4-181-486-11(2) Home Theatre System HT-CT350 ©2010 Sony Corporation Operating Instructions US GB Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES
3 WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the subwoofer. Record the serial numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. HT-CT350 The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. The following FCC statement applies only to the version of this model manufactured for sale in the U.S.A. Other versions may not comply with FCC technical regulations.
On operation Before connecting other components, be sure to turn off and unplug the system. If you encounter color irregularity on a nearby TV screen The system is magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, color irregularities may still be observed on certain types of TV sets. If color irregularity is observed... Turn off the TV set, then turn it on again after 15 to 30 minutes. If color irregularity is observed again... Place the system further away from the TV set.
Table of contents Precautions ...............................................3 Getting Started Unpacking ................................................6 Positioning the system .............................8 Warning about installing the system’s speaker to the TV stand or a wall ....10 Connecting the speaker ..........................22 Connecting the TV and player, etc. .......23 Connecting other components................25 Connecting the antenna (aerial) .............
Getting Started Unpacking • Subwoofer (SA-WCT350) (1) • Remote commander (RMAAU071) (1) • Screws for the extension bracket (large, +PSW5 × 16 mm) (6) • Screws for the rear cover (small, M3 × 8 mm) (1) • Speaker (SS-CT350) (1) • Support belt (1) • R6 (size AA) batteries (2) • AM loop antenna (aerial) (1) • WS-CT350EB • Screw for the support belt (+PSW4 × 20 mm) (1) • Extension bracket (1) • FM wire antenna (aerial) (1) • Wood screw for the support belt (M3.
Inserting batteries into the remote Notes • Do not leave the remote in an extremely hot or humid place. • Do not use a new battery with an old one. • Do not drop any foreign object into the remote casing, particularly when replacing the batteries. • Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting apparatus. Doing so may cause a malfunction.
Positioning the system The illustrations below are examples of how to install the subwoofer and speaker. You can install the speaker with the following TV models (not supplied): • KDL-40/46LX900, KDL-40NX800, KDL-40/46HX800, KDL-40/46EX700, KDL-46EX701, KDL-40/46NX700, KDL-40/46EX600 For details, see “Installing the speaker on the TV stand” (page 13). For details, see “Hanging the speaker and TV on a wall” (page 17). Install the speaker on a rack.
Connecting the speaker cord to the speaker 1 Remove the screw of the cover at the rear of the speaker, and then remove the cover. 2 Connect the speaker cord. White R CENTER L Rear of the speaker A Red Green 3 A Speaker cord (supplied) Guide the speaker cord through the square notch at the bottom of the cover, and then reattach the cover to the speaker and secure it with the screw removed in step 1. If you install the speaker to the TV, do not reattach the cover.
Warning about installing the system’s speaker to the TV stand or a wall To Customers Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damages or injury caused by mishandling or improper installation, or installing anything other than the specified product. Your statutory rights (if any) are not affected.
Do not allow the cords to be pinched. • Do not lean or hang on the products, as they may fall on you and cause serious injury. • If the AC power cord (mains lead) or connecting cords are pinched between the products and the wall, floor, or other object, or bent or twisted by force, the internal conductors may become exposed and cause a short circuit or an electrical break. This may cause a fire or an electric shock.
CAUTION If the following precautions are not observed, injury or property damage may occur. • Do not drag the SS-CT350 speaker-installed TV. The base part may come off and damage the floor. Do not install any equipment other than the specified product. • The WS-CT350EB accessories (supplied) are designed for use with the specified equipment only. If you install equipment other than that specified, it may fall or break, and cause injury. • Do not modify the products.
Installing the speaker on the TV stand 1 Remove covers 1 and 2 from the rear of the TV. For details on removing the covers, refer to the operating instructions of the TV. Note • Some Sony TVs do not have cover 2. Cover 2 Cover 1 2 Remove the screws of the TV, and then detach the TV from the TV stand. Note • Make sure to place the TV on a soft thick cloth with the screen side down to prevent damaging the surface of the LCD.
3 Secure the extension bracket (supplied) to the TV stand with the large screws (+PSW5 × 16 mm) (supplied). Extension bracket 4 5 Secure the speaker to the extension bracket with the large screws (+PSW5 × 16 mm) (supplied). Reattach the TV.
Secure the TV with the screws removed in step 2. 7 Attach the rear covers A, B, and C (supplied). Getting Started 6 Secure the rear cover A to the extension bracket with the small screw (M3 × 8 mm) (supplied). Guide the speaker cord through the rectangular notch of the rear cover B, and insert the three projecting parts of the rear cover B into the holes on the extension bracket and the speaker.
8 Attach the cover for the TV (supplied) and cover 1 removed in step 1. Insert the two projecting parts of the cover for the TV into the holes on the TV. For details on attaching cover 1, refer to the operating instructions of the TV. Cover for the TV Cover 1 Note • As a protective measure, secure the TV. For details, see “Preventing the TV from toppling over” (page 19).
Hanging the speaker and TV on a wall Getting Started You can hang the speaker with the following TV models (not supplied): • KDL-40/46LX900, KDL-40NX800, KDL-40/46HX800, KDL-40/46EX700, KDL-46EX701, KDL-40/46NX700, KDL-40/46EX600 Note • To hang the TV on the wall, refer to the operating instructions of the TV. 1 Remove covers 1 and 2 from the rear of the TV. For details on removing the covers, refer to the operating instructions of the TV. Note • Some Sony TVs do not have cover 2.
3 4 Secure the speaker to the extension bracket with the large screws (+PSW5 × 16 mm) (supplied). Reattach the TV. Note • Make sure to place the TV on a soft thick cloth with the screen side down to prevent damaging the surface of the LCD. Cloth 5 Secure the TV with the screws removed in step 2. 6 Hang the TV on the wall. For details on hanging the TV on the wall, refer to the operating instructions of the TV.
Preventing the TV from toppling over When installing the TV on a rack Screw for the support belt (+PSW4 × 20 mm) Wood screw for the support belt (M3.8 × 20 mm) 1 2 3 Place the TV on the center of the rack. Fit the support belt (supplied) to the TV, then firmly fasten with the screw for the support belt (+PSW4 × 20 mm) (supplied) using a screw driver. Fasten the support belt to the rack with the wood screw for the support belt (M3.8 × 20 mm) (supplied).
When installing the TV on the floor near a wall Prepare strong string or chain (not supplied) and a fastener (not supplied) for fastening to the wall. Secure the fastener to a reinforced wall. 1 Fasten the clamp screws (supplied) to the rear of the TV. Clamp screw 2 Secure the fastener to the wall (1), and then thread the string or chain through the holes of the clamp screws and the fastener (2). Firmly tie both ends of the string or chain together.
Installing the speaker on a wall Notes • Use screws that are suitable for the wall material and strength. As a plaster board wall is especially fragile, attach the screws securely to a wall beam. Install the speaker on a vertical and flat reinforced area of the wall. • Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety during the installation.
Connecting the speaker The connectors of the speaker cord are color-coded depending on the type of speaker. Connect the connectors of the speaker cord to match the color of the SPEAKERS jacks. Rear of the subwoofer L ANTENNA DMPORT DC 5V 0.
Connect the TV and/or player, etc., with HDMI jacks to the system using an HDMI cable. By connecting Sony “BRAVIA” Sync-compatible components using HDMI cables and by setting the Control for HDMI function via the TV for each connected component, operation can be simplified. See ““BRAVIA” Sync Features” (page 38). DVD player, etc. HDMI OUT TV HDMI cable (not supplied) HDMI cable (not supplied) HDMI IN Digital Audio OUT (optical) Rear of the subwoofer L ANTENNA DMPORT DC 5V 0.
Notes • The system is compatible with the Audio Return Channel (ARC) function. If you connect the system to the ARCcompatible TV’s HDMI jack via an HDMI cable, you do not need to connect the TV to the system with the digital optical cord (page 42). • You can see the letters “ARC” beside the TV’s HDMI jack if it is compatible with the ARC function. Even if you connect an HDMI cable to the jack, if the HDMI input jack is not compatible with the ARC function, you cannot use the ARC function.
When connecting components that do not have HDMI jacks, such as a “PlayStation 2,” a DVD player, a satellite tuner, or a cable television tuner, etc., set “CTRL HDMI” to “OFF” in the AMP menu of the system (page 39). DVD player, etc. Other audio components, etc. Digital coaxial cord (not supplied) Audio cord (not supplied) Digital Audio OUT (coaxial) Audio signal OUT VIDEO OUT To the VIDEO IN of the TV. Rear of the subwoofer L ANTENNA DMPORT DC 5V 0.
Connecting the antenna (aerial) Connecting the AM loop antenna (aerial) The shape and the length of the antenna (aerial) is designed to receive AM signals. Do not dismantle or roll up the antenna (aerial). 1 2 3 Remove only the loop part from the plastic stand. Set up the AM loop antenna (aerial). Connect the cords to the AM antenna (aerial) terminals. While pushing down the terminal clamp, insert the (*) part of the cords. The cords can be connected to either terminal.
Connecting the FM wire antenna (aerial) Getting Started Connect the FM wire antenna (aerial) to the FM 75 Ω COAXIAL jack. Rear of the subwoofer FM 75 Ω COAXIAL jack L ANTENNA R AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD TV HDMI FM 75 COAXIAL AM ARC BD IN SAT/CATV IN TV OUT DIGITAL OPT IN COAX IN FM wire antenna (aerial) (supplied) ONLY FOR SS-CT350 SAT/CATV TV VIDEO Notes • Be sure to fully extend the FM wire antenna (aerial).
Playback Options Index to parts and controls For more information, see the pages indicated in parentheses. Subwoofer Top view INPUT SELECTOR VOLUME VOLUME POWER/ ACTIVE STANDBY A ?/1 (on/standby) C VOLUME – B INPUT SELECTOR D VOLUME + Press to select the input source to play back.
Front panel display (subwoofer) Playback Options POWER/ ACTIVE STANDBY A POWER/ACTIVE STANDBY indicator Lights as follows: Green: The system is turned on. Amber: Only HDMI parts of the system are on (The Control for HDMI function is working). No light: The system is turned off. Note • The amber light turns off 30 seconds after you turn off the TV. However, if you set “PASS THRU” to “ON” in the AMP menu, the indicator stays amber even if you turn off the TV.
D SOUND FIELD +/– (page 37) Remote control E MUTING This section describes subwoofer and speaker button operation. See page 43 for details on the button operation of connected components. F MASTER VOL +/– Press to adjust the volume. G C, X, x, c or Press C, X, x or c to select the menu items. Then press to enter the selection. Note • Point the remote towards the remote sensor ( subwoofer.
Tip • The sound may be output from the TV’s speaker. In this case, turn the volume of the TV’s speaker down to minimum. Enjoying other components Playback Options If you are using “BRAVIA” Sync (System Audio Control) You do not need to perform steps 2 and 3 above. When you turn on the TV, the system is also turned on, and the input source changes automatically. You can also adjust the system’s volume using the TV’s remote. If you turn off the system, sound is output from the TV’s speaker.
3 Press the input buttons to display the input source in the front panel display. Input source Playable component TV TV, etc. connected to the TV jack BD Blu-ray Disc player, etc. connected to the BD jack DVD DVD player, etc. connected to the DVD jack SAT/CATV Satellite tuner or cable television tuner, etc. connected to the SAT/CATV jack VIDEO DVD player, etc. connected to the DIGITAL COAX IN VIDEO jack SA-CD/CD CD player, etc.
3 Tuner Functions Example: 88.00 MHz While pressing and holding SHIFT, select 8 t 8 t 0 t 0. Direct tuning Tuner Functions You can enter the frequency of a station directly using the number buttons. Number buttons While pressing and holding SHIFT (1), press the number buttons (2) to enter the frequency. TUNER ENTER D.TUNING 4 While pressing and holding SHIFT, press ENTER. Tip • If you have tuned in an AM station, adjust the direction of the AM loop antenna (aerial) for optimum reception.
Presetting radio stations You can preset 20 FM and 10 AM stations. Before tuning, make sure to turn down the volume to minimum. 5 Press . “COMPLETE” appears in the front panel display, and the station is stored. 6 Repeat 2 to 5 to store other stations. To change the preset number Restart from step 3. Listening to the radio TUNER Preset radio stations in the system’s memory first (see “Presetting radio stations” (page 34)).
2 Press PRESET +/– repeatedly to select the preset station. Each time you press the button, the system tunes in one preset station. You can select the preset number directly by pressing the number buttons while pressing and holding SHIFT. Adjust the volume by pressing MASTER VOL +/–. You can enter a name for preset stations. These names (for example, “XYZ”) appear in the front panel display when a station is selected. You can enter a name of up to 10 characters.
4 5 6 Press X/x repeatedly until “NAME IN” appears in the front panel display. Press . Create a name by using C/X/x/c. Press X/x to select a character, then press c to move the cursor to the next position. Letters, numbers, and other symbols can be input for a radio station name. DISPLAY If you enter a wrong character Press C/c repeatedly until the character to be changed flashes, then press X/x to select the desired character.
Available sound fields Surround Function Sound field Effect STANDARD* Suits various sources. Enjoying the surround effect Selecting the sound field Recreates powerful and realistic sound, along with clear dialog. DRAMA* Suited for TV dramas. NEWS* Produces the announcer’s voice clearly. SPORTS* Produces the play-by-play commentary clearly and realistic sound with surround effects, such as cheering, etc. GAME* Produces powerful and realistic sound, suited for playing video games.
“BRAVIA” Sync Features What is “BRAVIA” Sync? By connecting Sony components that are compatible with “BRAVIA” Sync via an HDMI cable (not supplied), operation is simplified as below: • One-Touch Play (page 39) • System Audio Control (page 40) • System Power Off (page 41) Preparing for “BRAVIA” Sync To use “BRAVIA” Sync, set the Control for HDMI function to on for the connected components.
4 Display the list of the HDMI components on the TV menu, and set the Control for HDMI function to on for the connected components. The Control for HDMI function for the system and the connected components are simultaneously set to on. After you finish the setting, “COMPLETE” appears in the front panel display. Note • For details on setting the TV and the connected components, refer to their operating instructions.
Tip Notes • Even if the system is turned off (active standby mode), the HDMI signal will be sent from the connected component to the TV via the HDMI connection. You can enjoy image and sound of the component on the TV. • When the TV is turned on before this system is turned on, the TV sound will not be output for a moment.
Turning off the system, TV and the connected components (System Power Off) AV ?/1 Using the power saving function (HDMI PASS THRU) When using “BRAVIA” Sync, you can enjoy image and sound from a Blu-ray Disc, etc., on the TV, even if the system is in standby mode. Power consumption in standby mode is also reduced automatically when the TV is turned off if “PASS THRU” is set to “AUTO.” The default setting is “AUTO.” Note • This function is available only when “CTRL HDMI” is set to “ON.
4 Press X/x to select the setting. • AUTO: When the TV is turned on while the system is in standby mode, the system outputs HDMI signals from the system’s HDMI output jack. We recommend this setting if you use a TV that is compatible with “BRAVIA” Sync. This setting saves power in standby mode compared with the “ON” setting. • ON: When the system is in standby mode, the system continuously outputs HDMI signals from the system’s HDMI output jack.
To control the component Advanced Settings Controlling connected Sony components with the remote You can control connected Sony components with the remote of this system. Some functions may not be selectable depending on the equipment. In that case, select them using the remote control supplied with the equipment. Press one of the input buttons 3 (BD, DVD, SAT/CATV, TV, VIDEO, or DMPORT) to select the component you want to operate. The component assigned to the selected input button becomes operable.
Remote Button Function Remote Button Function wh Number buttons Selects channels and tracks directly. For TV, press and hold qf TV (yellow), and press the number buttons to select channels. For other components, press and hold qd SHIFT, and press the number buttons to select channels or tracks. wj THEATER While pressing and holding qf TV (yellow), press the buttons with a yellow dot or yellow printing.
To control the DVD player/Blu-ray Disc player Remote Button Function 6 ANGLE Switches to other viewing angles when multi-angles are recorded on a DVD VIDEO. 8 MENU/HOME Displays the menu. 9 m/M To fast reverse or to fast forward the disc when pressed during playback. 0 ./> qk C, X, x, c, Moves the highlight (cursor) and selects the item. wa AUDIO Selects the audio format/ track. ws SUBTITLE Selects the subtitle language when multilingual subtitles are recorded on a BD-ROM/ DVD VIDEO.
1 Remote Button Function qj O RETURN Returns to the previous screen of any displayed menu. Press and hold the input button whose assignment you want to change, and then press and hold AV ?/1 at the same time. qk C, X, x, c, Selects a menu item and enters the selection. Example: While holding down DVD, press and hold AV ?/1. 2 Changing the input button assignments of the remote You can change the factory settings of the input buttons to suit the components in your system.
Categories and the corresponding buttons for BD, DVD, SAT/CATV, VIDEO and SACD/CD Press Blu-ray Disc player (command mode BD1)a) 1 Blu-ray Disc recorder (command mode BD3) 2 DVD player (command mode DVD1) 3 DVD recorder (command mode DVD3)b) 4 VCR (command mode VTR3) 5 CD player 6 DSS c) 7 Advanced Settings Categories a) The initial setting of the BD button.
Settings and adjustments using the amplifier menu SET HDMI* CTRL HDMI ON OFF Using the AMP menu VOL LIMIT** MAX, 49, 48, … 2, 1, MIN You can set the following items with AMP MENU on the remote. The default settings are underlined.
Tip • These settings are retained even if you disconnect the AC power cord (mains lead). Adjusting the bass and treble level (BASS, TREBLE) You can adjust the bass and treble level easily. The following pages show details for each setting. 1 Setting the speaker level (CNT LEVEL, SW LEVEL) You can adjust the level and the balance of the center speaker and subwoofer. 1 3 Narrows the dynamic range of the sound track. Useful for enjoying movies at low volume.
Enjoying multiplex broadcast sound (DUAL MONO) Setting the sound from the satellite tuner (INPUT MODE) You can enjoy multiplex broadcast sound when the system receives an AC-3 multiplex broadcast signal. Even if you connect the satellite tuner to the HDMI SAT/CATV input jack of the system, multi-channel sound may not be output depending on the satellite tuner.
Changing the display setting (DISPLAY) Auto Standby function (AUTO STBY) You can change the display behavior of the front panel display. You can reduce power consumption. The system enters standby mode automatically when you do not operate the system for about 30 minutes and the system is not outputting sound for about 30 minutes. The default setting is “ON”. 1 2 3 Select “SYSTEM” in the AMP menu, then press or c. or c. Select “ DISPLAY,” then press Select the setting and press 1 .
SOUND Additional Information Troubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the system, use this troubleshooting guide to help remedy the problem before requesting repairs. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. POWER The power is not turned on. • Check that the AC power cord (mains lead) is connected securely. The system is not turned on when the TV is turned on. • Check the TV speaker settings.
No sound or only a very low-level sound of the connected component is heard from the system. • Press MASTER VOL + and check the volume level. • Press MUTING or MASTER VOL + to cancel the muting function. • Check that the input source is correctly selected. • Check that all the cables and cords of the system and the connected components are fully inserted. • Check the HDMI setting of the connected components. No sound is output from specific speakers. Sound is interrupted or there is noise.
• If you connect the audio output of the video component and the system using other than an HDMI cable, no sound may be output because of “BRAVIA” Sync. In this case, set “CTRL HDMI” to “OFF” (page 39) or connect the audio output jack directly to the TV instead of the system. If “PROTECTOR” and “PUSH POWER” appear alternately in the front panel display. Press ?/1 to turn off the system, and check the following item after “STANDBY” disappears.
POWER OUTPUT (reference) Front L/Front R: 100 W (per channel at 4 ohms, 1 kHz) Center: 100 W (at 4 ohms, 5 kHz) Subwoofer: 100 W (at 4 ohms, 100 Hz) Inputs TV, SA-CD/CD Analog TV, SAT/CATV Digital (Optical) VIDEO Digital (Coaxial) Antenna (aerial) terminals 75 ohms, unbalanced Intermediate frequency 10.
Rear cover B Dimensions (approx.) Mass (approx.) 80 mm × 82 mm × 47 mm (w/h/d) 35 g Rear cover C Dimensions (approx.) Mass (approx.) 80 mm × 82 mm × 47 mm (w/h/d) 35 g Cover for the TV Dimensions (approx.) Mass (approx.) 273 mm × 245 mm × 31 mm (w/h/d) 165 g General Power requirements 120 V AC, 60 Hz Power consumption On: 80 W Standby mode: 0.3 W or less (Control for HDMI is off.) Power output (DIGITAL MEDIA PORT) DC OUT: 5 V, 700 mA Design and specifications are subject to change without notice.
Index A N A/V SYNC 49 AMP menu 48 ARC 24, 42 AUDIO DRC 49 AUTO STBY 51 NIGHT MODE 50 B BASS 49 “BRAVIA” Sync 38 C Positioning the system 8 Preventing the TV from falling 19 PROTECTOR 54 R Radio 34 Radio stations 34 Remote before use 7 operating 30, 43 Additional Information CNT LEVEL 49 Connecting AM loop antenna (aerial) 26 Blu-ray Disc player 23 cable television tuner 23, 25 DIGITAL MEDIA PORT adapter 25 DVD player 23, 25 FM wire antenna (aerial) 27 PlayStation 2 25 PlayStation 3 24 satellite tun
3 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Enregistrement du propriétaire Les numéros de modèle et de série se trouvent à l’arrière du caisson de graves. Indiquez ces numéros dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous. Vous devrez vous y référer lors d’un appel à votre revendeur Sony au sujet de ce produit.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou d’inutilisation prolongée. 14) Confiez toutes les réparations à du personnel de service qualifié. L’appareil doit être réparé en cas de dommage quelconque, notamment lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
• N’installez pas le système à proximité d’appareils tels qu’un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone. (Si le système est utilisé conjointement avec un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone, et s’il est trop proche de cet appareil, cela peut provoquer des parasites et altérer la qualité de l’image. Il est très probable que cela se produise en particulier si vous utilisez une antenne intérieure. Par conséquent, il est recommandé d’utiliser une antenne extérieure.
Table des matières Précautions ...............................................3 Mise en route Déballage .................................................6 Positionnement du système......................8 Avertissement relatif à l’installation de l’enceinte du système sur le socle ou au mur...................................................10 Raccordement de l’enceinte ...................23 Raccordement du téléviseur, du lecteur, etc.....................................................
Mise en route Déballage • Caisson de graves (SA-WCT350) (1) • Télécommande (RM-AAU071) • Vis du support d’extension (grandes, +PSW5 × 16 mm) (6) (1) • Vis du couvercle arrière (petite, M3 × 8 mm) (1) • Enceinte (SS-CT350) (1) • Courroie de soutien (1) • Piles R6 (AA) (2) • Antenne cadre AM (1) • WS-CT350EB • Vis de la courroie de soutien (+PSW4 × 20 mm) (1) • Support d’extension (1) • Fil d’antenne FM (1) • Vis à bois de la courroie de soutien (M3,8 × 20 mm) (1) • Couvercle arrière A (1) • Vis de fixa
Insertion des piles dans la télécommande Remarques • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide. • N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée. • Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles. • N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de l’endommager.
Positionnement du système Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer le caisson de graves et l’enceinte. Vous pouvez installer l’enceinte avec les modèles de téléviseurs suivants (non fournis) : • KDL-40/46LX900, KDL-40NX800, KDL-40/46HX800, KDL-40/46EX700, KDL-46EX701, KDL-40/46NX700, KDL-40/46EX600 Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation de l’enceinte sur le socle » (page 14).
Raccordement du cordon d’enceinte à l’enceinte 1 Retirez la vis du couvercle situé à l’arrière de l’enceinte, puis enlevez le couvercle. 2 Branchez le cordon d’enceinte. Blanc R CENTER L Arrière de l’enceinte A Rouge Vert 3 A Cordon d’enceinte (fourni) Faites passer le cordon d’enceinte par l’encoche carrée située en dessous du couvercle, puis réinstallez le couvercle sur l’enceinte et fixez-le à l’aide de la vis retirée à l’étape 1.
Avertissement relatif à l’installation de l’enceinte du système sur le socle ou au mur A l’attention des clients Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Veillez à confier l’installation à des revendeurs ou à des installateurs agréés Sony et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation.
Ne posez aucun objet sur les produits. • Ne placez jamais les produits dans un endroit extrêmement chaud, humide ou poussiéreux, ou encore dans un endroit où ils seraient soumis à des vibrations mécaniques. Cela pourrait provoquer un incendie ou l’électrocution. • Tenez les objets inflammables et les flammes nues (bougie, etc.) à l’écart des produits. • N’installez pas les produits sur ou sous un climatiseur.
Veillez à fixer l’enceinte du système au téléviseur. Ne couvrez pas les orifices de ventilation des produits. • Si vous couvrez les orifices de ventilation (avec un linge, par exemple), la chaleur risque de s’accumuler à l’intérieur de l’appareil et de provoquer un incendie. • Fixez fermement l’enceinte SS-CT350 et le téléviseur lors de leur installation. Ensuite, fixez fermement au socle ou au mur le téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT350 est installée.
Remarques concernant l’installation Mise en route • Lors de l’assemblage, recouvrez le sol d’un linge pour éviter de l’endommager. • Installez les produits sur une surface plane et dure. • N’oubliez pas que deux personnes au moins sont requises pour installer les produits. Si vous effectuez seul cette opération, vous risquez de provoquer un accident ou de vous blesser. • Veillez à maintenir les enfants à distance pendant cette procédure.
Installation de l’enceinte sur le socle Vous pouvez installer l’enceinte avec les modèles de téléviseurs suivants (non fournis) : • KDL-40/46LX900, KDL-40NX800, KDL-40/46HX800, KDL-40/46EX700, KDL-46EX701, KDL-40/46NX700, KDL-40/46EX600 Même si la forme de la base du socle varie selon le modèle de téléviseur, vous pouvez installer l’enceinte sur le socle en vous conformant à la procédure suivante. 1 Retirez les couvercles 1 et 2 de l’arrière du téléviseur.
3 Support d’extension 4 5 Fixez l’enceinte au support d’extension à l’aide des grandes vis (+PSW5 × 16 mm) (fournies). Remettez le téléviseur en place. suite 15FR Mise en route Fixez le support d’extension (fourni) au socle à l’aide des grandes vis (+PSW5 × 16 mm) (fournies).
6 Fixez le téléviseur à l’aide des vis retirées à l’étape 2. 7 Fixez les couvercles arrière A, B et C (fournis). Fixez le couvercle arrière A au support d’extension à l’aide de la petite vis (M3 × 8 mm) (fournie). Faites passer le cordon d’enceinte à travers l’encoche rectangulaire du couvercle arrière B, puis insérez les trois parties saillantes du couvercle arrière B dans les orifices du support d’extension et de l’enceinte.
8 Fixez le couvercle du téléviseur (fourni) et le couvercle 1 retiré à l’étape 1. Mise en route Insérez les deux parties saillantes du couvercle du téléviseur dans les orifices du téléviseur. Pour plus d’informations sur la fixation du couvercle 1, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Couvercle du téléviseur Couvercle 1 Remarque • Par mesure de protection, fixez le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Prévention du renversement du téléviseur » (page 20).
Fixation au mur de l’enceinte et du téléviseur Vous pouvez suspendre l’enceinte avec les modèles de téléviseurs suivants (non fournis) : • KDL-40/46LX900, KDL-40NX800, KDL-40/46HX800, KDL-40/46EX700, KDL-46EX701, KDL-40/46NX700, KDL-40/46EX600 Remarque • Pour suspendre le téléviseur au mur, reportez-vous à son mode d’emploi. 1 Retirez les couvercles 1 et 2 de l’arrière du téléviseur. Pour plus d’informations sur le retrait des couvercles, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
3 Mise en route 4 Fixez l’enceinte au support d’extension à l’aide des grandes vis (+PSW5 × 16 mm) (fournies). Remettez le téléviseur en place. Remarque • Veillez à placer le téléviseur sur un linge doux et épais, écran vers le bas, afin d’éviter d’endommager la surface de l’écran LCD. Linge 5 Fixez le téléviseur à l’aide des vis retirées à l’étape 2. 6 Fixez le téléviseur au mur. Pour plus de détails sur la fixation du téléviseur au mur, reportez-vous à son mode d’emploi.
Prévention du renversement du téléviseur Par mesure de protection, fixez le téléviseur. Si vous ne faites pas, le téléviseur risque de se renverser et de provoquer des blessures graves. En cas d’installation du téléviseur sur un meuble Vis de la courroie de soutien (+PSW4 × 20 mm) Vis à bois de la courroie de soutien (M3,8 × 20 mm) 1 2 3 Placez le téléviseur au centre du meuble.
En cas d’installation du téléviseur sur le sol à proximité d’un mur 1 Mise en route Préparez une corde solide ou une chaîne (non fournies) et une fixation (non fournie) afin de fixer l’appareil au mur. Attachez la fixation à un mur renforcé. Fixez les vis de fixation (fournies) à l’arrière du téléviseur. Vis de fixation 2 Attachez l’attache au mur (1), puis faites passer la corde ou la chaîne à travers les trous des vis de fixation et de l’attache (2).
Installation de l’enceinte au mur Vous pouvez installer l’enceinte au mur. Remarques • Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre du mur. Installez l’enceinte sur une partie verticale et plate du mur qui est renforcée. • Veillez à confier l’installation à des revendeurs ou à des installateurs agréés Sony et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation.
Les connecteurs du cordon d’enceinte possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte. Raccordez les connecteurs du cordon d’enceinte aux prises SPEAKERS de couleur correspondante. Arrière du caisson de graves L ANTENNA DMPORT DC 5V 0.
Raccordement du téléviseur, du lecteur, etc. Raccordez le téléviseur et/ou le lecteur, etc. équipé de prises HDMI au socle à l’aide d’un câble HDMI. L’utilisation peut être simplifiée en raccordant des composants compatibles Sony « BRAVIA » Sync à l’aide de câbles HDMI et en réglant pour chacun d’eux la fonction Commande pour HDMI par l’intermédiaire du téléviseur. Consultez « Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync » (page 40). Lecteur DVD, etc.
Remarques Conseil • Même si le système est éteint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par le composant raccordé au téléviseur via la connexion HDMI. Vous pouvez bénéficier du son et de l’image du composant sur le téléviseur. Remarques sur les connexions HDMI • Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble Standard HDMI, les images 1080p, Deep Color ou 3D risquent de ne pas s’afficher correctement. • Sony recommande d’utiliser un câble agréé HDMI ou un câble HDMI Sony.
Raccordement d’autres composants Lors du raccordement d’autres composants dépourvus de prise HDMI, tels qu’une « PlayStation 2 », un lecteur DVD, un tuner satellite, un tuner de télévision par câble, etc., réglez « CTRL HDMI » sur « OFF » dans le menu AMP du système (page 41). Lecteur DVD, etc. Autres composants audio, etc.
Raccordement de l’antenne cadre AM La forme et la longueur de l’antenne sont conçues pour la réception des signaux AM. Ne démontez pas et ne roulez pas l’antenne. 1 2 3 Retirez seulement le cadre du socle en plastique. Redressez l’antenne cadre AM. Raccordez les cordons aux bornes d’antenne AM. Insérez la partie (*) des cordons en appuyant sur la patte de la borne. Les cordons peuvent être raccordés à l’une ou l’autre borne.
Raccordement du fil d’antenne FM Raccordez le fil d’antenne FM à la prise FM 75 Ω COAXIAL. Arrière du caisson de graves Prise FM 75 Ω COAXIAL L ANTENNA R AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD TV HDMI FM 75 COAXIAL AM ARC BD IN SAT/CATV IN TV OUT DIGITAL OPT IN COAX IN Fil d’antenne FM (fourni) ONLY FOR SS-CT350 SAT/CATV TV VIDEO Remarques • Veillez à déployer entièrement le fil d’antenne FM. • Après connexion du fil d’antenne FM, gardez-le aussi horizontalement que possible.
Options de lecture Options de lecture Index des composants et des commandes Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses. Caisson de graves Vue du dessus INPUT SELECTOR VOLUME VOLUME POWER/ ACTIVE STANDBY A ?/1 (marche/veille) C VOLUME – B INPUT SELECTOR D VOLUME + Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d’entrée à lire.
Affichage du panneau frontal (caisson de graves) POWER/ ACTIVE STANDBY A Témoin POWER/ACTIVE STANDBY S’allume de la manière suivante : Vert : Le système est sous tension. Orange : Seules les parties HDMI du meuble sont activées (la fonction Commande pour HDMI est activée). Eteint : Le système est hors tension. Remarque • Le témoin orange s’éteint 30 secondes après la mise hors tension du téléviseur.
Télécommande B Touches de sélection d’entrée Appuyez sur une des touches pour sélectionner le composant que vous souhaitez utiliser. C AMP MENU (page 51) Remarque F MASTER VOL +/– • Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande ( ) du caisson de graves. D SOUND FIELD +/– (page 39) E MUTING Appuyez pour régler le volume. G C, X, x, c ou Appuyez sur C, X, x ou c pour sélectionner les options de menu. Ensuite, appuyez sur pour valider la sélection.
1 Mettez le téléviseur sous tension et choisissez un programme. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. 2 3 4 Utilisation d’autres composants Mettez le système sous tension. Appuyez sur la touche TV de la télécommande. Réglez le volume en appuyant sur MASTER VOL +/–. Conseil • Il se peut que le son soit reproduit par le haut-parleur du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce dernier au minimum.
3 Appuyez plusieurs fois sur les touches de sélection d’entrée pour que la source d’entrée apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. Composant reconnu TV Téléviseur, etc. raccordé à la prise TV BD Lecteur Blu-ray Disc, etc. raccordé à la prise BD DVD Lecteur DVD, etc. raccordé à la prise DVD SAT/CATV Tuner satellite, tuner télévision par câble, etc. raccordé à la prise SAT/CATV VIDEO Lecteur DVD, etc. raccordé à la prise DIGITAL COAX IN VIDEO SA-CD/CD Lecteur CD, etc.
3 Fonctions du tuner Syntonisation directe Exemple : 88,00 MHz. Tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée, sélectionnez 8 t 8 t 0 t 0. Vous pouvez entrer directement la fréquence d’une station à l’aide des touches numériques. Touches numériques Tout en maintenant la touche SHIFT (1) enfoncée, appuyez sur les touches numériques (2) pour entrer la fréquence. TUNER ENTER D.TUNING 4 Tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée, appuyez sur ENTER.
Présélection de stations radio Appuyez sur . « COMPLETE » apparaît dans l’affichage du panneau frontal et la station est enregistrée. 6 Répétez les étapes 2 à 5 pour enregistrer d’autres stations. Pour modifier le numéro prédéfini Recommencez à partir de l’étape 3. TUNER Ecoute de la radio Commencez par présélectionner des stations radio dans la mémoire du système (voir « Présélection de stations radio » (page 35)).
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER jusqu’à ce que « TUNER FM » ou « TUNER AM » apparaisse dans l’affichage du panneau frontal. La dernière station reçue est réglée. 2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– pour sélectionner la station présélectionnée. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le système se règle sur une station prédéfinie. Vous pouvez sélectionner directement le numéro prédéfini en appuyant sur les touches numériques tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée.
Attribution de noms aux stations prédéfinies 3 4 5 6 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– pour sélectionner la station prédéfinie pour laquelle vous souhaitez créer un nom. Appuyez sur MENU. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « NAME IN » apparaisse dans l’affichage du panneau frontal. Appuyez sur . Créez un nom en utilisant C/X/x/c. Appuyez sur X/x pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur c pour déplacer le curseur jusqu’à la position suivante.
Affichage de la fréquence ou du nom de la station dans l’affichage du panneau frontal Si le système est réglé sur « TUNER FM » ou « TUNER AM », vous pouvez vérifier la fréquence à l’aide de l’affichage du panneau frontal. Modification de l’intervalle de syntonisation AM L’intervalle de syntonisation AM peut être réglé sur 10 kHz ou sur 9 kHz. 1 2 Ecoutez une émission AM. Appuyez sur ?/1. Le système passe en mode veille.
Champs acoustiques disponibles Fonction Surround Reproduction de l’effet surround Ce système peut créer le son surround multicanaux. Vous pouvez sélectionner un des champs acoustiques préprogrammés et optimisés du système. Effet STANDARD* Convient à diverses sources. MOVIE* Recrée un son puissant et réaliste, associé à un dialogue clair. DRAMA* Convient aux pièces de théâtre télévisées. NEWS* Reproduit clairement la voix du commentateur.
Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? En connectant des composants Sony compatibles avec « BRAVIA » Sync à l’aide d’un câble HDMI (non fourni), le fonctionnement est simplifié comme expliqué ci-dessous : • Lecture une touche (page 42) • Commande du son du système (page 42) • Mise hors tension du système (page 43) Préparation de « BRAVIA » Sync Pour utiliser « BRAVIA » Sync, activez la fonction Commande pour HDMI des composants raccordés.
4 Affichez la liste des composants HDMI sur le menu du téléviseur, puis activez la fonction Commande pour HDMI pour les composants raccordés. La fonction Commande pour HDMI du système et des composants raccordés est simultanément activée. Une fois le réglage terminé, « COMPLETE » apparaît dans l’affichage du panneau frontal. Remarque Si « COMPLETE » n’apparaît pas après exécution des étapes ci-dessus Activez séparément la fonction Commande pour HDMI du système et du composant raccordé.
5 Appuyez sur AMP MENU. Le menu AMP est désactivé. ?/1 Utilisation de Blu-ray Disc/ DVD (Lecture une touche) Lisez un composant raccordé. Le téléviseur est automatiquement mis sous tension et bascule sur l’entrée HDMI appropriée. Conseil • Même si le système est éteint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par le composant raccordé au téléviseur via la connexion HDMI. Vous pouvez bénéficier du son et de l’image du composant sur le téléviseur.
Utilisation de la fonction de Limitation du volume Lorsque la fonction Commande du son du système est active et que le mode de sortie passe automatiquement du haut-parleur du téléviseur aux enceintes du système, un son puissant peut être reproduit selon le niveau de volume du système. Vous pouvez empêcher ceci en limitant le niveau de volume. 3 4 Appuyez sur AMP MENU. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « SET HDMI » apparaisse, puis appuyez sur ou c.
Tout en maintenant la touche TV (jaune) enfoncée, appuyez sur AV ?/1. 4 Le téléviseur, le système et les composants raccordés sont mis hors tension. • AUTO : Lorsque le téléviseur est sous tension alors que le système est en mode veille, ce dernier reproduit les signaux HDMI provenant de sa prise de sortie HDMI. Ce réglage est recommandé si vous utilisez un téléviseur compatible avec « BRAVIA » Sync. Ce réglage permet d’économiser de l’énergie en mode veille par rapport au réglage « ON ».
Désactivation de la fonction Audio Return Channel Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync Si le téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC), un raccordement à l’aide d’un câble HDMI envoie également le signal audio numérique provenant du téléviseur. Pour écouter le son du téléviseur, vous ne devez pas procéder à un raccordement audio distinct.
Configuration avancée Contrôle des composants Sony raccordés à l’aide de la télécommande Vous pouvez commander les composants Sony raccordés à l’aide de la télécommande de ce système. Selon l’appareil, certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées. Dans ce cas, sélectionnezles à l’aide de la télécommande fournie avec l’appareil. * Les touches 5, N, AUDIO et SOUND FIELD + possèdent un point tactile qui vous servira de guide lors de l’utilisation.
Fonction Touche de la télécommande Fonction w; Touches de couleur Permettent d’afficher un guide d’utilisation à l’écran du téléviseur lorsque des touches de couleur sont disponibles. Suivez le guide d’utilisation pour exécuter l’opération sélectionnée. 7 TOOLS/ OPTIONS Permet d’accéder à différentes options d’affichage et de modifier/ effectuer des réglages selon la source et le format d’affichage.
Touche de la télécommande Fonction wk INPUT Sélectionne l’entrée. Pour commander l’enregistreur DVD/enregistreur Blu-ray Disc Touche de la télécommande Fonction 6 ANGLE Permet de basculer vers d’autres angles de vue lorsque le DVD VIDEO en contient plusieurs. 8 MENU/HOME Permet d’afficher le menu. 9 m/M Permettent d’effectuer un retour ou une avance rapides sur le disque lorsque vous appuyez sur ces touches pendant la lecture. 0 .
Touche de la télécommande Fonction 9 m/M Permettent d’effectuer un retour ou une avance rapides sur le disque lorsque vous appuyez sur ces touches pendant la lecture. 0 ./> Permet de spécifier le chapitre ou la plage qui précède ou qui suit. qa N (lecture)/ Touches de mode de X (pause, appuyez à lecture. nouveau pour reprendre une lecture normale)/x (arrêt) Permettent de déplacer la surbrillance (curseur) et de sélectionner l’élément. wa AUDIO Permet de sélectionner le format ou la plage audio.
INPUT AV ?/1 ?/1 Touches numériques Touches de sélection d’entrée 4 Relâchez la touche numérique sélectionnée à l’étape 3, puis la touche AV ?/1. Exemple : Relâchez 1, puis AV ?/1. A présent, vous pouvez utiliser la touche DVD pour commander le lecteur Blu-ray Disc.
Sélections et réglages à l’aide du menu de l’amplificateur SET HDMI* Utilisation du menu AMP Vous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche AMP MENU de la télécommande. Les réglages par défaut sont soulignés.
• OFF : Aucune compression de la gamme dynamique. • STD : Reproduit la plage audio en respectant la gamme dynamique prévue par l’ingénieur du son au moment de l’enregistrement. • MAX : Compresse complètement la gamme dynamique. Conseil • Ces réglages sont gardés en mémoire, même si vous déconnectez le cordon d’alimentation. Les pages suivantes décrivent chaque paramètre.
Remarques • Il se peut que vous soyez incapable de régler parfaitement le décalage entre le son et l’image à l’aide de cette fonction. • Cette fonction n’est utile qu’avec Dolby Digital, DTS et une entrée PCM linéaire (2 canaux) par cordon coaxial numérique, cordon optique numérique ou câble HDMI. Reproduction d’un son diffusé en multiplex (DUAL MONO) Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit un signal diffusé en multiplex AC-3.
3 Sélectionnez le réglage et appuyez sur . 3 • ON : Sombre. • OFF : Lumineux. 1 2 3 Sélectionnez « SYSTEM » dans le menu AMP, puis appuyez sur ou sur c. Sélectionnez « DISPLAY », puis appuyez sur ou sur c. Sélectionnez le réglage et appuyez sur . • ON : L’affichage reste activé. • OFF : L’affichage apparaît pendant quelques secondes lorsque vous utilisez le système.
Informations complémentaires Dépannage Le système se met automatiquement hors tension. • La fonction AUTO STBY est activée (page 54). SON Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. ALIMENTATION L’appareil ne se met pas sous tension. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
Le son est en retard sur l’image du téléviseur. • Réglez « A/V SYNC » sur « OFF » si « A/V SYNC » est réglé sur « ON ». Le volume diminue lorsque le mode de sortie passe du haut-parleur du téléviseur aux enceintes du système. • La fonction de Limitation du volume fonctionne. Pour plus de détails, reportezvous à la section « Utilisation de la fonction de Limitation du volume » (page 43). Le système ne reproduit aucun son ou ne reproduit que très faiblement le son provenant du composant raccordé.
AUTRES Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement. Si les messages « PROTECTOR » ou « PUSH POWER » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal. Appuyez sur ?/1 pour désactiver le système, puis vérifiez le point suivant une fois le message « STANDBY » disparu. • Les orifices de ventilation du système ne sont-ils pas obstrués ? Une fois le point ci-dessus vérifié et les problèmes éventuels résolus, mettez le système sous tension.
SPECIFICATIONS DE PUISSANCE AUDIO PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE : (FTC) pour le modèle des Etats-Unis Avant G + Avant D : Avec des charges de 4 ohms, les deux canaux étant excités, de 180 à 20 000 Hz ; puissance efficace minimale de 60 W par canal, avec une distorsion harmonique totale de 1 % max. de 250 mW à la puissance de sortie nominale.
Enceinte (SS-CT350) Enceinte avant Enceinte Haut-parleur Impédance nominale Enceinte centrale Haut-parleur Impédance nominale Dimensions (approx.) Poids (approx.) Cordons d’enceinte Couvercle du téléviseur Dimensions (approx.) Pleine plage 40 mm × 70 mm (1 5/8 po. × 2 7/8 po.), type conique × 2 4 ohms 40 mm (1 5/8 po.), type conique × 2 4 ohms 996 mm × 66 mm × 72 mm (39 1/4 po. × 2 5/8 po. × 2 7/8 po.) (l/h/p) 2,4 kg (5 li. 5 on.) 3m Poids (approx.
Index A P A/V SYNC 52 Affichage du panneau frontal 30 ARC 25, 45 AUDIO DRC 52 AUTO STBY 54 Positionnement du système 8 Prévention du renversement du téléviseur 20 PROTECTOR 57 B BASS 52 « BRAVIA » Sync 40 C Champ acoustique 39 CNT LEVEL 52 Cordon optique numérique 24 D DIMMER 53 DISPLAY 38, 54 DUAL MONO 53 F Fonction Limitation du volume 43 I R Raccordement adaptateur DIGITAL MEDIA PORT 26 antenne cadre AM 27 fil d’antenne FM 28 lecteur Blu-ray Disc 24 lecteur DVD 24, 26 PlayStation 2 26 PlayStatio
3 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de ca mientras esté conectada a la toma de pared, aunque se haya apagado la propia unidad. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los orificios de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque objetos con llamas al descubierto como, por ejemplo, velas encendidas encima del aparato.
13) Desenchufe este equipo durante tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar por períodos prolongados. 14) Consulte a personal de servicio calificado para cualquier mantenimiento.
• No coloque el sistema cerca de equipos como televisores, videograbadoras o lectores de cintas. (Si el sistema se utiliza junto con un televisor, una videograbadora o un lector de cinta y se coloca demasiado cerca de ese equipo, es posible que se generen ruidos y que la calidad de la imagen se vea afectada. Esto se produce especialmente cuando se utiliza una antena interior. Por lo tanto, recomendamos la utilización de una antena exterior.
Tabla de contenido Precauciones ............................................3 Procedimientos iniciales Desembalaje .............................................6 Cómo colocar el sistema ..........................8 Advertencia sobre cómo instalar el altavoz del sistema en un soporte de televisor o una pared..........................................11 Cómo conectar el altavoz.......................24 Cómo conectar el televisor y el reproductor, etc. ...............................
Procedimientos iniciales Desembalaje • Altavoz potenciador de graves • Mando a distancia (RM-AAU071) (1) (SA-WCT350) (1) • Tornillos para el soporte de extensión (grandes, +PSW5 × 16 mm) (6) • Tornillos para la cubierta posterior (pequeños, M3 × 8 mm) (1) • Altavoz (SS-CT350) (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) • Correa de soporte (1) • Antena cerrada de AM (1) • WS-CT350EB • Soporte de extensión (1) • Tornillo para la correa de soporte (+PSW4 × 20 mm) (1) • Antena monofilar de FM (1) • Cubierta poster
Cómo insertar las pilas en el mando a distancia Notas • No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos. • No emplee pilas nuevas junto con usadas. • No deje caer ningún objeto extraño dentro de la carcasa del mando a distancia, sobre todo al sustituir las pilas. • No exponga el sensor del mando a distancia a la luz solar directa ni a dispositivos de iluminación. Si lo hace, puede provocar un fallo de funcionamiento.
Cómo colocar el sistema Las ilustraciones a continuación son ejemplos sobre cómo instalar el altavoz potenciador de graves y el altavoz. Puede instalar el altavoz con los siguientes modelos de televisores (no suministrados): • KDL-40/46LX900, KDL-40NX800, KDL-40/46HX800, KDL-40/46EX700, KDL-46EX701, KDL-40/46NX700, KDL-40/46EX600 Para conocer más detalles, consulte “Cómo instalar el altavoz en un soporte de televisor” (página 15).
Cómo conectar el cable de altavoz al altavoz 1 2 Quite el tornillo de la cubierta en la parte posterior del altavoz y, a continuación, retire la cubierta. Conecte el cable de altavoz. Blanco R CENTER L Parte posterior del altavoz A Rojo Verde 3 A Cable de altavoz (suministrado) Pase el cable de altavoz a través de la ranura cuadrada en la parte inferior de la cubierta, a continuación, vuelva a colocar la cubierta en el altavoz y asegúrela con el tornillo que retiró en el paso 1.
Notas • Cuando instala el altavoz o el televisor en una pared, tenga cuidado de no tropezarse con el cable conectado al altavoz. • Asegúrese de no apretar el cable de altavoz al volver a colocar la cubierta.
Para los clientes Para instalar este producto se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de solicitar la instalación a distribuidores o contratistas autorizados por Sony. Preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza por ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada ni por la instalación de otro producto que no sea el producto especificado. Sus derechos expresamente establecidos por ley (en caso de existir) no se ven afectados.
• No instale los productos sobre un aire acondicionado ni debajo del mismo. Si los productos están expuestos al viento del aire acondicionado durante un período de tiempo prolongado o se mojan con agua del aire acondicionado, puede producirse un incendio, una descarga eléctrica o malfuncionamiento. No incline los productos ni se agarre de los mismos. • No incline los productos ni se agarre de los mismos, dado que pueden caerse y ocasionar lesiones graves. Evite que los cables queden comprimidos.
Cerciórese de asegurar el altavoz y el televisor del sistema. • Si cubre los orificios de ventilación (con un paño, etc.), es posible que se eleve la temperatura y produzca un incendio. • Si instala el televisor y el altavoz SS-CT350 de manera conjunta, asegúrelos con firmeza. A continuación, asegure el televisor con el altavoz instalado SS-CT350 firmemente al soporte o la pared. Si el televisor y el altavoz SS-CT350 no están instalados de manera segura, pueden caerse o tumbarse y provocar lesiones.
Notas sobre la instalación • Cuando realice el montaje, coloque un paño sobre el piso para evitar dañarlo. • Instale los productos en una superficie sólida y plana. • Asegúrese de que dos o más personas instalen los productos. Si lo hace por su cuenta, podría causar un accidente o lesiones. • Asegúrese de que los niños estén alejados durante el proceso. Cerciórese de instalar los productos de manera segura de acuerdo con las instrucciones. • Ajuste bien los tornillos.
Cómo instalar el altavoz en un soporte de televisor 1 Quite las cubiertas 1 y 2 de la parte posterior del televisor. Para conocer más detalles sobre cómo quitar las cubiertas, consulte el Manual de instrucciones del televisor. Nota • Algunos televisores Sony no poseen la cubierta 2. Cubierta 2 Cubierta 1 2 Quite los tornillos del televisor y, a continuación, desmonte el televisor del soporte.
3 Asegure el soporte de extensión (suministrado) al soporte del televisor con los tornillos grandes (+PSW5 × 16 mm) (suministrados). Soporte de extensión 4 5 Asegure el altavoz al soporte de extensión con los tornillos grandes (+PSW5 × 16 mm) (suministrados). Vuelva a colocar el televisor.
Asegure el televisor con los tornillos que retiró en el paso 2. 7 Coloque las cubiertas posteriores A, B y C (suministradas). Procedimientos iniciales 6 Asegure la cubierta posterior A al soporte de extensión con los tornillos pequeños (M3 × 8 mm) (suministrados). Pase el cable de altavoz a través del orificio rectangular de la cubierta posterior B e inserte las tres partes salientes de la cubierta posterior B en los orificios del soporte de extensión y el altavoz.
8 Coloque la cubierta para el televisor (suministrada) y la cubierta 1 que retiró en el paso 1. Inserte las dos partes salientes de la cubierta para el televisor en los orificios del televisor. Para conocer más detalles sobre cómo colocar la cubierta 1, consulte el Manual de instrucciones del televisor. Cubierta para el televisor Cubierta 1 Nota • Como medida de prevención, asegure el televisor. Para conocer más detalles, consulte “Para evitar que el televisor se desplome” (página 21).
Cómo colgar el altavoz y el televisor en una pared Nota • Para colgar el televisor en la pared, consulte el Manual de instrucciones del televisor. 1 Quite las cubiertas 1 y 2 de la parte posterior del televisor. Para conocer más detalles sobre cómo quitar las cubiertas, consulte el Manual de instrucciones del televisor. Nota • Algunos televisores Sony no poseen la cubierta 2. Cubierta 2 Cubierta 1 2 Quite los tornillos del televisor y, a continuación, desmonte el televisor del soporte.
3 4 Asegure el altavoz al soporte de extensión con los tornillos grandes (+PSW5 × 16 mm) (suministrados). Vuelva a colocar el televisor. Nota • Asegúrese de colocar el televisor sobre un paño grueso y suave con la pantalla hacia abajo para evitar dañar la superficie del LCD. Paño 5 Asegure el televisor con los tornillos que retiró en el paso 2. 6 Cuelgue el televisor en la pared.
Para evitar que el televisor se desplome Al instalar el televisor en un estante Tornillo para la correa de soporte (+PSW4 × 20 mm) Tornillo para madera de la correa de soporte (M3,8 × 20 mm) 1 2 3 Coloque el televisor en el centro del estante. Ajuste la correa de soporte (suministrada) al televisor y sujete con firmeza el tornillo para la correa de soporte (+PSW4 × 20 mm) (suministrado) con la ayuda de un destornillador.
Al instalar el televisor en un piso cerca de la pared Prepare una cadena o una cuerda fuerte (no suministrada) y un sujetador (no suministrado) para sujetar el televisor a la pared. Fije con firmeza el sujetador a la pared reforzada. 1 Ajuste los tornillos con abrazadera (suministrados) a la parte posterior del televisor. Tornillo con abrazadera 2 Ajuste el sujetador a la pared (1), y luego enhebre el cable o la cadena a través de los agujeros del tornillo con abrazadera y el sujetador (2).
Instalación del altavoz en una pared Notas • Utilice los tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared. Dado que las placas de yeso son muy frágiles, coloque los tornillos en una viga de la pared. Instale el altavoz en un área reforzada de la pared que sea vertical y plana. • Asegúrese de solicitar la instalación a distribuidores o contratistas autorizados por Sony. Preste especial atención a la seguridad durante la instalación.
Cómo conectar el altavoz Los conectores de cable de altavoz están codificados con colores de acuerdo con el tipo de altavoz. Conecte los conectores del cable de altavoz de modo que coincidan con el color de las tomas SPEAKERS. Parte posterior del altavoz potenciador de graves L ANTENNA DMPORT DC 5V 0.
Conecte el televisor y/o el reproductor, etc. al sistema mediante las tomas HDMI a través de un cable HDMI. Si conecta los componentes compatibles con Sony “BRAVIA” Sync con los cables HDMI, la operación se puede simplificar al establecer la función Control por HDMI en el televisor para cada componente conectado. Consulte “Características de “BRAVIA” Sync” (página 41). Televisor Reproductor de DVD, etc.
Notas • El sistema es compatible con la función Audio Return Channel (ARC). Si conecta el sistema a una toma HDMI del televisor compatible con ARC mediante un cable HDMI, no será necesario conectar el televisor al sistema con el cable digital óptico (página 46). • Si es compatible con la función “ARC”, podrá ver las letras ARC junto a la toma HDMI del televisor. Aunque conecte un cable HDMI a la toma, si la toma de entrada HDMI no es compatible con la función ARC, no podrá utilizar la función ARC.
Si desea conectar componentes que no tienen tomas HDMI, como “PlayStation 2”, un reproductor de DVD, un sintonizador satelital, un sintonizador de televisión por cable, etc., establezca “CTRL HDMI” en “OFF” en el menú AMP del sistema (página 42). Reproductor de DVD, etc. Otros componentes de audio, etc. Cable digital coaxial (no suministrado) Cable de audio (no suministrado) Audio digital OUT (coaxial) Señal de audio OUT VIDEO OUT Para VIDEO IN del televisor.
Cómo conectar la antena (aérea) Cómo conectar la antena cerrada de AM La forma y la longitud de la antena (aérea) está diseñada para recibir señales de AM. No desensamble ni enrolle la antena (aérea). 1 2 3 Retire sólo la parte cerrada del estante de plástico. Configure la antena cerrada de AM. Conecte los cables a los terminales de la antena de AM (aérea). Mientras ejerce presión hacia abajo con el sujetador del terminal, inserte la parte (*) de los cables.
Cómo conectar la antena monofilar de FM Procedimientos iniciales Conecte la antena monofilar de FM a la toma FM 75 Ω COAXIAL. Parte posterior del altavoz potenciador de graves Toma FM 75 Ω COAXIAL L ANTENNA R AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD TV HDMI FM 75 COAXIAL AM ARC BD IN SAT/CATV IN TV OUT DIGITAL OPT IN COAX IN Antena monofilar de FM (suministrado) ONLY FOR SS-CT350 SAT/CATV TV VIDEO Notas • Asegúrese de extender completamente la antena monofilar de FM.
Opciones de reproducción Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Altavoz potenciador de graves Vista superior INPUT SELECTOR VOLUME VOLUME POWER/ ACTIVE STANDBY A ?/1 (encendido/en espera) C VOLUME – B INPUT SELECTOR D VOLUME + Presione este botón para seleccionar la fuente de entrada para reproducir.
Visor del panel frontal (altavoz potenciador de graves) Opciones de reproducción POWER/ ACTIVE STANDBY A Indicador POWER/ACTIVE STANDBY Se enciende de la siguiente manera: Verde: el sistema está encendido. Ámbar: sólo los componentes HDMI del sistema están encendidos (la función Control por HDMI está activada). Sin luz: el sistema está apagado. Nota • La luz de color ámbar se apaga 30 segundos después de apagado el televisor.
Mando a distancia B Botones de entrada Presione uno de los botones para seleccionar el componente que desea utilizar. Esta sección describe el funcionamiento del botón del altavoz y el altavoz potenciador de graves. Consulte la página 47 para obtener detalles sobre el funcionamiento de los componentes conectados. C AMP MENU (página 52) Nota F MASTER VOL +/– • Apunte con el mando a distancia orientado hacia el sensor del mando a distancia ( ) del altavoz potenciador de graves.
1 Encienda el televisor y elija un programa. Consulte el Manual de instrucciones de su televisor para conocer más detalles. 4 Opciones de reproducción 2 3 Cómo disfrutar de otros componentes Encienda el sistema. Presione el botón TV del mando a distancia. Ajuste el volumen con los botones MASTER VOL +/–. Sugerencia ?/1 Botones de entrada • Es posible que el sonido se emita desde el altavoz del televisor. En este caso, baje el volumen del altavoz del televisor al mínimo.
3 Presione los botones de entrada para visualizar la fuente de entrada en el visor del panel frontal. Fuente de entrada Componente que se puede reproducir TV Televisor, etc. conectado a la toma de TV BD Reproductor de Blu-ray Disc, etc. conectado a la toma de BD DVD Reproductor de DVD, etc. conectado a la toma de DVD SAT/CATV Sintonizador satelital o sintonizador de televisión por cable, etc. conectado a la toma de SAT/CATV VIDEO Reproductor de DVD, etc.
3 Funciones del sintonizador Sintonización directa Ejemplo: 88,00 MHz Mientras mantiene presionado el botón SHIFT, seleccione 8 t 8 t 0 t 0. Funciones del sintonizador Puede ingresar la frecuencia de una emisora directamente mediante los botones numéricos. Botones numéricos Mientras mantiene presionado el botón SHIFT (1), presione los botones numéricos (2) para ingresar la frecuencia. TUNER ENTER D.TUNING 4 Mientras mantiene presionado el botón SHIFT, presione ENTER.
Cómo memorizar emisoras de radio Se pueden memorizar 20 emisoras de FM y 10 de AM. Antes de realizar la sintonización, asegúrese de bajar el volumen al mínimo. 5 Presione . Aparecerá “COMPLETE” en el visor del panel frontal y se almacenará la emisora. 6 Repita los pasos 2 a 5 para almacenar más emisoras. Para cambiar el número de memorización Repita desde el paso 3.
1 Presione TUNER varias veces hasta que “TUNER FM” o “TUNER AM” aparezca en el visor del panel frontal. Se sintonizará la última emisora sintonizada. 2 Cada vez que presione el botón, el sistema sintonizará una emisora memorizada. Para seleccionar directamente el número de la emisora memorizada, pulse los botones numéricos mientras mantiene presionado el botón SHIFT. 3 Presione X/x para seleccionar “MONO”. • STEREO: recepción estéreo. • MONO: recepción monoaural. 4 Presione .
Cómo asignar un nombre a las emisoras memorizadas Puede introducir un nombre a las emisoras memorizadas. Estos nombres (por ejemplo, “XYZ”) aparecen en el visor del panel frontal cuando se selecciona una emisora. Puede introducir un nombre de 10 caracteres como máximo. Tenga en cuenta que sólo se puede introducir un nombre para cada emisora memorizada. 2 3 4 5 6 Presione . Asigne un nombre mediante C/X/x/c.
Cuando el sistema está ajustado en “TUNER FM” o “TUNER AM”, puede verificar la frecuencia a través del visor del panel frontal. Cómo cambiar el intervalo de sintonización de AM El intervalo de sintonización de AM se puede establecer en 10 kHz o 9 kHz. 1 2 Sintonice una transmisión de AM. Presione ?/1. El sistema ingresa en modo en espera. 3 Mientras mantiene presionado INPUT SELECTOR, presione ?/1 del subwoofer.
Campos acústicos disponibles Función de sonido envolvente Cómo disfrutar del efecto de sonido envolvente Cómo seleccionar el campo acústico Este sistema puede crear sonido envolvente multicanal. Puede seleccionar uno de los campos acústicos optimizados del sistema que se programaron anteriormente. Campo acústico Efecto STANDARD* Se adapta a varias fuentes. MOVIE* Recrea sonido realista y de alta potencia, además de diálogos claros. DRAMA* Ideal para telenovelas.
Características de “BRAVIA” Sync ¿Qué es “BRAVIA” Sync? Para utilizar “BRAVIA” Sync, active la función Control por HDMI para los componentes conectados. Cuando conecta un televisor Sony con la función Control por HDMI, la función Control por HDMI para el sistema y los componentes conectados se puede ajustar simultáneamente mediante la función Control por HDMI del televisor. ?/1 “BRAVIA” Sync es compatible con televisores Sony, reproductores de Blu-ray Disc/DVD, amplificadores AV, etc.
4 Observe la lista de los componentes HDMI en el menú del televisor y active la función Control por HDMI para los componentes conectados. La función Control por HDMI para el sistema y los componentes conectados se activan simultáneamente. Una vez finalizados los ajustes, aparecerá “COMPLETE” en el visor del panel frontal. Nota • Para conocer más detalles sobre los ajustes del televisor y los componentes conectados, consulte el Manual de instrucciones.
5 Presione AMP MENU. Se desactivará el menú AMP. ?/1 Cómo disfrutar de Blu-ray Disc/DVD (Reproducción mediante una pulsación) Reproduce un componente conectado. Sugerencia • Aunque el sistema esté desactivado (modo en espera activo), la señal HDMI se enviará desde el componente conectado al televisor a través de la conexión HDMI. Puede disfrutar de la imagen y el sonido del componente en el televisor. Nota • Según el modelo del televisor, es posible que no se pueda emitir el contenido.
2 3 4 Presione X/x varias veces hasta que aparezca “SET HDMI” y, a continuación, presione o c. AV ?/1 Presione X/x varias veces hasta que aparezca “VOL LIMIT” y, a continuación, presione o c. Presione X/x para seleccionar el límite de volumen que desea. El límite de volumen cambia de la siguiente manera: MAX y 49 y 48 … 2 y 1 y MIN 5 Presione AMP MENU. Se desactivará el menú AMP. Notas • Esta función sólo está disponible cuando la función Control por HDMI está activada.
Cómo usar la función de ahorro de energía 4 Presione X/x para seleccionar esta configuración. (HDMI PASS THRU) Cuando utiliza “BRAVIA” Sync, puede disfrutar de la imagen y el sonido de un Blu-ray Disc, etc., en el televisor aun si el sistema se encuentra en el modo en espera. El consumo de energía en el modo en espera también se reduce automáticamente cuando el televisor está apagado si “PASS THRU” está configurado en “AUTO”. La configuración predeterminada es “AUTO”.
Para apagar la función Audio Return Channel Si el televisor es compatible con la función Audio Return Channel (ARC), una conexión con cable HDMI también envía una señal de audio digital desde el televisor. No es necesario que realice una conexión de audio por separado para escuchar el sonido del televisor. Si no utiliza la función ARC, conecte el sistema mediante un cable digital óptico y establezca “ARC” en “OFF” en el menú AMP. AMP MENU C, X, x, c, 1 2 3 4 Presione AMP MENU.
Ajustes avanzados Cómo controlar los componentes de Sony con el mando a distancia Para controlar el componente 1 Presione uno de los botones de entrada 3 (BD, DVD, SAT/CATV, TV, VIDEO o DMPORT) para seleccionar el componente que desea operar. El componente asignado al botón de entrada seleccionado se convierte en operable. 2 Consulte la siguiente tabla, presione el botón correspondiente para la operación.
Botón del mando a distancia Función Botón del mando a distancia Función w; Botones de color Muestra una guía de funcionamiento en la pantalla del televisor cuando los botones de color están disponibles. Siga la guía de funcionamiento para realizar una determinada operación. 8 MENU/HOME Le permite seleccionar los canales y las fuentes de entrada además de cambiar los ajustes para su televisor. qs TV CH +/– Selecciona el canal siguiente (+) o el anterior (–).
Para controlar el grabador de DVD/grabador de Blu-ray Disc Botón del mando a distancia Función 6 ANGLE Cambia a otros ángulos de visualización cuando se graban varios ángulos en un DVD VIDEO. Muestra el menú. 9 m/M Cuando se presiona durante la reproducción, permite avanzar o retroceder rápidamente el disco. 0 ./> Permite avanzar al comienzo del capítulo o pista anterior o siguiente. qa N (reproducir)/ Botones del modo de X (pausar, volver a reproducción.
Botón del mando a distancia Función qa N (reproducir)/ Botones del modo de X (pausar, volver a reproducción. presionar y reanudar la reproducción normal)/x (detener) qk C, X, x, c, Mueve el elemento resaltado (cursor) y lo selecciona. wa AUDIO Selecciona la pista y el formato de audio. ws SUBTITLE Selecciona el idioma de los subtítulos cuando se graban subtítulos multilingües en un BD-ROM/DVD VIDEO.
INPUT Botones numéricos 4 ?/1 Suelte el botón numérico que seleccionó en el paso 3 y, a continuación, suelte AV ?/1. Botones de entrada Ejemplo: suelte 1 y, a continuación, suelte el botón AV ?/1. Ahora puede utilizar el botón DVD para controlar el reproductor de Blu-ray Disc.
Configuración y ajustes mediante el menú del amplificador SET HDMI* Cómo utilizar el menú AMP Puede establecer los siguientes elementos con AMP MENU en el mando a distancia. La configuración predeterminada es la que se muestra subrayada.
• STD: reproduce la pista de sonido con el tipo de rango dinámico diseñado por el ingeniero de grabación. • MAX: comprime el rango dinámico por completo. Sugerencia • Estos ajustes se mantienen aun si desconecta el cable de alimentación de ca. Las siguientes páginas muestran detalles para cada ajuste. Cómo ajustar el nivel de graves y agudos (BASS, TREBLE) Cómo ajustar el nivel del altavoz (CNT LEVEL, SW LEVEL) Puede ajustar el nivel y el balance del altavoz central y del altavoz potenciador de graves.
Cómo escuchar el sonido de emisión multiplex (DUAL MONO) Cómo ajustar el sonido desde el sintonizador satelital (INPUT MODE) Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex cuando el sistema reciba o reproduzca una señal de emisión multiplex AC-3. Incluso si conecta el sintonizador de satélite en la toma de entrada HDMI SAT/CATV del sistema, el sonido multicanal puede no emitirse de acuerdo con el sintonizador de satélite.
Nota Cómo cambiar el ajuste de visualización (DISPLAY) Puede cambiar la visualización del visor del panel frontal. 1 2 3 Seleccione “SYSTEM” en el menú AMP y, a continuación, presione o c. Seleccione “DISPLAY” y, a continuación, presione o c. Seleccione el ajuste y presione . • ON: la indicación permanece activada. • OFF: la indicación aparece durante unos segundos cuando opera el sistema.
El televisor se apaga automáticamente. Información adicional Solución de problemas Si surge cualquiera de las siguientes dificultades al utilizar el sistema, consulte esta guía de solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, comuníquese con el distribuidor Sony más cercano. ENCENDIDO La alimentación no se activa. • Compruebe que el cable de alimentación de ca esté firmemente conectado.
El sonido está demorado con respecto a la imagen del televisor. • Establezca “A/V SYNC” en “OFF” si “A/V SYNC” está establecido en “ON”. El volumen se baja cuando el método de salida pasa del altavoz del televisor a los altavoces del sistema. • La función Límite de volumen está funcionando. Para obtener más detalles, consulte “Cómo utilizar la función Límite de volumen” (página 43). Sin sonido o sólo se oye un sonido de nivel muy bajo del componente conectado desde el sistema.
• Compruebe la configuración de Control por HDMI en el componente conectado. Consulte el Manual de instrucciones suministrado con el componente conectado. • Si cambia la conexión HDMI, conecte/ desconecte el cable de alimentación de ca, o bien, si hay una falla de energía, repita los procedimientos de “Características de “BRAVIA” Sync” (página 41). • Cuando enchufe o desenchufe el cable de alimentación de ca, espere 15 segundos o más antes de encender el sistema.
Sección del amplificador Sección HDMI Conector Conector HDMI™ Entradas/salidas de vídeo BD, DVD, SAT/CATV; 640 × 480p@60 Hz 720 × 480p@59,94/60 Hz 1280 × 720p@59,94/60 Hz 1920 × 1080i@59,94/60 Hz 1920 × 1080p@59,94/60 Hz 720 × 576p@50 Hz 1280 × 720p@50 Hz 1920 × 1080i@50 Hz 1920 × 1080p@50 Hz 1920 × 1080p@24 Hz Entradas/salidas de video (3D) BD, DVD, SAT/CATV; 1280 × 720p@59,94/60 Hz Empaquetado de trama 1920 × 1080i@59,94/60 Hz Empaquetado de trama 1920 × 1080i@59,94/60 Hz Lado a lado (medio) 1920 × 1080p
Altavoz potenciador de graves (SA-WCT350) Sistema de altavoz Unidad de altavoz Impedancia nominal Dimensioness (aprox.) Peso (aprox.) Altavoz potenciador de graves, reflejo de bajos 130 mm (5 1/8 pulgadas) tipo cónico 4 ohmios 196 mm × 450 mm × 410 mm (7 3/4 pulgadas × 17 3/4 pulgadas × 16 1/4 pulgadas) (an/al/prf) 10,5 kg (23 libras 3 onzas) WS-CT350EB Soporte de extensión Dimensiones (aprox.) Peso (aprox.) 180 mm × 147 mm × 26 mm (an/al/prf) 555 g Cubierta posterior A Dimensiones (aprox.
Índice A I A/V SYNC 53 ARC 26, 46 AUDIO DRC 53 AUTO STBY 55 INPUT MODE 54 INPUT SELECTOR 30 Instalación 8 B BASS 53 “BRAVIA” Sync 41 C D DIMMER 54 DISPLAY 39, 55 DUAL MONO 54 Mando a distancia antes de usar 7 funcionamiento 32, 47 Menú AMP 52 Muting 32 N Información adicional Cable digital óptico 25 Campo acústico 40 CNT LEVEL 53 Cómo colocar el sistema 8 Cómo evitar que el televisor se tumbe 21 Conexión Adaptador DIGITAL MEDIA PORT 27 Antena cerrada de AM 28 Antena monofilar de FM 29 PlayStation
(2) Sony Corporation Printed in Malaysia