Blu-ray Disc™/DVD Home Theatre System NL Hier beginnen Snelstartgids IT Il tuo punto di partenza PL Guida rapida all’avvio BDV-EF220 BDV-EF420 BDV-EF220 Zacznij tutaj Skrócona instrukcja obsługi BDV-EF420
1 2 3 4 Wat zit er in de doos/De luidsprekers installeren IT Contenuto della confezione/Configurazione dei diffusori PL Zawartość opakowania/Przygotowanie głośników do pracy NL Uw tv aansluiten IT Collegamento del televisore PL Podłączanie telewizora NL Andere apparaten aansluiten IT Collegamento di altri dispositivi PL Podłączanie innych urządzeń NL De Snelinstelling via het scherm IT Configurazione rapida su schermo PL Konfiguracja ekranowa NL BDV-EF420 BDV-EF220
NL IT PL Wat zit er in de doos? Contenuto della confezione Zawartość opakowania Afdekkingen voor de onderkant van Voetjes (2) Cuscinetti (2) de luidsprekers (2) Nóżki głośników (2) Coperchi inferiori dei diffusori (2) Dolne osłony głośników (2) (BDV-EF220) (BDV-EF420) R6 (AA)-batterijen (2) Pile R6 (tipo AA) (2) Baterie R6 (AA) (2) FM-draadantenne Antenna a filo FM Antena UKF (FM) of / oppure / lub Schroeven (met onderlegring) (2) Viti (con rondella) (2) Wkręty (z podkładkami) (2) Schroeven (zond
1 SUBWOOFER 04 NL IT PL Begin met het plaatsen van de luidsprekers volgens de labels op het achterpaneel. Iniziare posizionando i diffusori in base alle etichette presenti sul pannello posteriore. Na początku rozstaw głośniki zgodnie z ich oznaczeniami z tyłu.
NL IT PL Sluit vervolgens de luidsprekers aan op het hoofdtoestel. Quindi, collegare i diffusori all’unità principale. Następnie podłącz głośniki do jednostki głównej. Voor BDV-EF420 raadpleegt u de bijgeleverde "Installatiegids voor de luidspreker" voor de montage van de luidsprekers. Per BDV-EF420, consultare la “Guida all’installazione dei diffusori” per l’assemblaggio dei diffusori stessi.
2 NL IT PL Om van beeld en geluid van hoge kwaliteit te kunnen genieten, gebruikt u een aansluiting via een High Speed HDMI-kabel (niet bijgeleverd). Per video e audio di alta qualità, effettuare il collegamento con un cavo HDMI ad alta velocità (non in dotazione). Aby cieszyć się obrazem i dźwiękiem w wysokiej jakości, do podłączenia urządzeń użyj kabla HDMI o wysokiej szybkości (nie wchodzi w skład zestawu).
3 NL IT PL Om uw settopbox, spelconsole of digitale satellietontvanger aan te sluiten, brengt u een audioverbinding met het hoofdtoestel tot stand via een digitale optische kabel (niet bijgeleverd). Maak daarnaast ook een videoverbinding met de tv. Per collegare il decoder, la console di gioco o il ricevitore satellitare digitale, effettuare un collegamento audio all’unità principale con un cavo ottico digitale (non in dotazione). Separatamente, effettuare un collegamento video al televisore.
3 NL IT PL U kunt verbinding maken met het internet en een thuisnetwerk via een LAN-kabel (niet bijgeleverd). Indien u de optionele USB-adapter voor draadloos LAN gebruikt, is Wi-Fi beschikbaar. È possibile collegarsi a Internet e alla rete domestica tramite un cavo LAN (non in dotazione). Se si utilizza l’adattatore LAN wireless USB opzionale, il Wi-Fi è disponibile. Możesz połączyć się z Internetem lub siecią domową, korzystając z kabla LAN (nie wchodzi w skład zestawu).
NL IT PL Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. Collegare il cavo di alimentazione CA alla presa a muro. Podłącz przewód zasilania do gniazda ściennego.
4 NL IT PL Druk op / om het systeem in te schakelen. "SETUP" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Premere / per accendere il sistema. “SETUP” viene visualizzato nel display del pannello frontale. Om het systeem voor te bereiden op gebruik, doorloopt u de Eenvoudige initiële instellingen op het scherm met behulp van de bijgeleverde afstandsbediening. Dit zal maar enkele minuten duren. Affinché il sistema sia pronto per l’uso, seguire l’Imp.
5 NL IT PL Om een disc af te spelen, drukt u op en plaatst u vervolgens de disc in de disclade. Druk nogmaals op om de disclade te sluiten. Per la riproduzione di un disco, premere e posizionare il disco sull’apposito vassoio. Premere di nuovo per chiudere il vassoio del disco. Aby odtworzyć płytę, naciśnij przycisk i połóż płytę na tacy. Aby zamknąć tacę, naciśnij ponownie przycisk .
NL IT PL Om meer functies te kunnen gebruiken, drukt u gewoon op HOME. Per accedere a più funzionalità, premere semplicemente HOME. Aby użyć innych funkcji, naciśnij przycisk HOME.
NL IT PL Radiozenders vooraf instellen Preselezione delle stazioni radio Zapisywanie stacji radiowych 1 Druk herhaaldelijk op 1 Premere ripetutamente 1 Naciskaj przycisk FUNCTION, 2 Houd TUNING +/– ingedrukt 2 Tenere premuto TUNING 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk 3 Druk op OPTIONS. 4 Druk op / om 3 Premere OPTIONS. 4 Premere / per selezionare FUNCTION tot "FM" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. tot de automatische scanning begint.
NL IT PL Verhelpen van storingen Risoluzione dei problemi Rozwiązywanie problemów Als u problemen ondervindt bij het gebruik van dit systeem, probeer die dan eerst zelf op te lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Raadpleeg ook de Gebruiksaanwijzing op de volgende website: http://support.sony-europe.com/ Se durante l’utilizzo del sistema si verifica una delle situazioni descritte di seguito, consultare questa guida alla risoluzione dei problemi prima di richiedere la riparazione.
Met deze snelstartgids wordt papier bespaard Om de natuurlijke bronnen te beschermen, heeft Sony het gebruikte papier drastisch verminderd door niet langer volledige afgedrukte handleidingen bij te leveren. U kunt echter de volledige gebruiksaanwijzing en meer online vinden: Questa Guida rapida all’avvio consente di risparmiare carta Per tutelare le risorse naturali, Sony ha ridotto drasticamente l’uso di carta evitando di stampare i manuali in forma integrale.