User Manual

Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
4
5
FCC statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson
may void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Declaration of conformity MS500
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type DDA-0002023
to which this declaration relates is in conformity with the appropriate
standards EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-17:V1.3.2, EN 301 489-
7:V1.3.1 and EN 60950-1:2006 following the provisions of Radio
Equipment and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, March 2009
Jacob Sten, Head of Product Business Unit Accessories
Die Richtlinie für Funk- und Fernmeldegeräte wird erfüllt.
Nous respectons la Directive R&TTE.
Obedecemos à Diretiva R&TTE.
Il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva R&TTE.
Anzeigeleuchte
Témoin
Ein/Aus-Taste
Touche Marche/Arrêt
10 m (33 ft)
Français
Haut-parleur extérieur sans fil MS500
Ce haut-parleur extérieur permet de profiter du son
stéréo sans fil d’un téléphone ou d’un autre périphérique
Bluetooth, notamment un ordinateur ou un lecteur
multimédia portable. Lorsque vous recevez ou émettez
un appel, la musique est automatiquement interrompue
et recommence dès que l’appel est terminé. Votre
téléphone ou autre périphérique Bluetooth doit prendre
en charge les profils Bluetooth suivants :
Distribution audio avancée Bluetooth
Télécommande audio/vidéo Bluetooth
Présentation du produit
Avant d’utiliser le haut-parleur, reportez-vous
à la figure 4 pour obtenir un aperçu du produit.
Mise en route
Ce haut-parleur est fourni avec deux piles alcalines
AA 1,5 V non rechargeables.
Pour insérer les piles
1. Ouvrez le couvercle des piles à l’aide d’un petit objet
plat. Reportez-vous aux figures 1 et 2.
2. Insérez les piles. Reportez-vous à la figure 3.
3. Fixez la dragonne.
4. Remettez en place le couvercle des piles.
Remplacement des piles
Lorsque le niveau des piles est faible, le témoin clignote
en rouge. Vous devez remplacer les anciennes piles
AA 1,5 V par des neuves.
Attention ! Ne mélangez pas des piles de types
différents, ni des piles usagées avec des piles neuves.
Mise sous et hors tension du haut-parleur
Pour mettre le haut-parleur sous tension
1. Lorsque le haut-parleur est hors tension, appuyez
sur la touche marche/arrêt. Reportez-vous à la
figure 4.
2. Un éclairage vert fixe indique que le haut-parleur
est sous tension.
Remarque : Lors de la première mise sous tension
du haut-parleur, il passe automatiquement en mode
de jumelage. Consultez la section Pour jumeler le haut-
parleur avec le téléphone, étape 4.
Pour mettre le haut-parleur hors tension
Lorsque le haut-parleur est sous tension, maintenez
enfoncée la touche marche/arrêt. Reportez-vous à la
figure 4.
Jumelage du haut-parleur
Pour pouvoir utiliser le haut-parleur avec votre
téléphone, il doit être jumelé avec ce dernier. Pour plus
d’informations sur l’activation de la fonction Bluetooth
dans le téléphone, conformez-vous aux instructions
fournies dans le Guide de l’utilisateur de ce dernier. Le
cas échéant, le code d’accès du haut-parleur est
0000.
Pour jumeler le haut-parleur avec le téléphone
1. Activez la fonction Bluetooth dans votre téléphone.
2. Placez le téléphone à 20 cm (8 pouces) environ
du haut-parleur.
3. Assurez-vous que le haut-parleur est hors tension.
Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt jusqu’à
ce que le haut-parleur passe en mode de jumelage
et clignote en vert et bleu.
4. Dans le téléphone : Recherchez ou ajoutez un nouvel
appareil.
5. Un éclairage bleu clignotant indique que le jumelage
a abouti. Le haut-parleur passe en mode veille.
6. Un éclairage bleu fixe indique que le haut-parleur est
connecté au téléphone.
Remarque : Le haut-parleur passe en mode veille
si vous ne le jumelez avec aucun téléphone dans
les 5 minutes.
Pour jumeler à nouveau le haut-parleur ou pour
le jumeler avec un autre téléphone
1. Assurez-vous que le haut-parleur est sous tension.
2. Répétez les étapes de la section Pour jumeler le
haut-parleur avec le téléphone.
3. Il est possible de jumeler simultanément 10
périphériques de diffusion différents au haut-parleur.
Si vous jumelez un onzième périphérique au haut-
parleur, il remplace le périphérique qui est resté le
plus longtemps inactif.
Pour reconnecter le haut-parleur au téléphone
1. Démarrez le lecteur multimédia sur votre téléphone
pour écouter de la musique. Le cas échéant,
conformez-vous aux instructions du Guide de
l’utilisateur du téléphone.
2. Le haut-parleur se reconnecte au dernier téléphone
jumelé.
3. Un éclairage bleu fixe indique le mode musique.
Portée
Une fois le haut-parleur jumelé à votre téléphone, vous
pouvez écouter de la musique aussi longtemps qu’il
est sous tension et à portée du téléphone (10 mètres,
33 pieds), sans aucun obstacle physique entre eux.
Des objets, des murs et une distance supérieure à cinq
mètres (16,5 pieds) peuvent altérer la qualité du son.
Voir figure 5.
Ecoute de la musique
Pour écouter de la musique
Démarrez le lecteur multimédia sur votre téléphone
pour écouter de la musique ou des vidéos. Le cas
échéant, conformez-vous aux instructions du Guide
de l’utilisateur du téléphone.
Remarque : Vous ne pouvez contrôler la musique qu’à
partir de la source audio.
Réglage du volume
Pour régler le volume du haut-parleur
Vous ne pouvez régler le volume qu’à partir de la
source audio. Conformez-vous aux instructions du
Guide de l’utilisateur de la source audio.
Dépannage
Le haut-parleur se met automatiquement
hors tension
Si le niveau des piles est trop faible, le haut-parleur est
automatiquement désactivé.
Aucun raccordement au haut-parleur
Vérifiez que le haut-parleur est à portée du téléphone.
Vérifiez ou modifiez les paramètres Bluetooth définis
dans le téléphone. Voir Jumelage du haut-parleur.
1220-4838.1
Printed in Country
User guide
Deutsch
Français
Português
Italiano
Deutsch
Drahtloser Outdoor-Lautsprecher MS500
Genießen Sie mit diesem Outdoor-Lautsprecher
drahtlos die Musik aus einem Telefon oder einem
anderen Bluetooth-Gerät wie einem Computer oder
einem portablen Musikwiedergabegerät. Wenn
Sie einen Anruf erhalten oder tätigen, wird die
Musikwiedergabe automatisch angehalten und
fortgesetzt, sobald Sie das Telefonat beenden. Das
Telefon bzw. das andere Bluetooth-Gerät muss die
folgenden Bluetooth-Profile unterstützen:
Bluetooth Advanced Audio Distribution
Bluetooth Audio/Video Remote Control
Das Produkt im Überblick
Verschaffen Sie sich vor Benutzung des Lautsprechers
in Abbildung 4 einen Überblick.
Erste Schritte
Dieser Lautsprecher wird mit zwei AA-Alkaline-Batterien
mit 1,5 V ausgeliefert.
So setzen Sie die Batterien ein:
1. Öffnen Sie das Batteriefach mithilfe eines kleinen
flachen Objekts. Beachten Sie die Abbildungen
1 und 2.
2. Setzen Sie die Batterien ein. Beachten Sie Abbildung 3.
3. Befestigen Sie die Trageschlaufe.
4. Schließen Sie das Batteriefach.
Austauschen der Batterien
Wenn die Batterien nahezu entladen sind, blinkt die
Anzeigeleuchte rot. Sie müssen die alten Batterien
(AA, 1,5 V) durch neue Batterien ersetzen.
Warnung: Mischen Sie keine unterschiedlichen
Batterietypen. Setzen Sie nicht gleichzeitig alte
und neue Batterien ein.
Ein- und Ausschalten des Lautsprechers
So schalten Sie den Lautsprecher ein:
1. Drücken Sie bei ausgeschaltetem Lautsprecher die
Ein/Aus-Taste. Beachten Sie Abbildung 4.
2. Wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist, leuchtet
die Anzeigeleuchte grün.
Hinweis: Beim ersten Einschalten des Lautsprechers
wird sofort der Kopplungsmodus aktiviert. Weitere
Informationen finden Sie unter
So koppeln Sie den
Lautsprecher mit dem Telefon:, Schritt 4.
So schalten Sie den Lautsprecher aus:
Drücken und halten Sie bei eingeschaltetem
Lautsprecher die Ein/Aus-Taste. Beachten Sie
Abbildung 4.
Koppeln des Lautsprechers
Bevor Sie den Lautsprecher mit dem Telefon nutzen
können, müssen Sie ihn mit dem Telefon koppeln.
Führen Sie die in der Bedienungsanleitung des
Telefons beschriebenen Schritte zum Einschalten der
Bluetooth-Funktion im Telefon aus. Die ggf. benötigte
Kennung des Lautsprechers lautet
0000.
So koppeln Sie den Lautsprecher mit dem
Telefon:
1. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Telefons
ein.
2. Bringen Sie das Telefon in eine Entfernung von
maximal 20 cm (8 Zoll) zum Lautsprecher.
3. Der Lautsprecher muss ausgeschaltet sein. Drücken
und halten Sie die Ein/Aus-Taste, bis der Lautsprecher
den Kopplungsmodus aktiviert und die Anzeigeleuchte
abwechselnd grün und blau blinkt.
4. Telefon: Suchen Sie nach einem neuen Gerät und
fügen Sie es hinzu.
5. Das erfolgreiche Koppeln wird durch blaues Blinken
der Anzeigeleuchte gemeldet. Anschließend aktiviert
der Lautsprecher den Standby-Modus.
6. Die blau leuchtende Anzeigeleuchte meldet, dass
der Lautsprecher mit dem Telefon verbunden ist.
Hinweis: Der Lautsprecher aktiviert den Standby-Modus,
wenn Sie ihn nicht innerhalb von 5 Minuten mit dem
Telefon koppeln.
So koppeln Sie den Lautsprecher mit einem
anderen Telefon:
1. Der Lautsprecher muss eingeschaltet sein.
2. Wiederholen Sie die Schritte im Abschnitt So
koppeln Sie den Lautsprecher mit dem Telefon:.
3. Zehn Streaminggeräte können gleichzeitig mit dem
Lautsprecher gekoppelt sein. Wenn ein elftes Gerät
gekoppelt wird, werden die Daten des am längsten
inaktiven Geräts automatisch gelöscht.
So stellen Sie die Verbindung zwischen
Lautsprecher und Telefon wieder her:
1. Starten Sie die Musikwiedergabeanwendung im
Telefon, um Musik zu hören. Befolgen Sie bei Bedarf
die Anweisungen in der Telefon-Bedienungsanleitung.
2. Der Lautsprecher stellt die Verbindung zum zuletzt
gekoppelten Telefon wieder her.
3. Eine blau leuchtende Anzeige meldet den
Musikmodus.
Reichweite
Nachdem der Lautsprecher mit dem Telefon
gekoppelt wurde, können Sie Musik hören, sofern
der Lautsprecher eingeschaltet ist, sich in einer
Entfernung von maximal 10 m (33 Fuß) zum Telefon
befindet und die Sichtlinie zwischen Lautsprecher und
Telefon nicht unterbrochen ist.
Objekte, Wände sowie Distanzen von mehr als 5 m
(16,5 Fuß) können die Soundqualität beeinträchtigen.
Beachten Sie Abbildung 5.
Musik hören
So hören Sie Musik:
Starten Sie die Musikwiedergabeanwendung
im Telefon, um Musik oder den Ton von Videos
anzuhören. Befolgen Sie bei Bedarf die Anweisungen
in der Telefon-Bedienungsanleitung.
Hinweis: Die Musik kann nur mit dem Wiedergabegerät
gesteuert werden.
Einstellen der Lautstärke
So stellen Sie die Lautstärke ein:
Die Lautstärke kann nur mit dem Wiedergabegerät
eingestellt werden. Befolgen Sie die Anweisungen
in der Bedienungsanleitung des Wiedergabegeräts.
Fehlerbehebung
Lautsprecher wird automatisch ausgeschaltet
Bei geringer Restladung der Batterie wird der
Lautsprecher automatisch ausgeschaltet.
Keine Verbindung zum Lautsprecher
Stellen Sie sicher, dass sich der Lautsprecher
in Reichweite des Telefons befindet. Überprüfen
bzw. korrigieren Sie die Bluetooth-Einstellungen
im Telefon. Weitere Informationen finden Sie unter
Koppeln des Lautsprechers.
1
2
3
MS500
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Summary of content (2 pages)