Sistema de Cinema em Casa Blu-ray Disc™/DVD Σύστημα οικιακού κινηματογράφου Blu-ray Disc™/DVD Blu-ray Disc™/DVD Ev Sinema Sistemi PT Comece aqui EL Guia de início rápido Ξεκινήστε εδώ TR Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-EF220 BDV-EF420 BDV-EF420 BDV-EF220 Buradan başlayın
1 2 3 4 5 PT EL TR PT EL TR PT EL TR PT EL TR PT EL TR Conteúdo da embalagem/Configurar os altifalantes Περιεχόμενα συσκευασίας/Ρύθμιση των ηχείων Kutunun içindekiler/Hoparlörlerin kurulması Ligar o televisor Σύνδεση τηλεόρασης TV’nizin bağlanması Ligar outros dispositivos Σύνδεση άλλων συσκευών Diğer cihazların bağlanması O ecrã Config.
PT EL TR Conteúdo da embalagem Περιεχόμενα συσκευασίας Kutunun içindekiler Tampas inferiores dos altifalantes (2) Pés de suporte (2) Καλύμματα κάτω πλευράς ηχείων (2) Μαξιλαράκια (2) Ayak altlıkları (2) Hoparlör alt kapakları (2) (BDV-EF420) (BDV-EF220) Pilhas R6 (tamanho AA) (2) Μπαταρίες R6 (μέγεθος AA) (2) R6 (AA boyutu) piller (2) Antena de cabo FM Ενσύρματη κεραία FM FM kablo anteni Parafusos (com anilha) (2) Βίδες (με ροδέλα) (2) Vidalar (pulla birlikte) (2) (BDV-EF420) Parafusos (sem anilh
1 SUBWOOFER 04 PT EL TR Comece por posicionar os altifalantes de acordo com as etiquetas coloridas localizadas no painel traseiro. Ξεκινήστε τοποθετώντας τα ηχεία σύμφωνα με τις έγχρωμες ετικέτες στην πίσω πλευρά. Kuruluma, hoparlörleri arka paneldeki etiketlere uygun şekilde yerleştirerek başlayın.
PT EL TR De seguida, ligue os altifalantes à unidade principal. Στη συνέχεια, συνδέστε τα ηχεία στην κύρια μονάδα. Sonra, hoparlörleri ana birime bağlayın. Para o modelo BDV-EF420, consulte o “Guia de instalação dos altifalantes” fornecido para a montagem dos altifalantes. Για τα μοντέλα BDV-EF420, ανατρέξτε στον παρεχόμενο “Οδηγό εγκατάστασης ηχείων” για τη συναρμολόγηση των ηχείων. BDV-EF420 için, hoparlörleri monte etmek üzere cihazla birlikte verilen “Hoparlör Kurulum Kılavuzu”na bakın.
2 PT EL TR Para desfrutar de vídeo e áudio de alta qualidade, ligue através de um cabo HDMI de alta velocidade (não fornecido). Για να απολαύσετε βίντεο και ήχο υψηλής ποιότητας, εκτελέστε σύνδεση μέσω ενός καλωδίου HDMI υψηλής ταχύτητας (δεν παρέχεται). Yüksek kaliteli video ve sesin keyfini çıkarmak için, bağlantıyı bir Yüksek Hızlı HDMI kablosuyla (cihazla birlikte verilmemiştir) yapın.
3 PT EL TR Para ligar a sua caixa descodificadora, consola de jogos ou receptor digital por satélite, estabeleça uma ligação áudio à unidade principal através de um cabo digital óptico (não fornecido). Separadamente, estabeleça uma ligação de vídeo ao televisor. Για σύνδεση του αποκωδικοποιητή, της κονσόλας παιχνιδιών ή του ψηφιακού δορυφορικού δέκτη, εκτελέστε σύνδεση ήχου στην κύρια μονάδα χρησιμοποιώντας ένα ψηφιακό οπτικό καλώδιο (δεν παρέχεται).
3 PT EL TR Pode aceder à Internet e à sua rede doméstica utilizando um cabo LAN (não fornecido). Se utilizar o Adaptador LAN sem fios USB opcional, terá Wi-Fi disponível. Μπορείτε να συνδέσετε το σύστημα στο Internet και στις υπηρεσίες του οικιακού δικτύου χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο LAN (δεν παρέχεται). Εάν χρησιμοποιήσετε τον προαιρετικό USB ασύρματο LAN αντάπτορα, είναι διαθέσιμο το Wi-Fi. Bir LAN kablosuyla (cihazla birlikte verilmemiştir) İnternet’e ve ev ağına bağlanabilirsiniz.
PT EL TR Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada de parede. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος (καλώδιο σύνδεσης με το δίκτυο ρεύματος) σε μια πρίζα (δίκτυο ρεύματος). AC güç kablosunu (şebeke kablosu) bir prize (şebeke) takın.
4 PT EL TR Prima / para ligar o sistema. “SETUP” é apresentado no visor do painel frontal. Πιέστε το πλήκτρο / για να ενεργοποιήσετε το σύστημα. Η ένδειξη “SETUP” εμφανίζεται στην μπροστινή οθόνη ενδείξεων. Sistemi açmak için / düğmesine basın. Ön panel ekranında “SETUP” ifadesi görünür. Για να ετοιμάσετε το σύστημα για χρήση, μεταβείτε στις Εύκολες αρχικές ρυθμίσεις επί της οθόνης, χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο τηλεχειριστήριο. Η διαδικασία αυτή θα διαρκέσει μόλις μερικά λεπτά.
5 PT EL TR Para reproduzir um disco, prima e, em seguida, coloque o disco no tabuleiro. Prima novamente para fechar o tabuleiro. Για αναπαραγωγή δίσκου, πιέστε το πλήκτρο και, στη συνέχεια, τοποθετήστε το δίσκο στο συρτάρι του δίσκου. Πιέστε ξανά το πλήκτρο για να κλείσετε το συρτάρι του δίσκου. Bir disk oynatmak için, düğmesine basın, ardından diski disk tepsisine yerleştirin. Disk tepsisini kapatmak için yeniden düğmesine basın.
PT EL TR Para ter acesso a mais funcionalidades, basta premir HOME. Για πρόσβαση σε περισσότερες λειτουργίες, απλώς πιέστε το πλήκτρο HOME. Daha fazla özelliğe erişmek için, HOME düğmesine basmanız yeterlidir.
PT EL TR Pré-programar estações de rádio Προκαθορισμός ραδιοφωνικών σταθμών Radyo istasyonlarının kaydedilmesi 1 Πιέστε επανειλημμένα το 1 Ön panel ekranında “FM” 1 Prima FUNCTION repetidamente até que “FM” seja apresentado no visor do painel frontal. 2 Prima TUNING +/– sem soltar até que a sintonização automática comece. 3 Prima OPTIONS. 4 Prima / para seleccionar FUNCTION [Memória Predefinida] e, em seguida, prima .
PT EL TR Resolução de problemas Αντιμετώπιση προβλημάτων Sorun Giderme Se ocorrer algum dos problemas descritos abaixo durante a utilização do sistema, consulte este guia de resolução de problemas para tentar solucioná-lo antes de solicitar a reparação. Consulte também o Manual de funcionamento no seguinte Web site: http://support.sony-europe.
Este guia de início rápido poupa papel Para conservar os recursos naturais, a Sony reduziu consideravelmente o consumo de papel ao deixar de fornecer os manuais impressos integrais. No entanto, poderá encontrar as instruções de funcionamento completas, bem como outras informações, online: Αυτός ο οδηγός γρήγορης έναρξης εξοικονομεί χαρτί Για την εξοικονόμηση των φυσικών πόρων, η Sony έχει μειώσει δραστικά τη χρήση χαρτιού, καθώς δεν περιλαμβάνει πλέον πλήρη εγχειρίδια σε έντυπη μορφή με τα προϊόντα της.