Car Handsfree HCA-200 User guide This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Contents English............................................. 2 Español ........................................... 9 Português ...................................... 17 Deutsch ......................................... 24 Français......................................... 32 简体中文 ........................................ 40 Italiano........................................... 47 Nederlands .................................... 54 Ελληνικά ........................................ 62 Svenska.....................
English Introduction 3 Using the car handsfree 4 Troubleshooting 5 Additional information 6 Declaration of conformity 120 2 Sony Ericsson HCA-200 First edition (December 2003) This manual is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB, without any warranty.
Introduction The Car Handsfree HCA-200 offers improved traffic safety by providing handsfree functionality and maintained sound quality with echo and noise cancellation. Convenient charging of the phone’s battery is also provided. What do I need to use my car handsfree? Before you can use the car handsfree with your phone, you need to have the car handsfree kit installed in the car. Please see the Installation guide. Note: Please note that the car handsfree should be installed by authorized personnel.
Using the car handsfree Please read the Safe and efficient use guidelines and Limited Warranty chapters before you use your car handsfree. Power supply and battery charging When you place the phone in the car holder, and turn the ignition key to on, the car handsfree is automatically turned on. The car battery powers the phone via the car handsfree while also charging the phone’s battery. In car profile When the phone is resting in the car holder, the In car profile is activated.
Battery-saving function The car handsfree has an ignition sense function in order to save the car battery. If the ignition sense cable is connected, the car handsfree and the phone are turned off an hour after the ignition was turned off. However, if a call is in progress, the car handsfree and the phone are not turned off until the call is ended. When the ignition is turned on again, the car handsfree and the phone are turned on automatically.
Additional information Disturbance in the car stereo loudspeakers The car holder might have to be moved to another position on the dashboard of your car. We recommend that you contact authorized personnel before moving the car holder. Certain car handsfree functions do not work If you notice that you cannot make use of all the features in the Car Handsfree HCA-200, please check in the User guide for your phone to see whether the phone supports that particular function.
Installation Please note that only authorized personnel should install the car handsfree. Please check with your car dealer for recommendations of professional installation engineers. It is recommended that the car handsfree be installed under the dashboard of the car. The car holder should be installed on the dashboard of the car, so that you can reach the keys from your normal driving position. Some car manufacturers require that you use an external antenna for your phone.
Limited Warranty Subject to the conditions of this Limited Warranty, Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Sweden warrants this product to be free from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a consumer, and for a subsequent period of one (1) year. Should your Product need warranty service, please return it to the dealer from whom it was purchased or contact your local Sony Ericsson Customer Care Center to get further information.
Español Introducción 10 Uso del equipo manos libres para vehículos 11 Solución de problemas 12 Información adicional 13 Declaration of conformity 120 Sony Ericsson HCA-200 Primera edición (diciembre de 2003) Este manual ha sido publicado por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin que se proporcione ningún tipo de garantía.
Introducción El equipo manos libres para vehículos HCA-200 ofrece una seguridad de tráfico mejorada, puesto que incorpora funciones de manos libres y una calidad de sonido sostenida con eliminación de ecos y ruidos. También permite cargar la batería del teléfono de manera cómoda. ¿Cuáles son los requisitos para utilizar el equipo manos libres para vehículos? Antes de poder utilizar el equipo manos libres para vehículos con el teléfono, debe instalarse dicho equipo en el vehículo.
Uso del equipo manos libres para vehículos Antes de utilizar por primera vez el equipo manos libres para vehículos, lea las instrucciones de los capítulos Utilización segura y óptima y Garantía limitada. Suministro de energía y carga de la batería El equipo manos libres para vehículos se enciende automáticamente al colocar el teléfono en el soporte para vehículos y girar la llave de contacto a la posición de arranque.
Durante una llamada en curso Durante una llamada, puede ajustar el volumen del altavoz del equipo manos libres para vehículos; para ello, pulse la tecla de volumen del teléfono. Durante una llamada, puede quitar el teléfono del soporte para vehículos a fin de utilizarlo como teléfono de mano y, a continuación, volver a colocarlo sin desconectar la llamada. Consulte “Uso del teléfono durante la conducción” en la página 14.
Información adicional Perturbación en los altavoces del equipo estéreo del vehículo Tal vez sea conveniente trasladar el soporte para vehículos a otra posición del salpicadero del coche. Le recomendamos que se ponga en contacto con personal autorizado antes de cambiar de posición el soporte para vehículos.
Instalación Tenga en cuenta que la instalación del equipo manos libres para vehículos sólo debe realizarla personal autorizado. Póngase en contacto con su concesionario para que le recomiende técnicos de instalación profesionales. Se recomienda instalar el equipo manos libres para vehículos debajo del salpicadero del coche. El soporte para vehículos debe instalarse en el salpicadero del coche, de modo que se pueda llegar a las teclas desde la posición de conducción normal.
Llamadas de emergencia IMPORTANTE Este equipo manos libres para vehículos y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con señales de radio, redes de telefonía celular y de línea inalámbrica, así como con funciones programadas por el usuario, que no permiten garantizar la conexión en todas las situaciones. Por consiguiente, no debe depender nunca sólo de un dispositivo electrónico para realizar las comunicaciones esenciales (por ejemplo, emergencias médicas).
NATURALEZA, INCLUIDAS LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O LAS PÉRDIDAS COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE SONY ERICSSON PUEDA RENUNCIAR LEGALMENTE A HACERSE CARGO DE DICHOS DAÑOS. En algunos países no se permite la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes o la limitación del período de validez de las garantías implícitas. Por consiguiente, lo anteriormente expuesto podría no aplicársele.
Português Introdução 18 Utilizando o handsfree veicular 19 Solucionando problemas 20 Informações adicionais 21 Declaration of conformity 120 Sony Ericsson HCA-200 Primeira edição (dezembro de 2003) Este manual foi publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB, sem nenhuma garantia.
Introdução O Handsfree veicular HCA-200 oferece melhoria da segurança no trânsito, fornecendo a funcionalidade handsfree e mantendo a qualidade do som com a eliminação de barulho e eco. Também é fornecido o carregamento conveniente da bateria do telefone. O que é necessário para utilizar o meu handsfree veicular? Antes de utilizar o handsfree veicular com o seu telefone, é necessário instalar o kit do handsfree veicular no carro. Consulte o Manual de instalação.
Utilizando o handsfree veicular Leia os capítulos Uso seguro e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar seu handsfree veicular. Fonte de alimentação e carregamento da bateria Ao colocar o telefone no suporte para carro e ligar a chave da ignição, o handsfree veicular será automaticamente ligado. A bateria do carro carrega o telefone por meio do handsfree veicular e, simultaneamente, a bateria do telefone. Perfil No carro Quando o telefone é colocado no suporte para carro, o perfil No carro é ativado.
Quando uma chamada estiver em andamento É possível ajustar o volume do alto-falante do handsfree veicular pressionando a tecla de volume do telefone durante uma chamada. É possível remover o telefone do suporte para carro durante uma chamada, para utilizá-lo como um telefone normal e, em seguida, recolocá-lo no suporte sem desconectar a chamada. Consulte “Dirigindo” na página 22. Função de economia da bateria O handsfree veicular possui uma função de sensor da ignição para economizar a bateria do carro.
Informações adicionais Interferência nos alto-falantes estéreo do carro A posição do suporte deve ser alterada no painel de instrumentos do seu carro. Recomendamos que entre em contato com pessoal autorizado antes de fazer a alteração de posição do suporte para carro. Determinadas funções do handsfree veicular não funcionam Caso observe que não é possível utilizar todos os recursos do Handsfree veicular HCA-200, verifique no Manual do usuário se o telefone oferece suporte para a função específica.
Instalação Observe que somente o pessoal autorizado deverá instalar o handsfree veicular. Solicite ao seu revendedor de veículos para recomendar profissionais qualificados. É recomendável que o handsfree veicular seja instalado abaixo do painel de instrumentos do carro. O suporte para carro deve ser instalado no painel de instrumentos do carro, de modo que você possa alcançar as chaves da posição normal de direção. Alguns fabricantes de carro exigem o uso de uma antena externa com o telefone.
determinados serviços da operadora e/ou os recursos do celular estiverem em uso. Consulte o seu provedor de serviços local. Garantia limitada De acordo com as condições desta Garantia Limitada, a Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Sweden garante que este produto não apresenta defeitos de projeto, matéria-prima ou fabricação no momento da compra original efetuada pelo cliente e durante um período subseqüente de um (1) ano.
Deutsch Einführung 25 Verwenden des Autoeinbausatzes 26 Fehlerbehebung 27 Ergänzende Informationen 28 Declaration of conformity 120 Sony Ericsson HCA-200 Erste Ausgabe (Dezember 2003) Diese Bedienungsanleitung wird von Sony Ericsson Mobile Communications AB ohne jede Gewährleistung veröffentlicht.
Einführung Der Autoeinbausatz HCA-200 erhöht die Verkehrssicherheit: Sie können freisprechen und profitieren von hervorragender Soundqualität aufgrund der Echo- und Rauschunterdrückung. Gleichzeitig wird der Akku des Telefons geladen. Was benötige ich, um den Autoeinbausatz nutzen zu können? Bevor Sie den Autoeinbausatz mit dem Telefon verwenden können, muss er im Auto installiert werden. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung.
Verwenden des Autoeinbausatzes Sprachbefehlen, sofern das Telefon die Sprachwahl unterstützt. Beachten Sie die Bedienungsanleitung zum Telefon. Lesen Sie die Kapitel „Sicherer und effizienter Einsatz“ und „Garantiebedingungen“, bevor Sie den Autoeinbausatz verwenden. Annehmen und Abweisen von Anrufen Befindet sich das Telefon in der Kfz-Halterung und geht ein Anruf ein, können Sie den Anruf mit der Tastatur oder einem Sprachbefehl annehmen oder abweisen. Beachten Sie die Bedienungsanleitung zum Telefon.
Laufender Anruf Sie können die Lautstärke des AutoeinbausatzLautsprechers während eines Anrufs durch Drücken der Lautstärketaste am Telefon regeln. Sie können das Telefon während eines Anrufs aus der Kfz-Halterung nehmen und es als Standardtelefon benutzen. Außerdem können Sie das Telefon wieder in die Kfz-Halterung einsetzen, ohne den Anruf zu trennen. Siehe „Auto fahren“ auf Seite 29.
Ergänzende Informationen Störgeräusche in den Lautsprechern der Kfz-Stereoanlage Die Kfz-Halterung muss gegebenenfalls an einer anderen Position am Armaturenbrett montiert werden. Wir empfehlen, dass Sie den Umbau der Kfz- Halterung von einem qualifizierten Techniker vornehmen lassen.
• • Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen, bewahren Sie es an einem trockenen, schmutz- und staubfreien Ort auf, an dem es keinen extremen Temperaturen ausgesetzt wird. Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie das Telefon reinigen. Installation Der Autoeinbausatz sollte nur von autorisiertem Personal installiert werden. Fragen Sie gegebenenfalls Ihren Autohändler nach einem Techniker für die Installation.
Notrufe WICHTIG! Dieser Autoeinbausatz und das elektronische Gerät, das mit ihm verbunden ist, arbeiten mit Funksignalen, über Mobilfunk- und Festnetze sowie mit benutzerseitig programmierten Funktionen. Aufgrund dieser Faktoren kann eine Verbindung nicht immer gewährleistet werden. Sie sollten sich daher im Falle von wichtigen Telefonaten (z. B. ärztliche Notrufe) nie ausschließlich auf ein einzelnes elektronisches Gerät verlassen.
GESETZLICH ZULÄSSIG IST, IN KEINEM FALL ERSATZPFLICHTIG FÜR NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN GLEICH WELCHER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF ENTGANGENEN GEWINN ODER WIRTSCHAFTLICHE NACHTEILE. In einigen Ländern/Staaten ist der Ausschluss bzw. die Beschränkung der Haftung für Neben- oder Folgeschäden bzw. die Beschränkung der Dauer impliziter Garantien nicht zulässig. In diesem Fall gelten die vorstehenden Beschränkungen und Ausschlüsse nicht für Sie.
Français Introduction 33 Utilisation du kit mains libres pour véhicule 34 Dépannage 36 Informations complémentaires 37 Declaration of conformity 120 32 Sony Ericsson HCA-200 Première édition (décembre 2003) Ce manuel est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB, sans aucune garantie.
Introduction Le kit mains libres pour véhicule HCA-200 offre une sécurité accrue pendant la conduite, ainsi qu’une qualité de son constante grâce à la suppression des échos et des bruits parasites. Le chargement de la batterie de votre mobile est en outre pratique. De quoi ai-je besoin pour pouvoir utiliser le kit mains libres pour véhicule ? Pour pouvoir utiliser ce kit, vous devez tout d’abord installer les éléments nécessaires dans votre véhicule. Reportez-vous au Guide d’installation.
Utilisation du kit mains libres pour véhicule Avant d’utiliser votre kit mains libres pour véhicule, lisez attentivement les chapitres Pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée. Alimentation électrique et chargement de la batterie Lorsque vous placez le téléphone sur le support pour véhicule et que vous mettez le contact, le kit mains libres est automatiquement mis sous tension. La batterie du véhicule allume le téléphone via le kit mains libres, tout en chargeant sa batterie.
Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de réponse vocale si vous avez sélectionné un fichier MP3 comme sonnerie. Pour plus de détails, reportez-vous au guide d’utilisation de votre téléphone. n’est mis hors tension et le mobile éteint qu’une fois l’appel terminé. Lorsque vous mettez de nouveau le contact, l’appareil est automatiquement allumé et l’accessoire mis sous tension.
Dépannage Cette section répertorie certains des problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation de votre kit mains libres pour véhicule. Problème de réseau (mobile) Aucun réseau n’est à proximité. Déplacez-vous de manière à obtenir un signal suffisant ou essayez de rechercher un autre réseau à l’aide du menu Connectivité de votre téléphone.
Informations complémentaires Pour une utilisation efficace et sans danger Remarque : lisez ces informations avant d’utiliser votre kit mains libres pour véhicule. Toute modification apportée à ce kit mains libres pour véhicule non expressément approuvée par Sony Ericsson risque d’annuler les privilèges dont disposent les utilisateurs concernant l’emploi de ce produit. • • • • • • • • Entretien N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité.
Equipement électronique La plupart des équipements électroniques récents sont protégés par un blindage contre l’énergie HF. Toutefois, ce n’est pas toujours le cas. Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser le kit mains libres pour véhicule à proximité d’appareils médicaux. Si vous possédez un appareil médical, par exemple un stimulateur ou un appareil auditif, reportez-vous au guide d’utilisation de votre téléphone mobile pour obtenir davantage d’informations.
Modalités et conditions 1. La garantie est valable uniquement si le reçu original remis à l’acheteur initial par le revendeur, sur lequel doit figurer la date d’achat et le numéro de série, est présenté avec le produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du produit. 2.
简体中文 简介 41 使用车载免提式装置 42 故障排除 43 其它信息 44 Declaration of conformity 120 40 Sony Ericsson HCA-200 第一版 (2003 年 12 月) 本手册由 Sony Ericsson Mobile Communications AB 出版, 无任何担保。 Sony Ericsson Mobile Communications AB 随 时可能对本手册中的印刷错误、不准确的最新信息进行必要 的改进和更改,或对程序和 / 或设备进行改进,恕不另行通 知。但这些更改都将纳入本手册的新版本中。 保留所有权利。 © Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003 出版号:LZT 108 6884 R1A 本手册所包含的某些服务只受到部分网络支持。 GSM 国际紧急 呼叫号码 112 也一样。 如果想知道是否可使用某项特殊服务,请与当地网络运营商或服 务提供商联系。 简体中文 This is the Internet version of the user's guide.
简介 “车载免提式电话 HCA-200”通过免提功能来提 供改进的通信安全性,并通过消除回声和噪音来 保持声音质量。同时还提供对话机电池的方便的 充电功能。 使用车载免提式装置需要哪些准备工作? 在配合话机使用车载免提式装置前,需要在汽车 中安装车载免提式装置。请参阅安装指南。 附件 为了进一步增强用户对 “车载免提式装置 HCA-200”的使用体验,我们真诚推荐下列 附件: • 高级音乐静音装置 HCE-16 - 用于增强汽车中的 声音效果。使用此装置时,用户可以从车载立体 声系统 (而不是 “车载免提式装置 HCA-200”) 的扬声器中听到来电者的声音。 • 曲颈话筒 HCE-14 - 用于提高受话人的收听效果。 注:请注意,车载免提式装置应由授权的人员实 施安装。可以请用户的汽车经销商推荐专业的安 装工程师。 要使用 “车载免提式装置 HCA-200”,需要有 一个为用户话机设计的 Sony Ericsson 车载话机 座,还需要一根适合这种车载话机座使用的 “系统电缆”。 车载免提式装置可用于何种产品? 利用 “车载免提式装置 HCA-200”,用户可以 使用包含车内 配置的任意 Sony Er
使用车载免提式装置 在使用车载免提式装置之前,请阅读 “安全有 效使用”指南和 “有限担保”章节。 电源和电池充电 将电话放入车载话机座中并转动点火开关启动车 辆后,车载免提式装置会自动打开。汽车蓄电池 通过车载免提式装置为话机提供电能,同时也对 话机电池进行充电。 车内配置 当话机放在车载话机座中时,就会激活车内 配 置。有关车内 配置以及用户可创建的设置信 息,请参阅用户话机 “用户指南”中的 “配 置”部分。 拨叫电话 如果话机放在车载话机座中,则用户可以使用键 盘或语音 (如果话机支持语音拨号功能)拨打 电话,方法和将该话机作为手提话机使用时相 同。请参阅话机的 “用户指南”。 42 接听和拒绝通话 如果话机放在车载话机座中时接到一个电话, 则用户可以使用键盘或语音接听或拒绝通话。 请参阅话机的 “用户指南”。 使用话机中的任意键 接听或自动接听功能。 翻阅至通话 / 免提 / 接听 模式。任意键 接听表示 用户可按下任意键来接听通话。自动接听表示在 两次响铃信号后自动接听通话。 注:如果选择了 MP3 文件作为响铃信号,则不 能使用语音应答。有关更详细的信息,请参阅话 机的 “用户指南”。 在
蓄电池节电功能 车载免提式装置具有点火感应功能,可以节省汽 车蓄电池的电力。 如果连接了点火感应器电缆,那么在关闭点 火装置一小时后会关闭车载免提式装置和话 机。但是,如果正在进行通话,那么只有在通 话结束后才会关闭车载免提式装置和话机。当 再次打开点火装置时,车载免提式装置和电话 也将自动打开。 故障排除 本节中列出了用户在使用车载免提式装置时可能 会遇到的问题。 手机网络问题 有效范围内没有手机网络。移动到可以获得足够 强度信号的位置,或尝试在话机的连接 菜单中 搜索其它网络。 如果经常遇到网络问题,我们建议用户使用 外部汽车天线,前提条件是用户话机带有天线 连接器。 车载免提式装置关闭 如果没有连接点火感应器电缆,那么将电话放入 车载话机座中约 24 小时后,车载免提式装置和 话机将关闭。要再次打开车载免提式装置,可将 话机从车载话机座中取下,然后重新放入。 汽车立体声扬声器中出现干扰 可能需要将车载话机座移动到汽车仪表板上的其 它位置。 建议用户在移动车载话机座前与授权的人员 联系。 故障排除 This is the Internet version of the user's guide.
其它信息 某些车载免提式装置功能不起作用 如果发现不能使用 “车载免提式装置 HCA-200” 的所有功能,请查阅话机的 “用户指南”以确认 该话机是否支持特定的功能。 也可向 Sony Ericsson 服务合作伙伴咨询。要 获得有关支持信息及 Sony Ericsson 产品的 “用 户指南”,请访问 www.sonyericsson.
安装 请注意,只有授权的人员才可安装车载免提式装置。请与用户的 汽车经销商联系,看其是否可推荐一些专业的安装工程师。建议 将车载免提式装置安装在汽车仪表板下方。车载话机座应安装在 汽车的仪表板上,以便在正常驾驶位置也能触摸到按键。某些汽 车制造商要求为话机配装外部天线。请汽车制造商的代表联系, 确保用于此车载免提式装置的所有设备 (包括其它附件)都置 于安全的位置。如果用户汽车配有安全气囊,请确保车载免提式 设备不会干扰其功能。 爆破区域 为避免干扰爆破操作,在爆破现场或张贴关闭双向无线电图标的 区域,请关闭所有的电子设备。建筑工人经常使用远程控制的 RF 装置起爆炸药。 此车载免提式设备专为配有 12 伏电气系统的汽车而制造。其它 电源电压可能会导致设备损坏。 具有潜在爆炸危险的区域,一般都有明显标识,但也有例外情况。 驾驶 请确认驾驶所在地有关使用手机和免提设备的法律法规。 驾驶时应始终全神贯注,如果驾驶条款要求,则应在拨打或接听 来电时离开车道并停车。 RF 能量可能会影响机动车辆中的某些电子系统 (如车载立体声 系统、安全设备等)。请咨询汽车制造商代表以确手机或车载免 提式装置不会影响车辆中的
有限担保 根据此 “有限担保”的条款, Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Sweden 担保 在消费者购买时及购买后一 (1) 年内,本产品无设计、材料和工 艺缺陷。如果您的 “产品”需要担保服务,请将其退还给经销 商,或与当地 Sony Ericsson Customer Care Center(Sony Ericsson 客户服务中心)联系,以获得更详细信息。 担保责任 在保修期内,如果本 “产品”在正常使用和服务情况下由于材 料或工艺缺陷而无法使用, Sony Ericsson 授权的批发商或服务 合作伙伴将根据保修单所列条款自行决定进行修理或更换本 “产品”。 条件 1. 仅当购机者能够同时提供供货商开给原始购机者且具体说明了购 机日期和序列号的原始收据以及要修理或更换的产品的情况下, 担保才生效。如果在最初从供货商处购买本产品后,上述信息被 涂抹或更改, Sony Ericsson 保留拒绝提供担保服务的权利。 2.
Italiano Introduzione 48 Utilizzo del vivavoce auto 49 Risoluzione dei problemi 50 Informazioni aggiuntive 51 Declaration of conformity 120 Sony Ericsson HCA-200 Prima edizione (dicembre 2003) Il presente manuale è pubblicato da Sony Ericsson Mobile Communications AB, senza alcun tipo di garanzia.
Introduzione Il viva voce auto HCA-200 offre maggiore sicurezza durante la guida grazie alla funzione viva voce e all’alta qualità del suono priva di eco e fruscio. La batteria è inoltre predisposta per una pratica ricarica. Prodotti necessari per il vivavoce auto Prima di poter utilizzare il vivavoce auto con il telefono, è necessario avere installato il kit vivavoce auto sul veicolo. Vedere la Guida all’installazione.
Utilizzo del vivavoce auto Prima di utilizzare il vivavoce auto, leggere i capitoli contenenti le avvertenze per la sicurezza e l’uso corretto e la Garanzia Limitata. Alimentazione e ricarica della batteria Quando si posiziona il telefono nell’apposito supporto e viene acceso il motore, il vivavoce auto viene attivato automaticamente. La batteria dell’auto alimenta il telefono attraverso il vivavoce e allo stesso tempo ne ricarica la batteria.
È possibile estrarre il telefono dal supporto per auto durante una chiamata per usarlo come telefono portatile e posizionarlo nuovamente nel supporto senza che la chiamata venga terminata. Vedere “Guida” a pagina 52. Funzione di risparmio energetico Il vivavoce dispone di una funzione di rilevamento accensione in modo da non scaricare la batteria dell’auto. Se il cavo di rilevamento accensione è collegato, il vivavoce e il telefono vengono spenti un’ora dopo lo spegnimento dell’auto.
Informazioni aggiuntive Disturbo negli altoparlanti dello stereo dell’auto Il supporto per auto potrebbe essere stato spostato in un’altra posizione sul cruscotto dell’auto. Si raccomanda di contattare il personale autorizzato prima di spostare il supporto per auto. Alcune funzioni del vivavoce non sono disponibili Se alcune funzioni del vivavoce auto HCA-200 risultano inutilizzabili, consultare il manuale d’uso del telefono per le informazioni sulle funzioni supportate.
Installazione L’installazione del sistema vivavoce deve essere effettuata da un tecnico autorizzato. Chiedere al proprio concessionario un consiglio sul tecnico a cui rivolgersi per l’installazione. Si raccomanda di installare il vivavoce auto sotto il cruscotto della vettura. Il supporto per auto deve essere installato sul cruscotto della vettura per consentire l’uso agevole dei tasti durante la guida. Alcune case automobilistiche richiedono l’uso di un’antenna esterna per il telefono portatile.
intensità sufficiente. Le chiamate di emergenza non sono possibili in alcune reti cellulari e se sono attivi particolari servizi di rete e/o funzioni del telefono. Per informazioni al riguardo rivolgersi all’operatore di rete locale.
Nederlands Inleiding 55 De handsfree-carkit gebruiken 56 Problemen oplossen 57 Aanvullende informatie 58 Declaration of conformity 120 54 Sony Ericsson HCA-200 Eerste uitgave (december 2003) Deze handleiding wordt uitgegeven door Sony Ericsson Mobile Communications AB zonder enige garantie.
Inleiding De handsfree-carkit HCA-200 levert een bijdrage aan de verkeersveiligheid door handsfree bellen mogelijk te maken en een constante geluidskwaliteit met echo- en ruisonderdrukking te bieden. Ook kan met deze handsfree-carkit de batterij van de telefoon gemakkelijk worden opgeladen. Wat heb ik nodig om de handsfree-carkit te kunnen gebruiken? Voordat u handsfree kunt bellen, moet u de handsfree-carkit in de auto laten installeren. Raadpleeg de installatiehandleiding.
De handsfree-carkit gebruiken Lees de hoofdstukken Veilig en efficiënt gebruik en Beperkte garantie voordat u de handsfreecarkit gebruikt. Stroomvoorziening en batterijlader Als u de telefoon in de houder plaatst en de auto start door het contactsleuteltje om te draaien, wordt de handsfree-carkit automatisch ingeschakeld. De accu van de auto voorziet de telefoon van stroom via de handsfree-carkit en laadt tegelijkertijd de batterij van de telefoon op.
Tijdens het bellen U kunt het volume van de luidspreker van de handsfree-carkit regelen door tijdens een telefoongesprek op de volumetoetsen van de telefoon te drukken. U kunt de telefoon tijdens een telefoongesprek uit de houder nemen en weer in de houder terugplaatsen zonder dat de verbinding wordt verbroken. Zie “Autorijden” op pagina 59. Accubesparingsfunctie De handsfree-carkit heeft een startdetectiefunctie waarmee stroom in de accu van de auto wordt bespaard.
Storing in de stereoluidsprekers van de auto Mogelijk moet de houder worden verplaatst naar een andere positie op het dashboard van de auto. We raden u aan contact op te nemen met een erkend technicus voordat u de houder verplaatst.
• Om te voorkomen dat u een elektrische schok krijgt moet u het apparaat loskoppelen van een stroombron voordat u het apparaat gaat schoonmaken. Installatie De handsfree-carkit moet worden geïnstalleerd door een erkend technicus. Vraag uw autodealer om informatie over professionele installatietechnici. U wordt aangeraden de handsfree-carkit te laten installeren onder het dashboard van de auto.
Noodoproepen BELANGRIJK! Deze handsfree-carkit en het elektronische apparaat dat op de handsfree-carkit is aangesloten, maken gebruik van radiosignalen, mobiele-telefoonnetwerken, vaste-telefoonnetwerken en door de gebruiker geprogrammeerde functies. Daarom kan niet worden gegarandeerd dat er onder alle omstandigheden een telefoonverbinding tot stand kan worden gebracht.
7. ER ZIJN GEEN ANDERE UITDRUKKELIJKE GARANTIES, NOCH SCHRIFTELIJK NOCH MONDELING, DAN DEZE BEPERKTE GARANTIE IN AFGEDRUKTE VORM. ALLE IMPLICIETE GARANTIES, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, ZIJN BEPERKT TOT DE DUUR VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE.
Ελληνικά Εισαγωγή 63 Χρήση του handsfree αυτοκινήτου 64 Αντιµετώπιση προβληµάτων 66 Πρόσθετες πληροφορίες 67 Declaration of conformity 120 62 Sony Ericsson HCA-200 Πρώτη έκδοση (∆εκέµβριος 2003) Αυτό το εγχειρίδιο εκδίδεται από την Sony Ericsson Mobile Communications AB, χωρίς καµία εγγύηση.
Εισαγωγή Το Handsfree Αυτοκινήτου HCA-200 προσφέρει βελτιωµένη οδική ασφάλεια παρέχοντας τη δυνατότητα λειτουργίας χωρίς χέρια και σταθερή ποιότητα ήχου µε λειτουργία ακύρωσης ηχούς και θορύβου. Παρέχεται επίσης εύκολη φόρτιση της µπαταρίας του τηλεφώνου. Τι χρειάζεται για να χρησιµοποιήσω το handsfree αυτοκινήτου µου; Προτού χρησιµοποιήσετε το handsfree αυτοκινήτου µε το τηλέφωνό σας, πρέπει να εγκαταστήσετε στο αυτοκίνητο το κιτ handsfree αυτοκινήτου. Ανατρέξτε στις Οδηγίες εγκατάστασης.
Χρήση του handsfree αυτοκινήτου Προτού χρησιµοποιήσετε το handsfree αυτοκινήτου, διαβάστε τα κεφάλαια ‘Ασφαλής και αποτελεσµατική χρήση’ και ‘Περιορισµένη εγγύηση’. Τροφοδοτικό και φόρτιση της µπαταρίας Όταν τοποθετείτε το τηλέφωνο στη βάση αυτοκινήτου και γυρίσετε το κλειδί στη θέση on, το handsfree αυτοκινήτου ενεργοποιείται αυτόµατα. Η µπαταρία του αυτοκινήτου τροφοδοτεί το τηλέφωνο µέσω του handsfree αυτοκινήτου και παράλληλα φορτίζει την µπαταρία του τηλεφώνου.
Σηµείωση: ∆εν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη φωνητική απάντηση εάν έχετε επιλέξει ένα αρχείο MP3 για κουδούνισµα. Για περισσότερες λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στις Οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου σας. Κατά τη διάρκεια µιας κλήσης Μπορείτε να ρυθµίσετε την ένταση του ηχείου του handsfree αυτοκινήτου πιέζοντας τα πλήκτρα έντασης του τηλεφώνου κατά τη διάρκεια µιας κλήσης.
Αντιµετώπιση προβληµάτων Η ενότητα αυτή αναφέρει ορισµένα από τα προβλήµατα που ίσως αντιµετωπίσετε κατά τη χρήση του handsfree αυτοκινήτου σας. Προβλήµατα δικτύου ∆εν υπάρχει δίκτυο εντός εµβέλειας. Μετακινηθείτε για να εντοπίσετε επαρκώς δυνατό σήµα ή δοκιµάστε να βρείτε ένα άλλο δίκτυο από το µενού Connectivity του τηλεφώνου σας. Εάν αντιµετωπίζετε συχνά προβλήµατα δικτύου, συστήνουµε τη χρήση µιας εξωτερικής κεραίας αυτοκινήτου, µε την προϋπόθεση ότι το τηλέφωνό σας διαθέτει σχετική υποδοχή.
Πρόσθετες πληροφορίες Ασφαλής και αποτελεσµατική χρήση Σηµείωση: ∆ιαβάστε αυτές τις πληροφορίες προτού χρησιµοποιήσετε το handsfree αυτοκινήτου σας. Αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτό το handsfree αυτοκινήτου, οι οποίες δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Sony Ericsson, µπορεί να καταστήσουν το χρήστη ανίκανο να χρησιµοποιήσει τη συσκευή. • • • • • • • • Φροντίδα Προϊόντος Μην εκθέτετε το προϊόν σας σε υγρά ή υγρασία. Μην εκθέτετε το προϊόν σας σε εξαιρετικά υψηλές ή χαµηλές θερµοκρασίες.
Ηλεκτρονικές συσκευές Οι περισσότερες σύγχρονες ηλεκτρονικές συσκευές είναι προστατευµένες από την ηλεκτροµαγνητική ενέργεια. Ωστόσο, κάποιο ποσοστό ηλεκτρονικού εξοπλισµού δεν είναι, εποµένως: Μη χρησιµοποιείτε το handsfree αυτοκινήτου σας κοντά σε ιατρικό εξοπλισµό χωρίς άδεια. Εάν χρησιµοποιείτε προσωπικές ιατρικές συσκευές, π.χ. ένα βηµατοδότη ή ένα ακουστικό βαρηκοίας, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του κινητού σας τηλεφώνου για περισσότερες πληροφορίες.
Όροι 1. Η παρούσα εγγύηση εφαρµόζεται µόνο εφόσον επιδειχθεί το φυλλάδιο υποστήριξης (Ericsson Service and Support) ή η πρωτότυπη απόδειξη αγοράς που εκδόθηκε από τον πωλητή και παραδόθηκε στον αγοραστή, και εφόσον αναγράφεται σε αυτά ο αριθµός σειράς του Προϊόντος και η ηµεροµηνία αγοράς του. Η Sony Ericsson διατηρεί το δικαίωµα να αρνηθεί την παροχή των υπηρεσιών της εγγυήσεως εάν τα στοιχεία αυτά έχουν αφαιρεθεί ή αλλοιωθεί µετά την αρχική αγορά του Προϊόντος. 2.
Svenska Inledning 71 Använda bilhandsfreen 72 Felsökning 73 Extra information 74 Declaration of conformity 120 70 Sony Ericsson HCA-200 Första utgåvan (december 2003) Den här användarhandboken publiceras av Sony Ericsson Mobile Communications AB utan några garantier. Förbättringar och förändringar av den här handboken som är nödvändiga p.g.a.
Inledning Med bilhandsfreen HCA-200 färdas du säkrare i bilen genom handsfree-funktionen och bibehållen ljudkvalitet med eko- och brusreducering. Du kan också ladda telefonens batteri snabbt och enkelt. Vad behöver jag för att använda bilhandsfreen? Innan du kan använda bilhandsfreen med telefonen måste du installera handsfree-utrustningen i bilen. Se installationshandboken. Obs! Observera att handsfreen ska installeras av auktoriserad personal.
Använda bilhandsfreen Läs kapitlen Säker och effektiv användning och Begränsad garanti innan du använder bilhandsfreen. Strömtillförsel och laddning av batteriet När du sätter telefonen i hållaren och slår på tändningen aktiveras bilhandsfreen automatiskt. Telefonen använder bilbatteriet via bilhandsfreen. Bilbatteriet laddar samtidigt upp telefonens batteri. I bilen-profilen När telefonen sitter i hållaren aktiveras profilen I bilen.
Spara på batteriet Bilhandsfreen har en funktion som känner av tändningen för att spara på bilbatteriet. Om tändningsavkänningskabeln är ansluten slås bilhandsfreen och telefonen av en timme efter att tändningen stängdes av. Vid ett pågående samtal slås emellertid varken bilhandsfreen eller telefonen av förrän samtalet är avslutat. När tändningen vrids på igen aktiveras bilhandsfreen och telefonen automatiskt.
Vissa bilhandsfreefunktioner fungerar inte Om du upptäcker att det inte går att använda alla funktioner i bilhandsfreen HCA-200 kan det hända att telefonen inte hanterar den specifika funktionen. Se efter i användarhandboken till telefonen. Du kan också fråga någon av Sony Ericssons service partners. Mer information om support och användarhandböcker för Sony Ericsson-produkter finns på www.sonyericsson.
Installation Observera att bilhandsfreen ska installeras av auktoriserad personal. Be din bilhandlare rekommendera en professionell installationstekniker. Vi rekommenderar att bilhandsfreen installeras under bilens instrumentbräda. Hållaren ska installeras på bilens instrumentbräda så att du når knapparna från din normala körställning. Vissa biltillverkare kräver att du använder en extern antenn till telefonen.
Begränsad garanti Enligt villkoren i garantin garanterar Sony Ericsson att denna produkt är fri från fel i design, material och funktion då den köps av en kund och under en period av ett (1) år från inköpsdatumet. Om produkten behöver garantiservice ska du returnera den till återförsäljaren. Kontakta ditt lokala Sony Ericsson Customer Care Center om du vill ha mer information.
Suomi Johdanto 78 Auton handsfree-laitteiston käyttäminen 79 Vianmääritys 80 Lisätietoja 81 Declaration of conformity 120 Sony Ericsson HCA-200 Ensimmäinen painos (joulukuu 2003) Sony Ericsson Mobile Communications AB julkaisee tämän oppaan sitoumuksetta. Sony Ericsson Mobile Communications AB saattaa tehdä tähän oppaaseen painovirheiden, epätäsmällisten tietojen tai laitteeseen ja/ tai sen ohjelmistoon tehtyjen parannusten edellyttämiä korjauksia ja muutoksia ilman eri ilmoitusta.
Johdanto Car Handsfree HCA-200 -laitteisto parantaa liikenneturvallisuutta, sillä matkapuhelinta voi sen avulla käyttää kädet vapaana. Äänen laatu säilyy hyvänä kaikumisen ja kohinan vaimennustoimintojen avulla. Laitteistoon kuuluu myös kätevä puhelimen akun lataustoiminto. Mitä tarvitaan auton handsfree-laitteiston käyttämiseen? Handsfree-autovarustus on ensin asennettava autoon. Lisätietoja asentamisesta on Asennusoppaassa. Huomautus: Asennuksen voi suorittaa vain valtuutettu ammattimies.
Auton handsfree-laitteiston käyttäminen Tutustu Turvallinen ja tehokas käyttötapa- ja Rajoitettu takuu -kappaleisiin ennen handsfreelaitteiston käyttämistä. Virtalähde ja akun lataus Kun puhelin on autotelineessä ja auton sytytysvirta on kytkettynä, auton handsfree-toiminto kytkeytyy päälle automaattisesti. Puhelimen virtalähteenä on handsfree-laitteiston toimiessa auton akku, joka samalla lataa puhelimen akkua. In car -profiili Kun puhelin on telineessä, sen In car -profiili on toiminnassa.
Kun puhelu on meneillään Auton handsfree-kaiuttimen äänenvoimakkuutta voidaan puhelun aikana säätää puhelimen äänenvoimakkuussäätimillä. Puhelin voidaan poistaa puhelun aikana telineestä ja sitä voidaan käyttää normaalina käsipuhelimena. Se voidaan myös asettaa takaisin telineeseen ilman, että puhelu katkeaa. Katso ”Ajaminen” sivulla 82. Akunsäästötoiminto Auton handsfree-laitteistoon kuuluu auton akkua säästävä sytytysvirran tarkkailutoiminto.
Häiriöitä auton omissa kaiuttimissa On mahdollista, että puhelimen telineen sijaintipaikkaa on vaihdettava. On suositeltavaa ottaa yhteyttä asennustyön ammattilaisiin, ennen kuin telinettä siirretään. Lisätietoja Jotkin handsfree-laitteiston toiminnot eivät toimi Jos jotkin Car Handsfree HCA-200 -autovarustuksen toiminnoista eivät toimi, on selvitettävä puhelimen käyttöoppaasta, tukeeko käytettävissä oleva puhelinmalli kyseisiä toimintoja vai ei.
Asentaminen On huomattava, että asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu ammattimies. Autoliike voi pyynnöstä suositella jotakin handsfreelaitteiston asennuspalvelua tarjoavaa liikettä. On suositeltavaa, että handsfree-laitteisto asennetaan auton kojelaudan alle. Puhelimen autoteline on asennettava auton kojelaudan päälle siten, että auton kuljettaja ylettyy puhelimen näppäimiin helposti. Eräät autonvalmistajat edellyttävät, että puhelinasennuksissa on käytettävä ulkoantennia.
Rajoitettu takuu Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund (Ruotsi) takaa, että tässä Tuotteessa ei ilmene suunnittelu-, materiaali- tai valmistusvirhettä yhden (1) vuoden aikana laitteen alkuperäisestä ostopäivästä alkaen. Mikäli Tuotteesi tarvitsee takuuhuoltoa, palauta se sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, tai ota yhteyttä paikallisen Sony Ericsson Customer Care Center palveluun.
Русский Введение 85 Работа с автомобильным комплектом громкой связи 86 Устранение неполадок 88 Дополнительная информация 89 Declaration of conformity 120 84 Sony Ericsson HCA-200 Первая редакция (декабрь 2003 г.) Данное руководство опубликовано компанией Sony Ericsson Mobile Communications AB без каких-либо обязательств.
Введение Автомобильный комплект громкой связи HCA- 200 обеспечивает дополнительную безопасность при управлении автомобилем, высокое качество звука с подавлением эха и шумов, а также зарядку аккумулятора телефона. Что требуется для работы автомобильного комплекта громкой связи Для подключения телефона к автомобильному комплекту громкой связи этот комплект необходимо установить в автомобиль. См. Руководство по установке. Примечание.
Работа с автомобильным комплектом громкой связи Перед началом работы с автомобильным комплектом громкой связи прочитайте указания, приведенные в разделах “Рекомендации по эффективной и безопасной эксплуатации” и “Ограниченная гарантия”. Источник питания и зарядка аккумулятора Автомобильный комплект громкой связи автоматически включается при включении зажигания, если телефон установлен в автомобильный держатель.
Примечание. Если в качестве сигнала вызова выбран файл MP3, функция ответа на вызов голосом не работает. Дополнительная информация приведена в руководстве по эксплуатации телефона. Во время разговора Во время разговора уровень громкости автомобильного комплекта громкой связи можно изменять с помощью клавиш регулировки громкости телефона.
Устранение неполадок В этом разделе приведено описание некоторых неполадок, которые могут возникнуть при эксплуатации автомобильного комплекта громкой связи. Нет сигнала сотовой сети Телефон находится за пределами зоны обслуживания сети. Переместите телефон в точку с более сильным радиосигналом или выполните поиск другой сети (в меню Параметры/Сети телефона). В зоне неуверенного приема рекомендуется использовать внешнюю автомобильную антенну (если в телефоне предусмотрен антенный разъем).
Дополнительная информация Рекомендации по эффективной и безопасной эксплуатации Примечание. Прочитайте приведенную ниже информацию перед использованием автомобильного комплекта громкой связи. Изменения и модификации автомобильного комплекта громкой связи, в явном виде не утвержденные компанией Sony Ericsson, являются основанием для запрета эксплуатации оборудования. • • • • • • Уход за изделием Не подвергайте изделие воздействию жидкости и влаги.
Радиочастотное излучение может воздействовать на некоторые электронные системы автомобиля, например, аудиосистему, оборудование для обеспечения безопасности и т.п. Свяжитесь с представительством изготовителя автомобиля и удостоверьтесь в том, что мобильный телефон или автомобильный комплект громкой связи не нарушат работу каких-либо систем автомобиля. Электронные устройства Большинство современных электронных устройств защищено от воздействия радиочастотного излучения.
Гарантийные обязательства Если при нормальной эксплуатации Изделия в течение гарантийного срока обнаружатся дефекты в материалах, комплектующих или сборке, местные дилеры либо сервисные центры Sony Ericsson по своему усмотрению отремонтируют или заменят Изделие согласно следующим условиям. Условия гарантии 1.
Magyar Bevezetés 93 Az autós kihangosító használata 94 Hibajavítás 95 További tudnivalók 96 Declaration of conformity 120 92 Sony Ericsson HCA-200 Első kiadás (2003. december) Ezt a kezelési útmutatót a Sony Ericsson Mobile Communications AB adta ki bármiféle jótállás vállalása nélkül.
Bevezetés A HCA-200 autós kihangosító a kihangosítás funkció révén növeli a közlekedés biztonságát, valamint a visszhang- és zajmentesítésnek köszönhetően tökéletesebb hangminőséget biztosít. Ezen felül a telefon akkumulátora is kényelmesen tölthető. Mire van szükség az autós kihangosító használatához? Az autós kihangosító használata előtt az autós kihangosító szettet be kell szerelni az autóba. Lásd: Beszerelési útmutató. Megjegyzés: Ne felejtse el, hogy az autós kihangosítót szakembernek kell beszerelnie.
Az autós kihangosító használata Kérjük, olvassa el a Biztonságos és hatékony használat irányelvei és a Korlátozott jótállás című fejezetet az autós kihangosító használatának megkezdése előtt. Áramellátás és akkumulátortöltés Ha a telefon a gyújtáskulcs elfordításakor az autós telefontartóban van, az autós kihangosító automatikusan bekapcsol. Az autó akkumulátora látja el árammal a telefont az autós kihangosítón keresztül, miközben a telefon akkumulátorát is tölti.
Megjegyzés: A hangparancsos hívásfogadás nem használható, ha MP3-fájlt választott ki csengőhangnak. Olvassa el a telefon Használati utasítását a további tudnivalókért. Hívás közben Az autós kihangosító hangerejét hívás közben a telefon hangerő-szabályozó gombjainak megnyomásával állíthatja be. A telefont hívás közben ki lehet venni az autós telefontartóból, így kézi készülékként használható, majd a hívás megszakítása nélkül vissza lehet tenni. Lásd „Autóvezetés”, 97. oldal.
Az autórádió kihangosításának zavarása Lehet, hogy az autós telefontartót a műszerfalon máshova kell tenni. Javasoljuk, hogy az autós telefontartó áthelyezésekor forduljon szakemberhez. További tudnivalók Az autós kihangosító bizonyos funkciói nem működnek Ha azt veszi észre, hogy a HCA-200 autós kihangosító bizonyos szolgáltatásai nem működnek, nézze meg a telefon használati útmutatójában, hogy a telefon lehetővé teszi-e az adott funkció használatát.
Beszerelés Ne felejtse el, hogy az autós kihangosítót szakembernek kell beszerelnie. Kérje meg az autókereskedőt, hogy ajánljon megfelelő szakembert. Ajánlott az autós kihangosítót az autó műszerfala alá beszerelni. Az autós telefontartót érdemes az autó műszerfalára szerelni, hogy a billentyűzetet a megszokott vezetési helyzetében is el tudja érni. Bizonyos autógyártóknál a telefonhoz kötelező a külső antenna használata.
Korlátozott jótállás Ennek a korlátozott jótállásnak az alapján a Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson) (S-221 88 Lund, Svédország) garantálja, hogy a vevő által történő eredeti vásárláskor és az azt követő egy (1) éves időszakban a termék tervezési, anyaghibától és kivitelezési hibáktól mentes.
Polski Wprowadzenie 100 Korzystanie z samochodowego zestawu głośnomówiącego 101 Rozwiązywanie problemów 103 Dodatkowe informacje 104 Declaration of conformity 120 Sony Ericsson HCA-200 Wydanie pierwsze (grudzień 2003) Niniejszy podręcznik został opublikowany przez firmę Sony Ericsson Mobile Communications AB i nie jest objęty żadną gwarancją.
Wprowadzenie Samochodowy zestaw głośnomówiący HCA-200, oferując funkcje obsługi bez użycia rąk oraz optymalizowaną jakość dźwięku z wyeliminowaniem echa i szumów, przyczynia się do zwiększenia bezpieczeństwa ruchu drogowego. Zapewnia także wygodne ładowanie baterii telefonu. Co jest potrzebne do korzystania z samochodowego zestawu głośnomówiącego? Aby wraz z telefonem można było używać samochodowego zestawu głośnomówiącego, trzeba go zainstalować w samochodzie. Zobacz Instrukcja instalacji.
Korzystanie z samochodowego zestawu głośnomówiącego Przed przystąpieniem do korzystania z samochodowego zestawu głośnomówiącego należy przeczytać rozdziały „Bezpieczna i efektywna eksploatacja” oraz „Ograniczona gwarancja”. Zasilanie telefonu i ładowanie baterii Po umieszczeniu telefonu w uchwycie samochodowym i przekręceniu w stacyjce kluczyka zapłonu nastąpi automatyczne włączenie samochodowego zestawu głośnomówiącego.
automatycznego połączenie jest automatycznie odbierane po dwóch sygnałach dzwonka. Uwaga: Jeśli jako dźwięk dzwonka został wybrany dźwięk zapisany w pliku MP3, to nie można korzystać z głosowego odbierania połączeń. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje, zapoznaj się z Instrukcją obsługi telefonu. W trakcie połączenia W trakcie połączenia można regulować głośność samochodowego zestawu głośnomówiącego; w tym celu należy naciskać klawisze głośności telefonu.
Rozwiązywanie problemów W tej części wymieniono niektóre z problemów, które mogą wystąpić podczas korzystania z samochodowego zestawu głośnomówiącego. Problemy z siecią bezprzewodową W zasięgu telefonu nie ma żadnej sieci bezprzewodowej. Należy albo przemieścić się, aby uzyskać wystarczająco silny sygnał, albo spróbować poszukać innej sieci, korzystając z menu Łączność telefonu.
Dodatkowe informacje Bezpieczna i efektywna eksploatacja Uwaga: Przed przystąpieniem do korzystania z samochodowego zestawu głośnomówiącego należy zapoznać się z podanymi niżej informacjami. Zmiany lub modyfikacje niniejszego samochodowego zestawu głośnomówiącego, które nie zostały jednoznacznie zatwierdzone przez firmę Sony Ericsson, mogą spowodować unieważnienie praw użytkownika do korzystania z tego zestawu.
Pole elektromagnetyczne wysokiej częstotliwości (RF) może wpływać na niektóre elektroniczne systemy pojazdów silnikowych, takie jak samochodowe urządzenia audio czy zabezpieczenia. Informacje o tym, czy telefon komórkowy lub zestaw głośnomówiący nie wpłynie na działanie elektronicznych systemów pojazdu, należy uzyskać u przedstawiciela producenta samochodu.
Zakres naszych obowiązków Jeśli w okresie gwarancji, na skutek wad projektowych, materiałowych lub wad wykonania Produkt będzie działać nieprawidłowo podczas normalnego użytkowania i obsługi, to autoryzowani dystrybutorzy firmy Sony Ericsson lub jej partnerzy serwisowi mają do wyboru naprawę lub zamianę Produktu zgodnie z zasadami i warunkami określonymi poniżej. Warunki 1.
Türkçe Giriş 108 Araç kitini kullanma 109 Pratik Çözümler 110 İlave bilgiler 111 Declaration of conformity 120 Sony Ericsson HCA-200 İlk baskõ (Aralõk 2003) Bu kõlavuz Sony Ericsson Mobile Communications AB tarafõndan, garantisiz olarak basõlmõştõr.
Giriş Araç Kiti HCA-200, handsfree özelliği ile geliştirilmiş trafik güvenliği ve eko ve gürültü engelleyici özelliği ile de yüksek ses kalitesi sunar. Ayrõca telefonun pilini de şarj eder. Araç kitimi kullanmak için nelere ihtiyacõm var? Araç kitini telefonunuzla birlikte kullanmadan önce, araç kitinin aracõnõza monte edilmiş olmasõ gerekir. Lütfen Montaj kõlavuzu bölümüne bakõn. Not: Lütfen araç kitinin yetkili kişilerce monte edilmesi gerektiğini unutmayõn.
Araç kitini kullanma Lütfen araç kitinizi kullanmadan önce, Güvenli ve etkin kullanõm ana hatlarõnõ ve Sõnõrlõ Garanti bölümlerini okuyun. Güç kaynağõ ve pil şarjõ Telefonunuzu araç içi tutucuya yerleştirdiğinizde ve kontağõ açtõğõnõzda, araç kitiniz otomatik olarak açõlõr. Aracõn aküsü, araç kiti üzerinden telefona güç verir ve aynõ zamanda telefonun pilini şarj eder. Otomobilde profili Telefon araç içi tutucu üzerindeyken, Otomobilde profili aktifleşir.
Pil tasarrufu fonksiyonu Araç kitinin, araç aküsünü koruyucu bir kontak algõlayõcõ fonksiyonu vardõr. Eğer kontak algõlayõcõ kablo bağlõysa araç kiti ve telefon, kontağõn kapatõlmasõndan bir saat sonra otomatik olarak kapatõlõr. Fakat eğer o sõrada bir çağrõ devam ediyorsa, araç kiti ve telefon çağrõ sona erene kadar kapatõlmaz. Kontak tekrar açõldõğõnda, araç kiti ve telefon yeniden otomatik olarak açõlõr.
Bazõ handsfree fonksiyonlar çalõşmõyor Eğer HCA-200 Araç Kiti’nin tüm özelliklerini kullanamadõğõnõzõ fark ederseniz, telefonunuzun Kullanõcõ kõlavuzuna bakarak, telefonunuzun o özelliği destekleyip desteklemediğini kontrol edin. Sony Ericsson servis ortaklarõndan da kontrol edebilirsiniz. Sony Ericsson ürünleri ile ilgili destek ve Kullanõcõ kõlavuzlarõ hakkõnda bilgi almak için, bkz. www.sonyericsson.com İlave bilgiler Güvenli ve etkin kullanõm Not: Araç kitinizi kullanmadan önce, bu bilgileri okuyun.
Montaj Araç kitini sadece yetkili personel monte etmelidir. Lütfen profesyonel bir montaj mühendisi önermesi için, araç satõcõnõza danõşõn. Araç kitinin, aracõn ön panelinin alt kõsmõna monte edilmesi önerilir. Araç içi tutucunun aracõn ön paneline monte edilmesi önerilir, böylece tuşlara normal sürüş konumunuzdan erişebilirsiniz. Bazõ otomobil üreticileri telefonunuzla birlikte harici bir anten kullanmanõzõ isteyebilir.
Sõnõrlõ Garanti Bu Sõnõrlõ Garanti’nin şartlarõna göre, Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson) S-221 88 Lund, İsveç, bu ürünün, müşteri tarafõndan satõn alõndõğõnda, tasarõm, malzeme ve işçilik hatalarõ bulunmadõğõnõ satõn, almayõ takip eden bir (1) yõl boyunca garanti etmektedir. Ürününüzün garanti kapsamõnda servise ihtiyacõ olmasõ halinde, satõn aldõğõnõz bayiye götürün veya yerel Sony Ericsson Customer Care Center ile iletişim kurup, daha fazla bilgi alõn.
繁體中文 簡介 115 車用免持的使用方式 116 疑難排解 117 其他資訊 118 Sony Ericsson HCA-200 第一版 (2003 年 12 月) 本手冊由 Sony Ericsson Mobile Communications AB 印製, 本手冊無任何保固。Sony Ericsson Mobile Communications AB 對本手冊因印刷之錯誤、目前資訊之不準確、設備及/或程式之 改良所為之修改,恕不另行通知。前述更動將納入本手冊之新 版中。 版權所有。 © Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003 印刷品編號:LZT 108 6884 R1A 某些網路業者可能不支援手冊中的某些服務,GSM 國際緊急電 話號碼 112 亦包括在內。 Declaration of conformity 120 114 對某一服務是否可用若有疑問,請洽詢您的網路業者或服務供 應商。 繁體中文 This is the Internet version of the user's guide.
簡介 車用免持 HCA-200 結合免持的功能性及優異的 聲音品質和迴音/噪音消除能力,不但大幅改善 您的行車安全,更提高電池充電的方便性。 使用本車用免持前的準備作業 使用本車用免持前,請先將車用免持套件安裝於 您的愛車上。請參閱安裝手冊 中的說明。 配件 為充分發揮車用免持 HCA-200 的功能,我們建 議您使用下列配件: • Advanced Music Mute (高級靜音) HCE-16 - 讓您在車內獲得更高的聲音品質。您可改從車內 的身歷聲喇叭 (而非車用免持 HCA-200 本身的 喇叭),聽見對方的聲音。 • Gooseneck Microphone (鵝頸式麥克風) HCE-14 - 讓對方獲得更高的聲音品質。 注意:務請委由經授權的專業人員為您安裝車用 免持,請要求您的車輛經銷商推薦專業的安裝 技師。 您須有一組 Sony Ericsson 專用的車用機座, 以及適用於該機座的 「系統纜線」,才能使用 車用免持 HCA-200。 車用免持 HCA-200 適用的手機 車用免持 HCA-200 適用於任何具備行車中 模式 的 Sony Ericsson 手機,相關資訊請參閱您手機
車用免持的使用方式 開始使用車用免持前,請詳閱 「安全及有效的 使用」和 「有限的保固」兩章中的說明。 使用任意鍵 接聽或自動接聽功能的方式如下: 翻閱到通話資料/免持裝置/接聽模式,任意鍵 接聽代表您可按任何鍵接聽來電,自動接聽代表 通話在兩響鈴聲後自動接聽。 注意:選用 MP3 檔案為鈴聲時,將不能使用語 電源供應及電池充電 將手機置入車用機座並將引擎啟動後,車用免持 即自動開機。車輛本身的電池即經車用免持提供 手機電力,同時為手機的電池充電。 音接聽。進一步的資訊請參閱您手機的使用 手冊。 行車中模式 手機置於車用機座內時,行車中 模式即自動啟 動。請參閱手機使用手冊中有關行車中 模式及 其可用設定的資訊。 通話中 通話中您可按手機的音量鍵,調整車用免持喇叭 的音量。 通話中您可將手機自車用機座取出,像一般手機 通話,再將手機放回車用機座,對通話無全影 響。參閱第 118 頁的 「行車中」。 撥打電話 手機置於車用機座內時,您可用按鍵或語音 (手機須支援語音撥號)打電話,與一般行動電 話的使用方式完全相同。請參閱您手機的使用 手冊。 接聽及拒接來電 手機置於車用機座內有電話打入時,您可用按鍵
疑難排解 本節說明使用車用免持時可能碰到的某些問題。 您亦可洽詢 Sony Ericsson 的服務伙伴。有關 支援及 Sony Ericsson 產品使用手冊的進一步資 訊,請參考 www.sonyericsson.com 網站。 行動網路方面的問題 您不在任何行動網路範圍內。請移動到有足夠訊 號強度的地區,或在手機的連結 功能表中搜尋 別的網路。 您若常常碰到行動網路方面的問題,請改用外 接天線 (您的手機須有天線接口)。 車用免持關機 偵測引擎啟動與否的纜線未連結時,車用免持及 手機會在手機置入車用機座約 24 小時後關機。 請將手機自車用免持取出後再放回,車用免持即 開機。 對車內的身歷聲喇叭產生干擾 車用機座可能必須移到儀錶板另外的位置上。 移動車用機座前務請先洽詢合格的專業技師。 某些車用免持功能無法使用 車用免持 HCA-200 的某些功能若無法使用,請 參閱手機使用手冊中,有關該一功能是否有支援 的說明。 疑難排解 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
其他資訊 車用免持設備的設計,係以 12V 電力系統在車內使用,不同的 電壓可能對本設備造成損害。 安全及有效的使用 行車中 務請遵循各地行車中使用行動電話或免持裝置的法規。 注意:使用本車用免持前,請先詳閱下列資訊。 務請專心駕駛,路況不佳時,請先停靠路邊後再撥接電話。 未經 Sony Ericsson 明確同意,對本車用免持進行改裝或修改, 可能導致使用者喪失使用本設備的權利。 • • • • • • • • 注意事項 切勿將本產品置於潮濕或有水的環境中。 切勿將本產品置於溫度過高或過低的環境中。 切勿將本產品置於點燃的蠟燭、雪茄或煙草、或火焰附近。 切勿摔落、拋擲、或曲折本產品,不當的操作可能導致產品損 壞。使用非原廠配件可能導致效能降低、產品受損、失火、 電擊、或傷害。本保固不涵蓋因使用非原廠配件所導致的產品 損壞。 切勿嘗試拆解本產品,本產品內無任何消費者可維修或更換的零 組件。維修工作限由 Sony Ericsson 維修伙伴進行。 切勿將本產品置於多灰塵之處,限用軟的溼布清潔本產品。 長期不使用本產品時,請將本產品置於乾燥、無水氣、無灰塵且 溫度適中之處。 為降低觸電的危險,清潔
兒童 切勿容許兒童玩弄本車用免持,本車用免持的某些零組件可能脫 落造成哽噎的危險。 緊急通話 請特別注意! 本車用免持及所連結之電子裝置係以無線信號、蜂巢式網路和固 網、以及使用者自定的功能進行操作,不能保證在任何情況下均 可接通。因此,切勿單以任何電子裝置,作為醫療急難等重要通 訊的唯一工具。 請注意,為能接聽或撥打電話,車用免持及連結於車用免持的電 子裝置,均須先開機且須位於有足夠蜂巢訊號強度的區域。某些 行動電話網路,或某些網路服務及/或行動電話功能使用中時, 均可能無法撥叫急難電話。詳情請洽當地的服務供應商。 有限保固 以本有限保固條款為基礎,Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Sweden 保證本產品自原購置 日起後壹 (1) 年內,無設計、材料及工藝上的瑕疵。如需保固服 務,請將本產品送交原經銷商,或洽當地的 Sony Ericsson Customer Care Center。 我們的保固範圍 保固期內,本產品在正常使用和服務情況下,如因材料及工藝上 的缺陷以致無法正常使用,Sony Er
Declaration of conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet 221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type CDA-0001002 to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 60950, following the provisions of EMC directive 89/336/EEC and Low voltage directive 73/23/EEC. Lund, December 2003 Ulf Persson, Head of Product Business Unit Accessories.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
www.SonyEricsson.com Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden LZT 108 6884 R1A. Printed in Hungary. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.