4-184-716-21(1) Il est possible que le logiciel de ce système soit mis à jour à l’avenir. Pour obtenir des informations sur les mises à jour disponibles, veuillez vous rendre sur l’URL suivante : Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/ Pour les clients en Amérique latine : http://www.sony.com/bluraysupport/ Die Software dieser Anlage wird in Zukunft unter Umständen aktualisiert. Details zu verfügbaren Updates finden Sie unter der folgenden URL. Für Kunden in Europa: http://support.
AVERTISSEMENT N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. Ne posez pas non plus de source de flamme nue, notamment une bougie allumée, sur l’appareil.
recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les équipements vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Gracenote en vigueur, visitez le site Web de Gracenote. Les noms Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le logo Gracenote, le graphisme Gracenote, la mention « Powered by Gracenote » sont des marques ou des marques déposées de Gracenote aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. • « PhotoTV HD » et le logo « PhotoTV HD » sont des marques de Sony Corporation. • Technologie de codage audio et brevets MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson. • iPod est une marque de Apple Inc.
Table des matières A propos de ce mode d’emploi ............... 4 Déballage ................................................ 6 Index des composants et des commandes .......................................8 Préparation Etape 1 : Installation du système ................................... 14 Etape 2 : Raccordement du système ................................... 20 Etape 3 : Exécution du Réglage facile......................................... 30 Etape 4 : Sélection de la source ................................
Déballage BDV-F700 • Appareil (1) • Supports d’enceinte avant (2) • Vis (2) • Cordons d’enceinte (3, blanc/rouge/violet) • Enceintes avant (2) • Fil d’antenne FM (1) ou • Lien pour câble (1) • Bases de sol (2) • Télécommande (1) • Caisson de graves (1) • Bases de table (2) • Piles R6 (AA) (2) • Adaptateurs de base (2) • Mode d’emploi • Guide d’installation des enceintes • Guide d’installation rapide • End user license agreement • Vis (avec rondelles) (4) 6FR
BDV-F500 • Appareil (1) • Cordon d’enceinte (1, violet) • Lien pour câble (1) • Télécommande (1) • Enceintes avant (2) • Câble HDMI (1) (modèles d’Amérique latine uniquement) • Piles R6 (AA) (2) • Mode d’emploi • Guide d’installation rapide • End user license agreement • Caisson de graves (1) • Fil d’antenne FM (1) ou Préparation de la télécommande Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment.
Index des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Appareil VOL Côté gauche A Orifices de ventilation D B VOL (volume) +/– E DEL d’éclairage (page 48) Régler le volume du système. C Affichage du panneau frontal 8FR (capteur de télécommande) F Port (USB) (gauche) (page 35) Pour le raccordement d’un périphérique USB.
LAN(100) LAN(100) ANTENNA VIDEO OUT FM75 COAXIAL ANTENNA AUDIO FUNCTION L VIDEO OUT FM75 COAXIAL IN AUDIO L R IN R SAT/ CABLE SAT/ CABLE HDMI OUT TV DIGITAL IN (OPTICAL) HDMI OUT TV DIGITAL IN (OPTICAL) A "/1 (activité/veille) Mettre l’appareil sous tension ou en mode de veille.
FRONT R FRONT L SUBWOOFER SPEAKERS A Orifices de ventilation 10FR B Prises SPEAKERS (page 20)
Affichage du panneau frontal A propos des indications de l’affichage du panneau frontal SLEEP TUNED MONO STEREO HDMI HD 24P 2CH MUTING NEO:6 WIDE STAGE A Clignote quand la minuterie d’endormissement est réglée. (page 48) B S’allume quand une station est captée. (Radio uniquement) (page 41) C S’allume quand « FM MODE » est réglé sur « MONO ». (Radio uniquement) (page 41) G S’allume lors de la reproduction de signaux vidéo 1920 × 1080p/24 Hz. H S’allume lors de la lecture en mode « 2CH STEREO ».
B Touches numériques (pages 42, 49) Télécommande Saisir les numéros de titre/chapitre, les fréquences radio, etc. (audio) (pages 39, 40) THEATRE ONE-TOUCH PLAY Sélectionner le format audio et la plage. TV 1 BRAVIA Sync 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 9 SYSTEM MENU 0 2 D.TUNING (syntonisation directe) (page 41) D.TUNING 3 TOP MENU 4 OPTIONS FUNCTION SOUND MODE HOME 8 PRESET PRESET TUNING TUNING Sélectionner les fréquences radio.
./> (précédent/suivant) Passer au chapitre, à la plage ou au fichier précédent(e)/suivant(e). (répétition/avance) Répéter brièvement les scènes en cours pendant 10 secondes. / Faire avancer brièvement les scènes en cours pendant 15 secondes. m/M (retour rapide/avance rapide) Pendant la lecture, permet d’effectuer une avance ou un retour rapide sur le disque. A chaque pression sur cette touche, la vitesse de recherche change.
Préparation Préparation Etape 1 : Installation du système Positionnement des enceintes Pour optimiser le son, placez toutes les enceintes avant à la même distance de la position d’écoute (A). Placez le système de la manière illustrée ci-dessous.
Remarque Environ 15 cm • Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches. • Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber. • Selon l’emplacement du caisson de graves, l’image du téléviseur risque de subir une certaine distorsion.
3 Refixez le support d’enceinte en insérant ses parties saillantes dans les trous correspondant à l’angle vertical ou incliné. Préparation Angle vertical ou incliné Angle vertical 4 5 Angle incliné Faites passer le cordon d’enceinte à travers la fente de la base du support pour éviter qu’il soit tordu ou coincé. Serrez les vis pour fixer le support d’enceinte. Vis Remarque • Veillez à ne pas coincer les cordons d’enceinte en serrant les vis.
Installation des enceintes au mur • Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser. • Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plate équipée d’un renforcement.
Débranchez le cordon d’enceinte de l’enceinte. 4 Retirez le support d’enceinte. Préparation 3 Illustration du désassemblage complet Enceinte Support d’enceinte Cordon d’enceinte Vis Pour installer les enceintes au mur pour le BDV-F700/BDV-F500 Avant d’installer les enceintes au mur, raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte.
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. 30 mm 5 mm Préparation 4 mm Orifice situé au dos de l’enceinte 10 mm Remarque • La longueur et le type de vis sont seulement donnés comme exemples. Choisissez les vis en fonction du matériau ou de la résistance du mur sur lequel vous installez les enceintes. 2 Fixez les vis au mur. 8 à 10 mm 3 Accrochez les enceintes aux vis.
Préparation Etape 2 : Raccordement du système Pour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes. Ne raccordez pas le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale, avant d’avoir effectué tous les autres raccordements. Remarque • Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, réduisez le volume des autres composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.
Pour raccorder des cordons d’enceinte à l’appareil Insérez à fond les connecteurs des cordons d’enceinte dans l’appareil. FRONT R FRONT L Préparation Blanc (Enceinte avant gauche (L)) R SUBWOOFE RS SPEAKE Violet (Caisson de graves) Rouge (Enceinte avant droite (R)) Remarque • Veillez à poser l’appareil sur un linge épais et doux afin de ne pas l’endommager.
Faites passer le cordon d’enceinte dans la gorge le long du bord du caisson de graves et accrochez-le au support du cordon d’enceinte. Préparation 2 Raccordement du téléviseur (connexion vidéo) Cette connexion envoie un signal vidéo au téléviseur. Selon les prises disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez la méthode de connexion. B Cordon vidéo (non fourni) Vers la prise d’entrée vidéo du téléviseur. VIDEO OUT VIDEO OUT Vers la prise HDMI IN du téléviseur.
Raccordement du téléviseur (connexion audio) Cordon optique numérique (non fourni) SAT/ CABLE SAT CABLE/ TV TV Vers la prise de sortie optique numérique du téléviseur. DIGITAL IN (OPTICAL) DIGITAL (OPTICALIN ) A propos de la fonction Audio Return Channel Si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel, le raccordement à l’aide d’un câble HDMI envoie également un signal audio numérique provenant du téléviseur.
Préparation Raccordement des autres composants Lorsque vous raccordez le système et d’autres composants au téléviseur, les signaux vidéo provenant du système et des composants sont envoyés au téléviseur et les signaux audio provenant des composants sont envoyés au système comme suit. Téléviseur Magnétoscope ou récepteur satellite numérique, etc. Signal vidéo Signal vidéo Signal audio Système Vous pouvez écouter le son des composants raccordés à l’aide des enceintes du système.
Raccordement de l’antenne Préparation Pour raccorder l’antenne ANTENN A ANTENNA FM75 COAXIAL FM75 COAXIAL Fil d’antenne FM (fourni) ou Conseil • Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
Remarque Préparation Connexion au réseau Configuration à fil Utilisez un câble LAN pour le raccordement à la borne LAN (100) de l’appareil. Appareil • La distance d’installation entre l’adaptateur USB réseau local sans fil et votre routeur LAN sans fil varie selon l’environnement d’utilisation. Si le système ne parvient pas à se connecter au réseau ou si la connexion réseau est instable, déplacez l’adaptateur USB réseau local sans fil ou rapprochezle du routeur LAN sans fil.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) Préparation Le protocole AES est une technologie de sécurité qui utilise une méthode de sécurité avancée distincte des protocoles WEP et TKIP. Le protocole AES assure un niveau de sécurité supérieur aux protocoles WEP ou TKIP.
Après avoir raccordé les câbles, regroupez-les et fixez le couvercle du panneau en procédant de la manière décrite ci-dessous. 1 Posez l’appareil sur sa face avant. Remarque • Veillez à poser l’appareil sur un linge épais et doux afin de ne pas l’endommager.
5 Fixez le couvercle du panneau à l’arrière de l’appareil. Fil d’antenne FM C LAN(10 0) ANTENN A VIDEO OUT FM75 COAXIAL AUDIO L IN Remarque • Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM. • Après avoir fixé le couvercle du panneau, maintenez le fil d’antenne FM aussi horizontal que possible.
Préparation Etape 3 : Exécution du Réglage facile Avant d’exécuter l’étape 3 Vérifiez que toutes les connexions sont correctes, puis raccordez le cordon d’alimentation. Pour réaliser les réglages de base en vue d’utiliser le système, procédez de la manière suivante. Les éléments affichés varient en fonction du modèle du pays. "/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C/X/x/c, HOME 1 2 3 Mettez le téléviseur sous tension. Appuyez sur la touche [/1 de l’appareil.
Fonction Source « AUDIO » Composant raccordé aux prises AUDIO (IN L/R) du panneau latéral (page 24) Vous pouvez sélectionner la source de lecture. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FUNCTION Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que la fonction souhaitée apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. A chaque pression sur FUNCTION, la fonction change comme suit. « BD/DVD » t « D.
Préparation Etape 5 : Reproduction du son surround Lorsque vous avez terminé la procédure ci-dessus et lancé la lecture, vous pouvez aisément profiter du son surround. Le son surround vous permet de découvrir chez vous l’acoustique exaltante et puissante des salles de cinéma. SYSTEM MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 X/x/c, Sélection des réglages surround en fonction de vos préférences d’écoute 1 2 3 Appuyez sur SYSTEM MENU. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « SUR.
Pour désactiver l’effet sonore surround Sélectionnez « 2CH STEREO » pour « SUR.SETTING ». Conseil • Le système mémorise le dernier réglage surround sélectionné pour chaque fonction. Lorsque vous sélectionnez une fonction telle que « BD/DVD » ou « TUNER FM », le dernier réglage surround appliqué à la fonction est automatiquement réutilisé. Par exemple, si vous sélectionnez « BD/DVD » avec « AUTO » comme réglage surround, lorsque vous revenez à la fonction « BD/DVD », « AUTO » est à nouveau appliqué.
1 Lecture • Connectez l’appareil à un réseau (page 26). • Réglez [Connexion Internet BD] sur [Autoriser] (page 54). Lecture d’un disque Pour connaître les disques compatibles, reportez-vous à la section « Disques compatibles » (page 66). 1 2 Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur afin que le signal provenant du système apparaisse sur l’écran du téléviseur. Chargez un disque. Poussez le disque dans la fente jusqu’à ce qu’il pénètre automatiquement.
2 B Numéro ou nom du titre C Paramètre de son actuellement sélectionné D Fonctions disponibles ( sous-titres) angle, son, 3 Remarque • Ne retirez pas le périphérique USB pendant le fonctionnement. Pour éviter toute altération des données contenues dans le périphérique USB, mettez le système hors tension lors de la connexion ou du retrait de celui-ci.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner [iPod (gauche)] ou [iPod (droit)], puis appuyez sur . Le système reproduit le son provenant de l’iPod. Vous pouvez utiliser l’iPod à l’aide des touches de la télécommande. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’iPod. Pour utiliser l’iPod à l’aide de la télécommande Vous pouvez utiliser l’iPod à l’aide des touches de la télécommande. Le tableau ci-dessous montre un exemple de touches à utiliser dans ce cas.
D Nom et classement du fichier vidéo actuellement sélectionné [Vidéo] uniquement Détails [Réglages Vidéo] • [Mode Qualité d’image] : sélectionner les paramètres d’image pour différents types d’éclairages. • [FNR] : réduire le bruit aléatoire apparaissant dans l’image. • [BNR] : réduire les parasites de type mosaïque apparaissant dans l’image. • [MNR] : réduire les parasites mineurs sur les contours de l’image (bruit épars). [Lecture/Pause] Démarrer ou suspendre la lecture.
Eléments Détails [Effet Diaporama] Définir l’effet à appliquer lors de la lecture d’un diaporama (modèles d’Amérique latine uniquement). [Musi. fond diapo.] Définir la musique de fond des diaporamas. Seuls des CD-DA (CD de musique) ou de la musique de fond de diaporama enregistrée peuvent être choisis (modèles d’Amérique latine uniquement). [Pivoter à gauche] Faire pivoter la photo de 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Remarque Réglage du son Sélection de l’effet adapté à la source 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sélection du format audio, des plages multilingues ou du canal 0 SOUND MODE Appuyez plusieurs fois sur SOUND MODE pendant la lecture jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. • « AUTO » : le système sélectionne automatiquement le mode « MOVIE » ou « MUSIC » en vue de reproduire l’effet sonore adapté au disque ou au flux sonore.
x BD/DVD VIDEO Les langues que vous pouvez sélectionner diffèrent suivant les BD/DVD VIDEO. Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent le code de langue. Reportez-vous à la section « Liste des codes de langue » (page 71) pour vérifier la langue qui est représentée par le code. Lorsque la même langue est affichée deux fois ou davantage, le BD/DVD VIDEO est enregistré en formats audio multiples.
Pour arrêter manuellement la syntonisation automatique, appuyez sur TUNING +/– ou sur x. Tuner Syntonisation manuelle Ecoute de la radio Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–. Le son de la radio peut être reproduit par les enceintes du système. "/1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Touches numériques D.TUNING C/X/x/c, HOME PRESET +/– FUNCTION Réglez le volume en appuyant sur 2 +/–.
2 Appuyez sur TUNING +/– et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le balayage automatique démarre. 2 Le balayage s’interrompt lorsque le système trouve une station. 3 4 Le numéro et la fréquence de la présélection apparaissent sur l’écran du téléviseur et sur l’affichage du panneau frontal. A chaque pression sur la touche, le système syntonise une station présélectionnée. Appuyez sur SYSTEM MENU.
Utilisation du système RDS (Radio Data System) (Modèles d’Europe uniquement) Qu’est ce que le système RDS (Radio Data System) ? Tuner Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations de radio d’envoyer des informations supplémentaires en même temps que le signal du programme ordinaire. Ce tuner offre des fonctions RDS pratiques, telles que l’affichage du nom de la station. Le nom de la station s’affiche également sur l’écran du téléviseur.
Remarque Fonctions complémentaires Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync Cette fonction est disponible sur les téléviseurs prenant en charge la fonction « BRAVIA » Sync.
Pour activer/désactiver manuellement la fonction [Commande pour HDMI] du système 1 2 3 Appuyez sur HOME. (Lecture une touche) Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur ONE-TOUCH PLAY. Appuyez sur C/c pour sélectionner [Config.]. Appuyez sur X/x pour sélectionner [Réglages Système], puis appuyez sur . Appuyez sur X/x pour sélectionner [Réglages HDMI], puis appuyez sur . L’écran [Réglages HDMI] s’affiche.
• A la mise sous tension du système, le son du téléviseur peut être reproduit par les enceintes du système. • Quand le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système, vous pouvez le faire basculer vers les enceintes du téléviseur à partir du menu de ce dernier. • Quand le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système, vous pouvez régler le volume du système et le couper à l’aide de la télécommande du téléviseur.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur . x [Tonalité d’essai] Vérifiez les réglages suivants. Les enceintes émettent une tonalité de test pour régler le [Niveau]. x [Distance] Lorsque vous déplacez les enceintes, veillez à définir les paramètres de distance (A) entre la position d’écoute et les enceintes. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre 0,0 et 7,0 mètres.
Utilisation de la minuterie d’endormissement 2 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un réglage. Pour le BDV-F700 • « ALL SYNC » : l’éclairage se déplace au rythme de tous les sons. • « MUSIC SYNC » : l’éclairage se déplace au rythme de la musique ou de la radio uniquement. • « SIMPLE 1 » : l’éclairage s’allume lorsque vous chargez ou éjectez un disque. Il ne se déplace pas au rythme du son. • « SIMPLE 2 » : l’éclairage s’allume lorsque vous appuyez sur une touche.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un réglage. • « FLUID » : affiche un éclairage lent et fluide qui suit le rythme de la musique. • « SHARP » : affiche un éclairage vif et brillant qui suit le rythme de la musique. 4 Appuyez sur . Le réglage est terminé. Remarque • Selon la source de musique, il est possible que la fonction Flow Light soit sans effet.
Préparation de la télécommande en vue de commander le téléviseur Appuyez sur TV [/1 et maintenez-la enfoncée pendant que vous saisissez le code du fabricant du téléviseur (voir tableau) à l’aide des touches numériques. Ensuite, relâchez la touche TV [/1. Si ce réglage ne fonctionne pas, le code actuellement enregistré n’est pas modifié. Saisissez à nouveau le numéro de code.
Icône Sélections et réglages Utilisation de l’écran d’installation Vous pouvez effectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son. Si vous devez modifier les réglages du système, sélectionnez (Config.) dans le menu d’accueil. Les paramètres par défaut sont soulignés. Remarque 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyez sur C/c pour sélectionner [Config.]. [Mise à jour réseau] (page 52) Mettre à jour le logiciel du système.
[Mise à jour réseau] [Pan Scan] : affiche une image dans toute sa hauteur sur l’intégralité de l’écran, avec les côtés tronqués. Vous pouvez mettre à jour et améliorer les fonctions du système. Pour plus d’informations sur les fonctions de mise à jour, reportez-vous au site Web suivant : Pour les clients en Europe http://support.sony-europe.com/ Pour les clients en Amérique latine http://www.sony.
[YCbCr (4:4:4)] : reproduit les signaux vidéo YCbCr 4:4:4. [RGB] : sélectionnez cette option en cas de raccordement à un appareil doté d’une prise DVI compatible HDCP. [Non] : reproduit le son avec son nombre de canaux d’origine. x [Audio DRC] Pour compresser la gamme dynamique de la plage audio. x [Sortie Deep Colour HDMI] [Auto] : en principe, sélectionnez ce réglage. [12 bits], [10 bits] : reproduit des signaux vidéo 12 bits/10 bits en cas de raccordement à un téléviseur compatible Deep Colour.
x [Effet sonore] x [Sous-titre] Vous pouvez activer/désactiver les effets sonores du système (SOUND MODE et « SUR.SETTING ») . Vous pouvez sélectionner la langue par défaut des sous-titres pour les BD-ROM ou les DVD VIDEO. Si vous sélectionnez [Sélect. code langue], l’écran de saisie du code de langue s’affiche. Saisissez le code correspondant à votre langue en vous reportant à la « Liste des codes de langue » (page 71). [Oui] : active tous les effets sonores du système.
x [Code zone contrôle parental] La lecture de certains BD-ROM ou des DVD VIDEO peut être limitée en fonction de la zone géographique. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par d’autres. Conformez-vous aux instructions affichées et saisissez votre mot de passe à quatre chiffres. x [Contrôle parental BD] La lecture de certains BD-ROM peut être limitée en fonction de l’âge des utilisateurs. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par d’autres.
[Auto] : le système peut recevoir automatiquement le signal audio numérique du téléviseur via un câble HDMI. [Non] : désactivé. Remarque • Cette fonction n’est disponible que si [Commande pour HDMI] est réglé sur [Oui]. [Limite de volume] Lorsque la fonction Commande du son du système (page 45) est activée, un son puissant peut être reproduit selon le niveau de volume du système.
[Réglages Réseau] Pour définir les paramètres détaillés d’Internet et du réseau. [Régl. facile] Réexécuter la procédure Réglage facile afin de définir les paramètres de base. Conformez-vous aux instructions affichées. x [Paramètres Réseau] Connectez d’abord le système au réseau. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Connexion au réseau » (page 26). Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Pour les clients en Europe http://support.sony-europe.
Informations complémentaires Précautions • Gardez le système et les disques à l’écart de tout composant contenant des aimants puissants, par exemple des fours à micro-ondes ou de puissants haut-parleurs. • Ne posez pas d’objets lourds sur le système.
Couleurs de votre écran de téléviseur • Si les enceintes entraînent des irrégularités de couleur sur votre écran de téléviseur, mettez ce dernier hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard. Si les irrégularités de couleurs persistent, éloignez davantage les enceintes du téléviseur. Entretien • Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en allant du centre vers l’extérieur.
Dépannage Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas nécessairement rendues. Alimentation Symptôme Problèmes et solutions Le système ne se met pas sous tension.
Symptôme Problèmes et solutions Seuls les signaux vidéo • Réglez [Format de la sortie vidéo] sur [Vidéo] dans [Réglages Ecran] (page 52). provenant de la prise HDMI OUT sont reproduits lorsque vous raccordez simultanément les prises HDMI OUT et VIDEO OUT. La zone sombre de l’image est • Réglez [Mode Qualité d’image] sur [Standard] (par défaut) (page 37). trop foncée/la zone claire est trop lumineuse ou manque de naturel. L’image n’est pas correctement reproduite.
Symptôme Problèmes et solutions Aucun son numérique provenant • Réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui] sous [Réglages HDMI] dans de la prise HDMI OUT n’est [Réglages Système] (page 55). Réglez aussi [Audio Return Channel] sur [Auto] reproduit lors de l’utilisation de sous [Réglages HDMI] dans [Réglages Système] (page 55). la fonction Audio Return • Assurez-vous que votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel. Channel.
Symptôme Problèmes et solutions La lecture du disque ne • La fonction de reprise de la lecture a été sélectionnée. Appuyez sur OPTIONS commence pas à partir du début. et sélectionnez [Lect. depuis début], puis appuyez sur . • Le titre ou le menu du BD/DVD apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur. La lecture ne commence pas au point de reprise, là où elle a été arrêtée.
Symptôme Problèmes et solutions Les contenus supplémentaires ou • Essayez les méthodes suivantes : 1 Retirez le disque. 2 Mettez le système autres données disponibles sur le hors tension. 3 Retirez le périphérique USB et rebranchez-le (page 35). BD-ROM sont illisibles. 4 Mettez le système sous tension. 5 Insérez le BD-ROM doté de BONUSVIEW/BD-LIVE. L’appareil ne fonctionne pas et • Désactivez la fonction de verrouillage enfant (page 49).
Symptôme Problèmes et solutions Vous ne pouvez pas connecter votre système à votre routeur LAN sans fil. • Vérifiez si le routeur LAN sans fil est sous tension. • Il est possible que la distance de communication soit plus courte, en fonction de l’environnement d’utilisation, notamment les matériaux des murs, les conditions de réception des ondes radio ou les obstacles situés entre le système et le routeur LAN sans fil. Rapprochez le système et le routeur LAN sans fil.
Disques compatibles Blu-ray Disc BD-ROM1) BD-R/BD-RE2) DVD3) DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD3) CD-DA (CD de musique) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD 1)Comme les spécifications Blu-ray Disc sont nouvelles et en cours d’évolution, certains disques risquent d’être illisibles selon leur type et leur version. Par ailleurs, la sortie audio varie selon la source, la prise de sortie raccordée et les paramètres audio sélectionnés. 2) BD-RE : version 2.1 BD-R : versions 1.1, 1.2, 1.
4) Types de fichiers compatibles Vidéo Format de fichier Extensions MPEG-1 Video/PS1) « .mpg », « .mpeg », MPEG-2 Video/PS, TS1) « .m2ts », « .mts » DivX2) « .avi », « .div », « .divx » MPEG4/AVC1) « .mkv », « .mp4 », « .m4v », « .m2ts », « .mts » WMV91) « .wmv », « .asf » AVCHD 3) Musique Extensions MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) « .mp3 » AAC1)4) « .m4a » WMA9 Standard1)4) « .wma » LPCM « .wav » Photo Format de fichier Extensions JPEG « .jpg », « .jpeg », « .
Formats audio pris en charge Ce système prend en charge les formats audio suivants. Format LPCM 2ch Fonction Dolby Digital Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus DTS DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1, DTS96/24 DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio « BD/DVD » a a a a a a a a « SAT/ CABLE » « TV » a – a – a – – – a : format pris en charge. – : format non pris en charge. 68FR LPCM 5.1ch, LPCM 7.
Partie tuner Spécifications Partie amplificateur Partie vidéo Sorties VIDEO OUT : 1 Vp-p 75 ohms HDMI OUT : Type A (19 broches) Système BD/DVD/Super Audio CD/CD Système de format des signaux PAL/NTSC Partie USB Port (USB) : Intensité maximale : Type A (pour le raccordement d’une mémoire USB, d’un lecteur de carte mémoire, d’un appareil photo numérique et d’un caméscope numérique) 500 mA Partie LAN Borne LAN (100) Borne 100BASE-TX Partie tuner FM Plage de syntonisation Antenne Bornes d’antenne Moy
Dimensions (approx.) Poids (approx.) 265 mm × 335 mm × 265 mm (l/h/p) 6,5 kg Caractéristiques générales Puissance de raccordement Modèles d’Europe : 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz Modèles d’Amérique latine : 110 V - 240 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique Modèles d’Europe : Marche : 85 W Veille : 0,3 W (en mode d’économie d’énergie) Modèles d’Amérique latine : Marche : 90 W Veille : 0,3 W (en mode d’économie d’énergie) Dimensions (approx.
Liste des codes de langue L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
BD-ROM Glossaire Application BD-J Le format BD-ROM prend en charge Java pour des fonctions interactives. L’application « BD-J » offre aux fournisseurs de contenu des fonctionnalités pratiquement illimitées lors de la création de titres de BDROM interactifs.
Dolby Digital Plus Développée en tant qu’extension de Dolby Digital, cette technologie de codage prend en charge le son surround 7.1 multicanaux. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est une technologie de codage sans perte prenant en charge jusqu’à 8 canaux de son surround multicanaux pour les disques optiques de la prochaine génération. Le son reproduit est fidèle bit par bit à la source originale. DTS DTS-HD High Resolution Audio Développé en tant qu’extension du format DTS Digital Surround.
24p True Cinema Les films enregistrés à l’aide d’une caméra-film sont constitués de 24 images par seconde. Comme les téléviseurs traditionnels (à écran cathodique et à écran plat) affichent les images à intervalles de 1/60 ou 1/50 seconde, les 24 images n’apparaissent pas à un rythme régulier.
Index Chiffres 24p True Cinema 74 A A/V SYNC 38 Affichage automatique 56 Affichage du panneau frontal 11 Appareil 8 Atténuez - AUDIO 53 Audio 54 Audio DRC 53 Audio Return Channel 55 AVCHD 72 B BD-LIVE 34 BD-R 72 BD-RE 72 Blu-ray Disc 72 BONUSVIEW 34 Dolby TrueHD 73 DTS 39, 73 DTS Neo:6 53 DTS-HD 73 DVD 66 E Notification de mise à jour logiciel 56 O F P Flow Light 48 FM MODE 41 Format de l’écran 52 Format de la sortie vidéo 52 Format entrelacé 73 Format image DVD 52 Format progressif 73 Paramètres
T Télécommande 12 Tonalité d’essai 47 Type TV 52 U USB 35 V Verrouillage enfant 49 Vidéo Internet BRAVIA 36 Vidéo Internet non classé 55 W WEP 26 WPA2-PSK (AES) 27 WPA2-PSK (TKIP) 26 WPA-PSK (AES) 27 WPA-PSK (TKIP) 26 Y YCbCr/RGB (HDMI) 52 76FR
ACHTUNG Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo keine ausreichende Belüftung gegeben ist. Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Kundenhinweis: Die folgenden Informationen beziehen sich ausschließlich auf Geräte, die in Ländern mit geltendem EU-Recht vertrieben werden. Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
gültigen Gracenote-Patente, die keinen Anspruch auf Vollständigkeit erhebt. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, das GracenoteLogo und der Schriftzug sowie das Logo „Powered by Gracenote“ sind eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen von Gracenote in den USA und/oder anderen Ländern. • „PhotoTV HD“ und das „PhotoTV HD“-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation. • MPEG Layer-3Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
Inhalt Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung ........................ 4 Lieferumfang...........................................6 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ................................8 Vorbereitungen Schritt 1: Installieren der Anlage...................................... 14 Schritt 2: Anschließen der Anlage...................................... 21 Schritt 3: Vornehmen der Schnellkonfiguration .............. 30 Schritt 4: Auswählen der Tonquelle.................................
Lieferumfang BDV-F700 • Gerät (1) • Ständer für vordere Lautsprecher (2) • Schrauben (mit Unterlegscheiben) (4) • Schrauben (2) • Lautsprecherkabel (3, weiß/ rot/violett) • Vordere Lautsprecher (2) • UKW-Wurfantenne (1) oder • Tiefsttonlautsprecher (1) • Bodenplatten für Aufstellung auf dem Fußboden (2) • Bodenplatten für Aufstellung auf einem Tisch (2) • Kabelbinder (1) • Fernbedienung (1) • R6-Batterien der Größe AA (2) • Bodenplattenadapter (2) • Bedienungsanleitung • Montageanleitung für Lau
BDV-F500 • Gerät (1) • Lautsprecherkabel (1, violett) • Kabelbinder (1) • Fernbedienung (1) • Vordere Lautsprecher (2) • HDMI-Kabel (1) (nur Modelle für Lateinamerika) • R6-Batterien der Größe AA (2) • Bedienungsanleitung • Schnellkonfigurationsanleitung • End user license agreement • Tiefsttonlautsprecher (1) • UKW-Wurfantenne (1) oder Vorbereiten der Fernbedienung Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) in das Batteriefach der Fernbedienung ein.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Gerät VOL Linke Seite A Lüftungsschlitze D B VOL (Lautstärke) +/– E Beleuchtungs-LED (Seite 48) Zum Einstellen der Lautstärke an der Anlage. C Display an der Vorderseite 8DE (Fernbedienungssensor) F Anschluss (USB) (links) (Seite 35) Zum Anschließen eines USB-Geräts.
LAN(100) LAN(100) ANTENNA VIDEO OUT FM75 COAXIAL ANTENNA AUDIO FUNCTION L VIDEO OUT FM75 COAXIAL IN AUDIO L R IN R SAT/ CABLE SAT/ CABLE HDMI OUT TV DIGITAL IN (OPTICAL) HDMI OUT TV DIGITAL IN (OPTICAL) A "/1 (Ein/Bereitschaft) Zum Einschalten des Geräts bzw. zum Wechseln in den Bereitschaftsmodus. FUNCTION Zum Auswählen der Signalquelle für die Wiedergabe. B Disc-Einschub (Seite 34) Z (Auswerfen) C Funktionstasten für die Wiedergabe Zum Auswerfen der Disc.
FRONT R FRONT L SUBWOOFER SPEAKERS A Lüftungsschlitze 10DE B Buchsen SPEAKERS (Seite 21)
Display an der Vorderseite Die Anzeigen im Display an der Vorderseite SLEEP TUNED MONO STEREO HDMI HD 24P 2CH MUTING NEO:6 WIDE STAGE A Blinkt, wenn der Sleep-Timer eingestellt ist. (Seite 48) G Leuchtet bei der Ausgabe von 1920 × 1080p-Videosignalen mit 24 Hz. B Leuchtet, wenn ein Sender empfangen wird. (nur Radio) (Seite 41) H Leuchtet bei der Wiedergabe mit „2CH STEREO“. C Leuchtet, wenn „FM MODE“ auf „MONO“ gesetzt ist.
TV "/1 (Ein/Bereitschaft) (Seite 50) Fernbedienung Zum Einschalten des Fernsehgeräts bzw. zum Wechseln in den Bereitschaftsmodus. THEATRE ONE-TOUCH PLAY "/1 (Ein/Bereitschaft) (Seite 30, 41) TV 1 BRAVIA Sync 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B Zahlentasten (Seite 42, 50) SLEEP 9 SYSTEM MENU 0 TOP MENU Zum Einschalten der Anlage bzw. zum Wechseln in den Bereitschaftsmodus. 2 Zum Eingeben von Titel-/Kapitelnummern, Radiofrequenzen usw. 3 Zum Auswählen des Audioformats bzw. der Tonspur.
E FUNCTION (Seite 31, 41) Stelle bzw. das zuletzt angezeigte Foto in einem Fotoordner gespeichert. Zum Auswählen der Signalquelle für die Wiedergabe. Funktionstasten für den Radioempfang HOME (Seite 30, 41, 47, 51) Siehe „Tuner“ (Seite 41). Zum Aufrufen oder Schließen des Hauptmenüs der Anlage auf dem Fernsehschirm. PRESET +/– SOUND MODE (Seite 39) Zum Auswählen des Klangmodus. F Funktionstasten für die Wiedergabe Siehe „Wiedergabe“ (Seite 34). .
Vorbereitungen Vorbereitungen Schritt 1: Installieren der Anlage Anordnen der Lautsprecher Den besten Klang erzielen Sie, wenn sich die vorderen Lautsprecher im selben Abstand von der Hörposition befinden (A). Stellen Sie die Anlage wie in der Abbildung unten dargestellt auf.
Hinweis ca. 15 cm • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Lautsprecher und/oder Lautsprecherständer mit daran montierten Lautsprechern auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann. • Lehnen Sie sich nicht an die Lautsprecher und hängen Sie sich nicht daran. Andernfalls können die Lautsprecher umkippen. • Je nach der Position des Tiefsttonlautsprechers können auf dem Fernsehschirm Bildstörungen auftreten.
Nehmen Sie den Lautsprecherständer ab. Vorbereitungen 2 3 Bringen Sie den Lautsprecherständer wieder an und setzen Sie dabei die Vorsprünge am Ständer in die Bohrungen ein, mit denen die Lautsprecher vertikal oder nach oben geneigt ausgerichtet werden. Vertikal oder nach oben geneigt 4 Vertikal Nach oben geneigt Führen Sie das Lautsprecherkabel durch den Schlitz in der Bodenplatte des Ständers, damit es nicht verdreht oder eingeklemmt wird.
5 Ziehen Sie die Schrauben an, um den Lautsprecherständer zu befestigen. Vorbereitungen Schrauben Hinweis • Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel beim Anziehen der Schrauben nicht einzuklemmen. Zusammenbauen der Lautsprecher (nur beim BDV-F700) Erläuterungen zum Zusammenbauen der Lautsprecher finden Sie in der „Montageanleitung für Lautsprecher“. Bei Montage der Lautsprecher an der Wand Vorsicht • Wenden Sie sich bei Fragen bezüglich des Wandmaterials oder geeigneter Schrauben an einen Fachmann.
1 Entfernen Sie die Schrauben (werkseitig befestigt) an der Unterseite des Lautsprechers. Vorbereitungen Diese Schrauben benötigen Sie, wenn Sie die zwei Teile des Lautsprechers wieder zusammenfügen wollen. Achten Sie darauf, die Schrauben nicht zu verlieren. Schrauben 2 Nehmen Sie den Lautsprecherständer ab. 3 Trennen Sie das Lautsprecherkabel vom Lautsprecher.
4 Nehmen Sie den Lautsprecherständer heraus. Vorbereitungen Abbildung der voneinander getrennten Lautsprecherteile Lautsprecher Lautsprecherständer Lautsprecherkabel Schrauben So montieren Sie die Lautsprecher an der Wand (beim BDV-F700/ BDV-F500) Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Lautsprecher an, bevor Sie die Lautsprecher an der Wand montieren.
Drehen Sie die Schrauben in die Wand. Vorbereitungen 2 8 bis 10 mm 3 Hängen Sie die Lautsprecher an den Schrauben auf. 5 mm Bohrung an der Rückseite des Lautsprechers 10 mm Rückseite des Lautsprechers Hinweis • Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel beim Anziehen der Schrauben nicht einzuklemmen.
Schritt 2: Anschließen der Anlage Hinweis • Wenn Sie ein Gerät mit eigenem Lautstärkeregler anschließen, verringern Sie die Lautstärke des Geräts so weit, dass der Ton nicht verzerrt ist. So nehmen Sie die Anschlussfeldabdeckung des Geräts ab Bevor Sie die Kabel anschließen, müssen Sie die Anschlussfeldabdeckung vom Gerät abnehmen. A Halten Sie die Anschlussfeldabdeckung an der mit A markierten Stelle und schieben Sie sie dann seitlich heraus.
So schließen Sie Lautsprecherkabel an das Gerät an Stecken Sie die Stecker der Lautsprecherkabel ganz in das Gerät. Vorbereitungen Weiß (Vorderer linker Lautsprecher (L)) FRONT R FRONT L R SUBWOOFE RS SPEAKE Violett (Tiefsttonlautsprecher) Rot (Vorderer rechter Lautsprecher (R)) Hinweis • Legen Sie das Gerät unbedingt auf einem dicken weichen Tuch ab, damit es nicht beschädigt wird.
2 Führen Sie das Lautsprecherkabel durch die Aussparung seitlich am Tiefsttonlautsprecher und befestigen Sie es im Halter für Lautsprecherkabel. Vorbereitungen Anschließen eines Fernsehgeräts (Videoverbindung) Mit dieser Verbindung werden Videosignale an das Fernsehgerät übertragen. Wählen Sie die Anschlussmethode je nach den Buchsen am Fernsehgerät aus.
Vorbereitungen Anschließen eines Fernsehgeräts (Audioverbindung) Mit dieser Verbindung werden Audiosignale vom Fernsehgerät an das Gerät übertragen. Nehmen Sie diese Verbindung vor, wenn Sie den Ton vom Fernsehgerät über die Anlage wiedergeben lassen möchten. Bei einer digitalen Audioverbindung empfängt die Anlage ein Multiplex-Sendesignal im Dolby Digital-Format und Sie können Multiplex-Ton wiedergeben lassen.
Anschließen anderer Geräte Fernsehgerät Videorecorder oder digitaler Satellitenempfänger usw. Videosignal Videosignal Audiosignal Anlage Sie können Ton von angeschlossenen Geräten über die Lautsprecher der Anlage wiedergeben lassen. • Videorecorder oder digitaler Satellitenempfänger usw. (nicht mitgeliefert) mit einer optischen Digitalausgangsbuchse: C • Videorecorder, digitaler Satellitenempfänger, PlayStation oder tragbares Audiogerät usw.
Vorbereitungen Anschließen der Antenne So schließen Sie die Antenne an ANTENN A ANTENNA FM75 COAXIAL FM75 COAXIAL UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) oder Tipp • Bei schlechtem UKW-Empfang schließen Sie das Gerät über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie unten dargestellt an eine UKW-Außenantenne an.
Anschließen an das Netzwerk Nehmen Sie den Anschluss von Geräten an den Anschluss LAN (100) am Gerät über ein LANKabel vor. Gerät So nehmen Sie die Netzwerkeinstellungen vor Einzelheiten dazu finden Sie unter [Netzwerkeinstellungen] (Seite 57) und befolgen Sie beim Einstellen außerdem die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Nachdem Sie die Kabel angeschlossen haben, führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Kabel zu bündeln und zu befestigen und die Anschlussfeldabdeckung zu schließen. 1 Legen Sie das Gerät mit der Vorderseite nach unten hin. Hinweis • Legen Sie das Gerät unbedingt auf einem dicken weichen Tuch ab, damit es nicht beschädigt wird.
5 Bringen Sie die Anschlussfeldabdeckung an der Rückseite des Geräts an. UKW-Wurfantenne C LAN(10 0) ANTENN A VIDEO OUT FM75 COAXIAL AUDIO L IN Hinweis • Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz aus. • Richten Sie die UKW-Wurfantenne nach dem Anbringen der Anschlussfeldabdeckung möglichst horizontal aus. So nehmen Sie den Deckel der Anschlussfeldabdeckung ab Wenn Sie ein längliches USB-Gerät (z. B.
Vorbereitungen Schritt 3: Vornehmen der Schnellkonfiguration Vorbereitungen für Schritt 3 Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse ordnungsgemäß vorgenommen wurden, und schließen Sie dann die Netzkabel an. Die folgenden Schritte beschreiben, wie Sie die Grundkonfiguration der Anlage durchführen. Die angezeigten Optionen sind je nach Ländermodell unterschiedlich. "/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 HOME Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Drücken Sie [/1 am Gerät.
Funktion Tonquelle „AUDIO“ An die Buchsen AUDIO (IN L/R) an der Seite angeschlossenes Gerät (Seite 25) Sie können die Tonquelle für die Wiedergabe auswählen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FUNCTION Drücken Sie FUNCTION so oft, bis die gewünschte Funktion im Display an der Vorderseite erscheint. Mit jedem Tastendruck auf FUNCTION wechselt die Funktion folgendermaßen. „BD/DVD“ t „D.
Vorbereitungen Schritt 5: Wiedergeben von Raumklang Wenn Sie die vorherigen Schritte ausgeführt und die Wiedergabe gestartet haben, können Sie problemlos Raumklang wiedergeben lassen. Dank Raumklang können Sie zu Hause einen ebenso hervorragenden und kraftvollen Klang wie im Kino erzielen. SYSTEM MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 X/x/c, Auswählen der gewünschten Raumklangeinstellungen 1 2 3 Drücken Sie SYSTEM MENU. Drücken Sie X/x so oft, bis „SUR.
So schalten Sie den Raumklangeffekt aus Wählen Sie „2CH STEREO“ unter „SUR.SETTING“. Tipp • Die Anlage speichert die für die einzelnen Funktionen zuletzt ausgewählte Raumklangeinstellung. Wenn Sie eine Funktion wie „BD/DVD“ oder „TUNER FM“ auswählen, wird also die Raumklangeinstellung, die Sie für diese Funktion beim letzten Mal ausgewählt hatten, automatisch wieder eingestellt.
• Schließen Sie das Gerät an ein Netzwerk an (Seite 27). • Setzen Sie [BD-Internetverbindung] auf [Zulassen] (Seite 54). Wiedergabe Wiedergeben einer Disc 2 Welche Discs abgespielt werden können, ist unter „Abspielbare Discs“ (Seite 66) erläutert. 1 2 Wählen Sie am Fernsehgerät den Eingang, an den die Anlage angeschlossen ist, damit das Bild auf dem Fernsehschirm erscheint. Legen Sie eine Disc ein. Schieben Sie eine Disc in den Einschub, bis sie automatisch eingezogen wird.
D Verfügbare Funktionen ( Ton, Untertitel) Blickwinkel, 3 Wählen Sie mit X/x die Option [USB-Gerät (links)] oder [USB-Gerät (rechts)] und drücken Sie dann . Hinweis F Kapitelnummer • Trennen Sie während des Betriebs nicht das USB-Gerät von der Anlage. Um beschädigte Daten oder Schäden am USB-Gerät zu vermeiden, schalten Sie die Anlage zum Anschließen oder Trennen des USB-Geräts aus.
3 Wählen Sie mit X/x die Option [iPod (links)] oder [iPod (rechts)] und drücken Sie dann . Der Ton vom iPod wird über die Anlage wiedergegeben. Sie können den iPod mit den Tasten auf der Fernbedienung bedienen. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum iPod. So bedienen Sie den iPod mit der Fernbedienung Sie können den iPod mit den Tasten auf der Fernbedienung bedienen. Die folgende Tabelle zeigt Beispiele für die verwendbaren Tasten und ihre Funktion.
B Wiedergabestatusleiste Statusleiste, Cursor zum Anzeigen der aktuellen Position, Spieldauer, Dauer der Videodatei Option Erläuterung D Name der ausgewählten Videodatei und Einstufung [Zu Favoriten hinzuf.] Hinzufügen von InternetInhalten zur Favoritenliste. [Von Favoriten entfernen] Verfügbare Optionen Wenn Sie OPTIONS drücken, stehen verschiedene Einstellungen und Wiedergabefunktionen zur Verfügung. Welche Optionen zur Verfügung stehen, hängt von der Situation ab.
Nur Option Erläuterung [Diaschau-BGM hinzu] Registrieren von Musikdateien im USBSpeicher als Hintergrundmusik für Diaschauen (nur Modelle für Lateinamerika). Nur 38DE [Musik] [Foto] Option Erläuterung [Diaschau] Starten einer Diaschau. [Diaschaugeschw.] Ändern der Geschwindigkeit einer Diaschau. [Diaschau-Effekt] Einstellen des Effekts bei der Wiedergabe einer Diaschau (nur Modelle für Lateinamerika). [Diaschau-BGM] Einstellen der Hintergrundmusik für Diaschauen.
Hinweis Klangeinstellung Sie können für Filme oder Musik einen geeigneten Klangmodus auswählen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SOUND MODE Drücken Sie SOUND MODE während der Wiedergabe so oft, bis der gewünschte Modus im Display an der Vorderseite erscheint. • „AUTO“: Die Anlage wählt automatisch den Modus „MOVIE“ oder „MUSIC“, um je nach Disc oder Sound-Stream den passenden Klangeffekt zu erzeugen. • „MOVIE“: Die Anlage reproduziert für Filme geeigneten Klang.
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals und wählen Sie das gewünschte Audiosignal. Auf dem Fernsehschirm werden die Audiodaten angezeigt. x BD/DVD VIDEO Bei den verschiedenen BD/DVD VIDEOs ist die Auswahl an Sprachen unterschiedlich. Wenn 4 Ziffern angezeigt werden, geben diese den Sprachcode an. Schlagen Sie in der „Liste der Sprachcodes“ (Seite 71) nach, welcher Code für welche Sprache steht. Wenn dieselbe Sprache mehrmals angezeigt wird, sind auf der BD/DVD VIDEO mehrere Audioformate aufgezeichnet.
Manueller Sendersuchlauf Drücken Sie mehrmals TUNING +/–. Tuner 3 Radioempfang Stellen Sie die Lautstärke mit 2 +/– ein. Bei verrauschtem UKW-Empfang Über die Lautsprecher der Anlage können Sie Radiosendungen wiedergeben lassen. "/1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Zahlentasten D.TUNING 1 2 C/X/x/c, Drücken Sie SYSTEM MENU. Drücken Sie X/x so oft, bis „FM MODE“ im Display an der Vorderseite erscheint.
4 Drücken Sie X/x so oft, bis „MEMORY“ im Display an der Vorderseite erscheint, und drücken Sie dann oder c. Mit jedem Tastendruck stellt die Anlage immer einen anderen gespeicherten Sender ein. Tipp Eine Speichernummer erscheint im Display an der Vorderseite. TUNED 5 STEREO Wählen Sie mit X/x die gewünschte Speichernummer aus. TUNED STEREO Wenn Sie die Frequenz von Radiosendern kennen, können Sie diese auswählen, indem Sie die Frequenzen direkt eingeben. Drücken Sie 1 .
Empfangen von RDS-Sendern Wählen Sie einfach einen Sender im UKWFrequenzbereich aus. Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDSDienste zur Verfügung stellt, erscheint der Sendername* im Display an der Vorderseite. * Wenn kein RDS-Sender empfangen wird, erscheint der Sendername nicht im Display an der Vorderseite. Tuner Hinweis • Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht korrekt, wenn der eingestellte Sender die RDSSignale nicht korrekt überträgt oder wenn die Sendesignale zu schwach sind.
Hinweis Sonstige Funktionen Verwenden der Steuerung für HDMI für „BRAVIA“ Sync Diese Funktion steht bei Fernsehgeräten mit der Funktion „BRAVIA“ Sync zur Verfügung.
So schalten Sie die Funktion [Steuerung für HDMI] an der Anlage manuell ein bzw. aus 1 Drücken Sie HOME. Auf dem Fernsehschirm erscheint das Hauptmenü. 2 3 Wählen Sie mit X/x die Option [SystemEinstellungen] aus und drücken Sie . Wählen Sie mit X/x die Option [HDMIEinstellungen] aus und drücken Sie . Die Anzeige [HDMI-Einstellungen] erscheint. 5 6 Wählen Sie mit X/x die Option [Steuerung für HDMI] aus und drücken Sie . (One-Touch-Wiedergabe) Drücken Sie ONE-TOUCH PLAY.
Die Systemaudiosteuerung können Sie wie folgt verwenden: • Wenn Sie die Anlage einschalten, wird Ton vom Fernsehgerät über die Lautsprecher der Anlage wiedergegeben. • Wenn der Ton vom Fernsehgerät über die Lautsprecher der Anlage ausgegeben wird, können Sie über das Fernsehmenü einstellen, ob der Ton wieder über die Lautsprecher am Fernsehgerät ausgegeben werden soll.
Einstellen der Lautsprecher 1 3 2 [Lautsprecher-Einstellungen] Um einen optimalen Raumklang zu erzielen, geben Sie die Lautsprecherverbindung und die Entfernung der Lautsprecher von der Hörposition an. Stellen Sie dann mit dem Testton die Lautstärke und die Balance der Lautsprecher auf denselben Pegel ein. Drücken Sie HOME. Auf dem Fernsehschirm erscheint das Hauptmenü. 2 3 4 Wählen Sie mit C/c die Option [Einrichtung] aus. Wählen Sie mit X/x die Option [Toneinstellungen] aus und drücken Sie .
3 4 5 6 7 Wählen Sie mit X/x den gewünschten Lautsprechertyp aus und drücken Sie . Wählen Sie mit C/c den linken oder rechten Lautsprecher aus und stellen Sie mit X/x den Pegel ein. Drücken Sie . Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor. 9 Auswählen, wann die Beleuchtungs-LED leuchtet Drücken Sie RETURN. Die Anlage schaltet zur vorherigen Anzeige zurück. 8 Ändern des Beleuchtungsmodus der Beleuchtungs-LED Wählen Sie mit X/x die Option [Testton] aus und drücken Sie .
Auswählen des Beleuchtungsmodus für die Musikwiedergabe (Flow Light) (nur beim BDV-F700) Wenn Sie „ALL SYNC“ oder „MUSIC SYNC“ unter „ILLUM MODE“ auswählen, können Sie einstellen, wie sich die Beleuchtung bewegt. 3 Drücken Sie SYSTEM MENU. Drücken Sie X/x so oft, bis „FLOW LIGHT“ im Display an der Vorderseite erscheint, und drücken Sie dann oder c. Wählen Sie mit X/x eine Einstellung aus. • „FLUID“: Die Beleuchtung bewegt sich langsam und geschmeidig im Rythmus der Musik.
Steuern von Fernsehgeräten mit der mitgelieferten Fernbedienung Sie können das Fernbedienungssignal so einstellen, dass Sie mit der mitgelieferten Fernbedienung ein Fernsehgerät bedienen können. Hinweis • Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung austauschen, wird die Codenummer unter Umständen auf den Standardwert (SONY) zurückgesetzt. Geben Sie danach wieder die richtige Codenummer ein.
Symbol Optionen und Einstellungen Das Setup-Menü Hier können Sie verschiedene Einstellungen beispielsweise für Bild und Ton vornehmen. Wenn Sie die Einstellungen der Anlage ändern wollen, wählen Sie (Einrichtung) im Hauptmenü. Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. Hinweis 1 2 Aktualisieren der Software für die Anlage. [Video-Einstellungen] (Seite 52) Videoeinstellungen je nach Typ der verwendeten Buchsen. [Toneinstellungen] (Seite 53) Toneinstellungen je nach Typ der verwendeten Buchsen.
[VideoEinstellungen] [Video]: Unabhängig vom Material wird immer der Umwandlungsmodus für videobasiertes Material gewählt. x [Videoausgangsformat] x [TV-Typ] [16:9]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Breitbildfernsehgerät oder ein Fernsehgerät mit Breitbildmodus anschließen. [4:3]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein 4:3-Fernsehgerät ohne Breitbildmodus anschließen. x [Bildformat] [Original]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Fernsehgerät mit Breitbildmodus anschließen.
x [Pausenmodus] (nur BD/DVD VIDEO/ DVD-R/DVD-RW) [Auto]: Bilder mit schnellen Bewegungen werden ohne Bildzittern wiedergegeben. Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen. [Vollbild]: Bilder mit wenig Bewegung werden mit hoher Auflösung wiedergegeben. [Toneinstellungen] [Ein]: Der Soundtrack wird mit dem Dynamikbereich wiedergegeben, der bei der Aufnahme eingestellt war. x [Dämpfen - AUDIO] Bei einer Komponente, die an die Buchsen AUDIO (IN L/R) angeschlossen ist, kann der Ton verzerrt sein.
x [Lautsprecher-Einstellungen] x [BD-Hybrid-Disc-Wiederg.schicht] Sie können die Lautsprecher einstellen, um einen optimalen Raumklang zu erzielen. Näheres finden Sie unter „Einstellen der Lautsprecher“ (Seite 47). [BD]: Die BD-Schicht wird wiedergegeben. [DVD/CD]: Die DVD- oder CD-Schicht wird wiedergegeben. x [BD-Internetverbindung] [BD/DVDWiedergabeEinstellungen] Sie können detaillierte Einstellungen für die BD/DVD-Wiedergabe vornehmen.
x [BD-Kindersicherung] x [Super Audio CD-Wiederg. kanäle] Bei einigen BD-ROMs lässt sich die Wiedergabe auf der Basis einer Altersgrenze für die Benutzer einschränken. Szenen werden in diesem Fall gesperrt oder durch andere Szenen ersetzt. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm und geben Sie das vierstellige Kennwort ein. [DSD 2ch]: Der 2-Kanal-Bereich wird wiedergegeben. [DSD Multi]: Der Mehrkanal-Bereich wird wiedergegeben.
Hinweis • Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn [Steuerung für HDMI] auf [Ein] gesetzt ist. [Lautstärkenbeschränkung] Wenn die Systemaudiosteuerung (Seite 45) aktiviert ist, wird je nach Lautstärkepegel der Anlage möglicherweise lauter Ton ausgegeben. Sie können dies verhindern, indem Sie den Lautstärkepegel begrenzen, wenn die Systemaudiosteuerung aktiv ist. [Stufe 3]: Der maximale Lautstärkepegel ist auf 15 eingestellt. [Stufe 2]: Der maximale Lautstärkepegel ist auf 20 eingestellt.
[Netzwerkeinstellungen] Sie können an der Anlage detaillierte Einstellungen für das Internet und das Netzwerk vornehmen. x [Internet-Einstellungen] Schließen Sie die Anlage zunächst an das Netzwerk an. Näheres finden Sie unter „Anschließen an das Netzwerk“ (Seite 27). Weitere Informationen finden Sie unter Für Kunden in Europa http://support.sony-europe.com/ Erneute Schnellkonfiguration zum Vornehmen der Grundeinstellungen. Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor.
Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit • Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf die Anlage und stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von Wasser, wie z. B. neben einer Badewanne oder einer Dusche, auf. Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, trennen Sie die Anlage von der Netzsteckdose.
Austausch von Teilen • Teile dieser Anlage, die bei einer Reparatur ausgetauscht werden müssen, werden unter Umständen zur Aufarbeitung oder Wiederverwertung einbehalten. Hinweis zu den Farben auf dem Fernsehschirm • Falls die Lautsprecher Farbunregelmäßigkeiten auf dem Fernsehschirm verursachen, schalten Sie das Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. Bleiben die Farbunregelmäßigkeiten bestehen, stellen Sie die Lautsprecher weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.
Störungsbehebung Sollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Wenn während einer Reparatur Teile durch Wartungstechniker ausgetauscht werden müssen, werden diese Teile eventuell einbehalten. Stromversorgung Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Die Anlage lässt sich nicht einschalten.
Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Videosignale werden ausschließlich über die Buchse HDMI OUT ausgegeben, wenn Sie an die Buchse HDMI OUT und die Buchse VIDEO OUT gleichzeitig etwas anschließen. • Setzen Sie [Videoausgangsformat] unter [Video-Einstellungen] auf [Video] (Seite 52). Dunkle Bildbereiche sind zu • Setzen Sie [Bildqualitätsmodus] auf [Standard] (Standardeinstellung) dunkel/helle Bildbereiche sind (Seite 37). zu hell oder wirken unnatürlich.
Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Über den Tiefsttonlautsprecher wird kein Ton ausgegeben. • Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und -einstellungen (Seite 21, 47). Bei Audio Return Channel wird • Setzen Sie [Steuerung für HDMI] in den [HDMI-Einstellungen] unter [Systeman der Buchse HDMI OUT kein Einstellungen] auf [Ein] (Seite 55). Setzen Sie außerdem [Audio Return Digitalton ausgegeben. Channel] in den [HDMI-Einstellungen] unter [System-Einstellungen] auf [Auto] (Seite 55).
Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Die Disc lässt sich nicht abspielen. • Sie versuchen, eine Disc in einem Format wiedergeben zu lassen, das mit dieser Anlage nicht wiedergegeben werden kann (Seite 66). • Der Regionalcode auf der BD/DVD entspricht nicht dem der Anlage. • Im Gerät hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen und kann zu Schäden an den Linsen führen. Nehmen Sie die Disc heraus und lassen Sie das Gerät etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet.
Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Die Funktion Steuerung für HDMI steht nicht zur Verfügung. • Setzen Sie [Steuerung für HDMI] in den [HDMI-Einstellungen] unter [SystemEinstellungen] auf [Ein] (Seite 55). • Vergewissern Sie sich, dass das angeschlossene Gerät mit der Funktion [Steuerung für HDMI] kompatibel ist. • Überprüfen Sie am angeschlossenen Gerät die Einstellung für die Funktion Steuerung für HDMI.
BRAVIA Internetvideo Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Die Bild-/Tonqualität ist schlecht bzw. bei bestimmten Programmen kommt es vor allem in Szenen mit schnellen Bewegungen oder in dunklen Szenen zu Detailverlusten. • Die Bild-/Tonqualität ist möglicherweise bei manchen Anbietern von InternetInhalten schlecht. • Die Bild-/Tonqualität lässt sich unter Umständen verbessern, wenn Sie die Verbindungsgeschwindigkeit ändern.
Abspielbare Discs Blu-ray Disc BD-ROM1) BD-R/BD-RE2) DVD3) DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD3) CD-DA (Musik-CD) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD 1)Die Blu-ray Disc-Spezifikationen sind neu und noch in der Entwicklung begriffen, so dass sich je nach Disc-Typ und -Version unter Umständen nicht alle Discs abspielen lassen. Die Audioausgabe hängt außerdem von der Tonquelle, der verwendeten Ausgangsbuchse und den ausgewählten Toneinstellungen ab. 2) BD-RE: Version 2.1 BD-R: Version 1.1, 1.2, 1.
4) Abspielbare Dateitypen Hinweis Video Dateiformat Erweiterung MPEG-1 Video/PS1) „.mpg“, „.mpeg“, „.m2ts“, MPEG-2 Video/PS, TS1) „.mts“ DivX2) „.avi“, „.div“, „.divx“ MPEG4/AVC1) „.mkv“, „.mp4“, „.m4v“, „.m2ts“, „.mts“ WMV91) „.wmv“, „.asf“ AVCHD 3) Musik Erweiterung MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) „.mp3“ AAC1)4) „.m4a“ WMA9 Standard1)4) „.wma“ LPCM „.wav“ Foto Dateiformat Erweiterung JPEG „.jpg“, „.jpeg“, „.jpe“ Anlage kann keine mit DRM codierten Dateien wiedergeben.
Unterstützte Audioformate Die Anlage unterstützt folgende Audioformate. Format LPCM 2ch Funktion LPCM 5.1ch, LPCM 7.1ch Dolby Digital Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1, DTS96/24 DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio „BD/DVD“ a a a a a a a a „SAT/CABLE“ „TV“ a – a – a – – – a: Format wird unterstützt. –: Format wird nicht unterstützt.
Technische Daten Verstärker Video Ausgänge VIDEO OUT: 1 Vp-p, 75 Ohm HDMI OUT: Typ A (19-polig) Lautsprecher Vordere Lautsprecher (SS-TSF770) beim BDV-F700 Lautsprechersystem Lautsprechereinheit Hochtöner: Tieftöner: Nennimpedanz Abmessungen (ca.) Bodenmodell: Tischmodell: Gewicht (ca.) Bodenmodell: Tischmodell: Lautsprechersystem Lautsprechereinheit Hochtöner: Tieftöner: Nennimpedanz Abmessungen (ca.
Modelle für Lateinamerika: 110 V - 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz Leistungsaufnahme Modelle für Europa: Eingeschaltet: 85 W Bereitschaftsmodus: 0,3 W (im Energiesparmodus) Modelle für Lateinamerika: Eingeschaltet: 90 W Bereitschaftsmodus: 0,3 W (im Energiesparmodus) Abmessungen (ca.) 452 mm × 198 mm × 119 mm (B/H/T) einschließlich vorstehender Teile Gewicht (ca.) 5,0 kg Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. • Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus 0,3 W.
Liste der Sprachcodes Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).
BD-RE Glossar AVCHD Das AVCHD-Format ist ein High DefinitionFormat für digitale Videokameras, mit dem SD(Standard Definition) oder HD-Signale (High Definition) der 1080i-Spezifikation* oder der 720p-Spezifikation** mithilfe einer effizienten Codiertechnologie zur Datenkomprimierung auf DVDs aufgenommen werden können. Zur Komprimierung der Videodaten wird das Format MPEG-4 AVC/H.264, zur Komprimierung der Audiodaten das Dolby Digital- oder das lineare PCM-System verwendet. Mit dem Format MPEG-4 AVC/ H.
sich die Qualitätseinbußen der einzelnen Audiosignale auf ein Minimum beschränken. Dolby Digital Plus Eine Audiocodiertechnologie als Weiterentwicklung von Dolby Digital, die 7.1-Mehrkanal-Raumklang unterstützt. Dolby TrueHD Dolby TrueHD ist eine verlustfreie Codiertechnologie für optische Discs der nächsten Generation, die mehrkanaligen Raumklang mit bis zu 8 Kanälen ermöglicht. Der Wiedergabeton entspricht dabei Bit für Bit dem Originalton.
PhotoTV HD „PhotoTV HD“ ermöglicht die Anzeige gestochen scharfer Bilder mit detailreichen Farben und Texturen in Fotoqualität. Wenn Sie ein „PhotoTV HD“-kompatibles Gerät von Sony über ein HDMI-Kabel anschließen, lassen sich Fotos in atemberaubender Full HD-Qualität anzeigen. Beispielsweise können fein nuancierte Texturen wie die von menschlicher Haut, von Blumen, Sand oder Wellen auf großformatigen Bildschirmen in hervorragender Fotoqualität angezeigt werden.
Index Numerische Einträge 24p True Cinema 74 A A/V SYNC 38 Abspielbare Discs 66 Anzeige 55 Anzeigeautomatik 56 Audio Return Channel 55 Audio-Ausgang 53 Auf Werksvorgaben zurücksetzen 57 Automatisches standby 56 AVCHD 72 B BD/DVD-Menü 54 BD/DVD-ROM 1080/24p Ausgabe 52 BD/DVD-WiedergabeEinstellungen 54 BD-Audio-MIX-Einstellung 53 BDDatenspeicherungsoptionen 54 BD-Hybrid-DiscWiederg.
U Untertitel 54 Update 51 USB 35 V VerbindungsserverEinstellungen 57 Videoausgangsformat 52 Video-Einstellungen 52 W WEP 27 Wiedergabeinformationen 34 WPA2-PSK (AES) 27 WPA2-PSK (TKIP) 27 WPA-PSK (AES) 27 WPA-PSK (TKIP) 27 Y YCbCr/RGB (HDMI) 52 76DE
WAARSCHUWING Installeer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast. Om brand te voorkomen mogen de verluchtingsopeningen van het toestel niet worden afgedekt met kranten, tafelkleedjes, gordijnen enz. Plaats geen open vlammen, zoals van een brandende kaars, op het toestel. Stel het toestel niet bloot aan vocht of water om het risico op brand of elektrische schokken te verminderen. Plaats evenmin met vloeistof gevulde voorwerpen zoals een vaas op het toestel.
waar de EU-richtlijnen van kracht zijn. De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
• "PhotoTV HD" en het "PhotoTV HD"-logo zijn handelsmerken van Sony Corporation. • MPEG Layer-3audiocoderingstechnologie en patenten worden gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. • iPod is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen. • "Made for iPod" betekent dat een elektronisch accessoire specifiek werd ontworpen om te verbinden met een iPod en gecertificeerd is door de ontwikkelaar om te beantwoorden aan de prestatienormen van Apple.
Inhoudsopgave Over deze gebruiksaanwijzing ................ 4 Uitpakken ................................................ 6 Onderdelen en bedieningselementen ...... 8 Aan de slag Stap 1: Het systeem plaatsen...... 14 Stap 2: Het toestel aansluiten ..... 20 Stap 3: De snelinstelling uitvoeren.................................. 29 Stap 4: De bron selecteren .......... 30 Stap 5: Surroundgeluid weergeven ............................... 31 Afspelen Een disc afspelen...................................
Uitpakken BDV-F700 • Toestel (1) • Standaards voor voorluidsprekers (2) • Schroeven (2) • Luidsprekerkabels (3, wit/ rood/paars) • Voorluidsprekers (2) • FM-draadantenne (1) of • Kabelbinder (1) • Voeten (vloer) (2) • Afstandsbediening (1) • Subwoofer (1) • Voeten (tafel) (2) • Voetadapters (2) • R6 (AA)-batterijen (2) • Gebruiksaanwijzing • Installatiegids voor de luidspreker • Gids voor snelle instelling • Schroeven (met onderlegring) • End user license agreement (4) 6NL
BDV-F500 • Toestel (1) • Luidsprekerkabel (1, paars) • Kabelbinder (1) • Afstandsbediening (1) • Voorluidsprekers (2) • HDMI-kabel (1) (alleen voor LatijnsAmerikaanse modellen) • R6 (AA)-batterijen (2) • Gebruiksaanwijzing • Gids voor snelle instelling • End user license agreement • Subwoofer (1) • FM-draadantenne (1) of De afstandsbediening klaarmaken Plaats twee R6 (AA)-batterijen (bijgeleverd) in de batterijhouder en houd daarbij rekening met de aanduidingen 3 en #.
Onderdelen en bedieningselementen Meer informatie vindt u op de pagina's tussen haakjes. Toestel VOL Linkerkant A Ventilatieopeningen D B VOL (volume) +/– E LED-aanduiding (pagina 47) Regelt het volume van het systeem. C Uitleesvenster op het voorpaneel 8NL F (afstandsbedieningssensor) (USB)-poort (links) (pagina 34) Voor het aansluiten van een USB-apparaat.
LAN(100) LAN(100) ANTENNA VIDEO OUT FM75 COAXIAL ANTENNA AUDIO FUNCTION L VIDEO OUT FM75 COAXIAL IN AUDIO L R IN R SAT/ CABLE SAT/ CABLE HDMI OUT TV HDMI OUT DIGITAL IN (OPTICAL) TV DIGITAL IN (OPTICAL) A "/1 (aan/stand-by) Schakelt het toestel in of activeert de standbystand. B Discsleuf (pagina 33) C Knoppen afspeelbediening N (afspelen) Start of hervat het afspelen (afspelen hervatten). Speelt een diavoorstelling af wanneer een disc met JPEG-beeldbestanden wordt geplaatst.
FRONT R FRONT L SUBWOOFER SPEAKERS A Ventilatieopeningen 10NL B SPEAKERS-aansluitingen (pagina 20)
Uitleesvenster op het voorpaneel Over de aanduidingen in het uitleesvenster op het voorpaneel SLEEP TUNED MONO STEREO HDMI HD 24P 2CH MUTING NEO:6 WIDE STAGE A Knippert bij instelling van de Sleep Timer. (pagina 46) G Licht op bij het uitvoeren van 1920 × 1080p/24 Hz-videosignalen. B Licht op bij ontvangst van een zender. (Alleen radio) (pagina 40) H Licht op tijdens het afspelen met "2CH STEREO". C Licht op wanneer "FM MODE" is ingesteld op "MONO".
"/1 (aan/stand-by) (pagina's 29, 40) Afstandsbediening Schakelt het systeem in of activeert de stand-bystand. B Cijfertoetsen (pagina's 41, 48) THEATRE ONE-TOUCH PLAY TV 1 Hiermee kunt u titel-/hoofdstuknummers, radiofrequenties enz. invoeren. BRAVIA Sync 1 2 (audio) (pagina's 38, 39) 3 Selecteert het audioformaat/muziekstuk. SLEEP 9 4 5 6 7 8 9 SYSTEM MENU 0 2 D.TUNING 3 TOP MENU POP UP/ MENU D.
./> (vorige/volgende) Verdergaan naar het vorige/volgende hoofdstuk, muziekstuk of bestand. (achteruit/vooruit) De huidige scènes gedurende 10 seconden terugspoelen. /De huidige scènes gedurende 15 seconden vooruitspoelen. m/M (snel achteruitspoelen/snel vooruitspoelen) De disc snel achteruitspoelen/snel vooruitspoelen tijdens het afspelen. Telkens als u op deze knop drukt, wijzigt de zoeksnelheid.
Aan de slag Aan de slag Stap 1: Het systeem plaatsen De luidsprekers opstellen Voor een optimaal geluid moeten de voorluidsprekers even ver van de luisterpositie worden geplaatst (A). Plaats het systeem zoals hieronder afgebeeld.
Opmerking Ongeveer 15 cm • Wees voorzichtig bij het plaatsen van luidsprekers en/of luidsprekerstandaards op een speciaal behandelde vloer (bijvoorbeeld met was of olie of gepolijst): er kunnen vlekken of verkleuringen ontstaan. • Leun niet tegen de luidspreker en ga er ook niet op steunen, omdat hij dan kan vallen. • Op het tv-scherm kan beeldvervorming optreden afhankelijk van de plaats van de subwoofer. Plaats in dat geval de subwoofer uit de buurt van de tv.
3 Maak de luidsprekerstandaard weer vast door de uitsteeksels op de standaard in de openingen voor een verticale of omhoog gerichte hoek te steken. Aan de slag Verticale of omhoog gerichte hoek 4 5 Verticale hoek Omhoog gerichte hoek Plaats de luidsprekerkabel in de uitsparing aan de voet van de standaard om te voorkomen dat de kabel gedraaid of geklemd raakt. Draai de schroeven vast zodat de luidsprekerstandaard stevig verankerd is.
Bij het bevestigen van de luidsprekers aan een muur • Contacteer de winkel of installateur voor meer informatie omtrent het muurmateriaal of de schroeven die u dient te gebruiken. • Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal en de stevigheid van de muur. Aangezien een muur in gipsplaat erg zwak is, draait u de schroeven het best in een balk om de luidsprekers te bevestigen. Bevestig de luidsprekers op een verticale en vlakke muur met de nodige versterking.
Maak de luidsprekerkabel los van de luidspreker. 4 Maak de luidsprekerstandaard los. Aan de slag 3 Illustratie van een volledig gedemonteerd toestel Luidspreker Luidsprekerstandaard Luidsprekerkabel Schroeven De luidsprekers aan een muur bevestigen voor BDV-F700/BDV-F500 Verbind de luidsprekerkabels met de luidsprekers voor u de luidsprekers tegen een muur installeert.
1 Neem schroeven (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de opening aan de achterkant van elke luidspreker. Raadpleeg de onderstaande afbeeldingen. 5 mm 30 mm Aan de slag 4 mm Opening aan de achterkant van de luidspreker 10 mm Opmerking • De lengte en het type van de schroef zijn voorbeelden. Selecteer schroeven in overeenstemming met het materiaal of de stevigheid van de muur waaraan u de luidsprekers wilt bevestigen. 2 Bevestig de schroeven in de muur.
Aan de slag Stap 2: Het toestel aansluiten Lees de informatie op de volgende pagina's voor meer uitleg over het aansluiten van het systeem. Sluit het netsnoer van het toestel pas aan op een stopcontact wanneer alle andere verbindingen tot stand zijn gebracht. Opmerking • Wanneer u een andere component met een volumeregeling aansluit, verlaagt u het volume van de andere component tot een niveau waarop het geluid niet wordt vervormd.
De luidsprekerkabels aansluiten op het toestel Steek de stekkers van de luidsprekerkabels volledig in het toestel. FRONT R FRONT L Aan de slag Wit (Linkerluidspreker vooraan (L)) R SUBWOOFE RS SPEAKE Paars (Subwoofer) Rood (Rechterluidspreker vooraan (R)) Opmerking • Om schade aan het toestel te vermijden, plaatst u het op een dikke zachte doek. De luidsprekerkabel aansluiten op de subwoofer 1 Sluit de luidsprekerkabel aan op de subwoofer.
Steek de luidsprekerkabel door de opening aan de zijkant van de subwoofer en klem deze vast in de houder van de luidsprekerkabel. Aan de slag 2 De tv aansluiten (videoverbinding) Via deze verbinding wordt een videosignaal naar de tv verzonden. Selecteer de aansluitingswijze afhankelijk van de aansluitingen op uw tv. B Videokabel (niet bijgeleverd) Naar de video-ingang van de tv. VIDEO OUT VIDEO OUT Naar de HDMI IN-aansluiting van de tv.
De tv aansluiten (audioverbinding) Digitale optische kabel (niet bijgeleverd) SAT/ CABLE SAT CABLE/ TV TV Naar de digitale optische uitgang van de tv. DIGITAL IN (OPTICAL) DIGITAL (OPTICALIN ) Over Audio Return Channel Wanneer uw tv compatibel is met de functie Audio Return Channel, wordt via een HDMI-kabel eveneens een digitaal audiosignaal van de tv verzonden. U hoeft dus geen aparte audioverbinding door te voeren om het geluid van de tv te beluisteren.
Aan de slag De andere componenten aansluiten Wanneer u het systeem en andere componenten aansluit op de tv, worden videosignalen van het systeem en de componenten verzonden naar de tv en worden audiosignalen van de componenten verzonden naar het systeem, zoals hieronder wordt afgebeeld. Tv Videorecorder of digitale satellietontvanger enz. Videosignaal Videosignaal Audiosignaal Systeem U kunt aangesloten componenten beluisteren via de luidsprekers van het systeem.
De antenne aansluiten Aan de slag De antenne aansluiten ANTENN A ANTENNA FM75 COAXIAL FM75 COAXIAL FM-draadantenne (bijgeleverd) of Tip • Gebruik bij een slechte FM-ontvangst een 75-ohm-coaxkabel (niet bijgeleverd) om het toestel aan te sluiten op een externe FM-buitenantenne, zoals hieronder afgebeeld.
Aan de slag Verbinden met het netwerk Bedraad instellen Gebruik een LAN-kabel voor verbinding met de LAN (100)-aansluiting op het toestel. Toestel stabiel is, zet u de USB-adapter voor draadloos LAN op een andere positie of plaatst u de USB-adapter voor draadloos LAN en de router voor draadloos LAN dichter bij elkaar. De netwerkinstellingen instellen Raadpleeg [Netwerkinstellingen] (pagina 55) voor meer informatie en volg de instructies op het scherm om de instellingen te voltooien.
Het beschermpaneel bevestigen Aan de slag Na het verbinden van de kabels bundelt u deze samen en bevestigt u het beschermpaneel via de onderstaande stappen. 1 Plaats het toestel met de voorzijde naar beneden gericht. Opmerking • Om schade aan het toestel te vermijden, plaatst u het op een dikke zachte doek.
Aan de slag 5 Maak het beschermpaneel vast aan de achterkant van het toestel. Plaats de hoek van het beschermpaneel op (C) en schuif het paneel naar binnen tot het op zijn plaats klikt. Leid de FM-draadantenne door de kleine inkeping in het beschermpaneel. FM-draadantenne C LAN(10 0) ANTENN A VIDEO OUT FM75 COAXIAL AUDIO L IN Opmerking • Trek de FM-draadantenne volledig uit. • Na het bevestigen van het beschermpaneel, plaatst u de FM-draadantenne zo horizontaal mogelijk.
Het scherm voor de snelinstelling oproepen 1 Het startmenu verschijnt op het tv-scherm. 2 Voor u stap 3 uitvoert Zorg ervoor dat alle kabels goed zijn aangesloten en sluit vervolgens het netsnoer aan. Voer de onderstaande stappen uit voor een basisinstelling van het systeem. De weergegeven items verschillen afhankelijk van het landmodel. Druk op HOME. 3 4 Druk op C/c om selecteren. [Instellen] te Druk op X/x om [Snelinstelling] te selecteren en druk vervolgens op .
Aan de slag Stap 4: De bron selecteren U kunt de weergavebron selecteren. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FUNCTION Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot de gewenste functie verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Telkens als u op FUNCTION drukt, verandert de functie als volgt. "BD/DVD" t "D. MEDIA" t "TUNER FM" t "TV" t "SAT/CABLE" t "AUDIO" t "BD/DVD" t … Functie Bron "BD/DVD" Disc die wordt afgespeeld met het systeem "D.
Stap 5: Surroundgeluid weergeven SYSTEM MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 X/x/c, De surroundinstellingen selecteren op basis van uw luistervoorkeur 1 2 3 Druk op SYSTEM MENU. Druk herhaaldelijk op X/x tot "SUR.SETTING" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en druk vervolgens op of c. Druk herhaaldelijk op X/x tot de gewenste surroundinstelling wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Surroundgeluidseffecten uitschakelen Aan de slag Selecteer "2CH STEREO" bij "SUR.SETTING". Opmerking • De surroundinstellingen werken mogelijk niet afhankelijk van het ingangssignaal. • Wanneer u een Super Audio CD afspeelt, worden de surroundinstellingen niet geactiveerd. Tip • Het systeem onthoudt de laatste surroundinstelling die voor elke functie werd geselecteerd.
1 Afspelen 1 2 2 Stel de ingangskiezer van de tv zo in dat het signaal van het systeem op het tv-scherm verschijnt. Plaats een disc. Plaats een BD-ROM met BONUSVIEW/ BD-LIVE. De bedieningswijze varieert naargelang de disc. Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de disc. Afspelen • Verbind het toestel met een netwerk (pagina 26). • Stel [BD-internetverbinding] in op [Toestaan] (pagina 52). Een disc afspelen Zie "Afspeelbare discs" (pagina 64) voor afspeelbare discs.
E Afspeelinformatie Geeft type disc, afspeelmodus, herhaalstatus, videocodec, bitsnelheid, afspeelstatusbalk, speelduur, totale duur weer Opmerking • Verwijder het USB-apparaat niet tijdens het gebruik. Om beschadigde gegevens of schade aan het USB-apparaat te vermijden, schakelt u het systeem uit tijdens het aansluiten of verwijderen van het USB-apparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de iPod voor meer informatie. De iPod bedienen met de afstandsbediening Afspelen via een netwerk Druk op Bediening N, X Zelfde functie als de knop N/X van de iPod. x Pauzeren. m of M Snel achteruitspoelen of snel vooruitspoelen. . of > Zelfde functie als de knoppen . of > van de iPod. DISPLAY, RETURN, C Zelfde functie als de knop MENU van de iPod. X/x Zelfde functie als de Click Wheel van de iPod. ,c Zelfde functie als de middelste knop van de iPod.
C Naam van het volgende videobestand Items Details D Naam van het huidige videobestand en de beoordeling [Verwijderen uit favorieten] Voor het verwijderen van internetinhoud uit de lijst met favorieten. Alleen Beschikbare opties Door op OPTIONS te drukken kunt u verschillende instellingen en weergavefuncties raadplegen. De beschikbare items verschillen afhankelijk van de situatie.
Alleen [Muziek] Details [BGM diavoorst. toev.] Registreert muziekbestanden op het USB-geheugen als achtergrondmuziek voor de diavoorstelling (alleen voor Latijns-Amerikaanse modellen). Alleen [Foto] Items Details [Diavoorstelling] Een diavoorstelling starten. [Snelh.diavoorst.] Voor het wijzigen van de snelheid van de diavoorstelling. [Diavoorst.effect] [BGM diavoorst.] Voor het instellen van het effect tijdens het weergeven van een diavoorstelling (alleen voor LatijnsAmerikaanse modellen).
Opmerking Geluidsregeling Het effect selecteren dat bij de bron past U kunt een geschikte geluidsmodus selecteren voor film of muziek. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SOUND MODE Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op SOUND MODE tot de gewenste modus verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. • "AUTO": het systeem selecteert automatisch "MOVIE" of "MUSIC" om het juiste geluidseffect weer te geven afhankelijk van de disc of het type geluid.
x BD/DVD VIDEO De taalkeuze hangt af van de BD/DVD VIDEO. Als 4 cijfers worden weergegeven, duiden deze een taalcode aan. Zie "Taalcodelijst" (pagina 69) om te controleren voor welke taal een code staat. Als dezelfde taal twee of meer keer verschijnt, is de BD/DVD VIDEO opgenomen in meerdere audioformaten. De soorten geluiden die op een disc zijn opgenomen, worden weergegeven.
Handmatig afstemmen Druk herhaaldelijk op TUNING +/–. Tuner 3 Luisteren naar de radio U kunt de radio beluisteren via de luidsprekers van het systeem. "/1 SYSTEM MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Cijfertoetsen D.TUNING 0 Regel het volume door op 2 +/– te drukken. Als een FM-programma wordt verstoord Als een FM-programma wordt verstoord, kunt u kiezen voor mono-ontvangst. Het stereo-effect valt weg maar de ontvangst is beter. 1 2 C/X/x/c, HOME Druk op SYSTEM MENU.
4 Druk herhaaldelijk op X/x tot "MEMORY" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en druk vervolgens op of c. Een vooraf ingesteld nummer verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. TUNED 5 STEREO Druk op X/x om het gewenste vooraf ingestelde nummer te selecteren. STEREO Een radiozender selecteren door de frequentie rechtstreeks in te voeren Wanneer u de frequentie kent, kunt u radiozenders selecteren door rechtstreeks de frequentie in te voeren.
* Als geen RDS-uitzending wordt ontvangen, verschijnt de zendernaam mogelijk niet in het uitleesvenster op het voorpaneel. Opmerking • Het is mogelijk dat RDS niet goed werkt wanneer de zender waarop u hebt afgestemd het RDS-signaal niet goed verzendt of wanneer de signaalsterkte zwak is. • Niet alle FM-zenders hebben een RDS-dienst of een gelijkaardige dienst. Als u het RDS-systeem niet goed kent, contacteert u de plaatselijke radiozenders voor meer informatie over de RDS-diensten in uw streek.
Opmerking Andere handelingen De functie Controle voor HDMI gebruiken voor "BRAVIA" Sync • Afhankelijk van de aangesloten component, werkt de functie Controle voor HDMI mogelijk niet. Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de component. • De functie Controle voor HDMI werkt mogelijk niet als u een component die niet van Sony is aansluit, zelfs als de component compatibel is met de functie Controle voor HDMI. Deze functie is beschikbaar op tv's die zijn uitgerust met de "BRAVIA" Sync-functie.
3 4 Druk op X/x om [Systeeminstellingen] te selecteren en druk vervolgens op . Druk op X/x om [HDMI-instellingen] te kiezen en druk vervolgens op . Het scherm [HDMI-instellingen] wordt weergegeven. 5 6 Druk op X/x om [Controle voor HDMI] te selecteren en druk vervolgens op . Druk op X/x om de instelling te selecteren en druk op . • [Aan]: aan. • [Uit]: uit.
weergegeven op het scherm van de tv verschilt van het niveau dat wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel van het toestel. Het maximale volumeniveau van het toestel instellen Het digitale audiosignaal van de tv ontvangen (Audio Return Channel) Het systeem kan het digitale audiosignaal van de tv ontvangen via een HDMI-kabel wanneer uw tv compatibel is met de functie Audio Return Channel. U kunt genieten van het geluid van de tv via het systeem met slechts één HDMI-kabel.
1 4 3 2 A 5 6 7 Druk op C/c om de linker of rechter luidspreker te selecteren en druk daarna op X/x om het niveau aan te passen. Druk op . Herhaal stap 3 tot 5. Druk op RETURN. Het systeem keert terug naar de vorige weergave. [Voor Lnks/Rhts] 3,0 m: de afstand van de voorluidsprekers instellen. [Subwoofer] 3,0 m: de afstand van de subwoofer instellen. Opmerking • [Afstand] werkt mogelijk niet afhankelijk van het ingangssignaal. x [Niveau] U kunt het geluidsniveau van de luidsprekers aanpassen.
Het type verlichting van de LED-aanduiding wijzigen Selecteren wanneer de LEDaanduiding gaat branden 1 2 3 Druk op SYSTEM MENU. 1 2 3 Druk herhaaldelijk op X/x tot "ILLUM MODE" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en druk vervolgens op of c. Druk op X/x om een instelling te selecteren. Voor BDV-F700 • "ALL SYNC": de verlichting wordt afgestemd op alle audio. • "MUSIC SYNC": de verlichting wordt alleen afgestemd op de muziek of de radio.
4 Druk op . De instelling wordt gebruikt. De knoppen op het toestel uitschakelen (Kindervergrendeling) U kunt de knoppen op het toestel uitschakelen (behalve "/1) om ongeoorloofd gebruik te voorkomen, zoals door kattenkwaad van een kind (functie kindervergrendeling). Druk langer dan 5 seconden op x op het toestel. "CHILD LOCK" en "ON" verschijnen in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Pictogram Instellingen en afstellingen Het instelscherm gebruiken U kunt diverse beeld- en geluidsinstellingen verrichten. Selecteer (Instellen) in het startmenu als u de instellingen van het systeem wilt veranderen. Standaardinstellingen zijn onderstreept. Opmerking 1 2 Druk op HOME. Hiermee voert u de scherminstellingen in volgens het type aansluitingen. [Audio-instellingen] (pagina 51) Hiermee voert u de audioinstellingen in volgens het type aansluitingen.
[Netwerk-update] [Zijkanten afsnijden]: voor een beeld van volledige hoogte over het hele scherm, met bijgeknipte zijden. U kunt de functies van het systeem updaten en verbeteren. Raadpleeg de volgende website voor informatie over updatefuncties: Voor klanten in Europa http://support.sony-europe.com/ Voor klanten in Latijns-Amerika http://www.sony.com/bluraysupport/ [Scherminstellingen] x [Bioscoop-conversiefunctie] [Auto]: kies normaal deze instelling.
[RGB]: selecteer deze optie als u een apparaat aansluit met een DVI-aansluiting die compatibel is met HDCP. x [HDMI-uitvoer met diepe kleuren] [Autom.]: kies normaal deze instelling. [12 bit], [10 bit]: voert 12 bit/10 bitvideosignalen uit wanneer de aangesloten tv compatibel is met Deep Colour. [Uit]: selecteer deze instelling wanneer het beeld onstabiel is of de kleuren er onnatuurlijk uitzien.
x [Geluidseffect] x [Ondertiteling] U kunt de geluidseffecten van het systeem (SOUND MODE en "SUR.SETTING") in- of uitschakelen. U kunt de standaardtaal van de ondertiteling selecteren voor BD-ROM's en DVD VIDEO's. Als u [Selecteer taalcode] selecteert, verschijnt het scherm om de taalcode in te voeren. Raadpleeg "Taalcodelijst" (pagina 69) en voer de code voor uw taal in. [Aan]: alle geluidseffecten zijn ingeschakeld. De bovengrens van de bemonsteringsfrequentie is ingesteld op 48 kHz.
x [Regiocode van kinderbeveiliging] Het afspelen van sommige BD-ROM's of DVD VIDEO's kan worden beperkt op basis van het geografische gebied. Scènes kunnen vergrendeld of vervangen worden door andere scènes. Volg de instructies op het scherm en voer uw wachtwoord van vier cijfers in. x [Kinderbeveiliging voor BD] Het afspelen van sommige BD-ROM's kan beperkt worden afhankelijk van de leeftijd van de gebruikers. Scènes kunnen vergrendeld of vervangen worden door andere scènes.
[Audio Return Channel] Deze functie is beschikbaar wanneer u het systeem en een tv die compatibel is met de functie Audio Return Channel verbindt. [Automatisch]: het systeem kan het digitale audiosignaal van uw tv automatisch ontvangen via een HDMI-kabel. [Uit]: uit. Opmerking • Deze functie is alleen beschikbaar wanneer [Controle voor HDMI] is ingesteld op [Aan].
Raadpleeg voor meer informatie http://www.divx.com op het internet. x [Systeeminformatie] x [Geregistreerde BD Remote-apparaten] Geeft een lijst weer van uw geregistreerde "BD remote"-apparaten. U kunt informatie over de softwareversie van het systeem en het MAC-adres weergeven. [Snelinstelling] [Netwerkinstellingen] U kunt specifieke instellingen invoeren voor internet en netwerken. x [Internetinstellingen] [Netwerkstatus afbeelden]: geeft de huidige netwerkstatus weer.
Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen • Houd zowel het systeem als discs uit de buurt van componenten waarin een krachtige magneet wordt gebruikt, zoals een grote luidspreker of microgolfoven. • Plaats geen zware voorwerpen op het systeem. Werking Veiligheid • Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een vaas, op het systeem om elektrische schokken of brand te voorkomen. Plaats het systeem evenmin in de buurt van water, zoals bij een bad of douche.
kleuren nog altijd vervormen, moet u de luidsprekers verder van de tv af zetten. BELANGRIJK Opgelet: dit systeem kan voor onbepaalde duur een stilstaand videobeeld of instelscherm op het tvscherm weergeven. Als u dit beeld lange tijd op het tv-scherm laat staan, bestaat het gevaar dat het tvscherm onherstelbaar wordt beschadigd. Vooral projectie-tv's zijn gevoelig hiervoor.
Verhelpen van storingen Als u problemen ondervindt bij het gebruik van dit systeem, probeer die dan eerst zelf op te lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-dealer. Merk op dat wanneer het onderhoudspersoneel beslist om tijdens een herstelling onderdelen te vervangen, deze onderdelen eventueel kunnen worden ingehouden. Voeding Symptoom Problemen en oplossingen Het toestel wordt niet ingeschakeld.
Symptoom Problemen en oplossingen Wanneer de HDMI OUT• Stel [Uitgevoerd videoformaat] bij [Scherminstellingen] in op [Video] aansluiting en de VIDEO OUT- (pagina 50). aansluiting tegelijk aangesloten zijn, worden de videosignalen alleen via de HDMI OUTaansluiting uitgevoerd. Het donkere deel van het beeld is • Zet [Beeldkwaliteitsfunctie] op [Standaard] (standaard) (pagina 36). te donker/het heldere deel is te helder of onnatuurlijk.
Symptoom Problemen en oplossingen Er wordt geen digitaal geluid uitgevoerd via de HDMI OUTaansluiting bij gebruik van de functie Audio Return Channel. • Stel de instelling [Controle voor HDMI] bij [HDMI-instellingen] onder [Systeeminstellingen] in op [Aan] (pagina 53). Stel eveneens [Audio Return Channel] bij [HDMI-instellingen] onder [Systeeminstellingen] in op [Automatisch] (pagina 53). • Zorg ervoor dat uw tv compatibel is met de functie Audio Return Channel.
Symptoom Problemen en oplossingen Een disc begint niet te spelen vanaf het begin. • Afspelen hervatten is geselecteerd. Druk op OPTIONS, selecteer [Weerg. v/a begin] en druk vervolgens op . • Het titel- of BD/DVD-menu verschijnt automatisch op het tv-scherm. Het afspelen start niet vanaf het • Afhankelijk van de disc wordt het hervatpunt mogelijk uit het geheugen gewist hervatpunt waar het afspelen de wanneer vorige keer werd gestopt. – u de disc uitwerpt. – u het USB-apparaat loskoppelt.
Symptoom Problemen en oplossingen Er wordt geen geluid geproduceerd door het systeem en de tv bij gebruik van de functie Geluidscontrole van het systeem. • Zorg ervoor dat de aangesloten tv compatibel is met de functie Geluidscontrole van het systeem. • Zie "De functie Controle voor HDMI gebruiken voor "BRAVIA" Sync" (pagina 43) voor meer informatie. Bonusinhoud of andere gegevens op een BD-ROM kunnen niet worden weergegeven. • Probeer het volgende: 1 Verwijder de disc. 2 Schakel het systeem uit.
Symptoom Problemen en oplossingen U kunt het systeem niet verbinden met uw router voor draadloos LAN. • Controleer of de router voor draadloos LAN ingeschakeld is. • Afhankelijk van de gebruiksomgeving (bv. het materiaal waaruit de muren bestaan, de ontvangstomstandigheden voor de radiogolven of obstakels tussen het systeem en de router voor draadloos LAN) is het mogelijk de communicatieafstand kleiner wordt. Plaats het systeem en de router voor draadloos LAN dichter bij elkaar.
Afspeelbare discs Blu-ray Disc BD-ROM1) BD-R/BD-RE2) DVD3) DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD3) CD-DA (muziek-cd) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD 1)Aangezien de specificaties van Blu-ray Discs nieuw en in volle ontwikkeling zijn, is het mogelijk dat bepaalde discs niet kunnen worden afgespeeld afhankelijk van het type disc en de versie. Daarnaast verschilt de audio-uitvoer afhankelijk van de bron, de aangesloten uitgang en de geselecteerde audioinstellingen. 2) BD-RE: ver.2.1 BD-R: ver.1.1, 1.
Afspeelbare bestandstypes Video Bestandsindeling Extensies MPEG-1-video/PS1) ".mpg", ".mpeg", ".m2ts", MPEG-2-video/PS, TS1) ".mts" DivX2) ".avi", ".div", ".divx" MPEG4/AVC1) ".mkv", ".mp4", ".m4v", ".m2ts", ".mts" WMV91) ".wmv", ".asf" AVCHD 3) Muziek Extensies MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) ".mp3" AAC1)4) ".m4a" WMA9-standaard1)4) ".wma" LPCM ".wav" Foto Bestandsindeling Extensies JPEG ".jpg", ".jpeg", ".
Ondersteunde audioformaten De volgende audioformaten worden door dit systeem ondersteund. Formaat LPCM 2ch Functie Dolby Digital Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus DTS DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1, DTS96/24 DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio "BD/DVD" a a a a a a a a "SAT/CABLE" "TV" a – a – a – – – a: ondersteund formaat. –: geen ondersteund formaat. 66NL LPCM 5.1ch, LPCM 7.
Tussenfrequentie Specificaties Luidsprekers Voor (SS-TSF770) voor BDV-F700 Versterkergedeelte Videogedeelte VIDEO OUT: 1 Vp-p 75 ohm HDMI OUT: type A (19-pins) Luidsprekersysteem Luidspreker Tweeter: Woofer: Nominale impedantie Afmetingen (ong.) Vloer: Bureau: Gewicht (ong.) Vloer: Bureau: Luidsprekersysteem Luidspreker Tweeter: Woofer: Nominale impedantie Afmetingen (ong.
Stroomverbruik Europese modellen: Aan: 85 W Stand-by: 0,3 W (in de stroomspaarstand) Latijns-Amerikaanse modellen: Aan: 90 W Stand-by: 0,3 W (in de stroomspaarstand) Afmetingen (ong.) 452 mm × 198 mm × 119 mm (b/h/d) incl. uitstekende onderdelen Gewicht (ong.) 5,0 kg Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. • Stroomverbruik stand-by 0,3 W. • Voor bepaalde printplaten worden geen halogene brandvertragers gebruikt.
Taalcodelijst Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F)-norm.
BD-RE Verklarende woordenlijst AVCHD Het AVCHD-formaat is het HD-formaat van digitale videocamera's dat wordt gebruikt voor het opnemen van SD- (standard definition) of HD-signalen (high definition) van ofwel de 1080i-specificatie* of de 720p-specificatie** op dvd's, door middel van een efficiënte coderingstechnologie voor de compressie van gegevens. Het MPEG-4 AVC/H.
Dolby TrueHD Dolby TrueHD is een coderingstechnologie zonder verlies die tot 8 multikanaalssurroundgeluidkanalen ondersteunt voor de volgende generatie optische discs. Het gereproduceerde geluid is volledig identiek aan de originele bron. DTS Interlace-indeling (interlace-scannen) De Interlace-indeling is de NTSCstandaardmethode voor het weergeven van tvbeelden aan 30 frames per seconde. Elk frame wordt tweemaal gescand - afwisselend tussen de even en oneven scanlijnen, aan 60 keer per seconde.
indeling is compatibel met de 525 of 625 progressive-indeling. 24p True Cinema Films die worden opgenomen met een filmcamera bestaan uit 24 frames per seconde. Aangezien conventionele televisies (zowel CRT- als vlakbeeldtelevisies) frames weergeven met intervallen van 1/60 of 1/50 seconde, worden de 24 frames niet aan een gelijke snelheid weergegeven.
Index Numeriek 24p True Cinema 72 A A/V SYNC 37 Afspeelbare discs 64 Afspeelinformatie 33 Afstandsbediening 12 Audio 52 Audio DRC 51 Audio Return Channel 54 Audio-instellingen 51 Audio-uitvoer 51 Automatische standby 54 Automatische weergave 54 AVCHD 70 B BD Audio MIX-instelling 51 BD/DVD-instellingen 52 BD/DVD-menu 52 BD/DVD-ROM 1080/24puitvoer 50 BD-internetverbinding 52 BD-LIVE 33 BD-R 70 BD-RE 70 Bericht over software-update 54 Bioscoop-conversiefunctie 50 Blu-ray Disc 70 BONUSVIEW 33 BRAVIA-internetv
U Uitgevoerd videoformaat 50 Uitleesvenster op het voorpaneel 11 Update 50 USB 34 V Volumelimiet 54 W Wachtwoord 52 Weergavekanalen Super Audio CD 53 Weergavelaag van BDhybridedisc 52 Weergavelaag van Super Audio CD 53 Weergaveschermtekst 53 WEP 26 WPA2-PSK (AES) 26 WPA2-PSK (TKIP) 26 WPA-PSK (AES) 26 WPA-PSK (TKIP) 26 Y YCbCr/RGB (HDMI) 50 74NL