This Quick Start Guide describes only basic operations, such as how to record, play back, or erase messages. The operating instructions explaining all the features and functions are supplied with the IC recorder as PDF files in 19 languages stored on the supplied CD-ROM. You can copy the PDF files of the operating instructions to your computer. Insert the supplied CDROM into the CD-ROM drive of your computer, and just follow the instructions shown on the screen.
Notice for the customers: the following information is only applicable to equipment sold in the countries applying EU directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
Table of Contents Checking the Contents of the Package........................................................5 Getting Started Step 1: Preparing a Power Source........6 Step 2: Setting the Clock............................7 Step 3: Setting the Language to Be Used in the Display Window...................10 Turning the IC Recorder On or Off.......11 Recording/Playing Back Messages Recording Messages....................................12 Playing Back Messages................................
Checking the Contents of the Package IC Recorder (1) Carrying case (1) Battery case (1) CD-ROM (1) (The operating instructions are stored as PDF files.) Operating Instructions Remove the film on the display window before you use the IC recorder.
Getting Started Step 1: Preparing a Power Source 2 Insert one NH-AAA rechargeable battery with correct polarity, and close the lid. Remove the film on the display window before you use the IC recorder. Inserting the battery 1 Slide and lift the battery compartment lid. 3 Charge the battery by connecting the USB connector of the IC recorder to your computer.
Disconnecting the IC recorder from your computer Step 2: Setting the Clock Follow the procedures below; otherwise, data may be damaged. 1 Make sure that the operation indicator is not flashing. 2 Disconnect the IC recorder from the , USB connector of the computer. On the Windows screen, left-click “Safely Remove Hardware” on the taskbar, and click “Safely remove USB Mass Storage Device.” On the Macintosh screen, drag the “IC RECORDER” on the desktop to “Trash” and drop it there.
Continued directly from “Step 1: Preparing a Power Source” 1 Press or on the control button to set the year, month, day, hour, and minute in sequence, and then press ENT. 2 Press (stop) to return to the display of the stop mode. GB Setting the clock using the menu While the IC recorder is in the stop mode, you can set the clock using the menu. 1 Select “DATE & TIME” in the menu. Press and hold /MENU to enter the menu mode. The menu mode will be displayed in the display window.
2 Press the or on the control button to select “08y1m1d,” and then press ENT. To display the current date and time Press (stop) to display the current date and time. 3 Press or on the control button to set the year, month, day, hour, and minute in sequence, and then press ENT. 4 Press (stop) to return to the display of the stop mode.
Step 3: Setting the Language to Be Used in the Display Window , to select “LANGUAGE,” and then press ENT. 4 Press or on the control button /MENU to select the language that you want to use, and then press ENT. You can select the language to be used for messages, menus, folder names, file names, etc. from 2 languages (European model)/7 languages (other models). the menu mode. /MENU to enter The menu mode window will be displayed. 10 GB to select “DETAIL MENU,” and then press ENT.
Turning the IC Recorder On or Off Turning the power off Slide the HOLD switch in the direction of the arrow in the stop mode. “HOLD” lights up and the key mark flashes and then “POWER OFF” is displayed. The IC recorder turns off within a few seconds. Turning the power on Slide the HOLD switch in the opposite direction from that of the arrow. The IC recorder is turned on, and an accessing animation is displayed.
Recording/Playing Back Messages Recording Messages Built-in microphones (headphone) jack Operation indicator , /MENU ENT 1 Select a folder. Press /MENU to display the folder selection window. Press or on the control button to select the folder in which you want to record messages ( FOLDER01-05), and then press ENT. 12 GB 2 Start recording. Press (record/pause) in the stop mode. The operation indicator lights in red.
The new message will be automatically recorded after the last recorded message. Speak into the built-in microphones. 3 Press (stop) to stop recording. The IC recorder stops at the beginning of the current recording.
Playing Back Messages Operation indicator VOL +, – , /MENU 1 Select a folder. Press /MENU. Press or on the control button to select the folder, and then press ENT. 2 Press or to select the message you want to play. 3 Press to start playback. The operation indicator lights in green. (When “LED” is set to “OFF” in the menu, the operation indicator does not light.) 4 Press VOL + or – on the control button to adjust the volume. 5 Press (stop) to stop playback.
You can erase the recorded messages one by one or all messages in a folder at a time. You can erase unwanted messages, retaining all other messages when the IC recorder is in the stop or playback mode. When a message is erased, the remaining messages will advance and be renumbered so that there will be no space between messages. Note 1 Select the message you want to Editing Messages Erasing Messages Once a recording has been erased, you cannot retrieve it. Erasing messages one by one erase.
4 Press or on the control button to select “EXECUTE,” and then press ENT. Erasing all messages in a folder “ERASING …” appears in the display window and the selected message will be erased. , ENT /MENU To cancel erasing Select “CANCEL” in step 4, and then press ENT. To erase another message Proceed with the same steps again from the beginning. To erase a part of one message Divide the message into two messages first, and then proceed with the same steps from the beginning.
3 Press or on the control button to select “ERASE ALL,” and then press ENT. 4 Press or on the control button to select “EXECUTE,” and then press ENT. “ERASING …” appears in the display window and all messages in the selected folder will be erased. To cancel erasing Select “CANCEL” in step 4, and then press ENT.
Utilizing Your Computer Using the IC Recorder with Your Computer System requirements Operating systems: Windows Vista® Ultimate Windows Vista® Business Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Home Basic Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 or higher Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 or higher Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 or higher Windows® XP Professional Service Pack 2 or higher Windows® XP Home Edition Service Pack 2 or higher Windows® 2000 Profess
When you are using Windows® 2000 Professional Install the driver using “SonyRecorder_ Driver.exe” in the IC recorder. Connecting the IC recorder to your computer You can transfer the IC recorder data onto your computer by connecting the IC recorder to the computer. Remove the USB cap from the IC recorder and then connect the IC recorder to the USB connector of your computer. The IC recorder is recognized by the computer as soon as the connection is made.
Notes 20 GB If you connect more than two USB devices to your computer, normal operation will not be guaranteed. Use of this IC recorder with a USB hub or a USB connection support cable other than the supplied cable is not guaranteed. A malfunction may occur depending on the USB devices connected at the same time. Before connecting the IC recorder to the computer, make sure that the battery is inserted in the IC recorder.
Transferring Files from Your Computer to the IC Recorder You can play back music or language files (MP3/WMA*) from your computer using the IC recorder. You can make an MP3/WMA file using either a player software application installed on your computer or a commercially available software application. * For the file formats that can be played back using the IC recorder, refer to “Specifications” (page 110 in “Operating Instructions”).
Playing Back Music Files , ENT /MENU 1 Remove the IC recorder from your computer, press /MENU, press or on the control button to select the folder ( ) in which music files are stored, and then press ENT. 22 GB 2 Press or to select the music file you want to play. 3 Press to start playback. 4 Press (stop) to stop playback.
Listening to the FM Radio (for ICD-UX71F/UX81F/UX91F only) The headphone cord is an FM antenna, therefore, connect the headphone when listening to the radio. During FM reception or FM recording, you can switch between the sound from the speaker and the sound from the headphones using the menu. For details, see page 87 in “Operating Instructions.” Tuning in an FM radio Station , ENT /MENU Note During FM reception you cannot charge the battery.
1 Press and hold the menu mode. /MENU to enter The menu mode window will be displayed. 2 Press or on the control button to select “FM RADIO,” and then press ENT. The IC recorder enters FM radio mode. You can switch the display between preset number and frequency by pressing ENT. 24 GB 3 Tune in a station. 4 Press or on the control button repeatedly to tune in a station or press and hold or on the control button until the frequency digits begin to change on the display.
1 Press and hold /MENU to enter the menu mode when listening to the FM radio. Presetting FM Radio Stations Automatically The menu mode window will be displayed. 2 Press or on the control button to select “AUTO PRESET,” and then press ENT. , ENT /MENU 3 Press or on the control button to select “EXECUTE,” and then press ENT. The display in the display window may be different from the actual one in some regions.
To stop the automatic presetting Press (stop). The preset numbers stored until you press the (stop) button remain in memory. Listening to a Preset Radio Station ENT , /MENU The display in the display window may be different from the actual one in some regions.
1 Press and hold the menu mode. /MENU to enter The menu mode window will be displayed. 2 Press or on the control button to select “FM RADIO,” and then press ENT. The IC recorder enters FM radio mode. 3 To tune in a station, press or on the control button repeatedly until the preset number you want is displayed. When you press and hold or on the control button, the preset numbers change rapidly. 4 Press (stop) to turn the FM radio off.
Erasing Preset FM Radio Stations 1 Press and hold the menu mode. /MENU to enter The menu mode window will be displayed. 2 Press or on the control button to select “FM RADIO,” and then press ENT. ENT The IC recorder enters FM radio mode. , /MENU The display in the display window may be different from the actual one in some regions. 3 To tune in a station, press or on the control button repeatedly until the preset number you want to erase is displayed.
4 Press and hold ENT. The preset number and “ERASE?” will be displayed on the display. 5 Press or on the control button repeatedly to select “EXECUTE,” and then press ENT. The preset number will be changed to “P- -.” Precautions On power Operate the unit only on 1.5 V or 1.2 V DC. Use one NH-AAA rechargeable battery or one LR03 (size AAA) alkaline battery. On safety Do not operate the unit while driving, cycling or operating any motorized vehicle.
On noise Noise may be heard when the unit is placed near an AC power source, a fluorescent lamp or a mobile phone during recording or playback. Noise may be recorded when an object, such as your finger, etc., rubs or scratches the unit during recording. On maintenance To clean the exterior, use a soft cloth slightly moistened in water. Do not use alcohol, benzine or thinner. If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer.
Trademarks Microsoft, Windows, Windows Vista and Windows Media are registered trademarks or trademarks of the Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Apple, Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the USA and other countries. Nuance, the Nuance logo, Dragon NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or registered trademarks of Nuance Communications, Inc., and/or its affiliates in the United States and/or other countries.
Ce guide de démarrage rapide décrit uniquement les opérations de base, telles l’enregistrement, la lecture ou l’effacement de messages. Le mode d’emploi décrivant toutes les caractéristiques et fonctions est fourni avec l’enregistreur IC sous la forme d’un fichier PDF en 19 langues et enregistré sur le CD-ROM fourni. Vous pouvez copier les fichiers PDF du mode d’emploi sur votre ordinateur. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, puis suivez les instructions à l’écran.
Remarque à l’intention des clients : les informations suivantes ne concernent que l’équipement vendu dans les pays appliquant les directives européennes Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Table des matières Vérification du contenu de l’emballage.........................................................5 Préparation Etape 1 : Préparation d’une source d’alimentation..................................................6 Etape 2 : Réglage de l’horloge................7 Etape 3 : Réglage de la langue à utiliser dans la fenêtre d'affichage........................10 Mise sous/hors tension de l’enregistreur IC................................................
Vérification du contenu de l’emballage Enregistreur IC (1) Etui (1) Boîtier de la pile (1) CD-ROM (1) (Le mode d'emploi est sous la forme de fichiers PDF.) Mode d’emploi Retirez le film de la fenêtre d’affichage avant d’utiliser l’enregistreur IC.
Préparation Etape 1 : Préparation d’une source d’alimentation 2 Introduisez une pile rechargeable NH-AAA en respectant la polarité et refermez le couvercle. Retirez le film de la fenêtre d’affichage avant d’utiliser l’enregistreur IC. Insertion de la pile 1 Faites glisser et soulevez le 3 Chargez la pile en raccordant le connecteur USB de l’enregistreur IC à l’ordinateur. couvercle du compartiment de la pile.
Déconnexion de l’enregistreur IC de votre ordinateur Etape 2 : Réglage de l’horloge Suivez les procédures ci-dessous, sinon les données peuvent être endommagées. 1 Assurez-vous que l’indicateur de fonctionnement ne clignote pas. 2 Déconnectez l’enregistreur IC du connecteur USB de l’ordinateur. Sur l’écran Windows, cliquez sur « Retirer le périphérique en toute sécurité » sur la barre des tâches et cliquez sur « Retirer le périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité ».
Suite de « Etape 1 : Préparation d'une source d’alimentation » 1 Appuyez sur ou sur le bouton de commande pour régler l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes dans l’ordre, puis appuyez sur ENT. Réglage de l’horloge à l'aide du menu Lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt, vous pouvez régler l’horloge à l’aide du menu. 1 Sélectionnez « DATE & TIME » dans le menu. Maintenez le bouton /MENU enfoncé pour activer le mode de menu. Le mode de menu apparaît dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur ou sur le bouton de commande pour sélectionner « 08y1m1d » puis appuyez sur ENT. Remarque Si vous n’appuyez pas sur ENT dans la minute qui suit la saisie des données de réglage de l’horloge, le mode de réglage de l’horloge est annulé et la fenêtre revient à l’affichage en mode d'arrêt. Pour afficher la date et l'heure actuelles 3 Appuyez sur ou sur le bouton Appuyez sur (arrêt) pour afficher la date et l’heure actuelles.
Etape 3 : Réglage de la langue à utiliser dans la fenêtre d'affichage 2 Appuyez sur ou sur le bouton de commande pour sélectionner « DETAIL MENU », puis appuyez sur ENT. , ENT /MENU 3 Appuyez sur ou sur le bouton de commande pour sélectionner « LANGUAGE » puis appuyez sur ENT. 4 Appuyez sur or sur le bouton de commande pour sélectionner la langue à utiliser, puis appuyez sur ENT.
Mise sous/hors tension de l’enregistreur IC Mise hors tension Faites glisser le commutateur HOLD dans le sens de la flèche en mode d’arrêt. « HOLD » s’allume, le repère de la touche clignote et « POWER OFF » s’affiche. L’enregistreur IC s’éteint au bout de quelques secondes. Mise sous tension Faites glisser le commutateur HOLD dans le sens opposé à la flèche. L’enregistreur IC est sous tension et une animation s’affiche.
Enregistrement/Lecture de messages Enregistrement de messages Microphones intégrés Prise (casque) Indicateur de fonctionnement , /MENU ENT 1 Sélectionnez un dossier. Appuyez sur /MENU pour afficher la fenêtre de sélection du dossier. Appuyez sur ou sur le bouton de commande pour sélectionner le dossier dans lequel vous voulez enregistrer des messages ( FOLDER01-05), puis appuyez sur ENT. 12 FR 2 Lancez l’enregistrement. Appuyez sur (enregistrement/ pause) en mode d’arrêt.
Vous n’avez pas besoin de maintenir (enregistrement/pause) enfoncé pendant l’enregistrement. Le nouveau message est enregistré automatiquement après le dernier message enregistré. Parlez dans les microphones intégrés. 3 Appuyez sur (arrêt) pour arrêter l’enregistrement. L’enregistreur IC s’arrête au début de l’enregistrement en cours.
Lecture de messages Indicateur de fonctionnement VOL +, – , /MENU 1 Sélectionnez un dossier. Appuyez sur /MENU. Appuyez sur ou sur le bouton de commande pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur ENT. 2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner le message que vous souhaitez lire. 3 Appuyez sur pour commencer la lecture. L’indicateur de fonctionnement s’allume en vert. (Lorsque « LED » est réglé sur « OFF » dans le menu, l’indicateur de fonctionnement ne s’allume pas.
Edition de messages Effacement de messages Vous pouvez effacer les messages enregistrés un par un ou vous pouvez effacer tous les messages d’un dossier en même temps. Remarque Une fois l’enregistrement effacé, il est impossible de le récupérer. Effacement de messages un par un Vous pouvez effacer les messages inutiles et conserver tous les autres messages lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt ou de lecture.
4 Appuyez sur ou sur le bouton de commande pour sélectionner « EXECUTE » et appuyez sur ENT. Effacement de tous les messages d’un dossier « ERASING … » s’affiche dans la fenêtre d’affichage et le message sélectionné est effacé. , ENT /MENU Pour annuler l’effacement Sélectionnez « CANCEL » à l'étape 4 et appuyez sur ENT. Pour effacer un autre message Reprenez les mêmes étapes depuis le début.
3 Appuyez sur ou sur le bouton de commande pour sélectionner « ERASE ALL » et appuyez sur ENT. 4 Appuyez sur ou sur le bouton de commande pour sélectionner « EXECUTE » et appuyez sur ENT. « ERASING … » s’affiche dans la fenêtre d’affichage et tous les messages du dossier sélectionné sont effacés. Pour annuler l’effacement Sélectionnez « CANCEL » à l'étape 4 et appuyez sur ENT.
Utilisation de l’ordinateur Utilisation de l’enregistreur IC avec l’ordinateur Configuration système requise Systèmes d’exploitation : Windows Vista® Ultimate Windows Vista® Business Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Home Basic Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 ou supérieur Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 ou supérieur Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 ou supérieur Windows® XP Professional Service Pack 2 ou supérieur Windows® XP Home Edition Ser
Lorsque vous utilisez Windows® 2000 Professional Installez le pilote à l’aide de « SonyRecorder_Driver.exe » dans l’enregistreur IC. Raccordement de l’enregistreur IC à votre ordinateur Vous pouvez transférer les données de l’enregistreur IC sur votre ordinateur en raccordant l’enregistreur IC à l’ordinateur. Retirez le cache du port USB de l’enregistreur IC, puis raccordez l’enregistreur IC au connecteur USB de l’ordinateur. L’enregistreur IC est reconnu par l’ordinateur dès que la connexion est établie.
Remarques 20 FR Si vous raccordez plus de deux périphériques USB à l’ordinateur, le fonctionnement normal n’est pas garanti. Le fonctionnement de cet enregistreur IC avec un concentrateur USB ou un câble de prise en charge de connexion USB autre que le câble fourni n’est pas garanti. Un problème de fonctionnement peut se produire en fonction des périphériques USB raccordés en même temps.
Transfert de fichiers de votre ordinateur vers l’enregistreur IC Vous pouvez lire de la musique ou des fichiers linguistiques (MP3/WMA*) à partir de votre ordinateur à l’aide de l’enregistreur IC. Vous pouvez créer un fichier MP3/WMA à l’aide d’une application logicielle installée sur votre ordinateur ou d’une application logicielle disponible dans le commerce.
Lecture de fichiers musicaux , ENT /MENU 1 Retirez l'enregistreur IC de l’ordinateur, appuyez sur /MENU, appuyez sur ou sur le bouton de commande pour sélectionner le dossier ( ) qui contient les fichiers musicaux, puis appuyez sur ENT. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner le fichier musical que vous souhaitez lire. 3 Appuyez sur pour commencer la lecture. 4 Appuyez sur (arrêt) pour arrêter la lecture.
Ecouter la radio FM (pour ICD-UX71F/UX81F/UX91F uniquement) Le cordon du casque est une antenne FM, par conséquent connectez le casque lorsque vous écoutez la radio. Lors de la réception ou de l’enregistrement FM, vous pouvez basculer entre le son du haut-parleur et celui du casque. Pour obtenir des détails, consultez la page 87 dans le « Mode d’emploi ». Réglage d’une station de radio FM , ENT /MENU Remarque Vous ne pouvez pas charger la pile pendant la réception FM.
1 Maintenez le bouton /MENU enfoncé pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur ou sur le bouton de commande pour sélectionner « FM RADIO » et appuyez sur ENT. L'enregistreur IC passe en mode radio FM. Vous pouvez basculer l’affichage entre le numéro préréglé et la fréquence en appuyant sur ENT. 24 FR 3 Réglez une station.
1 Maintenez le bouton Préréglage automatique des stations radio FM 2 /MENU enfoncé pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. Appuyez sur ou sur le bouton de commande pour sélectionner « AUTO PRESET » et appuyez sur ENT. , ENT /MENU L’affichage de la fenêtre d’affichage peut être différent de celui dans certaines régions. Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations radio FM automatiquement à l’aide du menu préréglé.
Pour arrêter le préréglage automatique Appuyez sur (arrêt). Les numéros préréglés enregistrés avant que vous n’appuyiez sur la touche (arrêt) restent en mémoire. Ecouter une station de radio préréglée ENT , /MENU L’affichage de la fenêtre d’affichage peut être différent de celui dans certaines régions.
1 Maintenez le bouton /MENU enfoncé pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur ou sur le bouton de commande pour sélectionner « FM RADIO » et appuyez sur ENT. L'enregistreur IC passe en mode radio FM. 3 Pour régler une station, appuyez plusieurs fois sur ou sur le bouton de commande jusqu’à ce que le numéro préréglé souhaité s’affiche. Lorsque vous maintenez ou enfoncé sur le bouton de commande, les numéros préréglés changent rapidement.
1 Maintenez le bouton /MENU enfoncé pour activer le mode de menu. Effacement des stations radio FM préréglées La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur ou sur le bouton de commande pour sélectionner « FM RADIO » et appuyez sur ENT. L'enregistreur IC passe en mode radio FM. ENT , /MENU L’affichage de la fenêtre d’affichage peut être différent de celui dans certaines régions.
4 Appuyez sur ENT et maintenez-la enfoncée. Le numéro préréglé et « ERASE? » s'affichent à l'écran. 5 Appuyez plusieurs fois sur ou Précautions Alimentation sur le bouton de commande pour sélectionner « EXECUTE » et appuyez sur ENT. Le numéro préréglé deviendra « P- - ». Faites uniquement fonctionner l’appareil sur une tension de 1,5 V ou 1,2 V CC. Utilisez une pile NH-AAA rechargeable ou une pile alcaline LR03 (AAA).
Bruits Des bruits parasites peuvent se faire entendre si l’appareil est placé à proximité d’une source d’alimentation secteur, d’une lampe fluorescente ou d’un téléphone mobile durant l’enregistrement ou la lecture. Il se peut que des bruits parasites soient enregistrés si quelques chose comme votre doigt par exemple, touche ou frotte accidentellement l’appareil pendant l’enregistrement. Entretien Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’eau.
Marques commerciales Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows Media sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays ou régions. Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux EtatsUnis et dans d’autres pays ou régions. Nuance, le logo Nuance, Dragon NaturallySpeaking et RealSpeak sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc.
Esta Guía de inicio rápido describe sólo las operaciones básicas, tales como la grabación, reproducción o eliminación de mensajes. Las manual de instrucciones que explican todas las características y funciones se proporcionan con la grabadora IC como archivos PDF en 19 idiomas almacenados en el CD-ROM suministrado. Puede copiar los archivos PDF del manual de instrucciones a su ordenador.
Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Índice Comprobación del contenido del paquete................................................................5 Procedimientos iniciales Paso 1: Preparación de una fuente de alimentación......................................................6 Paso 2: Ajuste del reloj.................................7 Paso 3: Ajuste del idioma del visor......10 Cómo encender o apagar la grabadora IC...............................................................................
Comprobación del contenido del paquete Grabadora IC (1) Funda de transporte (1) Funda de la pila (1) CD-ROM (1) (El manual de instrucciones está guardado en formato PDF.) Manual de instrucciones Retire el plástico protector del visor antes de usar la grabadora IC.
Procedimientos iniciales Paso 1: Preparación de una fuente de alimentación 2 Inserte una pila recargable NH-AAA con la polaridad correcta y cierre la tapa. Retire el plástico protector del visor antes de usar la grabadora IC. Inserción de la pila 1 Deslice y levante la tapa del 3 Conecte el conector USB de la grabadora IC al ordenador para cargar la pila. compartimiento de la pila.
Desconexión de la grabadora IC del ordenador Para evitar que los datos resulten dañados, siga este procedimiento. Paso 2: Ajuste del reloj 1 Asegúrese de que el indicador de funcionamiento no parpadea. 2 Desconecte la grabadora IC del conector USB del ordenador. En la pantalla de Windows, haga clic en “Quitar hardware con seguridad” en la barra de tareas y luego haga clic en “Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB”.
Continuación directa desde “Paso 1: Preparación de una fuente de alimentación” 1 Pulse o en el botón de control para ajustar el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden y, a continuación, pulse ENT. Ajuste del reloj a través del menú Cuando la grabadora IC se encuentra en el modo de parada, es posible ajustar el reloj a través del menú. 1 Seleccione “DATE & TIME” en el menú. Mantenga pulsado /MENU para entrar en el modo de menú. El modo de menú aparecerá en el visor.
2 Pulse o en el botón de control para seleccionar “08y1m1d” y, a continuación, pulse ENT. Nota Si no pulsa ENT antes de que transcurra un minuto después de introducir los datos de ajuste del reloj, el modo de ajuste del reloj se cancelará y el visor volverá a mostrar el modo de parada. Para mostrar la fecha y hora actuales 3 Pulse o en el botón de control Pulse (parada) para mostrar la fecha y hora actuales.
Paso 3: Ajuste del idioma del visor 2 Pulse o en el botón de control para seleccionar “DETAIL MENU” y, a continuación, pulse ENT. , ENT /MENU 3 Pulse o en el botón de control para seleccionar “LANGUAGE” y, a continuación, pulse ENT. 4 Pulse o en el botón de control para seleccionar el idioma que desee usar y, a continuación, pulse ENT. Puede seleccionar uno de los idiomas disponibles para mostrar los mensajes, menús, nombres de carpeta, nombres de archivo, etc.
Cómo encender o apagar la grabadora IC Para apagarla Deslice el interruptor HOLD en el sentido de la flecha durante el modo de parada. “HOLD” se enciende, la marca de llave parpadea y se muestra “POWER OFF”. La grabadora IC se apaga unos segundos después. Para encenderla Deslice el interruptor HOLD en el sentido opuesto al que indica la flecha. La grabadora IC se enciende y se muestra una animación de acceso. Si no utiliza la grabadora IC, puede apagarla para evitar que la pila se agote rápidamente.
Grabación/reproducción de mensajes Grabación de mensajes Micrófonos incorporados Toma (auriculares) Indicador de funcionamiento , /MENU ENT 1 Seleccione una carpeta. Pulse /MENU para mostrar la ventana de selección de carpeta. Pulse o en el botón de control para seleccionar la carpeta en la que desea grabar mensajes ( FOLDER0105) y, a continuación, pulse ENT. 12 ES 2 Inicie la grabación. Pulse (grabación/pausa) en el modo de parada.
El nuevo mensaje se grabará automáticamente después del último mensaje grabado. Hable a través de los micrófonos incorporados. 3 Pulse (parada) para detener la grabación. La grabadora IC se detiene al principio de la grabación actual.
Reproducción de mensajes Indicador de funcionamiento VOL +, – , /MENU 1 Seleccione una carpeta. Pulse /MENU. Pulse o en el botón de control para seleccionar la carpeta y, a continuación, pulse ENT. El indicador de funcionamiento se ilumina en verde. (Cuando “LED” está ajustado en “OFF” en el menú, el indicador de funcionamiento no se ilumina.
Es posible borrar los mensajes grabados de uno en uno o todos los mensajes de una carpeta a la vez. Puede borrar los mensajes no deseados y conservar el resto cuando la grabadora IC se encuentre en el modo de parada o de reproducción. Si borra un mensaje, los restantes avanzarán y se cambiará su numeración para que no quede espacio entre éstos. Nota 1 Seleccione el mensaje que desea Edición de mensajes Borrado de mensajes Después de borrar una grabación, no podrá recuperarla.
4 Pulse o en el botón de control para seleccionar “EXECUTE” y, a continuación, pulse ENT. Borrado de todos los mensajes de una carpeta “ERASING …” aparece en el visor y se borra el mensaje seleccionado. , ENT Para cancelar el borrado /MENU Seleccione “CANCEL” en el paso 4 y, a continuación, pulse ENT. Para borrar otro mensaje Realice de nuevo el procedimiento desde el principio.
3 Pulse o en el botón de control para seleccionar “ERASE ALL” y, a continuación, pulse ENT. 4 Pulse o en el botón de control para seleccionar “EXECUTE” y, a continuación, pulse ENT. “ERASING …” aparece en el visor y se borran todos los mensajes de la carpeta seleccionada. Para cancelar el borrado Seleccione “CANCEL” en el paso 4 y, a continuación, pulse ENT.
Utilización con el ordenador Utilización de la grabadora IC con el ordenador Requisitos del sistema Sistemas operativos: Windows Vista® Ultimate Windows Vista® Business Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Home Basic Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 o superior Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 o superior Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 o superior Windows® XP Professional Service Pack 2 o superior Windows® XP Home Edition Service Pack 2 o superior
Si utiliza Windows® 2000 Professional Instale el controlador mediante “SonyRecorder_Driver.exe” en la grabadora IC. Conexión de la grabadora IC al ordenador Es posible transferir los datos de la grabadora IC al ordenador conectándola al ordenador. Retire la tapa USB de la grabadora IC y conecte la grabadora IC al conector USB del ordenador. El ordenador reconoce la grabadora IC en cuanto ésta se conecta.
Notas 20 ES No conecte más de dos dispositivos USB al ordenador, ya que ello puede afectar al funcionamiento normal de éste. Tampoco se garantiza que la grabadora IC funcione correctamente si se utiliza con un concentrador USB o un cable auxiliar para la conexión USB que no sea el cable suministrado. Según el número de dispositivos USB conectados a la vez, es posible que se produzca un mal funcionamiento.
Transferencia de archivos del ordenador a la grabadora IC Es posible reproducir archivos de música o idioma (MP3/WMA*) del ordenador en la grabadora IC. Puede crear un archivo MP3/WMA con una aplicación de software de reproducción instalada en el ordenador o con una aplicación de software adquirida por separado. * Para saber cuáles son los formatos de archivo que pueden reproducirse en la grabadora IC, consulte “Especificaciones” (página 110 en las “Manual de instrucciones”).
Reproducción de archivos de música , ENT /MENU 1 Desconecte la grabadora IC del ordenador, pulse /MENU, pulse o en el botón de control para seleccionar la carpeta ( ) donde se almacenan los archivos de música y, a continuación, pulse ENT. 2 Pulse o para seleccionar el archivo de música que desea reproducir. 3 Pulse para iniciar la reproducción. 4 Pulse (parada) para detener la reproducción.
Recepción de radio FM (sólo en ICD-UX71F/UX81F/UX91F) El cable de los auriculares es una antena de FM, de modo que debe conectar los auriculares para escuchar la radio. Durante la recepción de FM o la grabación de FM, puede cambiar entre el sonido del altavoz y el sonido de los auriculares utilizando el menú. Para obtener más información, consulte la página 87 en las “Manual de instrucciones”.
1 Mantenga pulsado /MENU para entrar en el modo de menú. Aparecerá la ventana del modo de menú. 2 Pulse o en el botón de control para seleccionar “FM RADIO” y, a continuación, pulse ENT. La grabadora IC entra en modo de radio FM. Pulse ENT para cambiar la visualización entre el número de preajuste y la frecuencia. 24 ES 3 Sintonice una emisora.
Preajuste automático de las emisoras de radio FM 1 Mantenga pulsado /MENU para entrar en el modo de menú. Aparecerá la ventana del modo de menú. 2 Pulse o en el botón de control para seleccionar “AUTO PRESET” y, a continuación, pulse ENT. , ENT /MENU El algunas regiones, es posible que el visor muestre algo distinto a lo que se indica en este manual. El menú de preajuste permite preajustar hasta 30 emisoras de radio FM de forma automática.
Para detener el preajuste automático Pulse (parada). Los números de preajuste almacenados hasta que se pulsa el botón (parada) se conservan en la memoria. Recepción de una emisora de radio preajustada ENT , /MENU El algunas regiones, es posible que el visor muestre algo distinto a lo que se indica en este manual.
1 Mantenga pulsado /MENU para entrar en el modo de menú. Aparecerá la ventana del modo de menú. 2 Pulse o en el botón de control para seleccionar “FM RADIO” y, a continuación, pulse ENT. La grabadora IC entra en modo de radio FM. 3 Para sintonizar una emisora, pulse o de forma repetida en el botón de control hasta que se visualice el número de preajuste que desee. Si mantiene pulsado o en el botón de control, el número de preajuste cambia rápidamente.
Borrado de las emisoras de radio FM preajustadas 1 Mantenga pulsado /MENU para entrar en el modo de menú. Aparecerá la ventana del modo de menú. 2 Pulse o en el botón de control para seleccionar “FM RADIO” y, a continuación, pulse ENT. La grabadora IC entra en modo de radio FM. ENT , /MENU El algunas regiones, es posible que el visor muestre algo distinto a lo que se indica en este manual.
4 Mantenga pulsado ENT. El visor mostrará el número de preajuste y “ERASE?”. 5 Pulse o de forma repetida en el botón de control para seleccionar “EXECUTE” y, a continuación, pulse ENT. El número de preajuste cambiará a “P- -”. Precauciones Alimentación Utilice la unidad sólo con CC de 1,5 V o 1,2 V. Utilice una pila recargable NHAAA o una pila alcalina LR03 (tamaño AAA). Seguridad No utilice la unidad mientras conduce, va en bicicleta o utiliza cualquier vehículo motorizado.
Ruido Si se coloca la unidad cerca de una fuente de alimentación de CA, una lámpara fluorescente o un teléfono móvil durante la reproducción o la grabación, es posible que oiga ruido. Si algún objeto, como su dedo, frota o araña la superficie de la unidad durante la grabación, es posible que se grabe ruido. Mantenimiento Para limpiar el exterior, utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua. No emplee alcohol, bencina ni diluyente.
Marcas comerciales Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows Media son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Apple, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países�. Nuance, el logotipo de Nuance, Dragon NaturallySpeaking y RealSpeak son marcas comerciales y/o marcas comerciales registradas de Nuance Communications, Inc.
In deze introductiehandleiding worden alleen basishandelingen, bijvoorbeeld opnemen, afspelen of berichten wissen, beschreven. In de gebruiksaanwijzing worden alle functies en de werking uitgelegd. Deze gebruiksaanwijzing wordt op de CD-ROM als PDF-bestand in 19 talen geleverd bij de IC-recorder. U kunt de PDF-bestanden van de gebruiksaanwijzing naar uw computer kopiëren. Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het CD-ROM-station van uw computer en volg de aanwijzingen die op het scherm worden getoond.
Mededeling voor de klant: de volgende informatie is uitsluitend van toepassing op apparatuur verkocht in landen waar EU-richtlijnen gelden. De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-71 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
Inhoudsopgave De inhoud van de verpakking controleren.........................................................5 Aan de slag Stap 1: Een stroombron voorbereiden.....................................................6 Stap 2: De klok instellen.............................7 Stap 3: De gebruikte taal in het display instellen................................................................10 De IC-recorder in- of uitschakelen.......11 Berichten opnemen/afspelen Berichten opnemen...................................
De inhoud van de verpakking controleren IC-recorder (1) Draagtas (1) Batterijdoosje (1) CD-ROM (1) (De gebruiksaanwijzing is opgeslagen als PDF-bestand.) Gebruiksaanwijzing Verwijder de folie van het display voordat u de IC-recorder gebruikt.
Aan de slag Stap 1: Een stroombron voorbereiden 2 Plaats een oplaadbare NH-AAA- batterij met de pool in de juiste richting in de houder en sluit het deksel. Verwijder de folie van het display voordat u de IC-recorder gebruikt. De batterij plaatsen 1 Verschuif en open het deksel van de batterijhouder. 3 Laad de batterij op door de USB- aansluiting van de IC-recorder op de computer aan te sluiten.
De IC-recorder van de computer loskoppelen Volg onderstaande werkwijze; anders kunnen er gegevens beschadigen. Stap 2: De klok instellen 1 Controleer of de werkingsaanduiding niet knippert. 2 Ontkoppel de IC-recorder van de USB-aansluiting van de computer. Op het Windows-scherm klikt u met de linkermuisknop op "Hardware veilig verwijderen" op de taakbalk, en klikt u op "USB-apparaat voor massaopslag - Station veilig verwijderen".
Vervolg direct na "Stap 1: Een stroombron voorbereiden" 1 Druk op of op de bedieningstoets om achtereenvolgens het jaar, de maand, de dag, het uur en de minuten in te stellen, en druk vervolgens op ENT. 2 Druk op (stoppen) om naar het display in de stopstand terug te keren. NL De klok met het menu instellen Als de IC-recorder in de stopstand staat, kunt u de klok met behulp van het menu instellen. 1 Selecteer "DATA & TIME" in het menu. Houd /MENU ingedrukt om naar de menustand te gaan.
2 Druk op of op de bedieningstoets om "08y1m1d" te selecteren, en druk vervolgens op ENT. De huidige datum en tijd weergeven Druk op (stoppen) om de huidige datum en tijd weer te geven. 3 Druk op of op de bedieningstoets om achtereenvolgens het jaar, de maand, de dag, het uur en de minuten in te stellen, en druk vervolgens op ENT. 4 Druk op (stoppen) om naar het display in de stopstand terug te keren.
Stap 3: De gebruikte taal in het display instellen 2 Druk op of op de bedieningstoets om "DETAIL MENU" te selecteren, en druk vervolgens op ENT. , ENT /MENU 3 Druk op of op de bedieningstoets om "LANGUAGE" te selecteren, en druk vervolgens op ENT. 4 Druk op of op de bedieningstoets om de gewenste taal te selecteren, en druk vervolgens op ENT.
De IC-recorder in- of uitschakelen De stroom uitschakelen Schuif de HOLD-schakelaar in de richting van de pijl in de stopstand. "HOLD" gaat branden, de sleutelaanduiding knippert en vervolgens verschijnt "POWER OFF". De IC-recorder schakelt na enkele seconden uit. De stroom inschakelen Schuif de HOLD-schakelaar in de tegengestelde richting van de pijl. De IC-recorder wordt ingeschakeld, en er verschijnt een toegangsanimatie.
Berichten opnemen/afspelen Berichten opnemen Ingebouwde microfoons (hoofdtelefoon) aansluiting Werkingsaanduiding , /MENU ENT 1 Selecteer een map. Druk op /MENU zodat u een map in het display kunt selecteren. Druk op of op de bedieningstoets om de map te selecteren waarin u de berichten wilt opnemen ( FOLDER01-05), en druk vervolgens op ENT. 12 NL 2 Start de opname. Druk op (opnemen/pauze) in de stopstand. De werkingaanduiding gaat rood branden.
Het nieuwe bericht wordt automatisch opgenomen na het laatst opgenomen bericht. Praat in de ingebouwde microfoon. 3 Druk op (stoppen) om de opname te stoppen. De IC-recorder stopt bij het begin van de huidige opname.
Berichten afspelen Werkingsaanduiding VOL +, – , /MENU 1 Selecteer een map. Druk op /MENU. Druk op of op de bedieningstoets om de map te selecteren, en druk vervolgens op ENT. 2 Druk op of om het gewenste bericht te selecteren. 3 Druk op om het afspelen te starten. De werkingaanduiding gaat groen branden. (Wanneer "LED" in het menu is ingesteld op "OFF", gaat de werkingsaanduiding niet branden.) 4 Druk op VOL + of – op de bedieningstoets om het volume aan te passen.
Berichten bewerken Berichten wissen U kunt opgenomen berichten afzonderlijk of alle berichten in een map tegelijkertijd wissen. Opmerking Als een opname is gewist, kunt u deze niet meer herstellen. U kunt ongewenste berichten verwijderen en alle andere berichten bewaren wanneer de IC-recorder zich in de stop- of afspeelstand bevindt. Als een bericht wordt gewist, schuiven de resterende berichten op en worden deze opnieuw genummerd zodat er geen ruimte tussen de berichten ontstaat.
4 Druk op of op de bedieningstoets om "EXECUTE" te selecteren, en druk vervolgens op ENT. Alle berichten in een map wissen In het display verschijnt "ERASING ..." en het geselecteerde bericht wordt verwijderd. , ENT /MENU Wissen annuleren Selecteer "CANCEL" in stap 4 en druk vervolgens op ENT. Nog een bericht wissen Voer dezelfde stappen nogmaals vanaf het begin uit.
3 Druk op of op de bedieningstoets om "ERASE ALL" te selecteren, en druk vervolgens op ENT. 4 Druk op of op de bedieningstoets om "EXECUTE" te selecteren, en druk vervolgens op ENT. In het display verschijnt "ERASING ..." en alle berichten in de geselecteerde map worden verwijderd. Wissen annuleren Selecteer "CANCEL" in stap 4 en druk vervolgens op ENT.
Uw computer gebruiken De IC-recorder gebruiken met uw computer Opmerkingen Systeemvereisten Besturingssysteem: Windows Vista® Ultimate Windows Vista® Business Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Home Basic Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 of hoger Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 of hoger Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 of hoger Windows® XP Professional Service Pack 2 of hoger Windows® XP Home Edition Service Pack 2 of hoger Windows®
Wanneer u Windows® 2000 Professional gebruikt Installeer het stuurprogramma met "SonyRecorder_Driver.exe" in de ICrecorder. De IC-recorder op de computer aansluiten U kunt gegevens van de IC-recorder overbrengen naar de computer door de IC-recorder aan te sluiten op de computer. Verwijder de USB-houder van de IC-recorder en sluit de IC-recorder vervolgens aan op de USB-aansluiting van uw computer. De IC-recorder wordt herkend door de computer zodra de aansluiting tot stand komt.
Opmerkingen 20 NL Als u meer dan twee USB-apparaten aansluit op uw computer, kan een normale werking niet worden gegarandeerd. Als u de IC-recorder gebruikt met een USBhub of een andere extra USB-aansluitkabel dan die wordt meegeleverd, kan de werking niet worden gegarandeerd. Er kan een storing optreden afhankelijk van tegelijkertijd aangesloten USB-apparaten. Voordat u de IC-recorder aansluit op de computer, controleert u of de batterij in de IC-recorder is geplaatst.
Bestanden overdragen van de computer naar de ICrecorder U kunt muziek- of taalbestanden (MP3/WMA*) van uw computer met de IC-recorder afspelen. U kunt een MP3-/WMA-bestand maken met spelersoftware die op uw computer is geïnstalleerd of een commercieel verkrijgbare softwaretoepassing. * Voor de bestandsindelingen die kunnen worden afgespeeld met de IC-recorder, raadpleegt u de "Technische gegevens" (pagina 110 in de "Gebruiksaanwijzing").
Muziekbestanden afspelen , ENT /MENU 1 Verwijder de IC-recorder van uw computer, druk op /MENU, druk op of op de bedieningstoets om de map ( ) te selecteren waarin muziekbestanden zijn opgeslagen, en druk op ENT. 2 Druk op of om het muziekbestand te selecteren dat u wilt afspelen. 3 Druk op om het afspelen te starten. 4 Druk op (stoppen) om het afspelen te stoppen.
Luisteren naar de FM-radio (alleen voor ICD-UX71F/UX81F/ UX91F) Het snoer van de hoofdtelefoon is een FM-antenne; sluit daarom de hoofdtelefoon aan wanneer u naar de radio luistert. Tijdens ontvangst en opname van FM kunt u via het menu schakelen tussen het geluid via de luidspreker en het geluid via de hoofdtelefoon. Zie pagina 87 in de "Gebruiksaanwijzing" voor informatie. Afstemmen op een FM-radiostation , ENT /MENU Opmerking Tijdens FM-ontvangst kunt u de batterij niet opladen.
1 Houd /MENU ingedrukt om naar de menustand te gaan. Het venster met de menustand wordt weergegeven. 2 Druk op of op de bedieningstoets om "FM RADIO" te selecteren, en druk vervolgens op ENT. De IC-recorder gaat in de FMradiostand. U kunt wisselen tussen de weergave van het voorkeuzenummer en de frequentie door op ENT te drukken. 24 NL 3 Stem af op een zender.
Automatisch FMradiozenders vooraf instellen 2 Druk op of op de bedieningstoets om "AUTO PRESET" te selecteren, en druk vervolgens op ENT. , ENT /MENU De weergave in het display kan afwijken van de werkelijkheid in sommige regio's. U kunt maximaal 30 FM-radiozenders automatisch vooraf instellen met behulp van het voorinstelmenu. 3 Druk op of op de bedieningstoets om "EXECUTE" te selecteren, en druk vervolgens op ENT.
Het automatisch vooraf instellen stopzetten Druk op (stoppen). De voorkeuzenummers die zijn opgeslagen voordat u op de toets (stoppen) drukt, blijven in het geheugen. Luisteren naar een vooraf ingestelde radiozender ENT , /MENU De weergave in het display kan afwijken van de werkelijkheid in sommige regio's.
1 Houd /MENU ingedrukt om naar de menustand te gaan. Het venster met de menustand wordt weergegeven. 2 Druk op of op de bedieningstoets om "FM RADIO" te selecteren, en druk vervolgens op ENT. De IC-recorder gaat in de FMradiostand. 3 Stem af op een zender door herhaaldelijk te drukken op of op de bedieningstoets totdat het gewenste voorkeuzenummer wordt weergegeven. Als u of op de bedieningstoets ingedrukt houdt, wijzigen de voorkeuzenummers snel.
Vooraf ingestelde radiozenders wissen 1 Houd /MENU ingedrukt om naar de menustand te gaan. Het venster met de menustand wordt weergegeven. 2 Druk op of op de bedieningstoets om "FM RADIO" te selecteren, en druk vervolgens op ENT. ENT , De IC-recorder gaat in de FMradiostand. /MENU De weergave in het display kan afwijken van de werkelijkheid in sommige regio's.
4 Houd ENT ingedrukt. Het voorkeuzenummer en "ERASE?" worden op het display weergegeven. 5 Druk herhaaldelijk op of op de bedieningstoets om "EXECUTE" te selecteren, en druk vervolgens op ENT. Het voorkeuzenummer verandert in "P- -". Voorzorgsmaatregelen Stroom Gebruik het apparaat alleen op 1,5 V of 1,2 V gelijkstroom. Gebruik één oplaadbare NH-AAA-batterij of één LR03-alkalinebatterij (AAA-formaat).
Ruis Als u het apparaat naast een stopcontact, een tl-lamp of een mobiele telefoon plaatst tijdens het opnemen of afspelen, kan dit ruis veroorzaken. Als u met een object, zoals uw vinger, tegen het apparaat schuurt tijdens een opname, kan er ruis in de opname terechtkomen. Onderhoud Maak de buitenkant schoon met een zachte doek die enigszins is bevochtigd met water. Gebruik geen alcohol, wasbenzine of thinner.
Handelsmerken Microsoft, Windows, Windows Vista en Windows Media zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Apple, Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen. Nuance, het Nuance-logo, Dragon NaturallySpeaking en RealSpeak zijn handelsmerken en/of gedeponeerde handelsmerken van Nuance Communications, Inc.