Gewitter den Netzstecker des Netzadapters aus der Steckdose. Ziehen Sie den Netzadapter am Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel. s Benutzen Sie das Gerät nicht bei sichtbaren Beschädigungen am Gehäuse, dem Netzadapter oder dem Netzkabel.
3. REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Reinigen Sie Ihren elements nur mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden oder Reinigungsmitteln, diese können die Oberflächen des Geräts beschädigen. Betreiben Sie Ihr Radio nur in einer Umgebung ohne extreme Temperaturen und Luftfeuchtigkeiten. Insbesondere ist Ihr elements nicht für den Gebrauch im Freien bestimmt.
Deutsch BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE Funktion Berührungssensor: Ein/Aus, FM/AM/AUX-IN ② Anzeige ③ << Sendersuche, Navigation ④ + Lautstärke erhöhen, Werte erhöhen ⑤ – Lautstärke verringern, Werte verringern ⑥ Menü ⑦ >> Français ① ④⑤ ⑥ ⑦ Nederlands Name ③ Menü aktivieren, Bestätigen von Eingaben Sendersuche, Navigation Español ① ② Svenska Italiano English 5. 7 Manual_Cubo_AU-4000_DE.indd 7 20.10.
⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬⑭⑮ Anschluß Name Funktion ⑧ FM- Antenna Anschluss für die FM-Antenne ⑨ FM- Antenna Antennenwahlschalter ⑩ AM- Antenna Anschluss für die AM-Antenne ⑪ Aux-In Anschluss für externe Audiogeräte ⑫ Kopfhöreranschluss ⑬ Anschluss für Diebstahlsicherung ⑭ #LOCK "ATTERY ⑮ $# 6 Abdeckung für die Batterie Anschluss für den Netzadapter 8 Manual_Cubo_AU-4000_DE.indd 8 20.10.
Deutsch AUSPACKEN Bitte packen Sie Ihren elements mit den mitgelieferten Handschuhen aus und stellen Sie ihn an einem gut zugänglichen Ort auf. Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellplatzes insbesondere die Sicherheitshinweise auf Seite 4 und 5. BATTERIE AKTIVIEREN Ihr elements verfügt über eine eingebaute Batterie ⑭ zur Speicherung der Uhrzeit bei Stromausfall.
STROM ANSCHLIESSEN Bitte stecken Sie zuerst den mitgelieferten Netzadapter in die Steckdose und stecken Sie dann den Adapterstecker in den „$# 6“-Anschluss ⑮ Ihres elements. > Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter (Modellnummer VA24B-120200) und beachten Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 4 und 5. 7. GRUNDFUNKTIONEN EINSCHALTEN Berühren Sie den -Schriftzug ① an der Vorderseite des Geräts.
> Das Frequenzband FM entspricht dem UKW-Bereich und liegt im VHF-Band II zwischen 87,5 MHz und 108,0 MHz. Das AM-Frequenzband entspricht dem Mittelwellenbereich und liegt zwischen 522 kHz und 1620 kHz. SENDER SUCHEN Haben Sie einen Frequenzbereich (FM RAD I O oder AM RAD I O) gewählt, können Sie mit den Tasten << ③ und >> ⑦ Sender suchen. Durch längeres Drücken einer dieser Tasten startet ein automatischer Suchlauf in die entsprechende Richtung.
SENDER SPEICHERN Ihr elements kann bis zu 10 Sender pro Frequenzband speichern. Wenn Sie einen Sender gefunden haben, den Sie speichern möchten, drücken Sie die Menü-Taste ⑥, um in das Menü zu gelangen. Drücken Sie nun so lange die Taste << oder >>, bis MEM S E T in der Anzeige erscheint. Wählen Sie nun mit den Tasten + und – einen der Programmspeicherplätze P 0 bis P 9 aus. Die nachstehende Bezeichnung F RE E bzw.
> Aufgrund der vielen verschiedenen Verbindungsmöglichkeiten kann es sein, dass das mitgelieferte Aux-Kabel nicht für alle Geräte passt. Das von Ihnen benutzte Gerät muss die Audio-Daten über eine 3,5 mm Klinkenbuchse ausgeben. Zur Verbindung mit Ihrem elements eignet sich z.B. der Kopfhörerausgang eines MP3-Players oder der Line-Ausgang eines Computers. Beachten Sie auch die 10.
ALARM Ihr elements kann Sie mit einem Radiosender oder einem angenehmen Ton wecken. Dabei können Sie die Wecklautstärke einstellen und die sogenannte Snooze-Funktion (Schlummer-Funktion) nutzen. Den Alarm können Sie sowohl bei eingeschaltetem elements als auch bei ausgeschaltetem Gerät einstellen. Drücken Sie in beiden Fällen die Menü-Taste ⑥, und navigieren Sie anschließend mit den den << und >> Tasten bis der Menüpunkt A L ARM in der Anzeige erscheint.
EQUALIZER (BASS/TREBLE) Sie können den Klang Ihres elements Ihrem persönlichen Geschmack oder Ihren räumlichen Gegebenheiten anpassen. Dazu können Sie den Bass und die Höhen in jeweils 7 Stufen variieren. Drücken Sie an Ihrem eingeschalteten elements die Menü-Taste ⑥ und wählen Sie anschließend mit den Tasten << und >> den Menüpunkt BASS oder TRE B L E aus. Ihre Wahl bestätigen Sie bitte mit der Menü-Taste. Entsprechend des ausgewählten Menüpunktes haben Sie nun die Möglichkeit die Bass- bzw.
Mit den Tasten + und - können Sie einen Wert zwischen - 3 und + 3 wählen. Ein positiver Wert bedeutet, dass je nach Wahl von BASS oder TRE B L E tiefe bzw. hohe Frequenzen verstärkt werden. Ein negativer Wert bedeutet eine Abschwächung der entsprechenden Frequenzen. DIMMER Sie können auch die Helligkeit der Anzeige Ihren Bedürfnissen anpassen. Drücken Sie an Ihrem eingeschalteten elements die Menü-Taste ⑥ und wählen Sie anschließend mit den Tasten << und >> den Menüpunkt D I MMER aus.
Deutsch KOPFHÖRER An den Kopfhöreranschluss ⑫ können Sie Kopfhörer mit einem 3,5 mm Klinkenstecker anschließen. Achten Sie darauf, den Kopfhöreranschluss ⑫ nicht mit dem Aux-In-Anschluss ⑪ zu verwechseln. > Vermeiden Sie das Hören über Kopfhörer mit dauerhaft hoher Lautstärke. Es besteht die Gefahr English 11. ANSCHLÜSSE AUX-IN Über den Aux-In-Anschluss können Sie ein externes Gerät anschließen und die Musik dieses Gerätes (wie z.B.
Wenn Sie Sender aus dem AM-Frequenzbereich empfangen möchten, müssen Sie die mitgelieferte Rahmenantenne anschließen. Stecken Sie dazu bitte den 3,5 mm Klinkenstecker der Antenne in den „!- !NTENNAh-Anschluss ⑩ Ihres elements. Bitte achten Sie darauf, die Anschlüsse ⑩, ⑪ und ⑫ nicht zu verwechseln. > Das Frequenzband FM entspricht dem UKW-Bereich und liegt im VHF-Band II zwischen 87,5 MHz und 108,0 MHz. Das AM-Frequenzband entspricht dem Mittelwellenbereich und liegt zwischen 522 kHz und 1620 kHz.
Aux-In: max. Eingangsspannung Eingangsimpedanz VA24B-120200 100-240 V~ AC, 0,7 A, 50-60 Hz 12 V DC, 2,0 A ca. 81,5 x 49,5 x 48,5 mm ca. 200 g Deutsch English Español Nederlands Français .ETZADAPTER Modellnummer Eingang Ausgang Abmessungen Gewicht 250 mV eff. 22 kOhm Italiano Anzeige 8 stellige VFD-Anzeige interne Batterieversorgung 3 V Lithium Batterie (IEC-Code: CR2032) Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb ca. 1,5 W Abmessungen ca. 210 x 130 x 120 mm Gewicht ohne Netzteil ca. 1600 g Svenska 12.
13. ENTSORGUNG BATTERIE Bitte bedenken Sie, dass Sie als Endverbraucher verpflichtet sind, Batterien, die Abfälle sind, an einen Vertreiber oder an von den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern dafür eingerichteten Rücknahmestellen zurückzugeben. GERÄT Bitte bedenken Sie, dass Ihr Unterhaltungselektronikgerät der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC zur Reduktion von Elektronikschrott unterliegt. s Beachten Sie daher, dass es untersagt ist, Ihr Gerät im Haushaltsmüll zu entsorgen.
3CHLECHTE %MPFANGSQUALITÊT Falls Sie die interne FM-Antenne benutzen, kann es sein, dass der Standort Ihres elements keine bessere Empfangsqualität zulässt. In diesem Fall sollten Sie die externe Antenne benutzen. Nutzen Sie die externe Antenne, stellen Sie sicher, dass der Antennenwahlschalter ⑨ auf „EXT“ gestellt ist. Rollen Sie die mitgelieferte Wurfantenne ganz aus und verändern Sie ggf. die Lage der Wurfantenne.
22 Manual_Cubo_AU-4000_DE.indd 22 20.10.
Manual_Cubo_AU-4000_DE.indd 24 20.10.
COPYRIGHT MANUFACTURER INFORMATION sonoro audio GmbH & Co. KG Unter Goldschmied 6 50667 Köln Deutschland Deutsch English Español Nederlands www.sonoro-audio.com Français The contents of this manual may not be reproduced, copied or otherwise duplicated in electronic, mechanical, magnetic, optical, chemical, manual, or any other form without the permission of our company, nor may it be stored in a search engine nor translated into another language.
TABLE OF CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. Preliminary notes Safety information Cleaning and storage Scope of delivery Control elements and connections Activation Unpacking Activating the battery Connecting the antennas Connecting the electricity 3 4 6 6 7 9 9 9 9 10 7. Basic functions 10 8. Radio operation 11 9. Aux operation 10. Settings 13 13 11. Connections 17 12. Technical data 13. Disposal 14. Troubleshooting 15.
Deutsch English Español Nederlands Français Thank you for deciding to purchase the elements by . In order for you to utilize this device and all its options, we recommend that you read the corresponding instructions in this manual thoroughly before the initial use of the device, even if you’re familiar with handling electronic devices. Pay special attention to the chapter “Safety information” on page 4 and 5. Store this manual in a safe location for future reference.
2. SAFETY INFORMATION Please read and observe the following safety information for your own safety! s The device may not be opened, modified or repaired by you. If the device has been dropped or if the casing has been damaged, disconnect it from the power supply. s Do not give your device, the packaging, and especially the accessories to children. Never let your children use electrical devices without supervision. Children are not always able to recognize potential hazards.
Deutsch English Italiano Svenska Français Nederlands Español s Pull the power plug of the power adapter from the outlet during lightning. Pull the power adapter from the outlet by the plug. Don‘t pull on the cable. s Don’t use the device if there are visible damages to the housing, the power adapter or the power cable. Let the repairs on the casing, power adapter and power cable only be carried out by a qualified specialist. s Don’t insert any objects into the device.
3. CLEANING AND STORAGE Only clean your elements with a dry, soft cloth. Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents since these might damage the surfaces of the device. Only operate your radio in an environment without extreme temperatures and humidity. In particular, your elements is not intended for use outdoors. If you intend to stop using your device for a long time or want to transport it, please use the protective covering in which the device was shipped. 4. SCOPE OF DELIVERY 5.
Deutsch English Italiano Svenska Function Touch sensor: On/Off, FM/AM/AUX-IN ② Display ③ << Station scan, navigation ④ + Increase volume, increase levels ⑤ – Decrease volume, decrease levels ⑥ Menu ⑦ >> Français ① ④⑤ ⑥ ⑦ Nederlands Name ③ Activate menu, confirm entries Station scan, navigation Español ① ② 7 Manual_Cubo_AU-4000_EN.indd 7 20.10.
⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬⑭⑮ Connection Name Function ⑧ FM- Antenna Connection for the FM antenna ⑨ FM- Antenna Antenna selection switch ⑩ AM- Antenna Connection for the AM antenna ⑪ Aux-In Connection for external audio devices ⑫ Connection to headphones ⑬ Connection for theft protection ⑭ #LOCK "ATTERY ⑮ $# 6 Battery cover Connection for the power adapter 8 Manual_Cubo_AU-4000_EN.indd 8 20.10.
Deutsch ACTIVATING THE BATTERY Your elements has an integrated battery ⑭ to store the time of day in case of a power failure. To guarantee that the lifespan of this battery is as long as possible, the battery has been separated from the electrical circuit with red plastic foil at the factory. Please pull off this foil before the first use of your elements. CONNECTING THE ANTENNAS Your elements can receive stations in the FM and AM frequency range.
CONNECTING THE ELECTRICITY First please plug the provided power adapter into the electrical outlet and then plug the adaptor plug into the „$# 6“ connection ⑮ of your elements. > Only use the provided power adapter (model number VA24B-120200) and pay attention to the safety information on page 4 and 5. 7. BASIC FUNCTIONS SWITCHING THE DEVICE ON Touch the lettering ① on the front of the device. Your elements is equipped with a touch sensor here, so that a light touch is sufficient.
cessive volume pose a risk to your hearing. Please also pay attention to the safety information on page > The FM frequency band corresponds to the FM range and lies between 87.5 MHz and 108.0 MHz in the VHF band II. The AM frequency band corresponds to the medium frequency range and lies between 522 kHz and 1620 kHz. SEARCHING FOR A STATION If you have selected a frequency range (FM RAD I O or AM RAD I O), you can search for stations with the buttons << ③ and >> ⑦.
STORING A STATION Your elements can store up to 10 stations per frequency band. If you have found a station that you would like to store, press the MENU button ⑥ to access the menu. Now press the button << or >> until MEM S E T appears on the display. Next, select one of the program memory presets from P 0 to P 9 with the buttons + and –. The subsequent message F RE E or US ED will inform you whether the program memory preset is still free or already assigned by you.
> Based on the many different connection possibilities, it may be possible that the provided Aux cable doesn’t fit all devices. The device that you use has to transmit the audio data through a 3.5 mm jack socket. The headphone output of an MP3 player or line output of a computer are suitable for a connection with your elements, for example. Also pay attention to the specifications in the chapter Deutsch With the Aux operation, you can enjoy music from another device (such as e.g.
ALARM Your elements can wake you up with a radio station or a pleasant sound. You can set the volume of the alarm and the so-called snooze function. You can set the alarm when the elements is switched on as well as when the device is switched off. In both cases, press the MENU button ⑥, and then navigate with the buttons << and >> until the menu item A L ARM appears on the display. Confirm your selection by pressing the MENU button.
EQUALIZER (BASS/TREBLE) You can adjust the sound of your elements to your personal taste or your spatial conditions. You can adjust the bass and treble in 7 steps each. Press the MENU button⑥ on your switched-on elements and then select the menu item BASS or TRE B L E with the buttons << and >>. Please confirm your selection with the MENU button. Corresponding to the selected menu item, you now have the possibility of changing the bass or treble setting of your elements.
DIMMER You can also adjust the brightness of the display to your requirements. Press the MENU button ⑥ on your switched-on elements and then select the menu item D I MMER with the buttons << and >>. You can select between the three brightness levels D I M LO, D I M M I and D I M H I with the buttons + and –. Here D I M LO is the darkest setting andD I M H I the brightest setting. KEY ILLUMINATION Your elements has an illumination of the buttons ③ to ⑦.
Deutsch HEADPHONES You can connect headphones to the headphone connection ⑫ with a 3.5 jack plug. Make sure that you don’t confuse the headphone connection ⑫ with the Aux-In connection ⑪. > Avoid listening with headphones at a continuous high volume. There is the danger of permanent English 11. CONNECTIONS With the Aux-In connection, you can connect an external device and enjoy music from this device (such as e.g. an MP3 player) with the excellent sound of your elements.
If you would like to receive stations from the AM frequency range, you have to connect the provided AM loop antenna. To do this, please plug the 3.5 mm jack plug of the antenna into the „!- !NTENNAh-connection ⑩ of your elements. Please make sure that you don’t confuse the connections ⑩, ⑪ and ⑫ with each other. > The FM frequency band corresponds to the FM range and lies between 87.5 MHz and 108.0 MHz in the VHF band II.
Aux-In: Max. input voltage Input impedance VA24B-120200 100-240 V~ AC, 0.7 A, 50-60 Hz 12 V DC, 2.0 A approx. 81.5 x 49.5 x 48.5 mm approx. 200 g Deutsch English Español Nederlands Français 0OWER ADAPTER Model number Input Output Dimensions Weight 250 mV eff. 22 kOhm Italiano Display 8 digit VFD display Internal battery supply 3 V lithium battery (IEC code: CR2032) Power consumption during stand-by operation approx. 1.5 W Dimensions approx. 210 x 130 x 120 mm Weight without power adapter approx.
13. DISPOSAL BATTERY Please consider that you as an end consumer are obligated to return discarded batteries to a distributor or a redemption site intended for this purpose by a public waste management facility. DEVICE Please consider that your electronic entertainment device is subject to the European guideline 2002/96/EC for the reduction of electronic waste. s Therefore please note that you are not permitted to dispose of your device in your household waste.
"AD RECEPTION QUALITY If you are using the internal FM antenna, it can happen that the location of your elements does not permit a better reception quality. In that case you should use the external antenna. If you use the external antenna, make sure that the antenna selection switch ⑨ is switched to “EXT“. Completely unroll the provided cable antenna and, if necessary, change the position of the cable antenna. 9OU CAN T HEAR A SOUND If you hear no sound, look for a station and increase the volume.
GU Last First Stree Post Phon Ema 22 Manual_Cubo_AU-4000_EN.indd 22 20.10.
Manual_Cubo_AU-4000_EN.indd 24 20.10.
COPYRIGHT sonoro audio GmbH & Co. KG Unter Goldschmied 6 50667 Köln Deutschland Deutsch English Español www.sonoro-audio.com Nederlands DATI DEL PRODUTTORE Français Non è ammessa la riproduzione, la copia del contenuto di questo manuale o la sua divulgazione in forma elettronica, meccanica, magnetica, ottica, chimica, manuale o in qualsivoglia altra forma senza l’autorizzazione della nostra azienda. Non è altresì consentita l’archiviazione in un motore di ricerca o la traduzione in altre lingue.
CONTENUTO 1. 2. 3. 4. 5. 6. Avvertenze preliminari Disposizioni di sicurezza Pulizia e manutenzione Dotazione Comandi e connessioni Messa in funzione Aprire la confezione Attivazione della batteria Collegare le antenne Collegamento alla rete elettrica 3 4 6 6 7 9 9 9 9 10 7. Funzioni di base 10 8. Funzione radio 11 9. Funzione Aux 10. Impostazioni 13 13 11. Conessioni 17 12. Dati Tecnici 13. Smaltimento 14. Risoluzione dei problemi 15.
Deutsch English Italiano Español Nederlands Grazie per avere acquistato elements di . Per approfittare di tutte le funzioni che offre questo apparecchio consigliamo di leggere le istruzioni riportate in questo manuale prima di utilizzarlo per prima volta, anche se si possiede una certa familiarità con le apparecchiature elettroniche. Si consiglia di leggere con attenzione il capitolo „DISPOSIZIONI DI SICUREZZA“ a pagina 4 e a pagina 5. Conservare accuratamente il manuale come riferimento futuro.
2. DISPOSIZIONI DI SICUREZZA Per la propria sicurezza leggere e osservare le seguenti disposizioni di sicurezza! s Non separare le parti dell’apparecchio, non modificarlo e non cercare di ripararlo. Se l’apparecchio cade oppure se il corpo esterno è danneggiato, staccarlo dalla rete elettrica. s Tenere l’apparecchio, la confezione e soprattutto gli accessori lontani dalla portata dei bambini. Non lasciare i bambini incustoditi a contatto con apparecchi elettrici.
Deutsch English Italiano Svenska Français Nederlands Español s In caso di temporali estrarre il connettore dalla presa. Estrarre l’adattatore di rete dalla presa mediante il connettore. Non tirare mai il cavo. s Non utilizzare l’apparecchio se il corpo esterno, l’adattatore di rete o il cavo di rete è visibilmente danneggiato. Per le riparazioni del corpo esterno, dell’adattatore di rete e o del cavo di rete rivolgersi a personale qualificato. s Non introdurre oggetti nell’apparecchio.
3. PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire elements solo con un panno asciutto e morbido. Per la pulizia non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi che potrebbero graffiare la superficie dell’apparecchio. Utilizzare la radio solo in un ambiente che non raggiunga temperature estreme ed evitarne l’utilizzo in presenza di elevata umidità dell’aria. In particolare elements non è destinata all’utilizzo all’aperto.
Deutsch COMANDI E CONNESSIONI ① ④⑤ ⑥ ⑦ Funzione Sensore tattile: on/off, FM/AM/AUX-IN ② Display ③ << Ricerca emittenti, navigazione ④ + Aumento del volume, aumento dei valori ⑤ – Menu ⑦ >> Riduzione del volume, riduzione dei valori Attivazione del menu, conferma degli inserimentin Ricerca emittenti, navigazione Español ⑥ Français Nome ③ Nederlands ① ② Svenska Italiano English 5. 7 Manual_Cubo_AU-4000_IT.indd 7 20.10.
⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬⑭⑮ Connessioni Nome Funzione ⑧ Antenna FM Presa per l’antenna FM ⑨ Antenna FM Selettore antennar ⑩ Antenna AM Presa per l’antenna AM ⑪ Aux-In Presa per apparecchi audio esterni ⑫ Presa per le cuffie ⑬ Attacco per il dispositivo antifurto ⑭ #LOCK "ATTERY ⑮ $# 6 Coperchio della batteria Presa per l’adattatore di rete 8 Manual_Cubo_AU-4000_IT.indd 8 20.10.
Deutsch APRIRE LA CONFEZIONE Per aprire la confezione elements servirsi dei guanti in dotazione e collocare l’apparecchio in un luogo facilmente accessibile. Selezionare il posizionamento in base alle disposizioni di sicurezza presentate a pagina 4 e a pagina 5. ATTIVAZIONE DELLA BATTERIA cubo elements dispone di una batteria integrata ⑭ per la memorizzazione dell’ora in caso di black-out.
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA Inserire l’adattatore di rete in dotazione nella presa e poi inserire il connettore nella presa “$# 6“ ⑮ di elements. > Utilizzare solo l’adattatore di rete in dotazione (codice del modello VA24B-120200) e osservare le disposizioni di sicurezza a pagina 4 e a pagina 5. 7. FUNZIONI DI BASE ACCENDERE Toccare il logo ① sulla parte anteriore dell’apparecchio. elements è dotata di un sensore tattile per cui è sufficiente un tocco leggero.
8. FUNZIONE RADIO SELEZIONE DELLA BANDA DI FREQUENZA Dopo l’accensione elements passa all’ultima modalità di riproduzione selezionata. Premendo ripetutamente il logo ① è possibile selezionare le diverse modalità di riproduzione (FM RAD I O, AM RAD I O, AUX). In modalità Radio FM RAD I O possibile ricevere emittenti radio UKW e in modalità AM RAD I O possibile ricevere trasmissioni radio sulle onde medie. Per ulteriori informazioni sulla funzione AUX consultare la pagina 13.
MEMORIZZAZIONE DELLE EMITTENTI In elements è possibile memorizzare fino a 10 emittenti per banda di frequenza. Una volta trovata un’emittente che si desidera memorizzare premere il tasto Menu ⑥per passare al Menu. Premere ripetutamente il tasto << oppure >> finché sul display compare MEM S E T. Selezionare ora con i tasti + e – uno degli spazi di memoria, da P 0 fino a P 9 . L’indicazione F RE E oppure US ED segnala se lo spazio di memoria è ancora libero oppure se è già occupato.
sia adatto a tutti gli apparecchi. L’apparecchio utilizzato deve servirsi di una presa jack da 3,5 mm per la riproduzione. Per il collegamento con cubo elements è adatta, ad esempio, l’uscita cuffie di un lettore MP3 oppure l’uscita Line di un computer. Consultare i dati presenti nel capitolo DATI TECNICI a pagina 19. 10. IMPOSTAZIONI IMPOSTAZIONE DELL‘ORA Se elements è spenta oppure se durante il funzionamento non si preme alcun tasto per un periodo di tempo prolungato, il display visualizza l’ora.
ALLARME Con elements è possibile programmare la sveglia sulle trasmissioni di un’emittente radio oppure su una gradevole suoneria. Inoltre è possibile programmare il volume della sveglia e utilizzare la cosiddetta funzione snooze. Esiste la possibilità di impostare l’allarme sia se elements è accesa sia se è spenta. In entrambi i casi premere il tasto -ENU ⑥ e navigare poi con i tasti << e >> finché sul display compare la voce del menu A L ARM. Confermare la selezione con il tasto -ENU.
EQUALIZZATORE (BASS/TREBLE) È possibile adeguare la riproduzione del suono di cubo elements al proprio gusto personale o all’ambiente circostante. Per i bassi e gli alti sono disponibili 7 livelli. Mentre elements è accesa premere il tasto -ENU ⑥ e selezionare poi con i tasti << e >> la voce del menu BASS oppure TRE B L E. Confermare la selezione con il tasto -ENU. A seconda della voce del menu selezionato, esiste ora la possibilità di modificare l’impostazione dei bassi o degli alti di elements.
Con i tasti + e – è possibile selezionare un valore compreso tra - 3 e + 3. Un valore positivo significa che, a seconda della selezione BASS oppure TRE B L E, verranno rafforzate le frequenze basse oppure alte. Un valore negativo indica un indebolimento delle rispettive frequenze. DIMMER È possibile regolare la luminosità del display alle proprie esigenze. Mentre cubo elements è accesa premere il tasto -ENU ⑥ e selezionare poi con i tasti << e >> la voce del menu D I MMER.
Deutsch CUFFIE Alla presa cuffie ⑫ è possibile collegare le cuffie mediante uno spinotto jack da 3,5 mm. Prestare attenzione a non confondere la presa per le cuffie ⑫ con la presa Aux-In ⑪. > Evitare l’ascolto prolungato con le cuffie ad alto volume. Esiste il pericolo di danni permanenti English 11. CONESSIONI Grazie alla funzione Aux è possibile ascoltare la musica di un altro apparecchio (ad es. di un lettore MP3) con la straordinaria qualità sonora di elements.
Se si desidera ricevere emittenti in gamma di frequenza AM, è necessario collegare l‘antenna a quadro in dotazione. Inserire lo spinotto jack da 3,5 mm dell’antenna nella presa “!NTENNA !-” ⑩ Idi elements. Prestare attenzione a non confondere le prese ⑩, ⑪ e ⑫. > La gamma di frequenza FM corrisponde alla gamma UKW e nella banda VHF II è compresa tra 87,5 MHz e 108,0 MHz. La banda di frequenza AM corrisponde alle onde medie ed è compresa tra 522 kHz e 1620 kHz.
Aux-In: Max. tensione di alimentazione Impedenza d’ingresso 250 mV eff.
13. SMALTIMENTO BATTERIA Il consumatore finale ha l’obbligo di riconsegnare le batterie da smaltire a un rivenditore oppure di depositarle presso i punti di smaltimento appositamente allestiti dalle autorità responsabili. DISPOSITIVO I dispositivi di intrattenimento sono soggetti alla direttiva europea 2002/96/EC sulla riduzione dei rifiuti elettronici. s Non è consentito smaltire l’apparecchio con i normali rifiuti domestici.
#ATTIVA RICEZIONE Se si utilizza l’antenna FM interna, la posizione di elements potrebbe non consentire una ricezione migliore. In questo caso utilizzare l’antenna esterna. Per utilizzare l’antenna esterna regolare il selettore dell’antenna r ⑨ su „EXT“. Aprire completamente l’antenna telescopica e modificarne eventualmente la posizione. , APPARECCHIO NON PRODUCE ALCUN SUONO Se non è possibile udire alcun suono, cercare un’emittente e alzare il volume.
22 Manual_Cubo_AU-4000_IT.indd 22 20.10.
Manual_Cubo_AU-4000_IT.indd 24 20.10.
COPYRIGHT INFORMATIONER OM TILLVERKAREN sonoro audio GmbH & Co. KG Unter Goldschmied 6 50667 Köln Deutschland Deutsch English Español Nederlands www.sonoro-audio.com Français Utan tillstånd av vårt företag får innehållet i den här handboken inte reproduceras, kopieras eller på annat sätt elektroniskt, mekaniskt, magnetiskt, optiskt, kemiskt, manuellt eller på vilket annat sätt som helst mångfaldigas, inte heller deponeras i en sökmaskin eller översättas till ett annat språk.
INNEHALL 1. 2. 3. 4. 5. 6. Förord Säkerhetsföreskrifter Rengörning och Förvaring Leveransomfattning Manöverelemet och Anslutningar Ibruktagande 3 4 6 6 7 9 Uppacking Batterie aktivieren Ansluta antennen Ansluta strömmen 9 9 9 10 7. Grundfunktioner 10 8. Radiofunktion 11 9. Aux-funktion 10. Inställningar 13 13 11. Anslutningar 17 12. Tekniska data 13. Avfallshantering 14. Problemlösningar 15.
Deutsch English Español Nederlands Français Tack för att du har valt att köpa elements från . För att kunna använda apparaten med alla sina möjligheter, rekommenderar vi, att du läser de tillämpliga anvisningarna i den här handboken innan du använder apparaten för första gången, även om du är van att använda elektroniska apparater. Beakta speciellt kapitlet „viktiga säkerhetsföreskrifter“ på sidan 4 och 5. Förvara den här handboken väl för framtida referens.
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs och beakta följande säkerhetsföreskrifter för din egen säkerhets skull! s Du får inte öppna, modifiera eller reparera apparaten själv. Koppla bort apparaten från nätströmmen om den faller till marken eller om höljet skadas. s Ge inte apparaten, förpackningen och framför allt inte tillbehören till barn. Låt aldrig barn använda elektriska apparater utan uppsikt. Barn kan inte alltid identifiera möjliga faror på rätt sätt.
Deutsch English Italiano Svenska Français Español Nederlands s Använd inte apparaten om den har synliga skador på höljet, nätadaptern eller nätkabeln. Låt kvalificerad fackpersonal reparera skador på höljet, nätkabeln eller nätadaptern. s Stick inte in några föremål i apparaten. Det finns risk för elstöt. s Dra genast ut kontakten om vätskor eller främmande föremål hamnar i apparaten. Låt fackpersonal kontrollera apparaten, innan du börjar använda den igen.
3. RENGÖRNING OCH FÖRVARING Rengör din elements bara med en torr, mjuk trasa. Använd inga frätande eller slipande rengörningsmedel eftersom de kan skada apparatens yta. Använd radion bara på ställen där temperatur och luftfuktighet inte är extrema. Din elements är speciellt inte avsedd för att användas utomhus. Använd skyddshöljet som apparaten levererades i, om du inte använder din apparat för en längre tid eller om du vill transportera den. 4. LEVERANSOMFATTNING 1. elements 2. Nätdel 3.
Deutsch MANÖVERELEMET OCH ANSLUTNINGAR Funktion Beröringssensor Till/Från, FM/AM/AUX-IN ② Display ③ << Stationssökning, navigation ④ + Höja volymen, höja värden ⑤ – Minska volymen, minska värden ⑥ Meny ⑦ >> Français ① ④⑤ ⑥ ⑦ Nederlands Namn ③ Aktivera menyn, bekräfta inmatningar Stationssökning, navigation Español ① ② Svenska Italiano English 5. 7 Manual_Cubo_AU-4000_SE.indd 7 20.10.
⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬⑭⑮ Anslutning Namn Funktion ⑧ FM- Antenna Anslutning för FM-antenn ⑨ FM- Antenna Antennvalskontakt ⑩ AM- Antenna Anslutning för AM-antenn ⑪ Aux-In Anslutning för externa ljudkällor ⑫ Hörlursanslutning ⑬ Anslutning för stöldskydd ⑭ Clock Battery ⑮ DC 12V Batterilock Anslutning för nätadapter 8 Manual_Cubo_AU-4000_SE.indd 8 20.10.
Deutsch BATTERIE AKTIVIEREN Din elements har ett inbyggt batteri ⑭ som sparar klockans inställning vid strömavbrott . För att detta batteri skall hålla så länge som möjligt, är det vid leveransen bortkopplat från strömkretsen med hjälp av en röd plastfolie. Dra bort denna innan du börjar använda din elements. ANSLUTA ANTENNEN Din elements kan ta emot sändningar på frekvensområdena FM och AM. För att ta emot FM-stationer kan den inbyggda antennen räcka till vid goda mottagningsförhållanden.
ANSLUTA STRÖMMEN Stick först in den medföljande nätadaptern i eluttaget och koppla sedan adapterkontakten till „DC 12V“-anslutningen ⑮ på din elements. > Använd endast den medföljande nätadaptern (modellnummer VA24B-120200) och ta säkerhetsanvisningarna på sidorna 4 och 5 i beaktande. 7. GRUNDFUNKTIONER PÅKOPPLING Vidrör -texten ① på apparatens front. Din elements är utrustad med en beröringssensor på det här stället, så att en lätt beröring räcker till.
Deutsch > Frekvensbandet FM är det samma som UKW-bandet och ligger på VHF-Band II mellan 87,5 MHz och 108,0 MHz. Frekvensbandet AM är det samma som mellanvågsbandet och ligger mellan 522 kHz och 1620 kHz. STATIONSSÖKNING Om du har valt ett frekvensområde (FM RAD I O eller AM RAD I O) kan du söka stationer med knapparna << ③ och >> ⑦. När man trycker längre på en av dessa knappar startar stationssökningen i vald riktning automatiskt. När en kraftig station hittas, stannar sökningen och radiostationen hörs.
SPARA STATIONER Din elements kan spara upp till 10 stationer per frekvensband. När du har hittat en station som du vill spara, trycker du på meny-knapp ⑥, för att komma till menyn. Tryck nu på knapp << eller >>, tills MEM S E T visas på displayen. Välj nu med knapparna + och – en av minnesplatserna P 0 till P 9. Informationen F RE E resp. US ED berättar om minnesplatsen fortfarande är ledig eller om du redan har tagit den i användning.
kabeln inte passar för alla apparater. Apparaten som du använder måste mata ut ljudet via ett 3,5 mm uttag. Bl.a. en MP3-spelares hörlursutgång, eller en dators line-utgång kan man ansluta till din cubo elements. Ta också uppgifterna i kapitlet TEKNISKA DATA på sidan 19 i beaktande. 10. INSTÄLLNINGAR TIDEN Om din elements är avstängd eller om du inte har tryckt på någon knapp på länge medan den är igång, visas tiden på displayen. Den kan visas i 24-timmars format (t.ex.
LARM Din elements kan väcka dig med en radiostation eller med en angenäm tonsignal. Därvid kan du ställa in väckningsvolymen och använda den s.k. snoozefunktionen (slummerfunktion). Larmet kan ställas in både när elements är på och avstängd. Tryck i vilket fall som helst en gång på meny-knappen ⑥, och navigera med knapparna << och >> tills menypunkten A L ARM Alarm visas på displayen. Bekräfta ditt val genom att trycka på meny-knappen.
EQUALIZER (BASS/TREBLE) Deutsch English Italiano Español Du kan ställa in ljudet på din elements enligt din egen smak eller anpassat till rummets förutsättningar. För ändamålet kan du ställa in både basen och diskanten i sju steg. Tryck på din påkopplade elements meny-knapp ⑥ och välj därefter med knapparna << och>> menypunkten BASS eller TRE B L E. IBekräfta ditt val med menyknappen. Enligt utvald menypunkt kan du nu ställa in basen (BASS) eller diskanten (TRE B L E) på din elements.
DIMMER Du kan också anpassa displayens ljusstyrka enligt dina önskemål. Tryck på din påkopplade elements meny-knappen ⑥ och välj därefter med knapparna << och>> menypunkten D I MMER. Med knapparna + och - kan du välja mellan de tre ljusstyrkenivåerna D I M LO, D I M M I och D I M H I . Därvid är D I M LO den mörkaste inställningen och D I M H I den ljusaste. KNAPPBELYSNING Knapparna ③ till ⑦ är belysta i din elements. De tänds när du sätter på din cubo elements och slocknar när du stänger av apparaten.
Deutsch > Undvik att ständigt lyssna med hörlurar på hög volym. Det finns risk för permanenta hörselskador! Se speciellt till att inte barn ställer in volymen för högt. AUX-IN Via Aux-In-anslutningen kan du ansluta en extern apparat och njuta av musiken från den (t.ex. en MP—spelare) med utmärkta ljudkvalitet en från din cubo elements. Anslut för ändamålet din externa apparat med anslutningskabeln till 3,5 mm uttaget ⑪. Läs mer om Aux-funktionen på sidan 13.
> Frekvensbandet FM är det samma som UKW-bandet och ligger på VHF-Band II mellan 87,5 MHz och 108,0 MHz. Frekvensbandet AM är det samma som mellanvågsbandet och ligger mellan 522 kHz och 1620 kHz. STÖLDSKYDD För att skydda din elements mot stöld, har din apparat ett uttag för ett Kensington-lås ⑬. Där kan du ansluta alla lås, som år kompatibla med uttaget för Kensington lås. > Detta lås ingår inte i leveransen.
Aux-In Max. Ingångsspänning Ingångsimpedans 250 mV eff. 22 kOhm VA24B-120200 100-240 V~ AC, 0,7 A, 50-60 Hz 12 V DC, 2,0 A ca. 81,5 x 49,5 x 48,5 mm ca. 200 g Deutsch English Español Nederlands Français Nätadapter Modellnummer Ingång Utgång Mått Vikt 8 teckens VFD display 3 V Litium batteri (IEC-Code: CR2032) ca. 1,5 W ca. 210 x 130 x 120 mm ca. 1600 g Italiano Display intern batteriförsörjning Effektförbrukning vid stand-by Mått Vikt utan nätdel Svenska 12.
13. AVFALLSHANTERING BATTERI Ta i beaktande att du som slutkonsument är förpliktad att ge batterierna, som är avfall, tillbaka till ett kommersiellt eller allmännyttigt returställe. APPARAT Ta i beaktande att din konsumentelektronikapparat lyder under den Europeiska riktlinjen 2002/96/EC som gäller bortskaffande av elektronikskrot. s Beakta därför, att det är förbjudet att kasta bort apparaten med hushållssoporna.
Dålig radiomottagning Om du använder den inbyggda FM-antennen, kan det hända att placeringen av din elements inte gör någon bättre mottagningskvalitet möjlig. I så fall bör du använda den externa antennen. Om du använder den externa antennen skall du se till att antennvalskontakten ⑨ är ställd på „EXT“. Rulla ut den medföljande trådantennen helt och hållet och förändra dess läge om det är nödvändigt. Inget ljud hörs Ställ in en station och höj volymen om du inte hör något ljud .
22 Manual_Cubo_AU-4000_SE.indd 22 20.10.
Manual_Cubo_AU-4000_SE.indd 24 20.10.
DROITS DE COPIE INFORMATIONS SUR LE FABRICANT sonoro audio GmbH & Co. KG Unter Goldschmied 6 50667 Köln Deutschland Deutsch Deutsch English English Español www.sonoro-audio.
CONTENU 1. 2. 3. 4. 5. 6. Remarques preliminaires Consignes de securite Nettoyage et stockage Contenu du coffret Élements de commande et connexions Mis en service Deballage Activer la pile Raccordement des antennes Branchement electrique 3 4 6 6 7 9 9 9 9 10 7. Fonctions de base 10 8. Mode radio 11 9. Mode aux 10. Reglages 13 13 11. Connexions 17 12. Donnees techniques 13. Mise au rebut 14. Depannage 15.
Deutsch Deutsch English English Italiano Italiano Español Merci d‘avoir porté votre choix sur l‘achat du elements de . Pour pouvoir profiter de toutes les possibilités qu‘offre votre appareil, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions correspondantes dans ce manuel avant la première utilisation, même si vous connaissez bien les appareils électroniques. Merci de prendre connaissance en particulier du chapitre « CONSIGNES DE SECURITE » pages 4 et 5.
2. CONSIGNES DE SECURITE Merci de lire et d‘observer les consignes de sécurité suivantes pour votre propre sécurité. s Vous n‘êtes pas autorisé à ouvrir, modifier ou réparer l‘appareil. Si l‘appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé, débranchez-le du secteur. s Ne confiez pas votre appareil, son emballage et surtout les accessoires aux enfants. Ne laissez jamais des enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance.
Deutsch Deutsch English English Italiano Italiano Svenska Svenska Nederlands Francais Nederlands Français Español s Placez le câble de telle sorte que personne ne puisse trébucher dessus et en le posant, veillez à ne pas le faire reposer sur des arêtes vives ni le plier. s Par temps d‘orage, débranchez la fiche de l‘adaptateur secteur de la prise de courant. Tirez sur la fiche de l‘adaptateur secteur pour le sortir de la prise de courant. Ne tirez pas sur le câble.
3. NETTOYAGE ET STOCKAGE Nettoyez votre elements uniquement à l‘aide d‘un chiffon doux et sec. Pour le nettoyer, n‘utilisez aucun détergent agressif ou abrasif car cela risque d‘endommager les surfaces de l‘appareil. Utilisez votre radio uniquement dans un environnement non sujet aux températures extrêmes et à l‘humidité ambiante. En particulier, il convient de noter que votre elements ne convient pas pour une utilisation en extérieur.
Deutsch Deutsch ÉLEMENTS DE COMMANDE ET CONNEXIONS Nom ① ③ ④⑤ ⑥ ⑦ Fonction Touche à effleurement : Marche/Arrêt, FM/AM/ AUX-IN Affichage ③ << ④ + Recherche de stations, navigation Augmentation du volume, augmentation des valeurs ⑤ – Diminution du volume, diminution des valeurs ⑥ Menu ⑦ >> Activation du menu, confirmation de saisie Recherche de stations, navigation Español ② Nederlands Francais Nederlands Français ① ② Svenska Svenska Italiano Italiano English English 5.
⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬⑭⑮ Connexion Nom Fonction ⑧ FM- Antenna Connexion pour l‘antenne FM ⑨ FM- Antenna Commutateur de sélection d‘antenne ⑩ AM- Antenna Connexion pour l‘antenne AM ⑪ Aux-In Connexion pour appareils audio externes ⑫ Prise casque ⑬ Connexion pour la sécurité antivol ⑭ Clock Battery ⑮ DC 12V Cache de la pilel Connexion pour l‘adaptateur secteur 8 Manual_Cubo_AU-4000_FR.indd 8 20.10.
Deutsch Deutsch ACTIVER LA PILE Votre elements dispose d‘une pile intégrée ⑭ pour mémoriser l‘heure en cas de panne de courant. Afin de garantir la plus longue durée de vie possible de cette pile, celle-ci est isolée du circuit électrique par un film plastique rouge à sa sortie d‘usine. Retirez-le avant la première utilisation de votre elements. RACCORDEMENT DES ANTENNES Votre elements peut recevoir des stations situées dans les plages de fréquences FM et AM.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE Commencez par brancher l‘adaptateur secteur fourni dans la prise de courant et enfichez ensuite le connecteur de l‘adaptateur dans la connexion « DC 12V » ⑮ de votre elements. > Utilisez uniquement l‘adaptateur secteur fourni (réf. VA24B-120200) et observez les consignes de sécurité pages 4 et 5 7. FONCTIONS DE BASE ALLUMAGE Touchez le logo ① à l‘avant de l‘appareil. Votre elements est équipé d‘un capteur d‘effleurement à cet endroit, un simple effleurement suffit.
Après allumage, votre elements démarre avec le mode Lecture sélectionné en dernier. Une pression répétée sur le logo ① vous permet d‘alterner entre les modes de lecture (FM RAD I O, AM RAD I O, AUX). En mode FM RAD I O, vous pouvez recevoir les stations de radio à ondes ultracourtes et en mode AM RAD I O, vous pouvez recevoir les stations de radio à ondes moyennes. Pour des informations supplémentaires concernant AUX, merci de vous reporter à la page 13.
MEMORISATION DE STATIONS Votre elements peut mémoriser jusqu‘à 10 stations par bande de fréquences. Lorsque vous avez trouvé une station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur la touche Menu ⑥ pour accéder au menu. Ensuite, appuyez sur la touche << ou >> jusqu‘à ce que MEM S E T s‘affiche. À l‘aide des touches + et –, sélectionnez l‘un des emplacements de programmation de mémoire P 0 à P 9.
> En raison de la diversité des possibilités de raccordement, il est possible que le câble Aux fourni ne convienne pas à tous les appareils. L‘appareil que vous utilisez doit émettre les données audio via une douille jack de 3,5 mm. Pour la connexion à votre cubo elements, la sortie casque d‘un lecteur MP3 ou la sortie Ligne d‘un ordinateur, par exemple, convient. Merci de tenir également compte des Deutsch Deutsch TECHNIQUES, page 19. Svenska Svenska DONNEES 10.
ALARME Votre elements peut vous réveiller par une station de radio ou par un son agréable. Vous pouvez régler le volume de l‘alarme et utiliser la fonction appelée Snooze (fonction Répétition). Dans les deux cas, appuyez sur la touche Menu ⑥ et naviguez ensuite à l’aide des touches << et >> jusqu’à ce que l‘option de menu A L ARM s‘affiche. Confirmez votre choix à l‘aide de la touche Menu.
EGALISEUR (BASS/TREBLE) Vous pouvez adapter la sonorité de votre elements selon vos préférences personnelles ou selon les caractéristiques de la pièce. Dans ce but, vous pouvez varier les graves et les aigus sur respectivement 7 niveaux. Alors que votre elements est allumé, appuyez sur la touche Menu ⑥ et à l‘aide des touches << et >>, sélectionnez ensuite l‘option de menu BASS ou TRE B L E. Confirmez votre choix à l‘aide de la touche Menu.
Les touches + et - vous permettent de sélectionner une valeur entre - 3 et + 3 . Une valeur positive signifie que vous amplifiez les fréquences graves ou aiguës selon la sélectionnée effectuée BASS ou TRE B L E. Une valeur négative signifie une diminution des fréquences correspondantes. INTENSITE D‘ECLAIRAGE Vous pouvez également adapter la luminosité de l‘affichage à vos besoins.
Deutsch Deutsch ÉCOUTEURS Vous pouvez raccorder un casque équipé d‘un connecteur jack 3,5 mm à la prise casque ⑫. Prenez garde à ne pas confondre la prise casque ⑫ avec la connexion Aux-In ⑪. > Évitez une écoute prolongée à plein volume sur les écouteurs. Ceci entraîne un risque de troubles English English 11. CONNEXIONS ne convienne pas à tous les appareils. L‘appareil que vous utilisez doit émettre les données audio via une douille jack de 3,5 mm.
Si vous souhaitez recevoir des stations de la plage de fréquences AM, vous devez raccorder l‘antenne cadre fournie. Pour ce faire, enfichez le connecteur jack 3,5 mm de l‘antenne dans le connecteur « AM-Antenna » ⑩ de votre elements. Prenez garde à ne pas intervertir les connexions ⑩, ⑪ et ⑫. > La bande de fréquences FM correspond à la plage des ondes ultracourtes et se situe entre 87,5 MHz et 108,0 MHz sur la bande VHF II.
Aux-In : Tension d‘entrée max. Impédance d‘entrée 250 mV eff. 22 kOhm VA24B-120200 100-240 V~ CA, 0,7 A, 50-60 Hz 12 V CC, 2,0 A env. 81,5 x 49,5 x 48,5 mm ca. 200 g Deutsch Deutsch English English Español Nederlands Francais Nederlands Français Adaptateur secteur : Réf. Entrée Sortie Dimensions Poids affichage VFD à 8 caractères pile au lithium 3 V (code IEC : CR2032) env. 1,5 W env. 210 x 130 x 120 mm env.
13. MISE AU REBUT PILE Gardez à l‘esprit qu‘en tant que consommateur final, vous êtes tenu de ramener les piles usagées à un représentant ou à des points de recyclage mis en place par les services publics d‘élimination des déchets. APPAREIL Gardez à l‘esprit que votre appareil électronique de divertissement est soumis à la directive européenne 2002/96/CE visant à réduire les déchets électroniques. s Pour cette raison, il vous est interdit de le jeter aux ordures ménagères.
Deutsch Deutsch Svenska Svenska Mauvaise qualité de réception Si vous utilisez l‘antenne FM interne, il peut arriver que l‘emplacement de votre elements ne soit pas favorable à une bonne qualité de réception. Dans ce cas, utilisez l‘antenne externe. Si vous utilisez l‘antenne externe, assurez-vous que le commutateur de sélection d‘antenne ⑨ est positionné sur « EXT ». Déroulez entièrement l‘antenne bipôle fournie et si nécessaire, modifiez sa position.
22 Manual_Cubo_AU-4000_FR.indd 22 20.10.
Manual_Cubo_AU-4000_FR.indd 24 20.10.
COPYRIGHT sonoro audio GmbH & Co. KG Unter Goldschmied 6 D-50667 Köln Duitsland Deutsch English Español www.sonoro-audio.com Nederlands INFORMATIE OVER DE FABRIKANT Français Zonder onze toestemming mag de inhoud van deze handleiding niet worden gereproduceerd, gekopieerd of anderszins in elektronische, mechanische, magnetische, optische, chemische, handmatige of welke andere vorm dan ook vermenigvuldigd, noch worden opgenomen in een zoekmachine of in een andere taal worden vertaald.
INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. Opmerkingen vooraf Veiligheidsaanwijzingen Reinigen en bewaren Levering Bedieningselementen en aansluitingen In gebruik nemen Uitpakken Batterij activeren Antennes aansluiten Voeding aansluiten 3 4 6 6 7 9 9 9 9 10 7. Basisfuncties 10 8. Radiostand 11 9. Aux-stand 10. Instellingen 13 13 11. Aansluitingen 17 12. Technische gegevens 13. Afvoeren 14. Probleemoplossing 15.
Deutsch English Italiano Español Nederlands Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor aanschaf van de elements van . Om uw apparaat met al zijn mogelijkheden te kunnen gebruiken, adviseren wij u voor het eerste gebruik van het apparaat de betreffende aanwijzingen in deze handleiding grondig te lezen, zelfs wanneer u vertrouwd bent in de omgang met elektronische apparatuur. Neem in het bijzonder het hoofdstuk "VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN" op pagina 4 en 5 in acht.
2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Lees voor uw eigen veiligheid onderstaande veiligheidsaanwijzingen door en neem deze in acht! s U mag het apparaat niet zelf openmaken, modificeren of repareren. Ontkoppel het apparaat van het lichtnet wanneer het is gevallen of de behuizing is beschadigd. s Zorg dat het apparaat, de verpakking en in het bijzonder de accessoires niet in kinderhanden terecht kunnen komen. Laat kinderen nooit zonder toezicht elektrische apparatuur gebruiken.
Deutsch English Italiano Svenska Français Nederlands Español s Leg de kabel zo dat niemand erover kan struikelen en dat deze niet over randen ligt of knikt. s Verwijder bij onweer de netadapter uit de wandcontactdoos. Trek daarbij aan de stekker, niet aan de kabel. s Gebruik het apparaat niet bij zichtbare beschadigingen van behuizing, netadapter of netkabel. Laat reparaties aan behuizing, netadapter of netkabel uitsluitend uitvoeren door een vakman. s Steek geen voorwerpen in het apparaat.
3. REINIGEN EN BEWAREN Reinig uw elements uitsluitend met een zachte, droge doek. Gebruik voor het reinigen geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen omdat die het oppervlak van het apparaat kunnen beschadigen. Gebruik het apparaat uitsluitend in een omgeving waar geen extreme temperatuur of luchtvochtigheid voorkomt. In het bijzonder is uw elements niet bedoeld voor gebruik in de buitenlucht.
Deutsch BEDIENINGSELEMENTEN EN AANSLUITINGEN ① ② Touch-sensor: aan/uit, FM/AM/AUX-IN ② Display ③ << Zenderzoekfunctie, navigatie ④ + Volume verhogen, waarden verhogen ⑤ – Volume verlagen, waarden verminderen ⑥ Menu Menu activeren, bevestigen van invoer ⑦ >> Zenderzoekfunctie, navigatie Français Functie Nederlands ① ④⑤ ⑥ ⑦ Español Naam ③ Svenska Italiano English 5. 7 Manual_Cubo_AU-4000_NL.indd 7 20.10.
⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬⑭⑮ Aansluiting Naam ⑧ FM Antenna Aansluiting voor de FM-antenne ⑨ FM Antenna Antennekeuzeschakelaar ⑩ AM Antenna Aansluiting voor de AM-antenne ⑪ Aux-In Functie Aansluiting voor externe audioapparatuur ⑫ Koptelefoonaansluiting ⑬ Aansluiting voor diefstalbeveiliging ⑭ Clock Battery ⑮ DC 12V Deksel van de batterij Aansluiting voor de netadapter 8 Manual_Cubo_AU-4000_NL.indd 8 20.10.
Deutsch BATTERIJ ACTIVEREN Uw elements is voorzien van een ingebouwde batterij ⑭ om de tijdinstelling te behouden bij stroomuitval. Voor een zo lang mogelijke levensduur van de batterij is deze af fabriek met rode folie geïsoleerd van de stroomkring. Trek deze voor het eerste gebruik van uw elements weg. ANTENNES AANSLUITEN Uw elements kan FM- en AM-zenders ontvangen. Voor de ontvangst van FMzenders kan bij gunstige omstandigheden de ingebouwde antenne voldoende zijn.
VOEDING AANSLUITEN Steek eerst de meegeleverde netadapter in de wandcontactdoos en steek vervolgens de adapterstekker in de "DC 12V"-aansluiting ⑮ van uw elements. > Gebruik uitsluitend de meegeleverde netadapter (modelnummer VA24B-120200) en neem de veiligheidsaanwijzingen op pagina 4 en 5 in acht. 7. BASISFUNCTIES INSCHAKELEN Raak het logo ① aan op de voorzijde van het apparaat. Uw elements is op deze plaats voorzien van een touch-sensor zodat een lichte aanraking volstaat.
ZENDERS ZOEKEN Hebt u een frequentiebereik (FM RAD I O of AM RAD I O) geselecteerd, kunt u met de toetsen << ③ en >> ⑦ zenders zoeken. Door lang op een van deze toetsen te drukken, start de automatische zoekfunctie in de betreffende richting. Wanneer een sterke zender wordt gevonden, stopt het zoeken en wordt de radiozender weergegeven. Door kort op de toetsen << of >> te drukken, kunt u de zenderfrequentie fijnafstemmen in stappen van 0,05 MHz- resp. 9 kHz. Wanneer u gedurende ca.
Wilt u het opslaan afbreken, hoeft u alleen maar gedurende ca. 5 seconden niet op een toets te drukken. Uw elements keert dan uit het menu terug naar de normale weergave. > Uw elements heeft een ingebouwd geheugen dat uw zenders ook houdt opgeslagen wanneer u het apparaat ontkoppelt van het lichtnet. OPGESLAGEN ZENDERS SELECTEREN Uw elements kan maximaal 10 zenders per frequentieband opslaan.
> Vanwege de vele verschillende aansluitmogelijkheden kan het voorkomen dat de meegeleverde Aux-kabel niet op alle apparaten past. Het door u gebruikte apparaat moet het audiosignaal via een 3,5 mm busaansluiting ter beschikking stellen. Voor aansluiting op uw elements is b.v. de koptelefoonuitgang van een MP3-speler of de Line-uitgang van een computer geschikt. Neem ook de Deutsch Met de Aux-stand kunt u genieten van de muziek van een ander apparaat (b.v.
ALARM Uw elements kan u wekken met een radiozender of met een aangename toon. Daarbij kunt u het wekvolume instellen en de zogenaamde Snooze-functie gebruiken. Het alarm kunt u instellen zowel met ingeschakelde elements als met uitgeschakeld apparaat. Druk in beide gevallen een keer op de Menu-toets ⑥. Op het display verschijnt het menuonderdeel A L ARM. Bevestig uw keuze met de Menutoets.
EQUALIZER (BASS/TREBLE) Deutsch English Italiano Español U kunt de klank van uw elements aan uw persoonlijke smaak of aan de ruimtelijke omstandigheden aanpassen. Daarvoor kunt u de lage en hoge tonen elk in 7 stappen variëren. Druk met ingeschakelde elements op de Menu-toets ⑥ en selecteer vervolgens met de toetsen << en >> het menuonderdeel BASS of TRE B L E. Bevestig uw keuze met de Menu-toets. Afhankelijk van het geselecteerde menuonderdeel kunt u nu de instelling van de lage resp.
Met de toetsen + en - kunt u een waarde tussen - 3 en + 3 selecteren. Een positieve waarde betekent dat, afhankelijk van de selectie BASS of TRE B L E, de lage resp. hoge frequenties worden versterkt. Een negatieve waarde betekent dat de betreffende frequenties worden verzwakt. DIMMER U kunt ook de helderheid van het display aan uw wensen aanpassen. Druk met ingeschakelde elements op de Menu-toets ⑥ en selecteer vervolgens met de toetsen << en >> het menuonderdeel D I MMER.
Deutsch KOPTELEFOON Op de koptelefoonaansluiting ⑫ kunt u koptelefoons met een 3,5 mm stekker aansluiten. Let erop dat u de koptelefoonaansluiting ⑫ niet verwisselt met de Aux-In-aansluiting ⑪. > Vermijd het luisteren naar langdurige hoge geluidsvolumes met de koptelefoon. Er bestaat gevaar English 11. AANSLUITINGEN AUX-IN Via de Aux-aansluiting kunt u een extern apparaat aansluiten en van de muziek van dit apparaat (b.v. een MP3-speler) genieten met de uitstekende geluidsweergave van uw elements.
Wanneer u AM-zenders wilt ontvangen, moet u de meegeleverde AM-antenne aansluiten. Steek daarvoor de 3,5 mm stekker van de antenne in de "AM Antenna"aansluiting ⑩ van uw elements. Let erop dat u de aansluitingen ⑩, ⑪ en ⑫ niet verwisselt. > De FM-frequentieband ligt tussen 87,5 MHz en 108,0 MHz. De AM-frequentieband komt overeen met het middengolfgebied en ligt tussen 522 kHz en 1620 kHz.
Aux-In: Max. ingangsspanning Ingangsimpedantie VA24B-120200 100-240 V AC, 0,7 A, 50-60 Hz 12 V DC, 2,0 A ca. 81,5 x 49,5 x 48,5 mm ca. 200 g Deutsch English Español Nederlands Français Netadapter: Modelnummer Ingang Uitgang Afmetingen Gewicht 250 mV eff. 22 kOhm Italiano Display VFD-display met 8 posities Interne batterijvoeding 3 V lithiumbatterij (IEC-code: CR2032) Opgenomen vermogen in standby-stand ca. 1,5 W Afmetingen ca. 210 x 130 x 120 mm Gewicht zonder netadapter ca. 1600 g Svenska 12.
13. AFVOEREN BATTERIJ Als consument moet u lege batterijen inleveren bij de leverancier of bij een door de overheid aangewezen inzamelpunt APPARAAT Dit elektronica-apparaat valt onder de Europese richtlijn 2002/96/EG ter vermindering van elektronica-afval. s Het is derhalve verboden dit apparaat bij het huisvuil te werpen. s Informatie over het afvoeren van oude apparatuur kunt u krijgen bij uw gemeente en bij de winkel waar u dit product hebt aangeschaft.
Slechte ontvangstkwaliteit Wanneer u de interne FM-antenne gebruikt, kan het zijn dat de locatie van uw elements geen betere ontvangstkwaliteit toelaat. Gebruik in dat geval de externe antenne. Gebruikt u de externe antenne, controleer dan dat de antennekeuzeschakelaar ⑨ op "EXT" staat. Rol de meegeleverde dipoolantenne helemaal uit en wijzig zonodig de stand van de antenne. U hoort geen geluid Wanneer u geen geluid hoort, zoek dan een zender en verhoog het volume.
22 Manual_Cubo_AU-4000_NL.indd 22 20.10.
Manual_Cubo_AU-4000_NL.indd 24 20.10.
COPYRIGHT INFORMACIÓN SOBRE EL FABRICANTE sonoro audio GmbH & Co. KG Unter Goldschmied 6 50667 Köln Alemania Deutsch English Español Nederlands www.sonoro-audio.com Français Sin la autorización de nuestra empresa está prohibido copiar o reproducir por otro método electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o en otra forma el contenido de este manual así como su inserción en una máquina de búsqueda o su traducción a otro idioma.
ÍNDICE 1. 3. 4. 5. 6. Notas Preliminares Limpieza y conservación Alcance del suministro Elementos de mando y conexiones Puesta en servicio Desembalaje Activar la batería Conectar las antenas Conectar a la corriente 3 6 6 7 9 9 9 9 10 7. Funciones básicas 10 8. Modo de radio 11 9. Modo aux 10. Ajustes 13 13 11. Jacks de conexión 17 12. Datos Téchnicos 13. Eliminación 14. Resolución de problemas 15.
Deutsch English Español Nederlands Français Muchas gracias por haber optado por la compra del elements de . Para poder aprovechar el aparato con todas sus posibilidades conviene leer atentamente, antes del primer uso, las instrucciones correspondientes de este manual, incluso si ya está familiarizado con el manejo de aparatos electrónicos. Observe especialmente el capítulo „AVISOS DE SEGURIDAD“ en las páginas 7 y 8. Guarde este manual como referencia futura.
2. AVISOS DE SEGURIDAD Sírvase leer y observar estrictamente, para su propia seguridad, los siguientes avisos! s El aparato no debe ser abierto, modificado o reparado por usted. Si se cayó el aparato o su caja estuviera dañada, debe desenchufarlo. s El aparato, su embalaje, especialmente los accesorios, no deben tampoco ser entregados a niños. Los niños jamás deben utilizar, sin ser vigilados, aparatos eléctricos. Éstos no siempre son capaces de identificar peligros potenciales.
Deutsch English Italiano Svenska Français Español Nederlands s No utilice el aparato en caso de daños visibles de la caja, del adaptador de red o del cable de red. Sólo encomiende las reparaciones de la caja, del adaptador de red y del cable de red a personal técnico calificado. s No introduzca objetos en el aparato. Existe peligro de un choque eléctrico. s Si líquidos o cuerpos ajenos entran en el aparato, debe desenchufarlo inmediatamente.
3. LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN Limpie su elements sólo con un paño seco y blando. Para la limpieza no debe emplear detergentes cáusticos o abrasivos ya que éstos podrían dañar las superficies del aparato. Opere su radio sólo en un ambiente sin temperaturas y humedades atmosféricas extremas. Su elements no está previsto, especialmente, para el uso al aire libre.
Deutsch ELEMENTOS DE MANDO Y CONEXIONES ① ② ① ④⑤ ⑥ ⑦ función Display ③ << Búsqueda de emisoras, navegación ④ + Aumentar el volumen, aumentar valores ⑤ – Reducir el volumen, reducir valores ⑥ Menú Activar el menú, confirmar entradas ⑦ >> Búsqueda de emisoras, navegación Español ② Nederlands Sensor de contacto: Con/Des, FM/AM/AUX-IN Français Nombre ③ Svenska Italiano English 5. 7 Manual_Cubo_AU-4000_ES.indd 7 20.10.
⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬⑭⑮ Jack Nombre Función ⑧ Antena FM Jack para la antena FM ⑨ Antena FM Selector de antena ⑩ Antena FM Jack para la antena AM ⑪ Aux-In Jack para aparatos audio externos ⑫ Jack de auriculares ⑬ Jack para sistema de seguridad antirrobo ⑭ Clock Battery ⑮ DC 12V Tapa para la batería Jack del adaptador de red 8 Manual_Cubo_AU-4000_ES.indd 8 20.10.
Deutsch PUESTA EN SERVICIO DESEMBALAJE Por favor, desembale su elements con los guantes suministrados y colóquelo en un lugar fácilmente accesible. En la selección del lugar de emplazamiento debe observar especialmente los avisos de seguridad en las páginas 4 y 5. English 6. Su elements puede recibir emisoras en la gama de frecuencias FM y AM. Para la recepción de emisoras FM, las antenas incorporadas son adecuadas en caso de condiciones de recepción buenas.
CONECTAR A LA CORRIENTE Por favor, enchufe primero el adaptador de red suministrado y luego la clavija del adaptador en el jack „DC 12V“ ⑮ de su elements. > Utilice exclusivamente el adaptador de red suministrado (número de modelo VA24B-120200) y observe los avisos de seguridad en las páginas 4 y 5.. 7. FUNCIONES BÁSICAS CONEXIÓN Toque el rótulo ① en la cara delantera del aparato. En este lugar, su elements está dotado con un sensor de contacto de modo que basta un toque ligero.
> La banda de frecuencias FM se refiere a ondas ultracortas halla en la banda II VHF entre 87,5 MHz y 108,0 MHz. La gama de frecuencias AM corresponde a las ondas medias entre 522 kHz y 1620 kHz. BÚSQUEDA DE EMISORAS Si eligió una gama de frecuencias (FM RAD I O y AM RAD I O) puede buscar emisoras con las teclas << ③ y >> ⑦. Mediante apriete prolongado de una de estas teclas comienza una búsqueda automática en la dirección correspondiente.
ALMACENAMIENTO DE EMISORAS Su elements puede almacenar hasta 10 emisoras por banda de frecuencias. Si encontró una emisora que desea almacenar, apriete la tecla de menú MenúTaste ⑥ para acceder al menú. Apriete ahora la tecla << o >> hasta que aparezca MEM S E T en el display. Elija ahora con las teclas + y – una de las plazas de almacenamiento del programa P 0 a P 9 aus.
no sea adecuado para todos los aparatos. El aparato empleado por usted debe emitir los datos audio a través de un jack hembra de 3,5 mm. Para la conexión a su elements se presta, por ejemplo, la salida de auriculares de un reproductor de MP3 o la salida Line de un ordenador. Observe asimismo los datos del capítulo DATOS TÉCNICOS en la página 22. 10. AJUSTES HORA Si su elements está desconectado o si, con el aparato conectado, no apretó ninguna tecla durante largo tiempo, se muestra la hora en el display.
ALARMA Su elements puede despertarle con una emisora de radio o un sonido agradable. Puede ajustar el volumen con el que será despertado así como la así llamada función Snooze (repetición de alarma). Puede ajustar la alarma tanto con elements conectado como también con el aparato desconectado. Apriete en ambos casos la tecla de Menú ⑥, pudiendo navegar luego con las teclas << y >> hasta que aparezca el punto de menú A L ARM hasta que aparezca el punto de Menú.
ECUALIZADOR (BASS/TREBLE) Puede adaptar el sonido de su elements a sus preferencias personales o bien a la situación de espacio dada. Para ello puede variar los bajos y los agudos cada vez en 7 escalones. Apriete en su elements conectado la tecla de Menú ⑥ y elija luego con las teclas << y >> el punto de menú BASS o TRE B L E. Confirme su selección con la tecla de Menú. Conforme al punto de menú elegido, puede modificar ahora el ajuste de bajos o de agudos de su elements.
Con las teclas + y - puede elegir un valor entre - 3 y + 3. Un valor positivo significa que en función de la elección de BASS o TRE B L E aumentan las frecuencias bajas o altas. Un valor negativo significa una reducción de las frecuencias correspondientes. DIMMER También puede adaptar la luminosidad del display a sus necesidades. Apriete en su elements conectado la tecla de Menú ⑥ y elija luego con las teclas << y >> el punto D I MMER.
Deutsch AURICULARES En el jack de auriculares ⑫ puede conectar auriculares con una clavija de 3,5 mm. Preste atención a no confundir el jack de auriculares ⑫ con el jack Aux-In ⑪. > Evite emplear los auriculares con un volumen elevado durante largo tiempo. ¡Existe peligro de English 11. JACKS DE CONEXIÓN AUX-IN A través del jack Aux-In puede conectar un aparato externo, disfrutando de la música de este aparato (p. ej. un lector de MP3) con el sonido excelente de su elements.
Si desea recibir emisoras de la gama de frecuencias AM, debe conectar la antena de cuadro suministrada. Enchufe para ello la clavija de 3,5 mm de la antena en el jack „AM-Antenna“ ⑩ de su elements. Preste atención a no confundir los jacks ⑩, ⑪ y ⑫. > La banda de frecuencias FM se refiere a ondas ultracortas halla en la banda II VHF entre 87,5 MHz y 108,0 MHz. La gama de frecuencias AM corresponde a las ondas medias entre 522 kHz y 1620 kHz.
Aux-In: Tensión máx. de entrada Impedancia de entrada VA24B-120200 100-240 V~ AC, 0,7 A, 50-60 Hz 12 V DC, 2,0 A 81,5 x 49,5 x 48,5 mm aprox. 200 g aprox. Deutsch English Español Nederlands Français Adaptador de red: Número de modelo Entrada Salida Dimensiones Peso 250 mV ef. 22 kOhm Italiano Display Display VDF de 8 caracteres Abastecimiento interno por baterías Batería litio de 3 V (código IEC: CR2032) Potencia absorbida en modo Standby 1,5 W aprox. Dimensiones 210 x 130 x 120 mm aprox.
13. ELIMINACIÓN BATERÍA Tenga en cuenta que usted, como consumidor final, está obligado a entregar las baterías, que son basura, a un distribuidor o a los centros de recolección establecidos por las entidades competentes de derecho público, responsables de la eliminación de desechos. APARATO Tenga en cuenta que su aparato de electrónica de entretenimiento está sujeto a la Directiva Europea 2002/96/CE para la reducción de desechos de aparatos electrónicos.
Mala calidad de recepción Si emplea la antena FM interna, puede ser que el emplazamiento de su elements no admite ninguna calidad de recepción mejor. En tal caso debe utilizar la antena externa. Si utiliza la antena externa, cerciórese de que el selector de antena ⑨ esté ajustado a „EXT“. Extienda completamente la antena de cable suministrada y modifique en caso dado su posición. No escucha sonido alguno Si no escucha sonido alguno, busque una emisora y aumente el volumen.
22 Manual_Cubo_AU-4000_ES.indd 22 20.10.
Manual_Cubo_AU-4000_ES.indd 24 20.10.
Manual_Cubo_AU-4000_ES.indd 24 20.10.
cover_elements_AU-4000.indd 2 20.10.