QUICKSTART GUIDE
SET IT UP To add a BRIDGE to an existing SONOS system, first plug the BRIDGE into power and select Add a SONOS component from the Settings Menu. Then you can disconnect the SONOS component that’s currently connected to your router, and replace it with the BRIDGE. To set up a new SONOS system, turn to steps 1-4.
Connect the Sonos BRIDGE to a router with an Ethernet cable ROUTER BRIDGE Add Sonos to other rooms – simply place and apply power
install the software on your computer BRIDGE SONOS COMPONENT Insert enclosed CD or go to www.sonos.com/install to download. Register to receive updates. Connect Button Mute and Volume Up Buttons When prompted, press and release to add components to your Sonos Wireless HiFi System. Note: FIRST add the Sonos BRIDGE that’s connected to your router. If you have more Sonos components, you can add them one at a time in any order.
français Configurez-le Pour ajouter un BRIDGE à un système SONOS existant, mettez d’abord le BRIDGE sous tension et sélectionnez Ajouter un composant SONOS dans le menu Paramètres. Vous pouvez ensuite déconnecter le composant SONOS actuellement branché sur votre box ADSL et le remplacer par le BRIDGE. 1. 2. 3. 4. Connectez le SONOS BRIDGE à une box ADSL (ou routeur) via un câble Ethernet. Ajoutez SONOS dans d’autres pièces. Une simple installation et mise sous tension suffisent.
ITALIANO Installazione Per aggiungere un BRIDGE a un sistema SONOS esistente, collegare prima il BRIDGE alla presa di corrente, quindi selezionare Aggiungi un componente SONOS dal menu Impostazioni. Infine, è possibile scollegare il componente SONOS attualmente connesso al router e sostituirlo con il BRIDGE. 1. 2. 3. 4. Connetti SONOS BRIDGE a un router con un cavo Ethernet. Aggiungere SONOS ad altre stanze - basta posizionarlo e collegarlo alla corrente. Installare il software sul computer.
NEDERLANDS Instellen Als u een BRIDGE wilt toevoegen aan een bestaand SONOS-systeem, sluit u eerst de BRIDGE aan op een stopcontact en selecteert u dan SONOS-component toevoegen in het menu Instellingen. Vervolgens kunt u de SONOS-component die op dit moment is aangesloten op uw router, loskoppelen en vervangen door de BRIDGE. 1. 2. 3. Verbinden de SONOS BRIDGE met een router met een ethernetkabel. SONOS in andere kamers - een stopcontact is genoeg. Software installeren op uw computer.
Connectez-vous à votre Écouter de la musique réseau domestique Assurez-vous que vous disposez de la configuration réseau domestique idéale. FR Accédez au menu Musique de votre application SONOS CONTROL et faites votre choix. Dossiers musicaux Un modem câble/DSL haut débit ou une connexion à fibre optique vous garantira un confort d’écoute optimal. Avec un accès Internet par satellite, vous pouvez être confronté à des taux de téléchargement fluctuants.
Conéctese con su red doméstica Asegúrese de contar con los requisitos de red doméstica ideales. Reproducir música ES Vaya al Menú Música en el SONOS CONTROL y elija. Carpetas de música Una conexión de fibra óptica o de módem de DSL o cable de alta velocidad garantizará la reproducción óptima. Con el acceso a Internet por satélite se podrían presentar problemas debido a las tarifas fluctuantes de descarga.
IT Connessione alla rete domestica Riproduzione di brani musicali Verificare di avere i requisiti per la rete domestica ideale. Andare al Menu Musica di SONOS CONTROL e scegliere. Un modem DSL/via cavo ad alta velocità o una connessione in fibra ottica garantiscono un livello di esecuzione ottimale. Con l’accesso a Internet via satellite si possono riscontrare problemi dovuti alle oscillazioni della velocità di download. Installare un router in casa se non c’é.
DE Verbindung mit Ihrem Heimnetzwerk Musikwiedergabe Ein Hochgeschwindigkeits-DSL-/Kabelmodem oder eine Glasfaserverbindung garantiert eine optimale Wiedergabe. Beim Internetzugriff über Satellit können aufgrund variierender Downloadraten möglicherweise Probleme auftreten. Spielen Sie Musik von Ihrem Computer oder einem NASGerät ab. Installieren Sie einen Router, falls Sie noch keinen verwenden. Wenn Sie einem freigegebenen Ordner neue Musikdateien hinzufügen, müssen Sie den Index aktualisieren.
Verbinden met het thuisnetwerk Zorg voor ideale netwerkvereisten. Een snelle ADSL- of kabelmodem of een glasvezelverbinding garandeert optimale prestaties bij het afspelen. Met internettoegang via satelliet kunnen zich problemen voordoen, vanwege de schommelingen in de downloadsnelheid. Installeer een router in het huis als u die nog niet hebt. Via de router kunt u muziek van webservices en internetradiostations streamen, en de automatische software-updates van SONOS ontvangen.
Anslut till ditt hemmanätverk Se till att det uppfyller kraven för ett idealiskt hemmanätverk. Spela upp musik Gå till Musikmenyn på din SONOS CONTROL och välj. Musikmappar Ett höghastighetsmodem för DSL/kabel eller en fiberoptisk anslutning garanterar optimal uppspelning. Med internetåtkomst via satellit kan du uppleva problem på grund av ojämna hämtningshastigheter. Spela upp låtar från datorn eller valfri NAS-enhet (Network-Attached Storage).
Connect to your HOME network Be sure you have the ideal home network requirements. A high-speed DSL/cable modem, or a fiber-optic connection will guarantee optimal playback. With Satellite Internet access you may experience issues due to fluctuating download rates. Install a router in your home if you don’t have one. A router allows you to stream from web services and Internet radios, and to receive SONOS’ automatic software updates.
TECHNICAL SUPPORT Website www.sonos.com/support Email support@sonos.com Product User Guides www.sonos.com/guides www.sonos.com ©2004-2011 Sonos Inc. All rights reserved. SONOS, THE WIRELESS HI-FI SYSTEM, BRIDGE and all other Sonos product names and slogans are trademarks or registered trademarks of Sonos, Inc. SONOS Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.