4-187-303-41(1) O software deste sistema poderá ser actualizado no futuro. Para obter mais informações sobre actualizações disponíveis, visite: http://support.sony-europe.com/ Systemets software vil muligvis blive opdateret på et tidspunkt. Se http://support.sony-europe.com/ for detaljer om tilgængelige opdateringer. Tämän järjestelmän ohjelmisto voidaan päivittää tulevaisuudessa. Lisätietoja saatavilla olevista päivityksistä on seuraavassa osoitteessa: http://support.sony-europe.
AVISO Não instale o aparelho num espaço fechado, como, por exemplo, uma estante ou um armário. Para reduzir o risco de incêndio, não cubra a saída de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Para além disso, não coloque fontes de chama aberta, como velas acesas, em cima do aparelho. Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não molhe nem exponha este aparelho a salpicos e não coloque objectos que contenham líquidos, como por exemplos copos, sobre o aparelho.
Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas a equipamento comercializado em países que aplicam as directivas da UE. O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.
• , “XMB” e “xross media bar” são marcas comerciais da Sony Corporation e da Sony Computer Entertainment Inc. • “PLAYSTATION” é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc. • DivX®, DivX Certified® e os logótipos associados são marcas comerciais registadas da DivX, Inc. e são utilizados ao abrigo de licenças. • A tecnologia de reconhecimento de música e vídeo e os dados relacionados são fornecidos pela Gracenote®.
Índice Sobre Este Manual de Instruções ............ 4 Desembalar ............................................. 6 Índice de peças e controlos .....................8 Preparativos Passo 1: Instalar o Sistema ......... 14 Passo 2: Ligar o Sistema ............. 18 Passo 3: Ligar à rede ................... 25 Passo 4: Configurar o Sistema Sem Fios S-AIR ........ 26 Passo 5: Realização da Configuração Fácil ................. 27 Passo 6: Seleccionar a Fonte...... 29 Passo 7: Desfrutar do Som Surround..............
Desembalar • Unidade principal (1) • Bases para os suportes das colunas frontais (2) • Telecomando (1) • Pilhas R6 (tamanho AA) (2) • Colunas frontal e surround (4) • Bases para as colunas surround (2) • Adaptadores de base para as colunas surround (2) • Microfone de calibragem (1) • Amplificador surround (1) • Coluna central (1) • Parafusos (com anilha) para as colunas frontais (4) • Transmissores-receptores sem fios (2) • Subwoofer (1) • Parafusos para as colunas frontais/colunas surround (4) •
Preparar o telecomando Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) (fornecidas), fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as marcas existentes no interior do compartimento.
Índice de peças e controlos Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis. Painel frontal FUNCTION VOLUME PUSH OPEN A "/1 (ligado/em espera) Liga a unidade ou coloca-a em modo de espera. B Botões de operação de reprodução N (reproduzir) Inicia ou reinicia a reprodução (retomar reprodução). Reproduz uma apresentação quando é introduzido um disco com ficheiros de imagem JPEG. x (parar) Pára a reprodução, memorizando o ponto de paragem (ponto de retoma).
Visor do painel frontal Acerca dos indicadores no visor do painel frontal A Apresenta o formato de som actual. B Acende-se quando o sistema está a reproduzir através da função PARTY STREAMING. C Acende-se quando emite sinais de vídeo 1920 × 1080p/24 Hz. D Acende-se enquanto a descodificação de 7.1 canais estiver activada. E Acende-se quando emite sinais de vídeo 720p/1080i/1080p a partir da tomada HDMI (OUT) ou sinais de vídeo 720p/1080i a partir das tomadas COMPONENT VIDEO OUT.
Painel traseiro HDMI LAN(100) ARC S-AIR ID IN 1 A B C EZW-RT10 IN 2 OUT AUDIO SPEAKERS FRONT R FRONT L WOOFER CENTER AUDIO IN L DIGITAL IN SAT/CABLE TV OPT OPT ANTENNA 75 COAXIAL A.
Amplificador surround Painel traseiro Painel frontal SURROUND SELECTOR A B C PAIRING L SURROUND SURROUND BACK S-AIR ID R IMPEDANCE USE 3-16 SPEAKERS EZW-RT10 S-AIR/STANDBY A "/1 (Alimentação) Liga/desliga o amplificador surround. Indicador Estado Desliga-se. O amplificador surround está desligado. B Indicador S-AIR/STANDBY Pode verificar o estado da transmissão sem fios dos sinais de áudio das colunas surround entre a unidade principal e o amplificador surround.
A "/1 (ligado/em espera) (páginas 27, 42) Telecomando Liga o sistema ou coloca-o em modo de espera. Os botões que servem apenas para controlar o sistema são descritos abaixo. Consulte “Controlar o televisor ou outros componentes com o telecomando fornecido” (página 56) para obter informações sobre os botões que servem controlar os componentes ligados. B Botões do modo de operação (página 56) Muda o componente a ser controlado no telecomando.
M Botões de operação de reprodução Apresenta as informações de fluxo no visor do painel frontal quando: 1 A função está definida para “TV”/“SAT/CABLE”/ “HDMI1”/“HDMI2” e 2 São recebidos sinais digitais através da tomada DIGITAL IN/HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2). Consulte “Reprodução” (página 32). ./> (anterior/seguinte) Avança para o capítulo, faixa ou ficheiro anterior/seguinte. (repetir/avançar) Repete brevemente as cenas actuais por 10 segundos./Avança brevemente as cenas actuais por 15 segundos.
Preparativos Preparativos Passo 1: Instalar o Sistema Posicionar as colunas Para obter o melhor som surround possível, coloque todas as colunas à mesma distância relativamente à posição de audição (A). A distância pode ser de 0,0 a 7,0 metros. Se não conseguir posicionar a coluna central e as colunas surround à mesma distância de (A), coloqueas a uma distância de 7,0 metros ou inferior relativamente à posição de audição. Coloque as colunas surround atrás da posição de audição (B).
Para acrescentar as colunas surround traseiras opcionais Sobre a posição das colunas surround traseiras, consulte a ilustração de baixo (C).
Preparativos Montar as colunas Para montar as colunas, consulte “Guia de Instalação das Colunas” (suplemento). Para ligar os cabos das colunas à coluna central e ao subwoofer Os terminais das colunas estão localizados na parte traseira das colunas.
1 Prepare parafusos (não fornecidos) adequados ao orifício da parte traseira de cada coluna. Consulte as ilustrações de baixo. 30 mm 2 Preparativos 5 mm 4 mm Orifício na parte traseira da coluna 10 mm Fixe os parafusos à parede. Para as outras colunas Para a coluna central 219 mm 8 a 10 mm 8 a 10 mm 3 Pendure as colunas nos parafusos.
Preparativos Passo 2: Ligar o Sistema Para ligar o sistema, leia as informações das páginas seguintes. Não ligue o cabo de alimentação CA da unidade a uma tomada de parede até todas as outras ligações serem efectuadas. Nota • Quando ligar outro componente com controlo de volume, reduza o volume dos outros componentes para um nível que não distorça o som. Ligação das colunas O conector dos cabos das colunas e a anilha colorida têm uma codificação de cores consoante o tipo de coluna.
Ligar o televisor (ligação vídeo) Preparativos Esta ligação envia um sinal de vídeo para o televisor. Dependendo das tomadas do seu televisor, seleccione o método de ligação. Painel traseiro da unidade C Cabo de vídeo (não fornecido) HDMI ARC OUT IN 2 IN 1 A Cabo HDMI (não fornecido) OUT T VIDEOPR/CR ONEN PB/CB COMP Y VIDETO OU B Cabo de vídeo componente (não fornecido) À tomada de entrada de vídeo do televisor. Às tomadas de entrada de vídeo componente do televisor. À tomada HDMI IN do televisor.
Preparativos Ligar o televisor (ligação áudio) Esta ligação envia um sinal de áudio para a unidade a partir do televisor. Para ouvir o som do televisor através do sistema, efectue esta ligação. Painel traseiro da unidade L IN DIGITA TV ABLE SAT/C T OPT OP Cabo digital óptico (não fornecido) À tomada de saída digital óptica do televisor. Com uma ligação de áudio digital, o sistema recebe um sinal de uma banda Multiplex Dolby Digital, e pode desfrutar do som de banda Multiplex.
Ligar os outros componentes Pode ligar um componente que possua uma tomada HDMI OUT, como uma a set-top box/receptor digital de satélite ou PLAYSTATION®3, etc., com um cabo HDMI. Uma ligação de cabo HDMI pode enviar sinais de áudio e de vídeo. Ao ligar o sistema e o componente através de um cabo HDMI, pode desfrutar de som e imagens digitais de alta qualidade através da tomada HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2).
Preparativos Quando o componente não possui uma tomada HDMI OUT Os sinais de vídeo do sistema e dos componentes são enviados para o televisor e os sinais de áudio dos componentes são enviados para o sistema conforme se segue. Televisor Fluxo de sinal Sistema : Sinal de vídeo : Sinal de áudio Pode desfrutar do som de componentes ligados através das colunas do sistema. • Vídeogravador ou receptor digital de satélite, etc.
Ligação da antena Preparativos Painel traseiro da unidade NNA ANTE IAL AX 75 CO FM ou Antena de cabo FM (fornecida) Nota • Estique completamente a antena de cabo FM. • Depois de ligar a antena de cabo FM, mantenha-a o mais horizontal possível. • Se tiver uma má recepção de FM, utilize um cabo coaxial de 75-ohm (não fornecido) para ligar o aparelho a uma antena FM exterior, como mostrado abaixo.
Preparativos Inserir o transmissor-receptor sem fios Pode transmitir o sinal de áudio a partir da unidade principal para um produto S-AIR, como um amplificador surround ou receptor S-AIR. Para transmitir som a partir da unidade, introduza um transmissor-receptor sem fios na unidade principal e o outro no produto S-AIR, por ex., o amplificador surround. Para mais informações sobre os produtos S-AIR, consulte “Utilizar um Produto S-AIR” (página 45).
Passo 3: Ligar à rede Cabo LAN (não fornecido) Configuração com fios Utilize um cabo LAN para efectuar a ligação ao terminal LAN (100) da unidade. Router sem fios LAN Adaptador USB LAN Wireless Modem ADSL/ Internet modem por cabo Nota • A distância de instalação entre o Adaptador USB LAN Wireless e o router sem fios LAN varia consoante o ambiente de utilização.
Preparativos WEP A WEP aplica segurança às comunicações para evitar que intrusos interceptem as comunicações ou entrem na sua rede sem fios. A WEP é uma tecnologia de segurança legada, que permite que sejam ligados dispositivos mais antigos que não suportam TKIP/AES. WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) A TKIP é uma tecnologia de segurança desenvolvida para corrigir as deficiências da WEP. A TKIP assegura um nível de segurança mais elevado do que a WEP.
4 Carregue em "/1 para ligar o amplificador surround. Indicador S-AIR/STANDBY S-AIR/STANDBY "/1 Se o indicador S-AIR/STANDBY não ficar verde, consulte “Amplificador surround” (página 11). Para mais informações sobre a função S-AIR, consulte “Utilizar um Produto S-AIR” (página 45). Passo 5: Realização da Configuração Fácil Execute os passos seguintes para efectuar os ajustes básicos para utilizar o sistema. As opções apresentadas diferem consoante o modelo do país.
2 Ligue o microfone de calibragem à tomada A.CAL MIC no painel traseiro. Preparativos Programe o microfone de calibragem ao nível do ouvido, por meio de um tripé, etc. (não fornecido). A parte frontal de cada coluna deve estar de frente para o microfone de calibragem e não deve existir qualquer obstrução entre as colunas e o microfone de calibragem. 5 Efectue a [Config. Fácil]. Siga as instruções do ecrã para efectuar as programações básicas, utilizando C/X/ x/c, e .
Pode seleccionar a fonte de reprodução. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Função Fonte “SAT/CABLE” Componente ligado à tomada DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT) no painel traseiro (página 21) “AUDIO” Componente ligado às tomadas AUDIO (AUDIO IN L/R) no painel traseiro (página 21) 0 FUNCTION Carregue repetidamente em FUNCTION até aparecer a função que pretende no visor do painel frontal. Sempre que carregar em FUNCTION, a função muda da seguinte maneira. “BD/DVD” t “D.
Preparativos Passo 7: Desfrutar do Som Surround Após executar os Passos anteriores e iniciar a reprodução, pode desfrutar facilmente do som surround. Pode também seleccionar definições de surround pré-programadas que são adaptadas para diferentes tipos de fontes de som. Pode assim obter, em sua casa, o poderoso e emocionante som das salas de cinema.
Som a partir de Efeito “A.F.D. 7.1CH” • Fonte de 2 canais: O sistema simula o som surround a partir de fontes de 2 canais e emite som a partir das colunas de 5.1 canais, duplicando o som da fonte de 2 canais em cada coluna. • Fonte multi-canal: O sistema cria o som surround traseiro virtualmente, consoante o número de canais da fonte, e proporciona-lhe som como som surround de 7.1 canais. (AUTO FORMAT DIRECT 7.
2 Reprodução O método de operação difere consoante o disco. Consulte o Manual de Instruções do disco. Reproduzir um Disco Para saber os discos que podem ser reproduzidos, consulte “Discos que podem ser reproduzidos” (página 79). 1 2 Regule o selector de entrada do televisor para que o sinal do sistema apareça no ecrã do televisor. Carregue em Z e coloque um disco no tabuleiro. Introduza um BD-ROM com BONUSVIEW/BD-LIVE. • Apague os dados desnecessários na memória interna ou na memória USB.
Visualizar as informações de reprodução Exemplo: quando reproduzir um BD-ROM Pode reproduzir ficheiros de vídeo/música/ fotografias no dispositivo USB ligado. Para saber os tipos de ficheiros que podem ser reproduzidos, consulte “Tipos de ficheiros que podem ser reproduzidos” (página 80). 1 Reprodução Pode verificar as informações de reprodução, etc., carregando em DISPLAY. As informações apresentadas variam consoante o tipo de disco ou estado do leitor.
Desfrutar de um iPod Para operar o iPod com o telecomando Pode desfrutar do som e carregar a bateria de um iPod através do sistema. Pode operar o iPod, utilizando os botões do telecomando. A tabela seguinte apresenta um exemplo dos botões que podem ser utilizados. Modelos de iPod compatíveis Os modelos iPod compatíveis são os seguintes. Actualize o iPod com o software mais recente antes de utilizar o sistema. Carregue em Operação N, X A mesma operação que o botão N/X do iPod. x Pausa.
Reproduzir através de uma Rede D O nome e a classificação do ficheiro de vídeo actualmente seleccionado Fluxo de BRAVIA Internet Video BRAVIA Internet Video serve como gateway que entrega o conteúdo de Internet seleccionado e uma variedade de entretenimento on-demand directamente à unidade. 1 Prepare para BRAVIA Internet Video. Ligue a unidade a uma rede (página 25).
Reproduzir o mesmo áudio em divisões diferentes (PARTY STREAMING) 4 Carregue em X/x para seleccionar [Iniciar Party] e, em seguida, carregue . Todos os componentes convidados para a festa começam a reproduzir o mesmo conteúdo áudio que o anfitrião da festa. Nota • Se [Início Automático Party] (página 68) não for apresentado no ecrã do televisor, esta função poderá estar disponível através de uma futura actualização. No entanto, a função poderá não estar disponível em alguns países/regiões.
Operar o sistema com um controlador DLNA (renderer) Nota Pode operar o sistema com um controlador DLNA. Para obter mais informações sobre o funcionamento, consulte o manual de instruções do controlador DLNA. Nota • Não utilize o sistema com o telecomando fornecido quando operar o sistema através do controlador DLNA. • O sistema é compatível com a função “Reproduzir Em” do Windows Media® Player 12, incluído com o Windows 7. [Repetir Definição] Define a reprodução repetitiva.
Opções Detalhes Opções Detalhes [Config. Vídeo] • [Modo Qualid Imagem]: Selecciona as definições de imagem para diferentes ambientes de iluminação. • [FNR]: Reduz o ruído aleatório que aparece na imagem. • [Redução Ruído Blocos]: Reduz o ruído de bloco tipo mosaico da imagem. • [MNR]: Reduz ruídos menos intensos em torno dos contornos de imagem (ruído mosquito). [Slideshow BGM] • [Deslig.]: Desliga a função. • [Minha Música USB]: Define os ficheiros de música registados em [Adic Slideshow BGM].
Ajuste do som Seleccionar o Efeito Adequado à Fonte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SOUND MODE Carregue repetidamente em SOUND MODE durante a reprodução até o modo que deseja aparecer no visor do painel frontal. • “AUTO”: O sistema selecciona “MOVIE” ou “MUSIC” automaticamente para produzir o efeito de som dependendo do disco ou da sequência de som. • “MOVIE”: O sistema oferece o som para filmes. • “HD-D.C.S.”: Para filmes em Blu-ray e DVD, etc., “HD-D.C.S.
x DATA CD (ficheiro de vídeo DivX)/DATA DVD (ficheiro de vídeo DivX) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A escolha dos formatos de sinal de áudio de DATA CD ou DATA DVD varia, dependendo do ficheiro de vídeo DivX contido no disco. O formato aparece no ecrã do televisor. x CD • [ Estéreo]: O som estéreo normal. • [ 1/Es]: O som do canal esquerdo (monaural). • [ 2/Di]: O som do canal direito (monaural). Carregue repetidamente em durante a reprodução para seleccionar o sinal de áudio pretendido.
• “SUB”: Será emitido o som do idioma secundário. • “MAIN/SUB”: Será emitido um som misto tanto do idioma principal como do secundário. Nota • Quando o som é emitido a partir da coluna central, este efeito é mais pronunciado, tornando mais perceptíveis os diálogos (diálogos de filmes, etc.). Quando o som não é emitido a partir da coluna central, o sistema ajusta o volume de forma optimizada. Alterar o equilíbrio tonal Pode ajustar o som, alterando o equilíbrio tonal do som.
2 Sintonização automática Sintonizador Carregue sem soltar em TUNING +/– até que o varrimento automático comece. [Sintonização Auto] aparece no ecrã do televisor. O varrimento pára quando o sistema sintoniza uma estação. Para parar a sintonização automática manualmente, carregue em TUNING +/–. Ouvir Rádio Pode desfrutar de som de rádio com as colunas do sistema. "/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sintonização manual Teclas numéricas Carregue em TUNING +/– repetidamente. 3 0 D.
Pré-programar estações de rádio Pode pré-programar até 20 estações. Antes de sintonizar, certifique-se de que reduz o volume até ao mínimo. 1 1 A última estação recebida é sintonizada. 2 Carregue sem soltar em TUNING +/– até que o varrimento automático comece. Carregue em SYSTEM MENU. Carregue repetidamente em X/x até “MEMORY” aparecer no visor do painel frontal e, em seguida, prima ou c. Um número pré-programado aparece no visor do painel frontal.
Utilizar o Radio Data System (RDS) O que é o Radio Data System? O Radio Data System (RDS) é um serviço de transmissão que permite que as estações de rádio enviem informações adicionais juntamente com o sinal regular do programa. Este sintonizador dispõe de funções de RDS fáceis de usar, como a exibição do nome da estação. O nome da estação aparece também no ecrã do televisor. Recepção de transmissões RDS Basta seleccionar uma estação da banda FM.
Para definir a ID da unidade Dispositivo de Áudio Externo 1 Utilizar um Produto S-AIR Regule o interruptor S-AIR ID da unidade para a ID desejada. S-AIR ID A B C Sobre os produtos S-AIR Sala A Interruptor S-AIR ID Pode seleccionar qualquer ID (A, B ou C). 2 Carregue em "/1. O sistema liga-se. 3 Defina a unidade secundária S-AIR com a mesma ID.
Para definir a ID do receptor S-AIR Consulte o Manual de Instruções do receptor S-AIR. 7 Desfrutar do som do sistema noutra divisão Para o receptor S-AIR Pode desfrutar do som do sistema noutra divisão, utilizando o receptor S-AIR. 1 Carregue em HOME. O menu inicial aparece no ecrã do televisor. 2 3 4 6 Para desfrutar da mesma função que a unidade, seleccione “MAIN UNIT”. 9 46PT Ajuste o volume no receptor S-AIR.
• Para definir a ID do receptor S-AIR, consulte o Manual de Instruções do receptor S-AIR. • [Deslig.]: Não é possível desfrutar do receptor S-AIR enquanto a unidade estiver em modo de espera. 7 Carregue em . 3 A programação está concluída. O menu inicial aparece no ecrã do televisor.
Nota • Realize o emparelhamento dentro de um espaço de tempo de alguns minutos após realizar o Passo 9. Se não o fizer, [Emparelhamento falhou. Tentar novamente?] aparece no ecrã do televisor. Para continuar o emparelhamento, seleccione [OK] e carregue em e, em seguida, comece novamente a partir do Passo 8. Para cancelar o emparelhamento, seleccione [Cancelar]. Para cancelar o emparelhamento Altere a ID da unidade principal e da unidade secundária (página 45).
Nota Dispositivo de Áudio Externo • Na maior parte dos casos, não necessita de alterar esta definição. – Se [Alteração RF] estiver definido para [Deslig.], a transmissão entre a unidade e a unidade secundária S-AIR pode ser realizada, utilizando um dos seguintes canais. – S-AIR ID A: canal equivalente para IEEE 802.11b/g canal 1 – S-AIR ID B: canal equivalente para IEEE 802.11b/g canal 6 – S-AIR ID C: canal equivalente para IEEE 802.
Nota Outras Operações Utilizar a Função Controlo para HDMI para o “BRAVIA” Sync Esta função está disponível em televisores com a função “BRAVIA” Sync.
Para definir a função [Controlo para HDMI] do sistema para ligado/desligado manualmente 1 Carregue em HOME. O menu inicial aparece no ecrã do televisor. 2 3 4 Carregue em C/c para seleccionar [Config.]. Carregue em X/x para seleccionar [Configurações do Sistema] e, em seguida, carregue em . Carregue em X/x para seleccionar [Definições HDMI] e, em seguida, carregue em . Aparece o ecrã [Definições HDMI]. 6 Carregue em X/x para seleccionar [Controlo para HDMI] e, em seguida, carregue em .
Utilizar o Modo Cinema (Modo Cinema) Carregue em THEATRE. Se o seu televisor for compatível com o Modo Cinema, pode desfrutar de som e imagem excelentes adequados a filmes e a função Controlo de Áudio do Sistema é activada automaticamente. Desfrutar do som do conteúdo no ecrã do televisor através das colunas do sistema (Controlo de Áudio do Sistema) Pode simplificar a operação para desfrutar do som do televisor ou de outros componentes.
Calibrar automaticamente as programações adequadas 5 Ligue o microfone de calibragem à tomada A.CAL MIC no painel traseiro. Programe o microfone de calibragem ao nível do ouvido, por meio de um tripé, etc. (não fornecido). A parte frontal de cada coluna deve estar de frente para o microfone de calibragem e não deve existir qualquer obstrução entre as colunas e o microfone de calibragem. [Calibragem Auto] A D. C. A. C.
Nota • Antes de [Calibragem Auto], certifique-se de que o amplificador surround se liga e que instalou o amplificador surround no local apropriado. Se instalar o amplificador surround num local inadequado, noutra divisão, não irá obter a medida apropriada. • Quando utilizar o Kit de Colunas Surround Sem Fios (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHTSBP2, opcional) para as colunas surround traseiras (página 15), instale as colunas num local apropriado e ligue o segundo amplificador surround.
[Surround] [Sim]: Normalmente faça esta escolha. [Nada]: Seleccione se não utilizar nenhuma coluna surround. [Surround Trás] [Sim]: Seleccione se não utilizar nenhuma coluna surround traseira. [Nada]: Seleccione se não utilizar nenhuma coluna surround traseira. [Subwoofer] [Surround Trás Esq./Dir.]* 3,0 m: Defina a distância da coluna surround traseira. [Subwoofer] 3,0 m: Defina a distância do subwoofer. * Este item aparece quando define como [Sim] na programação [Ligação].
4 5 6 7 Carregue em C/c para seleccionar a coluna esquerda ou direita e, em seguida, carregue em X/x para ajustar o nível. Carregue em . Repita os Passos 3 a 5. Carregue em RETURN. O sistema regressa ao ecrã anterior. 8 9 Desactivar os Botões da Unidade Carregue em X/x para seleccionar [Teste de Som] e carregue em . Carregue em X/x para seleccionar [Deslig.] e, em seguida, carregue em . Nota • Os sinais do tom de teste não são emitidos pela tomada HDMI OUT.
Pode também definir um novo código que não esteja guardado no telecomando. Para informações sobre a operação, consulte “Programar o código do telecomando a partir de outro telecomando (Modo de Aprendizagem)” (página 58). Nota • Se substituir as pilhas do telecomando, é possível que a definição do telecomando seja reposta na programação predefinida (SONY). Botão Modo do telecomando TV STB C/X/x/c, z z RETURN z z HOME (MENU) z z OPTIONS (TOOLS) z z SOUND MODE ( ) z a .
Alterar o código predefinido do telecomando (Modo Predefinido) 1 Carregue em HOME. Nota • Pode sair do modo Predefinido, carregando no botão do modo de operação TV ou STB (independentemente do botão que estiver a piscar). • Se o telecomando não for utilizado durante mais de 10 segundos durante o modo predefinido, o telecomando sai do modo predefinido. O menu inicial aparece no ecrã do televisor. 2 3 4 5 6 7 Carregue em C/c para seleccionar [Config.].
7 Carregue em TOP MENU enquanto carrega no botão do modo de operação TV (para um televisor) ou STB (para uma caixa de televisão por cabo, um receptor digital de satélite, um receptor de vídeo digital, etc.) durante um segundo. O telecomando entra no modo de Aprendizagem. O botão do modo de operação BD acende-se e o botão do modo de operação TV ou STB (independentemente do botão que tiver pressionado) começa a piscar.
2 Solte todos os botões. Os botões do modo de operação BD, TV e STB apagam-se e todos os códigos de telecomando adicionados são eliminados. O telecomando regressa às programações predefinidas. Poupar energia no modo de espera Certifique-se de que as seguintes definições são efectuadas: – [Controlo para HDMI] em [Definições HDMI] está definido para [Deslig.] (página 50). – [Espera] em [Definições S-AIR] está definido para [Deslig.] (página 46). – [Modo de Início Rápido] está definido para [Deslig.
Pode configurar as seguintes opções. Programações e Ajustes Utilizar o Ecrã de configuração Pode fazer vários ajustes nas opções, por exemplo, de imagem e som. Seleccione (Configurar) no menu inicial quando desejar alterar as programações do sistema. As programações predefinidas aparecem sublinhadas. [Guia de Configuração do Telecomando] (página 62) Efectua as definições do telecomando para controlar o televisor ou outros componentes. [Actualizar Rede] (página 62) Actualiza o software do sistema.
[Guia de Configuração do Telecomando] [Configurações do Ecrã] x [Definição Saída 3D] x [Modo Predefinido] Pode alterar o código predefinido do telecomando para controlar componentes não Sony. Para mais informações, consulte “Alterar o código predefinido do telecomando (Modo Predefinido)” (página 58). x [Modo de Aprendizagem] Pode atribuir um código de telecomando para uma operação diferente das operações predefinidas dos botões do telecomando.
[Pan & Scan]: Apresenta uma imagem a toda a altura no ecrã inteiro, com os lados cortados. [YCbCr (4:4:4)]: Emite sinais de vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: Seleccione esta opção quando ligar a um dispositivo com uma tomada DVI compatível com HDCP. x [Saída de Cor Profunda HDMI] x [Modo de Conversão de Cinema] [Automático]: Por norma, seleccione esta opção. A unidade detecta automaticamente se o material se baseia em vídeo ou filme e muda para o método de conversão apropriado.
x [Atenuar - AUDIO] x [Configurações do Altifalante] Pode ocorrer distorção quando ouvir um componente ligado às tomadas AUDIO (AUDIO IN L/R). Para evitar a distorção, reduza o nível de entrada no aparelho. Para obter o melhor som surround possível, configure os altifalantes. Para mais informações, consulte “Programação das Colunas” (página 54). [Ligado]: Atenua o nível de entrada. O nível de saída é alterado. [Deslig.]: Nível de entrada normal.
x [Camada Reprod Disco Híbrido BD] x [Controlo Parental de DVD] [BD]: Reproduz a camada BD. [DVD/CD]: Reproduz a camada DVD ou CD. [Permite]: Por norma, seleccione esta opção. [Não permite]: Proíbe a ligação de Internet. A reprodução de alguns DVD VIDEO pode ser limitada de acordo com um nível prédeterminado, como a idade dos utilizadores. É possível bloquear ou substituir certas cenas por outras diferentes. Siga as instruções do ecrã e introduza a sua senha de quatro dígitos. x [Opções de Armazen.
[Configurações do Sistema] Pode efectuar configurações relacionadas com o sistema. x [OSD] Nota Pode seleccionar o seu idioma para as opções apresentadas no ecrã do sistema. • Esta função apenas está disponível quando [Controlo para HDMI] está definido para [Ligado]. x [Definições S-AIR] [Limite de Volume] Quando o Controlo de Áudio do Sistema (página 52) é activado, pode ser emitido som de volume alto, dependendo do nível de volume do sistema.
Quando o registo está activado x [Standby Automático] [Ligado]: Activa a função [Standby Automático]. Quando não utiliza o sistema durante cerca de 30 minutos, o sistema entra automaticamente no modo de espera. [Deslig.]: Desliga a função. Nota • Esta função não funciona quando o temporizador está programado. x [Visualização Automática] [Ligado]: Apresenta automaticamente informações no ecrã quando mudar os títulos de visualização, modos de imagem, sinais de áudio, etc. [Deslig.
x [Configurar Renderer] [Permissão de Acesso Automático]: Define se permite ou não o acesso automático do controlador DLNA recentemente detectado. [Selecção Inteligente]: Permite a um controlador DLNA Sony identificar o sistema como componente-alvo a operar, utilizando os raios infravermelhos. Pode activar ou desactivar esta função. [Nome de Renderer]: Apresenta o nome do sistema tal como está listado noutros dispositivos DLNA na rede.
Informações Adicionais Precauções Sobre segurança • Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não coloque recipientes com líquidos, como jarras, em cima do sistema, nem o coloque próximo de água, como uma banheira ou um chuveiro. Se deixar cair qualquer objecto sólido ou líquido dentro da caixa do sistema, desligue-o da corrente e mande-o verificar por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo. • Não toque no cabo de alimentação CA com as mãos molhadas.
AVISO IMPORTANTE Cuidado: Este sistema pode manter indefinidamente no ecrã do televisor uma imagem de vídeo fixa ou um menu. Se a imagem de vídeo fixa ou o menu permanecerem no ecrã do televisor durante um longo período de tempo, corre o risco de danificar definitivamente o ecrã do televisor. O risco de ocorrência de uma situação deste tipo é maior nos televisores de retroprojecção. Notas sobre os discos Manuseamento dos discos • Para manter o disco limpo, pegue-lhe pelas extremidades.
Resolução de problemas Se ocorrer algum dos problemas descritos abaixo durante a utilização do sistema, consulte este guia de resolução de problemas para tentar solucioná-lo antes de solicitar a reparação. Se o problema persistir, contacte o agente Sony da sua zona. Tenha em atenção que, se os técnicos mudarem algumas peças durante a reparação, estas poderão ficar retidas.
Sintoma Problemas e soluções Não aparece imagem quando a • Nesse caso, pressione sem soltar N e VOLUME – na unidade durante mais do resolução de saída de vídeo que 5 segundos para repor a resolução de saída de vídeo para a resolução mais seleccionada em [Formato Saída baixa. de Vídeo] for incorrecta. Os sinais de vídeo apenas são emitidos a partir da tomada HDMI (OUT) quando ligar a tomada HDMI (OUT) e outras tomadas de saída de vídeo simultaneamente.
Sintoma Problemas e soluções O som do Super Audio CD de • HDMI (IN 1) e HDMI (IN 2) não aceitam um formato de áudio que contenha um componente que está ligado à protecção contra cópia. Ligue a saída de áudio analógica do componente às tomada HDMI (IN 1) ou HDMI tomadas AUDIO (AUDIO IN L/R) da unidade. (IN 2) não é emitido. Os sons esquerdo e direito foram • Verifique se as colunas e os componentes estão ligados de forma correcta e invertidos ou não estão segura. equilibrados. Não se ouve som do subwoofer.
Sintoma Problemas e soluções Ocorre distorção no som de um componente ligado. • Reduza o nível de entrada do componente ligado, definindo [Atenuar - AUDIO] (página 63). Não é emitido som das colunas surround ou das colunas surround traseiras. Verifique o estado do indicador S-AIR/STANDBY no amplificador surround. • Desliga-se. – Verifique se o cabo de alimentação CA do amplificador surround está ligado com firmeza. – Ligue o amplificador surround, carregando em "/1 no amplificador surround.
Sintoma Problemas e soluções Não consegue reproduzir o disco. • Está a tentar reproduzir um disco com um formato que não pode ser reproduzido neste sistema (página 79). • O código de região do BD/DVD não corresponde ao do sistema. • Existe humidade condensada no interior do aparelho e pode provocar danos nas lentes. Retire o disco e deixe o aparelho ligado durante cerca de meia hora. • O sistema não reproduz um disco gravado que não tenha sido finalizado correctamente (página 79).
Sintoma Problemas e soluções A função Controlo para HDMI não funciona. • Defina [Controlo para HDMI] em [Definições HDMI] das [Configurações do Sistema] para [Ligado] (página 66). • Certifique-se de que o componente ligado é compatível com a função [Controlo para HDMI]. • Verifique a programação do componente ligado para a função Controlo para HDMI. Consulte o Manual de Instruções fornecido com o componente.
Sintoma Problemas e soluções Não é emitido som a partir da • Se utilizar outra unidade principal S-AIR, coloque-a a mais de 8 m da unidade. unidade secundária • Coloque a unidade principal S-AIR e a unidade secundária S-AIR mais S-AIR, ouve-se ruído da unidade próximas uma da outra. secundária S-AIR ou o som da • Evite utilizar equipamentos que geram energia electromagnética, como um unidade secundária S-AIR salta. micro-ondas.
Outros 78PT Sintoma Problemas e soluções “Exxxx” aparece no visor do painel frontal. • Entre em contacto com o agente ou com os serviços técnicos autorizados da Sony e indique o código de erro.
Notas sobre discos Discos que podem ser reproduzidos Blu-ray Disc1) BD-ROM BD-R2)/BD-RE2) DVD3) DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD3) CD-DA (CD de música) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD 1) Discos que não podem ser reproduzidos • • • • • • • • Nota sobre as operações de reprodução de um BD/DVD Algumas das operações de reprodução de BD/ DVD podem ser definidas intencionalmente pelos fabricantes de software.
4) Tipos de ficheiros que podem ser reproduzidos Vídeo7) Formato do ficheiro Extensões Vídeo MPEG-1/PS1)5) Vídeo MPEG-2/PS, TS1)6) “.mpg”, “.mpeg”, “.m2ts”, “.mts” DivX2) “.avi”, “.divx” MPEG4/AVC1)5) “.mkv”, “.mp4”, “.m4v”, “.m2ts”, “.mts” WMV91)5) “.wmv”, “.asf” AVCHD5) 3) Música Formato do ficheiro Extensões MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) “.mp3” AAC1)4)5) “.m4a” WMA9 Standard1)4) “.wma” LPCM “.wav” Fotografia7) Formato do ficheiro Extensões JPEG “.jpg”, “.jpeg”, “.
Formatos Áudio Suportados Os formatos áudio suportados por este sistema são os seguintes. Formato LPCM 2ch Função LPCM 5.1ch, LPCM 7.1ch Dolby Digital Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus DTS DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1, DTS96/24 DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio “BD/DVD” a a a a a a a a “HDMI (IN 1)” “HDMI (IN 2)” a a a – a – – – “SAT/CABLE” “TV” (DIGITAL IN) a – a – a – – – a: Formato suportado. –: Formato não suportado.
Secção LAN Características técnicas Terminal LAN (100) Terminal 100BASE-TX Sintonizador Secção do Amplificador POTÊNCIA DE SAÍDA (nominal) Frente L + Frente R: 105 W + 105 W (a 3 ohms, 1 kHz, 1% THD) POTÊNCIA DE SAÍDA (referência) Frente L/Frente R/Central:167 W (por canal a 3 ohms, 1 kHz) Subwoofer: 165 W (a 3 ohms, 80 Hz) Entradas (Analógicas) AUDIO (AUDIO IN) Sensibilidade: 450/250 mV Entradas (Digitais) DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT), DIGITAL IN (TV OPT) Formatos suportados: LPCM 2CH (até 48 kHz), Dolby
Subwoofer (SS-WSIZ1) Sistema de colunas Unidade da coluna Impedância estimada Dimensões (aprox.) Peso (aprox.) Subwoofer Bass Reflex 180 mm, tipo cónico 3 ohms 275 mm × 405 mm × 275 mm (l/a/p) 7,5 kg Geral Amplificador surround (TA-SA200WR) Secção do Amplificador POTÊNCIA DE SAÍDA (nominal) 80 W + 80 W (a 3 ohms, 1 kHz, 1% THD) POTÊNCIA DE SAÍDA (referência) 167 W (por canal a 3 ohms, 1 kHz) Impedância estimada 3 - 16 Ω Peso (aprox.
Lista de códigos de idioma A grafia dos idiomas está em conformidade com a norma ISO 639: 1988 (E/F).
BD-RE Glossário Aplicação BD-J O formato BD-ROM suporta Java para funções interactivas. “BD-J” oferece aos fornecedores de conteúdos uma funcionalidade praticamente ilimitada na criação de BD-ROM interactivos. AVCHD * Uma especificação de alta definição que utiliza 1080 linhas de varrimento efectivas e o formato entrelaçado. ** Uma especificação de alta definição que utiliza 720 linhas de varrimento efectivas e o formato progressivo.
Dolby Digital Dolby TrueHD Este formato de áudio para sala de cinema é mais avançado do que o formato Dolby Surround Pro Logic. Neste formato, as colunas surround emitem som estéreo com um intervalo de frequência alargado e um canal de subwoofer para intensificar os graves é fornecido independentemente. Este formato também se chama “5.1” com o canal de subwoofer concebido como 0.1 canais (funciona apenas quando é necessário um efeito de graves potentes).
Formato progressivo (Varrimento sequencial) Em contraste com o formato Entrelaçado, o formato progressivo pode reproduzir 50 - 60 fotogramas por segundo através da reprodução de todas as linhas de varrimento (525 linhas para o sistema NTSC). A qualidade de imagem geral aumenta e as imagens fixas, o texto e as linhas horizontais aparecem com aspecto mais nítido. Este formato é compatível com o formato progressivo 525 ou 625. HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.
Índice remissivo Numérico 24p True Cinema 87 3D 32 A A repor 68 A/V SYNC 38 Actualizar 62 Actualizar Rede 62 Amplificador surround 11, 45 ARC 20 Atenuar - AUDIO 64 Audio Return Channel 20, 66 AVCHD 85 Áudio 64 Áudio DRC 63 B BD-LIVE 32 BD-R 85 BD-RE 85 Bloqueio infantil 56 Blu-ray Disc 85 BONUSVIEW 32 BRAVIA Internet Video 35 C Calibragem Auto 53, 64 Camada Reprod Disco Híbrido BD 65 Camada Reprod. Super Audio CD 65 Canais de Reprod. Super Audio CD 65 CD 79 Config.
R RDS 44 Redução Ruído Conteúdo IP 38 Registo do Dispositivo BD Remote 68 Regulador 66 Repor para as predefinições de fábrica 68 S S-AIR 45, 87 Alteração RF 48 Emparelhamento 47 Modo 46 Modo de espera 46 Receptor S-AIR 45 Saída Áudio 64 Saída BD/DVD-ROM 1080/ 24p 63 Saída de Cor Profunda HDMI 63 Senha 65 SLEEP 56 Slideshow 38 Som de uma banda Multiplex 40 Standby Automático 67 SYSTEM MENU 30, 38, 41 T Telecomando 12 Teste de Som 55 Tipo TV 62 U USB 33 V Visor do painel frontal 9 Visualização Automática
ADVARSEL Du må ikke placere enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab. Du må ikke blokere enhedens ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner osv. Du må ikke placere kilder med åben ild, f.eks. tændte stearinlys, på enheden. Du må ikke udsætte enheden for dryp eller sprøjt og anbringe genstande med væske, f.eks. en vase, på enheden, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød. Du må ikke udsætte batterier eller enheder med batterier for meget høje temperaturer, f.eks.
Bemærkning til kunder: følgende informationer er kun gældende for udstyr der er solgt i lande, hvor EUdirektiverne gælder. Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument.
Gracenote, Inc., copyright © 2000-i dag Gracenote. Gracenote-software, copyright © 2000-i dag Gracenote. Ét eller flere patenter, som ejes af Gracenote, gælder for dette produkt og denne service. Se Gracenote-websiden angående en ikke-udtømmende liste over gældende Gracenote-patenter. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, Gracenote-logoet og logotypen, samt "Powered by Gracenote"-logoet er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Gracenote i USA og/eller andre lande.
Indholdsfortegnelse Om denne betjeningsvejledning..............4 Udpakning............................................... 6 Oversigt over dele og knapper ................ 8 Introduktion Trin 1: Systeminstallation............ 14 Trin 2: Tilslutning af systemet..... 18 Trin 3: Tilslutning til netværket ... 25 Trin 4: Opsætning af det trådløse S-AIR-system .......................... 26 Trin 5: Udførelse af Lynopsætning ......................... 27 Trin 6: Valg af kilde ......................
Udpakning • Hovedenhed (1) • Fødder til fronthøjttalerstativerne (2) • Fjernbetjening (1) • R6-batterier (AA) (2) • Front- og surroundhøjttalere (4) • Fødder til surroundhøjttalerne (2) • Adaptere til fødderne til surroundhøjttalerne (2) • Centerhøjttaler (1) • Kalibreringsmikrofon (1) • Surroundforstærker (1) • Skruer (med skive) til fronthøjttalerne (4) • Trådløse transceivere (2) • Subwoofer (1) • Skruer til fronthøjttalerne/ surroundhøjttalerne (4) • FM-ledningsantenne (1) eller • Fronthøjt
Klargøring af fjernbetjeningen Sæt to R6-batterier (AA) (medfølger) i fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes 3- og #-pol vender korrekt.
Oversigt over dele og knapper Yderligere oplysninger findes på siderne i parentes. Frontpanel FUNCTION VOLUME PUSH OPEN A "/1 (tændt/standby) Tænder enheden eller sætter den på standby. B Afspilningsknapper N (afspil) Starter eller genoptager en afspilning (genoptag afspilning). Afspiller et diasshow, når der isættes en disk med JPEG-billedfiler. x (stop) Stopper afspilningen og husker stoppunktet (genoptagelsespunktet).
Frontpaneldisplay Om indikatorer på frontpaneldisplayet A Viser det aktuelle lydformat. B Lyser, når systemet afspiller via funktionen PARTY STREAMING. C Lyser, når der sendes et 1920 × 1080p/ 24 Hz-videosignal. D Lyser, når virtuel 7.1-kanals-afkodning er aktiveret. E Lyser, når der modtages et 720p/1080i/ 1080p-videosignal fra HDMI (OUT)stikket eller et 720p/1080i-videosignal fra COMPONENT VIDEO OUT-stikkene.
Bagpanel HDMI LAN(100) ARC S-AIR ID IN 1 A B C EZW-RT10 IN 2 OUT AUDIO SPEAKERS FRONT R FRONT L WOOFER CENTER AUDIO IN L DIGITAL IN SAT/CABLE TV OPT OPT ANTENNA 75 COAXIAL A.CAL MIC VIDEO COMPONENT VIDEO OUT PR/CR Y PB/CB OUT FM ECM-AC2 R A Port til trådløs transceiver (EZW-RT10) (side 24) H COMPONENT VIDEO OUT-stik (side 19) B Knappen S-AIR ID (side 26, 45) J AUDIO (AUDIO IN L/R)-stik (side 21) C LAN (100)-stik (side 25) K A.
Surroundforstærker Bagpanel Frontpanel SURROUND SELECTOR A B C PAIRING L SURROUND SURROUND BACK S-AIR ID R IMPEDANCE USE 3-16 SPEAKERS EZW-RT10 S-AIR/STANDBY A "/1 (afbryder) Tænder/slukker surroundforstærkeren. Indikator Status Lyser rødt. Trådløs transmission mellem hovedenheden og surroundforstærkeren er ikke installeret, eller surroundforstærkeren eller hele systemet er i standbytilstand. Lyser ikke. Surroundforstærkeren er slukket.
A "/1 (tændt/standby) (side 27, 42) Fjernbetjening Tænder systemet eller sætter det i standbytilstand. Nedenfor beskrives kun knapperne til systembetjening. Se "Betjening af tv'et og andre komponenter med den medfølgende fjernbetjening" (side 55) for knapperne til betjening af tilsluttede enheder. B Betjeningsknapper (side 55) Skifter enheden, som skal betjenes med fjernbetjeningen. STB: Du kan betjene en kabelboks, digital satellitmodtager, digital videomodtager osv. TV: Du kan betjene et tv.
M Afspilningsknapper N DISPLAY (side 32, 35) Se "Afspilning" (side 32). Gør det muligt at få vist afspilningsoplysninger på tv-skærmen. Når du har valgt "TUNER FM" som funktion, ændres radiooplysningerne på frontpaneldisplayet (kun modeller i Europa og Rusland). Viser streamede oplysninger på frontpaneldisplayet, når: 1 Funktionen er indstillet til "TV"/"SAT/CABLE"/ "HDMI1"/"HDMI2" og 2 Digital signaler sendes via DIGITAL IN/HDMI (IN 1)/ HDMI (IN 2)-stikket. .
Introduktion Introduktion Trin 1: Systeminstallation Højttalernes placering Du opnår den bedste surroundsound ved at placere alle højttalerne med samme afstand til lyttepositionen (A). Afstanden kan være mellem 0,0 og 7,0 meter. Hvis centerhøjttaleren og surroundhøjttalerne ikke kan placeres i samme afstand som (A), skal de placeres i en afstand af maks. 7,0 m fra lyttepositionen. Placer surroundhøjttalerne bag lyttepositionen (B). Subwooferen kan placeres alle steder i rummet.
Installation af surroundbaghøjttalere (medfølger ikke) Se nedenstående illustration af surroundbaghøjttalernes placering (C).
Introduktion Sådan samles højttalerne I "Vejledning til installation af højttalere" (tillæg) kan du se, hvordan højttalerne samles. Sådan sluttes højttalerkablerne til centerhøjttaleren og subwooferen Højttalerterminalerne sidder bag på højttalerne.
1 Find nogle skruer (medfølger ikke), der egner sig til hullet på bagsiden af hver højttaler. Se nedenstående illustration. 30 mm 2 5 mm Introduktion 4 mm Hul på højttalerens bagside 10 mm Fastgør skruerne i væggen. For de andre højttalere For centerhøjttaleren 219 mm 8 til 10 mm 8 til 10 mm 3 Hæng højttalerne på skruerne.
Introduktion Trin 2: Tilslutning af systemet Yderligere oplysninger om tilslutning af systemet findes på følgende sider. Slut ikke enhedens netledning til en stikkontakt, før alle andre forbindelser er oprettet. • Når du slutter en anden komponent til en volumenkontrol, skal du skrue lydstyrken af de andre komponenter ned til et niveau, hvor lyden ikke forvrænges. Tilslutning af højttalerne Højttalerkablernes stik og kabelkappe er farvekodet alt efter højttalertypen.
Tilslutning af tv'et (videotilslutning) Introduktion Denne forbindelse sender et videosignal til tv'et. Vælg tilslutningsmetoden i henhold til stikkene på dit tv. Enhedens bagpanel C Videokabel (medfølger ikke) HDMI ARC OUT IN 2 IN 1 A HDMI-kabel (medfølger ikke) OUT T VIDEOPR/CR ONEN PB/CB COMP Y VIDETO OU B Komponentvideokabel (medfølger ikke) Til Til Til HDMI IN-stikket på tv'et. videoindgangsstikket komponentvideoindgangsstikkene på tv'et. på tv'et.
Introduktion Tilslutning af tv'et (lydtilslutning) Denne forbindelse sender et lydsignal fra tv'et til enheden. Opret denne forbindelse for at lytte til tvlyden via systemet. Enhedens bagpanel L IN DIGITA TV ABLE SAT/C T OPT OP Digitalt optisk kabel (medfølger ikke) Til digitalt optisk udgangsstik på tv'et. Via en digital lydforbindelse modtager systemet et Dolby Digital multipleks broadcast-signal, der gør det muligt at afspille multipleks broadcast-lyd.
Tilslutning af andre komponenter Du kan tilslutte en komponent, som har et HDMI OUT-stik, f.eks. en set-top-boks/digital satellitmodtager eller PLAYSTATION®3 osv., med et HDMI-kabel. En HDMI-kabelforbindelse kan både sende video- og lydsignaler. Hvis du tilslutter systemet og komponenten ved hjælp af et HDMIkabel, kan du nyde digitale billeder og lyd af høj kvalitet via HDMI (IN 1)- eller HDMI (IN 2)-stikket.
Introduktion Hvis komponenten ikke har et HDMI OUT-stik Videosignaler fra systemet og komponenterne sendes til tv'et, og lydsignaler fra komponenterne sendes til systemet på følgende måde. Tv Signalflow System : Videosignal : Lydsignal Du kan lytte til de tilsluttede komponenter via systemets højttalere. • Videobåndoptager eller digital satellitmodtager osv. (medfølger ikke), der har et digitalt optisk udgangsstik: D • Videobåndoptager, digital satellitmodtager, PlayStation eller bærbar lydkilde osv.
Tilslutning af antenne Introduktion Enhedens bagpanel NNA ANTE IAL AX 75 CO FM eller FM-ledningsantenne (medfølger) • FM-ledningsantennen skal rettes helt ud. • Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt. Tip • Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialkabel (medfølger ikke) til at slutte enheden til en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
Introduktion Isættelse af trådløs transceiver Du kan overføre lydsignalet fra hovedenheden til et S-AIR-produkt, f.eks. en surroundforstærker eller S-AIR-modtager. Hvis der skal overføres lyd fra enheden, skal den ene trådløse transceiver sættes ind i hovedenheden og den anden i S-AIR-produktet, f.eks. surroundforstærkeren. Yderligere oplysninger om S-AIR-produkter findes i afsnittet "Brug af et S-AIR-produkt" (side 45).
basen og sluttet tilslutningskablet til (USB) (foran eller på bagsiden). Hvis du slutter systemet til internettet, kan du se internetvideo, høre internetlyd, bruge BD-LIVE og opdatere Home Theatre System-softwaren. LAN-kabel (medfølger ikke) Kabeltilslutning Slut et LAN-kabel til enhedens LAN (100)-stik. LAN-kabel (medfølger ikke) Bredbåndsrouter ADSL-modem/ kabelmodem Internet Tip • Det anbefales, at du bruger et afskærmet LAN-kabel, lige eller kryds.
Introduktion WEP WEP beskytter kommunikationer for at undgå, at uvedkommende opsnapper kommunikationer eller får adgang til dit trådløse netværk. WEP er en sikkerhedsteknologi, der gør det muligt at tilslutte ældre enheder, der ikke understøtter TKIP/AES. WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) TKIP er en sikkerhedsteknologi, der korrigerer eventuelle svagheder ved WEP. TKIP giver en højere grad af sikkerhed end WEP.
4 Tryk på "/1 for at tænde surroundforstærkeren. Indikatoren S-AIR/STANDBY S-AIR/STANDBY "/1 Hvis indikatoren S-AIR/STANDBY ikke lyser grønt, skal du læse afsnittet "Surroundforstærker" (side 11). Yderligere oplysninger om S-AIRfunktionen findes i afsnittet "Brug af et S-AIR-produkt" (side 45). Trin 5: Udførelse af Lynopsætning Følg nedenstående trin for at bruge systemet med de grundlæggende justeringer. De viste elementer afhænger af modellen for det pågældende land.
2 Slut kalibreringsmikrofonen til A.CAL MIC-stikket på bagpanelet. 5 Introduktion Placer kalibreringsmikrofonen i øreniveau ved hjælp af en trefod el.lign. (medfølger ikke). Fronten af hver højttaler skal vende ind mod kalibreringsmikrofonen, og der må ikke stå noget mellem højttalerne og kalibreringsmikrofonen. Udfør [Lynopsætning]. Følg vejledningen på skærmen for at angive de grundlæggende indstillinger med C/X/x/c og .
Trin 6: Valg af kilde Kilde "SAT/CABLE" Komponent, der er sluttet til DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT)-stikkene på bagpanelet (side 21) "AUDIO" Komponent, der er sluttet til AUDIO (AUDIO IN L/R)stikkene på bagpanelet (side 21) Du kan vælge en afspilningskilde. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FUNCTION Tryk flere gange på FUNCTION, indtil den ønskede funktion vises på frontpaneldisplayet. Hver gang du trykker på FUNCTION, ændres funktionen som følger: "BD/DVD" t "D.
Introduktion Trin 7: Surroundsound Når du har udført de tidligere beskrevne trin og starter afspilningen, er det nemt at opnå surroundsound. Du kan også vælge forprogrammerede surroundindstillinger, der er tilpasset til forskellige lydkilder. De gør det muligt at gengive den spændende og effektfulde biograflyd hjemme i stuen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 X/x/c, SYSTEM MENU Valg af de ønskede surroundindstillinger 1 2 3 Tryk på SYSTEM MENU. Tryk flere gange på X/x, indtil "SUR.
Lyd fra Surroundindstilling Effekt "A.F.D. 7.1CH" • 2-kanalskilde: Systemet simulerer surroundsound fra 2-kanalskilder og sender lyden via 5.1-kanalshøjttalerne ved at kopiere lyden fra 2-kanalskilden til hver højttaler. • Flerkanalskilde: Systemet laver surroundbaglyd virtuelt afhængigt af antallet af kanaler i kilden og sender lyden som 7.1-kanalssurroundsound. "PRO LOGIC" "PLII MOVIE" "PLII MUSIC" • 2-kanalskilde: Systemet simulerer surroundsound fra 2-kanalskilder og sender lyden via 5.
Tip Afspilning Afspilning af en disk Yderligere oplysninger om understøttede diske findes i afsnittet "Understøttede diske" (side 76). 1 2 • Slet unødvendige data i den interne hukommelse eller USB-hukommelsen. Vælg [Slet BD-data] i [Video] for at slette unødvendige data. Hvis du bruger en USB-hukommelse som lokalt lager, slettes alle gemte data i mappen [BUDA/BUDB]. Husk at sikkerhedskopiere alle video-, musik- og fotodata i mappen [BUDA/BUDB].
Visning af oplysninger om afspilning Eksempel: Når der afspilles en BD-rom Du kan afspille video/musik/fotofiler på en tilsluttet USB-enhed. Yderligere oplysninger om understøttede filer findes i afsnittet "Understøttede filtyper" (side 77). 1 Sæt en USB-enhed i på enheden. -porten (USB) Afspilning Du kan kontrollere oplysningerne om en afspilning ved at trykke på DISPLAY. De viste oplysninger kan variere, afhængigt af disktypen og afspillerens status.
Brug af iPod Sådan betjenes en iPod med fjernbetjeningen Systemet gør det muligt at bruge og oplade batteriet på en iPod. Din iPod kan betjenes med knapperne på fjernbetjeningen. Følgende skema viser et eksempel på de knapper, der kan bruges. Understøttede iPod-modeller Følgende iPod-modeller understøttes. Opdater din iPod med den nyeste software, før du bruger den med systemet. Tryk på Betjening N, X Samme handling som knappen N/ X på din iPod. x Pause. m eller M Hurtigt tilbage eller fremad.
Afspilning af filer gemt på en DLNA-server (DLNA-afspiller) Afspilning via netværk "BRAVIA Internet Video" fungerer som gateway og leverer det valgte internetindhold og forskellige on-demand underholdningstjenester direkte til enheden. 1 Du kan afspille video/musik/fotofiler på din hjemmeserver, f.eks. et DLNA-certificeret netværkslydsystem eller en pc med software, som muliggør en DLNA-certificeret serverfunktion, ved at slutte systemet til dit hjemmenetværk. 1 Gør klar til "BRAVIA Internet Video".
inviteres til festen af festværten, og som afspiller samme lyd som festværten, kaldes "festgæst". Sådan afsluttes en fest Sådan startes en fest Tryk på x, og tryk derefter på HOME. For en festgæst (kun for festværten) Du kan bruge andre enheder til at afspille indholdet, som afspilles på systemet. 1 Tænd systemet og andre Sonyenheder, som er kompatible med funktionen PARTY STREAMING. Sørg for, at alle enheder er sluttet til netværket.
Tilgængelige elementer Detaljer [Luk Party] Lukker en fest, som systemet deltager i. Funktionen PARTY STREAMING afsluttes for alle andre deltagende enheder. Kun [Video] Almindelige elementer Elementer Detaljer [Afspilningshistorik] Viser titler/spor i afspilningshistorikken for en BD-rom/dvd-rom/ cd-DA (musik-cd) ved hjælp af Gracenote-teknologi. [Søg i historik] Søger efter relaterede oplysninger via en Informationsvisning på baggrund af nøgleord fra Gracenote.
Kun Elementer Detaljer [Tilføj diasshow BGM] Registrerer musikfiler i USBhukommelsen som baggrundsmusik til et diasshow. Kun 38DK [Musik] [Foto] Elementer Detaljer [Diasshow] Starter et diasshow. [Diasshow-hastig.] Ændrer diasshowets hastighed. [Diasshow-effekt] Indstiller effekten, når der afspilles et diasshow. [Diasshow BGM] • [Fra]: Deaktiverer funktionen. • [Min musik fra USB]: Indstiller musikfilerne, som er registreret i [Tilføj diasshow BGM].
• "OMNI-DIR": Den samme lyd høres overalt i rummet. Lydindstilling Valg af effekt, der passer til kilden 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lydindstilling Du kan vælge en passende lyd til film eller musik. • Afhængigt af disken eller kilden kan den første del af lyden kan være skåret væk, når du vælger "AUTO", da systemet automatisk vælger den optimale tilstand. Vælg en anden indstilling end "AUTO" for at undgå, at noget af lyden fjernes. • Ikke alle inputstreams understøtter brug af lydtilstand.
x BD/DVD VIDEO Valg af sprog afhænger af BD/dvd-videoen. Når der vises 4 cifre, angiver de en sprogkode. Se "Liste over sprogkoder" (side 81) for at se, hvilket sprog koden står for. Når det samme sprog vises to eller flere gange, indeholder BD/ dvd-videoen flere lydformater. x Dvd-VR Typerne af lydspor på disken vises.
Brug af lydeffekter Sådan ændres lydbalancen Du kan justere lyden ved at ændre lydens balance. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 • "BASS": Du kan justere basfrekvenserne. • "TREBLE": Du kan justere diskantfrekvenserne. TONE 2 C/X/x/c, Tryk flere gange på TONE, indtil den ønskede indstilling vises på frontpaneldisplayet. Tryk på X/x for at justere lyden. Den justerede værdi vises på frontpaneldisplayet. Du kan indstille værdien fra –6,0 til +6,0.
Manuel indstilling Tryk flere gange på TUNING +/–. Tuner 3 Brug af radioen Juster lydstyrken ved at trykke på 2 +/–. Hvis der er støj på et FM-program Lyden fra radioen kan sendes via systemets højttalere. "/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Hvis der er støj på et FM-program, kan du vælge monomodtagelse. Der er ingen stereoeffekt, men modtagelsen forbedres. Nummerknapper 1 2 PRESET +/– 3 4 Tryk på SYSTEM MENU. Tryk flere gange på X/x, indtil "FM MODE" vises på frontpaneldisplayet. 0 D.
4 Tryk flere gange på X/x, indtil "MEMORY" vises på frontpaneldisplayet, og tryk derefter på eller c. Der vises et forudindstillet nummer på frontpaneldisplayet. Valg af en radiostation ved direkte indtastning af en frekvens Når du kender frekvenserne, kan du vælge en radiostation ved at indtaste frekvenserne direkte. 1 5 Tip • Du kan vælge det forudindstillede nummer direkte med nummerknapperne. 6 Tryk på . "COMPLETE" vises på frontpaneldisplayet, og stationen gemmes.
• RDS fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den station der er stillet ind på, ikke sender RDS-signalet optimalt, eller hvis signalstyrken er svag. • Det er ikke alle FM-stationer, der sender RDStjenester, og de tilbyder heller ikke samme typer tjenester. Hvis du ikke har kendskab til RDSsystemet, kan du få oplysninger om RDS-tjenesterne i dit område ved henvendelse til de lokale radiostationer.
Sådan angives id'et for enheden 1 Ekstern lydenhed Brug af et S-AIR-produkt Indstil knappen S-AIR ID på enheden til det ønskede id. S-AIR ID A B C Om S-AIR-produkter Rum A Knappen S-AIR ID Du kan vælge et hvilket som helst id (A, B eller C). 2 Tryk på "/1. Systemet tændes. 3 Angiv det samme id for S-AIRunderenheden. Den trådløse lydtransmission oprettes som følger (eksempel): Id A Ekstern lydenhed Der findes to typer S-AIR-produkter.
7 Sådan angives id'et for S-AIRmodtageren 8 Sådan bruges et 7.1kanalssystem Når du bruger det trådløse surroundhøjttalersæt (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHTSBP2, medfølger ikke) får du en mere realistisk 7.1-kanalssurroundsound. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til det trådløse surroundhøjttalersæt (Wireless Surround Speaker Kit). I dette tilfælde skal du indstille [Surround bag] i [Højttalerindstillinger] til [Ja] (side 53).
7 Tryk på . 5 Indstillingen udføres. • Når du slukker systemet, mens [Standby] er indstillet til [Til], blinker "S-AIR" på frontpaneldisplayet, når den trådløse transmission mellem enheden og S-AIRmodtageren er deaktiveret, eller "S-AIR" lyser på frontpaneldisplayet, når den trådløse transmission mellem enheden og S-AIR-modtageren aktiveres. 6 7 Identifikation af enheden med en bestemt S-AIR-underenhed (parring) Indstil id'et, så det er ens for både enheden og S-AIR-underenheden.
5 Kontrol af enhedens S-AIRstatus 6 Du kan kontrollere statussen for S-AIR, f.eks. S-AIR ID eller parringsoplysninger. 1 Tryk på HOME. 3 4 Tryk på C/c for at vælge [Opsætning]. Tryk på X/x for at vælge [Systemindstillinger], og tryk derefter på . Tryk på X/x for at vælge [S-AIRindstillinger], og tryk derefter på . [S-AIR-indstillinger] vises. Enhedens S-AIR ID vises på linjen [Information]. Når enheden er parret, vises [Parring] efter id'et. 5 Tryk på RETURN.
Andre betjeningsmuligheder Brug af funktionen Kontrol til HDMI for "BRAVIA" Sync Kontrol til HDMI er en fælles kontrolfunktionsstandard, som bruges af CEC (Consumer Electronics Control) til HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Funktionen Kontrol til HDMI fungerer ikke, når du slutter systemet til en komponent, der ikke understøtter funktionen Kontrol til HDMI.
3 4 Tryk på X/x for at vælge [Systemindstillinger], og tryk derefter på . Tryk på X/x for at vælge [HDMIindstillinger], og tryk derefter på . Skærmen [HDMI-indstillinger] vises. 5 6 Tryk på X/x for at vælge [Kontrol til HDMI], og tryk derefter på . Tryk på X/x for at vælge indstillingen, og tryk derefter på . • [Til]: Aktiveret. • [Fra]: Deaktiveret.
• Når lyden fra tv'et eller andre enheder sendes via systemets højttalere, kan du indstille lydstyrken og slå lyden fra på systemet med fjernbetjeningen til tv'et. • Funktionen til kontrol af systemlyd kan ikke bruges, når tv'et er i tilstanden PAP (Picture And Picture). • Afhængigt af tv'et vises lydniveauet på tv-skærmen, når du justerer enhedens lydstyrke. I dette tilfælde kan der være forskel på det lydniveau, der vises på tvskærmen og på enhedens frontpaneldisplay.
5 Slut kalibreringsmikrofonen til A.CAL MIC-stikket på bagpanelet. • Hvis du bruger det trådløse surroundhøjttalersæt (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT-SBP2, medfølger ikke) for surroundbaghøjttalerne (side 15), skal højttalerne placeres det ønskede sted, og surroundforstærkeren skal tændes. Hvis du vil bruge surroundbaghøjttalerne, skal du indstille [Surround bag] i [Højttalerindstillinger] til [Ja] (side 53). Placer kalibreringsmikrofonen i øreniveau ved hjælp af en trefod el.lign.
[Surround bag] Indstilling af højttalerne [Højttalerindstillinger] Du opnår den bedste surroundsound ved at angive højttalernes tilslutning og deres afstand til lyttepositionen. Juster derefter højttalernes lydstyrke og balance til samme niveau ved hjælp af testtonen. 1 3 x [Afstand] Tryk på C/c for at vælge [Opsætning]. Tryk på X/x for at vælge [Indstillinger for lyd], og tryk derefter på .
[Subwoofer] 3,0 m: Angiv afstanden til subwooferen. * Dette element vises, når du vælger [Ja] i indstillingen [Tilslutning]. • [Afstand] er muligvis ikke tilgængelig. Dette afhænger af indgangssignalet. 7 Tryk på RETURN. Systemet vender tilbage til den forrige visning. 8 9 Tryk på X/x for at vælge [Testtone], og tryk derefter på . Tryk på X/x for at vælge [Fra], og tryk derefter på . x [Niveau] Du kan justere højttalernes lydniveau. Du kan indstille parametrene fra –6,0 dB til +6,0 dB.
Deaktivering af enhedens knapper (Børnelås) Du kan deaktivere knapperne på enheden (undtagen "/1) for at undgå forkert betjening, f.eks. på grund af børns leg (børnelås). Du kan også indstille en ny kode, som ikke er gemt på fjernbetjeningen. Yderligere oplysninger om betjening findes i afsnittet "Programmering af fjernbetjeningskoden fra en anden fjernbetjening (Læretilstand)" (side 57). • Når du skifter batterierne i fjernbetjeningen, nulstilles fjernbetjeningen muligvis til standardindstillingen (SONY).
Knap Fjernbetjeningstilstand TV STB RETURN z z HOME (MENU) z z OPTIONS (TOOLS) z z SOUND MODE ( ) z a ./> z 1 Tryk på HOME. Menuen Home vises på tv-skærmen.
• Du kan afslutte Forvalgstilstanden ved at trykke på knappen TV eller STB (afhængigt af hvilken knap der blinker). • Hvis du ikke betjener fjernbetjeningen i mere end 10 sekunder under Forvalgstilstanden, afslutter fjernbetjeningen Forvalgstilstanden. Programmering af fjernbetjeningskoden fra en anden fjernbetjening (Læretilstand) 9 Ret fjernbetjeningerne mod hinanden. 10 Tryk på knappen på den anden fjernbetjening, som du vil programmere til den medfølgende fjernbetjening.
3 Tryk på knappen på den medfølgende fjernbetjening, hvor du gerne vil slette fjernbetjeningskoden. Hvis du har slette fjernbetjeningskoden succesfuldt, blinker knappen BD langsomt to gange. Hvis sletningen ikke lykkes, blinker knappen BD hurtigt fem gange. 4 Gentag trin 3 for at fortsætte med at slette flere knapper. • Når du sletter den programmerede fjernbetjeningskode, vender knappens betjeninger tilbage til standardindstillingen.
Du kan konfigurere følgende indstillinger. Indstillinger og justeringer Brug af installationsmenuen Du kan foretage forskellige indstillinger af elementer, f.eks. billede og lyd. Vælg (Opsætning) i menuen Home, når du vil ændre systemets indstillinger. Standardindstillingerne er understreget. • Afspilningsindstillinger, der er gemt på disken, har forrang over indstillingerne i installationsmenuen og understøtter ikke alle heri beskrevne funktioner. 1 Tryk på HOME.
[Indstillingsvejledning for fjernbetjening] [Skærmindstillinger] x [3D-udgangsindst.] x [Forvalgstilstand] Du kan ændre fjernbetjeningens forudindstillede kode til betjening af komponenter fra andre producenter end Sony. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Sådan ændres den forudindstillede kode på fjernbetjeningen (Forvalgstilstand)" (side 56). x [Læretilstand] Du kan tildele en fjernbetjeningskode til en anden betjening end den forudindstillede betjening for fjernbetjeningens knapper.
x [Konversionstilstand for biograf] x [HDMI Deep Colour-udgang] [Auto]: Vælges normalt. Enheden registrerer automatisk, om materialet er video- eller filmbaseret og skifter til den passende konverteringsmetode. [Video]: Den konverteringsmetode, der passer til videobaseret materiale, vælges altid uanset materialet. [Auto]: Vælges normalt. [12 bit], [10 bit]: Sender 12 bit/10 bitvideosignaler, når det tilsluttede tv er kompatibelt med Deep Colour.
[Til]: Dæmper indgangsniveauet. Udgangsniveauet ændres. [Fra]: Normalt indgangsniveau. x [Lydudgang] Systemet kan ikke sende flerkanalslyd via HDMI (OUT)-stikket og systemets højttalere samtidigt. [Højttaler]: Sender kun flerkanalslyd via systemets højttalere. [Højttaler + HDMI]: Sender flerkanalslyd via systemets højttalere, og sender lineære 2-kanalsPCM-signaler via HDMI (OUT)-stikket. [HDMI]: Sender kun flerkanalslyd via HDMI (OUT)-stikket. Lydformatet afhænger af den tilsluttede komponent.
x [Indstillinger f. BD-dataopbevaring] x [Børnesikring for internetvideo] [Intern hukommelse]: Vælger den interne hukommelse til lagring af BD-data. [USB-enhed (front)]: Vælger -porten (USB) på frontpanelet til lagring af BD-data. [USB-enhed (bagved)]: Vælger -porten (USB) på bagpanelet til lagring af BD-data. Afspilningen af nogle internetvideoer kan begrænses efter brugernes alder. Sekvenser kan blokeres eller skiftes ud med andre sekvenser.
[RF-skift]: Vælg denne funktion, hvis den trådløse transmission er ustabil. [Tilstand]: Du kan nyde systemets lyd i et andet rum. [Standby]: Du kan bruge S-AIR-modtageren, mens enheden er i standby. x [Displaylys] [Lys]: Kraftigt lys. [Mørk]: Svagt lys. x [HDMI-indstillinger] Når du tilslutter Sony-komponenter, der er kompatible med funktionen Kontrol til HDMI ved hjælp af et HDMI-kabel, forenkles betjeningen.
x [Gracenote-indstillinger] [Auto]: Downloader automatisk diskoplysninger, når du stopper afspilningen af disken. Systemet skal være sluttet til netværket for at kunne downloade. [Manuel]: Downloader diskoplysninger, når du vælger [Afspilningshistorik] eller [Informationsvisning] i indstillingsmenuen. x [DivX® VOD] Du kan få vist systemets registrerings- eller afregistreringskode, eller afregistrere systemet efter registreringen.
x [Automatisk start af Party] [Til]: Starter en fest eller deltager i en eksisterende fest efter forespørgsel fra en netværksenhed, som er kompatibel med funktionen PARTY STREAMING. [Fra]: Deaktiveret. x [BD Remote-enhedsregistrering] Registrerer din "BD remote"-enhed. x [Registrerede BD Remote-enheder] Viser en liste over dine registrerede "BD remote"-enheder. [Lynopsætning] Kører Lynopsætning igen for at angive grundlæggende indstillinger. Følg vejledningen på skærmen.
Om betjening Yderligere oplysninger Forholdsregler Om sikkerhed • Undlad at anbringe genstande med væske, f.eks. en vase, på systemet og placere systemet i nærheden af vand, f.eks. et badekar eller en bruser, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød. Hvis du spilder væske eller ting ned i kabinettet, skal du afbryde strømmen til systemet og få den kontrolleret af en kvalificeret tekniker, før den bruges igen. • Du må ikke røre netledningen med våde hænder. Dette kan medføre elektrisk stød.
Om flytning af systemet • Før systemet flyttes, skal du kontrollere, at der ikke sidder en disk i enheden og tage netledningen ud af stikkontakten. Om S-AIR-funktionen • S-AIR-produkter sender lyd med radiobølger, og lyden kan derfor falde ud, hvis der er hindringer for radiobølgerne. Dette er karakteristisk for radiobølgerne og er ikke en fejl. • Da S-AIR-produkter sender lyd med radiobølger, kan udstyr, der genererer elektromagnetisk energi, f.eks.
Fejlfinding Hvis du oplever nogle af følgende problemer under afspilningen, kan du i første omgang bruge denne fejlfindingsvejledning til selv at forsøge at løse problemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler. Bemærk, at serviceteknikeren kan beholde eventuelle dele, der fjernes under reparationen. Hvis der opstår problemer med S-AIR-funktionen, skal du få en Sony-forhandler til at kontrollere hele systemet (S-AIR-hovedenheden og underenheden).
Symptom Problemer og løsningsforslag Videosignaler sendes kun fra HDMI (OUT)-stikket, når HDMI (OUT)-stikket og andre videoudgangsstik tilsluttes samtidig. • Indstil [Format for videoudgang] i [Skærmindstillinger] til [Komponentvideo] (side 61). Det mørke område på billedet er • Indstil [Billedkvalitetstilstand] til [Standard] (standardindstilling) (side 37). for mørkt/det lyse område er for lyst eller unaturligt. Billedet vises ikke korrekt.
Symptom Problemer og løsningsforslag Der sendes ingen digitallyd via • Indstil [Kontrol til HDMI] i [HDMI-indstillinger] i [Systemindstillinger] til HDMI (OUT)-stikket, når du [Til] (side 63). Og indstil [Audio Return Channel] i [HDMI-indstillinger] i bruger funktionen Audio Return [Systemindstillinger] til [Auto] (side 63). Channel. • Kontroller, at tv'et er kompatibelt med funktionen Audio Return Channel.
Symptom Problemer og løsningsforslag Der er ingen lyd fra surroundhøjttalerne eller surroundbaghøjttalerne. Kontroller statussen for S-AIR/STANDBY-indikatoren på surroundforstærkeren. • Lyser ikke. – Kontroller, at surroundforstærkerens netledning er tilsluttet korrekt. – Tænd surroundforstærkeren ved at trykke på "/1 på surroundforstærkeren. • Blinker orange. – Kontroller, at den trådløse transceiver er sat korrekt i surroundforstærkeren (side 24). • Blinker grønt (hurtigt).
Symptom Problemer og løsningsforslag Filnavnet vises ikke korrekt. • Systemet kan kun vise ISO 8859-1-kompatible tegnformater. Andre tegnformater vises muligvis ikke korrekt. • Indtastede tegn vises muligvis ikke korrekt afhængigt af den skrivesoftware, der blev brugt. Disken afspilles ikke fra begyndelsen. • Der er valgt Genoptag afspilning. Tryk på OPTIONS, vælg [Afspil fra start], og tryk på . • Titlen eller BD'ens/dvd'ens menu vises automatisk på tv-skærmen.
Symptom Problemer og løsningsforslag Bonusindhold eller andre data på • Prøv følgende: 1 Tag disken ud. 2 Sluk systemet. 3 Afbryd USB-enheden, en BD-rom kan ikke afspilles. og tilslut den igen (side 33). 4 Tænd systemet. 5 Isæt BD-rom'en med BONUSVIEW/BD-LIVE. Enheden fungerer ikke, og "CHILD LOCK" vises på frontpaneldisplayet, når du trykker på en knap på enheden. • Slå børnelåsfunktionen fra (side 55). Systemmenuen virker ikke. • Tryk på HOME på fjernbetjeningen.
"BRAVIA Internet Video" Symptom Problemer og løsningsforslag Billedet/lyden er dårlig/visse programmer vises med tab af detaljer, især ved hurtige bevægelser og i mørke sekvenser. • Billed-/lydkvaliteten er muligvis dårlig afhængigt af internetindholdets udbydere. • Billed-/lydkvaliteten kan muligvis forbedres ved at skifte forbindelseshastighed. Sony anbefaler en forbindelseshastighed på mindst 2,5 Mbps for SD-video (Standard Definition) og 10 Mbps for HD-video (High Definition).
Understøttede diske Blu-ray Disc1) BD-rom BD-r2)/BD-re2) Dvd3) Dvd-rom Dvd-r/dvd-rw Dvd+r/dvd+rw Cd3) Cd-DA (musik-cd) Cd-rom Cd-r/cd-rw Super Audio CD 1)Da Blu-ray Disc-specifikationerne er nye og stadig udvikler sig, kan nogle diske muligvis ikke afspilles afhængigt af disktypen og versionen. Og lydudgangen varierer afhængigt af den kilde, der er sluttet til udgangsstikket og de valgte lydindstillinger. 2) BD-re: Ver.2.1 BD-r: Ver.1.1, 1.2, 1.
6) Understøttede filtyper Video7) Filformat Filtypenavn MPEG-1-video/PS1)5) MPEG-2-video/PS, TS1)6) ".mpg", ".mpeg", ".m2ts", ".mts" DivX2) ".avi", ".divx" MPEG4/AVC1)5) ".mkv", ".mp4", ".m4v", ".m2ts", ".mts" WMV91)5) ".wmv", ".asf" AVCHD5) 3) Musik Filtypenavn MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) ".mp3" AAC1)4)5) ".m4a" WMA9-standard1)4) ".wma" LPCM ".wav" Billede7) Filformat Filtypenavn JPEG ".jpg", ".jpeg", ".jpe" 1)Systemet understøtter ikke filer, der er kodet med DRM.
Understøttede lydformater Systemet understøtter følgende lydformater. Format LPCM 2ch Funktion LPCM 5.1ch, LPCM 7.1ch Dolby Digital Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus DTS DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1, DTS96/24 DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio "BD/DVD" a a a a a a a a "HDMI (IN 1)" "HDMI (IN 2)" a a a – a – – – "SAT/CABLE" "TV" (DIGITAL IN) a – a – a – – – a: Understøttet format. –: Ikke-understøttet format.
LAN Specifikationer LAN (100)-stik 100BASE-TX-stik Tuner System Forstærker UDGANGSEFFEKT (nominel) Venstre og højre fronthøjttaler: 105 W + 105 W (ved 3 ohm, 1 kHz, 1 % THD) UDGANGSEFFEKT (reference) Venstre/højre fronthøjttaler/centerhøjttaler: 167 W (pr.
Nominel impedans Mål (ca.) Vægt (ca.) 3 ohm 275 mm × 405 mm × 275 mm (b/h/d) 7,5 kg Generelt Strømkrav Strømforbrug Mål (ca.) Vægt (ca.) 220 V til 240 V AC, 50/60 Hz Tændt: 110 W Standby: 0,3 W (i energisparetilstand) 430 mm × 83 mm × 355 mm (b/h/d) inkl. fremspringende dele, f.eks.
Liste over sprogkoder Sprogenes stavemåde er i henhold til standarden ISO 639:1988 (E/F).
BD-rom Ordliste AVCHD AVCHD-formatet er et High Definition-format til digitale videokameraer, der bruges til at optage SD- (Standard Definition) eller HDsignaler (High Definition) af typen 1080i* eller 720p** på dvd'er med en effektiv kodningsteknologi til datakomprimering. MPEG-4 AVC/H.264-formatet bruges til at komprimere videodata, og Dolby Digital- eller Linear PCM-systemet bruges til at komprimere lyddata. MPEG-4 AVC/H.
Dolby Digital Plus DTS Neo:6 Blev udviklet som en udvidelse til Dolby Digital, den lydkodningsteknologi, der understøtter 7.1-flerkanalssurroundsound. Denne teknologi konverterer lyd optaget i 2kanalsstereo for 7-kanalsafspilning. Du kan vælge mellem to tilstande for afspilningskilde eller din præference, CINEMA for film, og MUSIC for stereokilder, f.eks. musik. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II opretter fem outputkanaler med fuld båndbredde ud fra 2-kanalskilder.
Interlace-format (Interlace-scanning) Interlace-formatet er NTSC-systemets standardmetode til visning af tv-billeder med 30 enkeltbilleder pr. sekund. Hvert enkeltbillede scannes to gange – skiftevis mellem de lige scanningslinjer og de ulige scanningslinjer – med 60 gange pr. sekund. LTH (Low to High) LTH er et optagesystem, der understøtter BD-r'er af organisk pigment. PhotoTV HD "PhotoTV HD" giver meget detaljerede billeder og fotolignende gengivelse af fine teksturer og farver.
Indeks Tal D 24p True Cinema 84 3D 32 3D-udgangsindst. 60 D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration) 51, 82 Diasshow 38 Displaylys 64 DivX® VOD 65 DLNA 35, 65 Dolby Digital 39, 82 Dolby Digital Plus 83 Dolby Pro Logic II 83 Dolby Surround Pro Logic 83 Dolby TrueHD 83 DTS 39, 83 DTS Neo:6 83 DTS-HD 83 Dvd 76 DVD-børnesikring 63 Dæmp - AUDIO 61 A A/V SYNC 38 Adgangskode 63 Afspil.
R RDS 43 Regionskode for børnesikring 63 Registrerede BD Remoteenheder 66 Renderer-adgangskontrol 65 Renderer-opsætning 65 S S-AIR 45, 84 Parring 47 RF-skift 48 S-AIR-modtager 45 Standby 46 Tilstand 46 S-AIR-indstillinger 63 Serverindstillinger 65 Skærmformat 60 Skærmindstillinger 60 Skærmsprog 63 SLEEP 54 Støjreduktion for IP-indhold 37 Surroundforstærker 11, 45 SYSTEM MENU 30, 38, 41 Systeminformation 65 T Testtone 54 Tv-skærmstørrelsesindst.
VAROITUS Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen kirjahyllyyn tai kaappiin. Älä peitä laitteen tuuletusaukkoja esimerkiksi sanomalehdellä, liinalla tai verhoilla, sillä siitä voi seurata tulipalo. Älä myöskään aseta avotulta, esimerkiksi palavaa kynttilää, laitteen päälle. Suojaa laite tippuvalta ja roiskuvalta vedeltä äläkä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai muita nestettä sisältäviä esineitä, jotta tulipalon tai sähköiskun vaara voidaan välttää.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon. Langaton lähetinvastaanotin (EZWRT10/EZW-RT10A) Lisätietoja on julkaisussa ”Wireless Product Safety Information” (vakiovaruste).
Gracenote Ohjelmisto, copyright © 2000–tämä päivä Gracenote. Tätä tuotetta ja palvelua koskee yksi tai useampi patentti, jonka omistaa Gracenote. Katso Gracenote-sivustosta alustava luettelo soveltuvista Gracenotepatenteista. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, Gracenote-logo ja -logotyyppi sekä ”Powered by Gracenote” -logo ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä, jotka omistaa Gracenote Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Sisällysluettelo Tietoja tästä käyttöohjeesta.....................4 Pakkauksen avaaminen ........................... 6 Osat ja painikkeet.................................... 8 Käytön aloittaminen Vaihe 1: Järjestelmän asentaminen............................ 14 Vaihe 2: Järjestelmän kytkeminen .............................. 18 Vaihe 3: Verkkoyhteyden muodostaminen ...................... 25 Vaihe 4: Langattoman S-AIR-järjestelmän asentaminen............................ 26 Vaihe 5: Pika-asetuksen tekeminen ..
Pakkauksen avaaminen • Päälaite (1) • Etukaiutinjalustojen alustat (2) • Kaukosäädin (1) • R6 (koko AA) -paristot (2) • Etu- ja surround-kaiuttimet (4) • Surround-kaiuttimien alustat (2) • Kalibrointimikrofoni (1) • Surround-kaiuttimien alustojen sovittimet (2) • Surround-vahvistin (1) • Keskikaiutin (1) • Bassokaiutin (1) • Etukaiuttimen ruuvit (aluslevyineen) (4) • Etukaiuttimien/surroundkaiuttimien ruuvit (4) • FM-johtoantenni (1) tai • Etukaiutinjalustat (2) • Kaiutinjohdot (6, valkoinen/ punai
Kaukosäätimen valmisteleminen Aseta kaksi R6 (koko AA) -paristoa (vakiovaruste) paristolokeroon niin, että niiden navat 3 ja # tulevat oikeille puolille lokeron sisällä olevien merkintöjen mukaisesti.
Osat ja painikkeet Lisätietoja on sulkeissa olevilla sivuilla. Etupaneeli FUNCTION VOLUME PUSH OPEN A "/1 (päällä/valmiustila) Kytkee laitteeseen virran tai kytkee laitteen valmiustilaan. B Toistopainikkeet N (toisto) Aloittaa toiston tai jatkaa toistoa tauon jälkeen (toiston jatkaminen). Aloittaa diaesityksen, kun laitteeseen laitetaan JPEG-kuvatiedostoja sisältävä levy. x (pysäytys) Pysäyttää toiston ja tallentaa pysäytyskohdan (jatkokohdan) muistiin.
Etupaneelin näyttö Etupaneelin näytön ilmaisimet A Näyttää käytössä olevan äänimuodon. B Palaa, kun järjestelmässä on käytössä PARTY STREAMING -toiminto. C Palaa, kun laite lähettää 1920 × 1080p/ 24 Hz:n videosignaalia. D Palaa, kun virtuaalikanavien (7.1) purku on käytössä. E Palaa, kun HDMI (OUT) -liitännästä lähetetään 720p/1080i/1080pvideosignaalia tai COMPONENT VIDEO OUT -liitännästä lähetetään 720p/1080ivideosignaalia.
Takapaneeli HDMI LAN(100) ARC S-AIR ID IN 1 A B C EZW-RT10 IN 2 OUT AUDIO SPEAKERS FRONT R FRONT L WOOFER CENTER AUDIO IN L DIGITAL IN SAT/CABLE TV OPT OPT ANTENNA 75 COAXIAL A.
Surround-vahvistin Takapaneeli Etupaneeli SURROUND SELECTOR A B C PAIRING L SURROUND SURROUND BACK S-AIR ID R IMPEDANCE USE 3-16 SPEAKERS EZW-RT10 S-AIR/STANDBY A "/1 (virta) Kytkee surround-vahvistimen virran tai katkaisee sen. Ilmaisin Tila Vilkkuu oranssina. Langaton lähetin-vastaanotin ei ole paikallaan, ei ole kokonaan paikallaan tai on asennettu väärin päin langattoman lähetinvastaanottimen liitäntään. Vilkkuu punaisena. Surround-vahvistimen suojaus on käytössä.
A "/1 (päällä/valmiustila) (sivut 27, 42) Kaukosäädin Kytkee järjestelmään virran tai kytkee sen valmiustilaan. Järjestelmän käyttöpainikkeet on kuvattu alla. Lisätietoja kytkettyjen laitteiden käyttöpainikkeista on kohdassa ”Television tai muiden laitteiden ohjaaminen mukana toimitetulla kaukosäätimellä” (sivu 55). B Toimintatilapainikkeet (sivu 55) Vaihtaa laitetta, jota kaukosäätimellä käytetään.
M Toistopainikkeet N DISPLAY (sivut 32, 35) Lisätietoja on kohdassa ”Toisto” (sivu 32). Toistotietojen näyttäminen televisioruudulla. Kun ”TUNER FM” on käytössä, vaihtaa etupaneelin näytössä näkyvät radiotiedot (vain Euroopan ja Venäjän mallit). Näyttää virran tiedot etupaneelin näytössä, jos 1 toiminnon asetus on ”TV”/”SAT/ CABLE”/”HDMI1”/”HDMI2” ja 2 digitaalisignaalit tulevat DIGITAL IN/ HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2) -liitännän kautta. .
Käytön aloittaminen Käytön aloittaminen Vaihe 1: Järjestelmän asentaminen Kaiuttimien sijoittaminen Sijoita kaikki kaiuttimet yhtä kauaksi kuuntelupaikasta (A), jotta surround-äänentoisto toimii parhaalla mahdollisella tavalla. Etäisyys voi olla 0,0 - 7,0 metriä. Jos keskikaiutinta ja surround-kaiuttimia ei voida sijoittaa samalle etäisyydelle kuuntelupaikasta (A), sijoita ne 7,0 metrin etäisyydelle kuuntelupaikasta. Sijoita surround-kaiuttimet kuuntelupaikan taakse (B).
Lisävarusteena saatavien surround-takakaiuttimien lisääminen Käytön aloittaminen Voit kuunnella 7.1-kanavaista surround-ääntä, jos hankit langattoman surround-kaiutinsarjan (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT-SBP2, lisävaruste). Saatavilla olevat lisävarusteet vaihtelevat alueittain. Surround-takakaiuttimien sijoittelu ilmenee alla olevasta kuvasta (C).
Käytön aloittaminen Kaiuttimien kokoaminen Kaiuttimien asennusohjeet löytyvät ”Kaiuttimen asennusohje” -oppaasta (lisäosa). Kaiutinjohtojen kytkeminen keskikaiuttimeen ja bassokaiuttimeen Kaiutinliitännät ovat kaiuttimien takapaneelissa. Liitin Värillinen holkki (+) (–) Bassokaiuttimen takana Violetti holkki Keskikaiuttimen takana Vihreä holkki Kaiuttimien seinäasennus Varoitus • Kysy rautakaupasta tai asentajalta neuvoja käytettävistä ruuveista ja seinämateriaalista.
1 Käytä ruuveja (lisävaruste), jotka sopivat kaiuttimien takana oleviin reikiin. Katso seuraavia kuvia. 5 mm 30 mm 2 Käytön aloittaminen 4 mm Kaiuttimen takana oleva reikä 10 mm Kiinnitä ruuvit seinään. Muut kaiuttimet Keskikaiutin 219 mm 8–10 mm 8–10 mm 3 Ripusta kaiuttimet ruuvien varaan.
Käytön aloittaminen Vaihe 2: Järjestelmän kytkeminen Lue seuraavien sivujen ohjeet ennen järjestelmän kytkemistä. Älä kytke laitteen virtajohtoa pistorasiaan, ennen kuin kaikki muut kytkennät ovat valmiita. • Jos kytket toisen laitteen, jossa on äänenvoimakkuuden säädin, säädä sen äänenvoimakkuus tasolle, jolla ääni kuuluu häiriöttä. Kaiuttimien kytkeminen Kaiutinjohtojen liittimien ja holkkien värit vastaavat kaiuttimien värejä.
Television kytkeminen (kuvayhteys) Laitteen takapaneeli C Videokaapeli (lisävaruste) HDMI ARC OUT IN 2 IN 1 A HDMI-kaapeli (lisävaruste) OUT T VIDEOPR/CR ONEN PB/CB COMP Y VIDETO OU B Komponenttivideokaapeli (lisävaruste) Television videotuloliitäntään. Television komponenttivideotuloliitäntöihin. Television HDMI IN -liitäntään. Tapa 1: kytkentä HDMI-kaapelilla (A) Jos televisiossa on HDMI-liitäntä, kytke televisio HDMI-kaapelilla.
Käytön aloittaminen Television kytkeminen (ääniyhteys) Television audiosignaali siirretään laitteeseen tämän kytkennän kautta. Käytä tätä kytkentää, jos haluat kuunnella television ääntä järjestelmästä. Laitteen takapaneeli L IN DIGITA TV ABLE SAT/C T OPT OP Optinen digitaalikaapeli (lisävaruste) Television optiseen digitaalilähtöliitäntään. Digitaalisen audiokytkennän avulla voit kuunnella multiplex-lähetysääntä, jos järjestelmä vastaanottaa Dolby Digital -multiplex-lähetyssignaalin.
Muiden laitteiden kytkeminen Voit liittää HDMI OUT -liitännällä varustetun laitteen, esimerkiksi digisovittimen, digitaalisen satelliittivastaanottimen tai PLAYSTATION®3 -konsolin, HDMI-kaapeleilla. HDMI-kaapeliyhteyden kautta voi lähettää sekä video- että äänisignaaleja. Kun kytket laitteen ja järjestelmän toisiinsa HDMIkaapelilla, voit toistaa laadukasta digitaalista kuvaa ja ääntä HDMI (IN 1)- tai HDMI (IN 2) -liitännän kautta.
Käytön aloittaminen Jos laitteessa ei ole HDMI OUT -liitäntää Järjestelmän ja laitteiden videosignaalit lähetetään televisioon, ja laitteiden äänisignaalit lähetetään järjestelmään seuraavassa esitetyllä tavalla. Televisio Signaalin kulkusuunta Järjestelmä : Videosignaali : Äänisignaali Voit kuunnella kytkettyjen laitteiden ääntä järjestelmän kaiuttimista. • Videonauhuri, digitaalinen satelliittivastaanotin tms.
Antennin kytkeminen Käytön aloittaminen Laitteen takapaneeli NNA ANTE IAL AX 75 CO FM tai FM-johtoantenni (vakiovaruste) • Avaa FM-johtoantenni täyteen pituuteensa. • Kun olet liittänyt FM-johtoantennin, asenna se mahdollisimman vaakasuoraan asentoon. • Jos FM-antennin kuuluvuus on huono, liitä laite FM-ulkoantenniin 75 ohmin koaksiaalikaapelilla (lisävaruste) alla olevan kuvan mukaisesti.
Käytön aloittaminen Langattoman lähetin-vastaanottimen kytkeminen Päälaitteen äänisignaalin voi lähettää S-AIR-laitteeseen, esimerkiksi surround-vahvistimeen tai S-AIR-vastaanottimeen. Äänen lähettäminen laitteesta edellyttää, että sekä päälaitteeseen että S-AIR-laitteeseen, esimerkiksi surround-vahvistimeen, on kytketty langaton lähetin-vastaanotin. Lisätietoja S-AIR-laitteista on kohdassa ”S-AIR-laitteen käyttäminen” (sivu 45).
Kun kytket järjestelmän verkkoon, voit katsella Internet-videoita, kuunnella Internet-ääntä, käyttää BD-LIVE-sisältöä ja päivittää kotiteatterijärjestelmän laiteohjelmiston. jatkokaapelin (USB) -liitäntään (edessä tai takana), kytke laitteeseen uudelleen virta. LAN-kaapeli (lisävaruste) Langaton USBLAN-liitin Kiinteä yhteys Muodosta yhteys kytkemällä LAN-kaapeli laitteen LAN (100) -liitäntään.
Käytön aloittaminen WEP WEP-tekniikka suojaa tiedonsiirtoa estämällä ulkopuolisia kaappaamasta tietoja tai käyttämästä langatonta verkkoa luvatta. WEP on vanha suojaustekniikka, jolla voidaan yhdistää myös vanhat laitteet, jotka eivät tue TKIP/AES-salausta. Vaihe 4: Langattoman S-AIR-järjestelmän asentaminen WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) Ennen vaiheen 4 suorittamista TKIP-suojaustekniikka on kehitetty WEP:ssä havaittujen puutteiden korjaamiseksi. TKIPtekniikalla tietoturva on parempi kuin WEP:llä.
4 Kytke virta surround-vahvistimeen painamalla "/1. S-AIR/STANDBY-ilmaisin S-AIR/STANDBY "/1 Jos S-AIR/STANDBY-ilmaisin ei muutu vihreäksi, katso kohtaa ”Surroundvahvistin” (sivu 11). Lisätietoja S-AIR-toiminnosta on kohdassa ”S-AIR-laitteen käyttäminen” (sivu 45). Vaihe 5: Pika-asetuksen tekeminen Seuraavien vaiheiden avulla voit tehdä järjestelmän käyttöönotossa tarvittavat perusasetukset. Näkyvissä olevat kohteet vaihtelevat maittain.
2 Kytke kalibrointimikrofoni takapaneelin A.CAL MIC -liitäntään. 5 Käytön aloittaminen Aseta kalibrointimikrofoni korvien tasalle esimerkiksi jalustan (lisävaruste) avulla. Kaiuttimien etupuolten on oltava kalibrointimikrofoniin päin eikä kaiuttimien ja kalibrointimikrofonin välillä saa olla esteitä. Suorita [Pika-asetus]. Tee perusasetukset nuolipainikkeilla C/X/x/c ja painikkeella näkyviin tulevien ohjeiden mukaisesti.
Voit valita toistolähteen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Toiminto Lähde ”SAT/CABLE” Laite, joka on kytketty takapaneelin DIGITAL IN (SAT/ CABLE OPT) -liitäntään (sivu 21) ”AUDIO” Laite, joka on kytketty takapaneelin AUDIO (AUDIO IN L/R) -liitäntöihin (sivu 21) 0 FUNCTION Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes etupaneelin näytössä näkyy haluamasi toiminto. Toiminto muuttuu jokaisella FUNCTIONpainikkeen painalluksella seuraavasti. ”BD/DVD” t ”D.
Käytön aloittaminen Vaihe 7: Surround-äänen toistaminen Kun olet suorittanut aiemmat vaiheet ja aloitat toiston, voit kuunnella surround-ääntä. Voit myös valita esiohjelmoituja, erilaisia äänilähteitä varten räätälöityjä surround-asetuksia. Voit nauttia elokuvateatterin äänentoistosta kotonasi. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 X/x/c, SYSTEM MENU Surround-asetusten valitseminen kuuntelumieltymysten mukaan 1 2 3 Paina SYSTEM MENU. Paina X/x-painikkeita, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”SUR.
Äänentoisto Tehoste ”A.F.D. 7.1CH” • 2-kanavainen lähde: järjestelmä simuloi surround-äänen 2-kanavaisista lähteistä ja toistaa äänen 5.1-kanavaisista kaiuttimista toisintamalla 2-kanavaisen lähteen äänen kaikkiin kaiuttimiin. • Monikanavainen lähde: järjestelmä simuloi surround taka -äänen virtuaalisesti äänilähteen kanavien määrän mukaan ja toistaa äänen 7.1-kanavaisena surround-äänenä. (AUTO FORMAT DIRECT 7.
2 Toisto Toiminta vaihtelee eri levyillä. Katso lisätietoja levyn mukana toimitetuista käyttöohjeista. Levyn toistaminen Lisätietoja levyistä, joita laitteilla voi toistaa, on kohdassa ”Toistettavat levyt” (sivu 76). 1 2 Valitse television ohjelmalähde niin, että järjestelmän signaali näkyy television kuvaruudussa. Paina Z-painiketta ja aseta levykelkkaan levy. Aseta laitteeseen BONUSVIEW/BDLIVE-toiminnolla varustettu BD-ROMlevy. • Poista tarpeettomat tiedot sisäisestä muistista tai USB-muistista.
Toistotietojen tuominen näkyviin Esimerkki: BD-ROM-levyä toistettaessa Laitteella voi toistaa kytketyssä USB-laitteessa olevia video-, musiikki- ja valokuvatiedostoja. Lisätietoja muista tiedostotyypeistä, joita laitteella voi toistaa, on kohdassa ”Toistettavat tiedostotyypit” (sivu 77). 1 Toisto Voit tarkistaa esimerkiksi toistoon liittyvät tiedot painamalla DISPLAY. Näkyviin tulevat tiedot vaihtelevat levyn tyypin ja soittimen tilan mukaan.
iPod-soittimen sisällön toistaminen Järjestelmällä voi toistaa iPod-laitteen sisältöä ja ladata iPod-laitteen akun. Yhteensopivat iPod-mallit Seuraavat iPod-mallit ovat yhteensopivia. Päivitä iPod-laitteeseen uusin ohjelmisto, ennen kuin käytät laitetta tässä järjestelmässä. iPod-laitteen ohjaaminen kaukosäätimellä Voit ohjata iPod-laitetta kaukosäätimen painikkeilla. Seuraavassa taulukossa on esimerkkejä painikkeista, joita voi käyttää.
DLNA-palvelimeen tallennettujen tiedostojen toistaminen (DLNA-soitin) Toistaminen verkosta BRAVIA Internet-video toimii Internet-sisällön yhdyskäytävänä, jonka kautta voit tilata laitteeseen erilaista viihdettä. 1 Valmistele BRAVIA Internet-video. Kytke laite verkkoon (sivu 25). 2 3 Valitse [Video], [Musiikki] tai [Valokuva] painamalla C/c.
Voit toistaa samaa ääntä samanaikaisesti kaikkien PARTY STREAMING -toimintoa tukevien Sony-laitteiden kautta. Laitetta, josta äänen toistaminen on aloitettu valitsemalla [Käynnistä Party], kutsutaan ”isännäksi”. Laitetta, jonka isäntä on kutsunut mukaan toistamaan isännän kanssa samaa ääntä, kutsutaan ”vieraaksi”. Valitse vaiheessa 2 määrittämäsi isäntälaite painamalla X/x ja paina sitten . Party-toiston lopettaminen Isäntä Paina x ja paina sitten HOME.
Käytettävissä olevat asetukset ja toiminnot Lisätiedot [Sulje Party] Lopettaa Party-toiston, jossa järjestelmä on osallisena. PARTY STREAMING -toiminto kaikissa siihen osallistuvissa laitteissa. Saat erilaisia asetuksia ja toistotoimintoja näkyviin painamalla OPTIONS. Käytettävissä olevat vaihtoehdot vaihtelevat tilanteen mukaan. Vain Yleiset asetukset ja toiminnot Vaihtoehdot Lisätiedot [3D-lähtöasetus] Määrittää, lähettääkö laite 3D-videosignaalia automaattisesti.
Vain [Musiikki] Vaihtoehdot Lisätiedot [Lisää diaes. taustam.] Tallentaa USB-muistin musiikkitiedostot diaesityksen taustamusiikiksi. Vain 38FI [Valokuva] Vaihtoehdot Lisätiedot [Diaesitys] Aloittaa diaesityksen. [Diaesitysnopeus] Muuttaa diaesityksen nopeutta. [Diaesit. tehoste] Asettaa tehosteen diaesitystä toistettaessa. [Diaesit. taustam.] • [Pois]: Poistaa toiminnon käytöstä. • [Musiikki USB:ltä]: Ottaa käyttöön [Lisää diaes. taustam.] -kohdassa tallennetut musiikkitiedostot.
Äänen säätäminen Voit valita elokuville tai musiikille sopivan äänitilan. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 • Kun ”AUTO”-asetus on käytössä, ääni ei ehkä kuulu alusta asti tiettyjen levyjen ja signaalilähteiden kohdalla, koska järjestelmä valitsee optimitilan automaattisesti. Voit estää äänen häviämisen valitsemalla jonkin muun kuin ”AUTO”-asetuksen. • Äänitilaa ei ehkä voi käyttää kaikkien tulosignaalien kohdalla.
x CD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • [ Stereo]: Normaali stereoääni. • [ 1/V]: Vasemman kanavan ääni (monofoninen). • [ 2/O]: Oikean kanavan ääni (monofoninen). 0 Multiplex-lähetysäänen kuunteleminen (DUAL MONO) Valitse haluamasi äänisignaali painamalla toiston aikana toistuvasti -painiketta. Äänitiedot tulevat näkyviin television kuvaruutuun. x BD/DVD VIDEO Valittavissa olevat kielet vaihtelevat BD-/DVD VIDEO -levyn mukaan. Kieli saattaa näkyä 4-numeroisena koodina.
Sävytasapainon muuttaminen Äänitehosteiden käyttäminen Voit säätää ääntä muuttamalla sen sävytasapainoa. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 • ”BASS”: Voit säätää bassotaajuuksia. • ”TREBLE”: Voit säätää diskanttitaajuuksia. TONE 2 Säädä ääntä X/x-painikkeilla. Muutettu arvo tulee näkyviin etupaneelin näyttöön. Arvo voi olla –6,0...+6,0. C/X/x/c, Äänen säätäminen 1 Paina toistuvasti TONE, kunnes etupaneelin näytössä näkyy haluamasi asetus.
2 Valitse radiokanava. Automaattinen viritys Viritin Pidä TUNING +/– painettuna, kunnes automaattinen haku alkaa. [Automaattinen viritys] tulee näkyviin television kuvaruutuun. Haku päättyy, kun laite löytää aseman. Voit lopettaa automaattisen virityksen painamalla TUNING +/–. Radion kuunteleminen Voit kuunnella radiota järjestelmän kaiuttimien kautta. "/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Manuaalinen viritys Numeropainikkeet Paina toistuvasti TUNING +/– . 3 0 D.
Radioasemien esivirittäminen Voit esivirittää enintään 20 asemaa. Varmista ennen virittämistä, että äänenvoimakkuus on säädetty minimiin. 1 2 Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”TUNER FM”. Esiviritetyn aseman valitseminen 1 Käyttöön tulee viimeksi kuunneltu asema. 2 Pikavalintanumero ja taajuus näkyvät televisioruudussa sekä etupaneelin näytössä. Aina kun painat painiketta, järjestelmä siirtyy johonkin esiviritettyyn asemaan. Paina SYSTEM MENU.
RDS (Radio Data System) -järjestelmän käyttäminen Tietoja RDS (Radio Data System) -järjestelmästä Radio Data System (RDS) on järjestelmä, jonka avulla radioasemat voivat lähettää tavallisen ohjelmasignaalin mukana lisätietoja. Tällä virittimellä voi käyttää monia RDSominaisuuksia, kuten aseman nimen näyttöä. Aseman nimi näkyy myös televisioruudussa. RDS-lähetysten vastaanottaminen Valitse asema FM-alueelta. Kun virität RDS-tietoja lähettävän aseman, aseman nimi* näkyy etupaneelin näytössä.
S-AIR ID -tunnuksen määrittäminen langattoman yhteyden käyttöönottoa varten Ulkoinen äänilaite S-AIR-laitteen käyttäminen Surround-vahvistin S-AIR-vastaanotin S-AIR-laitteet Voit muodostaa laitteen ja S-AIR-tytärlaitteen välille langattoman yhteyden määrittämällä niille samat tunnukset. Laitteen tunnuksen määrittäminen 1 – Surround-vahvistin (vakiovaruste): Voit kuunnella surround-kaiuttimien ääntä langattomasti. – S-AIR-vastaanotin (lisävaruste): Voit kuunnella järjestelmän ääntä muissa huoneissa.
Surround-vahvistimen tunnuksen määrittäminen 1 2 3 Varmista, että surround-vahvistimen SURROUND SELECTOR -kytkin on asennossa SURROUND. Aseta surround-vahvistimen S-AIR ID -kytkin asentoon, jossa se vastaa laitteen tunnusta (A, B tai C). 3 4 5 6 7 Järjestelmän äänen kuunteleminen muissa huoneissa Valitse [Tila] painamalla X/x ja paina sitten . Valitse haluamasi asetus X/xpainikkeilla. Paina . Asetus on tehty. 8 7.1-kanavaisen järjestelmän kuunteleminen Voit kuunnella realistista 7.
3 4 Valitse [Järjestelmäasetukset] painamalla X/x ja paina sitten 2 . • Lisätietoja laitteen tunnuksen määrittämisestä on kohdassa ”Laitteen tunnuksen määrittäminen” (sivu 45). • Lisätietoja surround-vahvistimen tunnuksen määrittämisestä on kohdassa ”Surround-vahvistimen tunnuksen määrittäminen” (sivu 46). • Lisätietoja S-AIR-vastaanottimen tunnuksen määrittämisestä on S-AIRvastaanottimen käyttöohjeessa. Valitse [S-AIR-asetukset] painamalla X/x ja paina sitten . [S-AIR-asetukset]-näyttö tulee esiin.
1 • Muodosta pariliitos muutaman minuutin kuluessa vaiheen 9 suorittamisesta. Muutoin television kuvaruutuun tulee ilmoitus [Pariliitos epäonnistui. Yritetäänkö uudelleen?]. Voit jatkaa pariliitoksen muodostamista valitsemalla [OK] ja painamalla . Aloita sitten uudelleen vaiheesta 8. Voit peruuttaa pariliitoksen muodostamisen valitsemalla [Peruuta]. Pariliitoksen muodostamisen peruuttaminen Vaihda pää- ja tytärlaitteen tunnukset (sivu 45). Päävalikko avautuu television kuvaruutuun. 2 3 4 Paina HOME.
Muut toiminnot ”BRAVIA” Syncin HDMIOhjaus-toiminnon käyttäminen HDMI-Ohjaus on ohjaustoimintostandardi, jota käytetään CEC (Consumer Electronics Control) -laitteiden HDMI (High-Definition Multimedia Interface) -toiminnoissa. HDMI-Ohjaus ei toimi, jos järjestelmä kytketään laitteeseen, joka ei ole yhteensopiva HDMI-Ohjaus-toiminnon kanssa. Järjestelmän kaukosäätimessä on television ohjaamiseen tarkoitettuja hyödyllisiä painikkeita, kuten THEATRE, ONE-TOUCH PLAY ja AV ?/1.
3 4 Valitse [Järjestelmäasetukset] painamalla X/x ja paina sitten . Valitse [HDMI-asetukset] X/xpainikkeilla ja paina sitten . [HDMI-asetukset]-näyttö tulee esiin. 5 6 Valitse [HDMI-Ohjaus] painamalla X/x ja paina sitten . Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina sitten . • [Päällä]: Käytössä. • [Pois]: Ei käytössä.
• Jos television tai muiden laitteiden ääni kuuluu järjestelmän kaiuttimista, television valikosta voit vaihtaa äänen toistumaan television kaiuttimista. • Kun television tai muiden laitteiden ääni toistetaan järjestelmän kaiuttimista, voit säätää järjestelmän äänenvoimakkuutta tai mykistää sen television kaukosäätimellä. • Jos televisio on PAP-tilassa (kuva kuvassa), järjestelmän äänenhallinta ei ole käytössä.
4 Valitse [Automaattinen kalibrointi] painamalla X/x ja paina sitten . • Varmista, että surround-vahvistimen virta kytkeytyy ja että se on sijoitettu oikeaan paikkaan, ennen kuin aloitat [Automaattinen kalibrointi] -toiminnon. Jos asetat surroundvahvistimen sopimattomaan paikkaan, kuten toiseen huoneeseen, mittaus ei onnistu kunnolla.
[Surround taka] Kaiuttimien asetukset [Kaiutinasetukset] Saat parhaimman mahdollisen surround-äänen määrittämällä järjestelmään liitettyjen kaiuttimien kytkennät ja etäisyyden kuuntelupaikan mukaan. Säädä sitten kaiuttimien äänitaso ja tasapaino samalle tasolle testiäänen avulla. 1 Paina HOME. Päävalikko avautuu television kuvaruutuun. 4 Valitse [Kyllä] x [Etäisyys] Jos siirrät kaiuttimien paikkaa, muuta etäisyysasetukset (A) vastaamaan kuuntelupaikan ja kaiuttimien välisiä etäisyyksiä.
8 • [Etäisyys]-asetus ei ehkä vaikuta kaikkiin tulosignaaleihin. 9 Valitse [Testiääni] painamalla X/x ja paina sitten . Valitse [Pois] painamalla X/x ja paina sitten . x [Taso] Voit säätää kaiuttimien äänenvoimakkuutta. Asetukset voivat olla –6,0...+6,0 dB. Voit helpottaa säätöjen tekemistä valitsemalla [Testiääni]-asetukseksi [Päällä]. [Etu Vas./Oik.] 0,0 dB: Määritä etukaiuttimien äänenvoimakkuus. [Keski]* 0,0 dB: Määritä keskikaiuttimen äänenvoimakkuus. [Surround Vas./Oik.
Laitteen painikkeiden poistaminen käytöstä (Lapsilukko) Voit vähentää laitteen väärinkäytön vaaraa erityisesti lasten kohdalla (lapsilukko) poistamalla laitteen painikkeet käytöstä ("/1painiketta lukuun ottamatta). Paina laitteen x-painiketta 5 sekunnin ajan. • Jos laitteen painikkeita painetaan lapsilukon ollessa käytössä, etupaneelin näyttöön tulee teksti ”CHILD LOCK”.
Painike Kaukosäätimen tila TV STB m/M z a H z a X z a x z a Kaukosäätimen valmiin koodin vaihtaminen (Esivalintatila) 1 Päävalikko avautuu television kuvaruutuun.
Kaukosäätimen koodin ohjelmoiminen toisesta kaukosäätimestä (Oppimistila) Voit ohjelmoida mukana toimitettuun kaukosäätimeen jostakin toisesta kaukosäätimestä, esimerkiksi television kaukosäätimestä, peräisin olevan koodin, jota ei ole valmiiksi tallennettu kaukosäätimeen. Painikkeet ovat ohjelmoitavissa lukuun ottamatta painikkeita THEATRE, ONE-TOUCH PLAY, [/1, BD, TV ja STB.
3 Paina sitä mukana toimitetun kaukosäätimen painiketta, josta haluat poistaa koodin. Jos koodin poistaminen onnistui, BDtoimintatilapainikkeessa välähtää valo hitaasti kaksi kertaa. Jos poistaminen ei onnistunut, BD-toimintatilapainikkeessa välähtää valo nopeasti viisi kertaa. 4 Jos haluat poistaa muiden painikkeiden koodit, toista vaihe 3. • Kun painikkeeseen ohjelmoitu koodi poistetaan, painikkeen toiminta palautuu oletusasetukseksi.
Voit tehdä seuraavat asetukset. Asetukset ja säädöt Asetusnäytön käyttäminen Voit muuttaa esimerkiksi kuvan ja äänen asetuksia. Valitse päävalikosta (Asetukset), jos haluat muuttaa järjestelmän asetuksia. Oletusasetukset näkyvät alleviivattuina. Kuvake Selitys [Kaukosäätimen asetusopas] (sivu 60) Tekee asetukset, joiden avulla kaukosäätimellä voi käyttää televisiota tai muita laitteita. [Verkkopäivitys] (sivu 60) Päivittää järjestelmän ohjelmiston.
[Kaukosäätimen asetusopas] [Näyttöasetukset] x [3D-lähtöasetus] x [Esivalintatila] Voit vaihtaa kaukosäätimen valmiin koodin, jos haluat käyttää muita kuin Sonyn laitteita. Lisätietoja on kohdassa ”Kaukosäätimen valmiin koodin vaihtaminen (Esivalintatila)” (sivu 56). x [Oppimistila] Voit liittää kaukosäätimen painikkeisiin muita kuin valmiiksi määritettyjä toimintoja liittämällä niihin muiden kaukosäätimien koodeja.
[Pan & Scan]: Näyttää kuvan koko ruudun laajuisena siten, että reunat rajautuvat pois. [YCbCr (4:4:4)]: Lähettää YCbCr 4:4:4 -videosignaalia. [RGB]: Valitse tämä asetus, jos kytkettävässä laitteessa on HDCP-yhteensopiva DVI-liitäntä. x [HDMI-syvävärilähtö] x [Elokuvamuunnostila] [Automaattinen]: Valitse normaalisti tämä. Laite tunnistaa automaattisesti, onko materiaali video- vai elokuvaperäistä, ja ottaa automaattisesti käyttöön sopivan muunnosmenetelmän.
x [Vaimenna - AUDIO] x [Kaiutinasetukset] Äänessä voi ilmetä häiriöitä, jos käytössä on AUDIO (AUDIO IN L/R) -liitäntöihin kytketty laite. Voit estää häiriöt alentamalla laitteen äänenvoimakkuutta. Saat parhaimman mahdollisen surround-äänen määrittämällä kaiuttimet. Lisätietoja on kohdassa ”Kaiuttimien asetukset” (sivu 53). x [Automaattinen kalibrointi] [Päällä]: Äänen tulotaso vaimennetaan. Äänen lähtötaso muuttuu. [Pois]: Äänen tulotaso on normaali.
x [BD-Internet-yhteys] x [DVD-käytönvalvonta] [Salli]: Valitse normaalisti tämä. [Älä salli]: Internet-yhteyttä ei sallita. Joidenkin DVD VIDEO -levyjen toistoa voidaan rajoittaa esimerkiksi käyttäjien iän mukaan. Kohtauksien katselu voidaan estää tai kyseiset kohtaukset voidaan korvata muilla kohtauksilla. Noudata näkyviin tulevia ohjeita ja anna nelinumeroinen salasanasi. x [BD-datatallennusvaihtoehdot] [Sisäinen muisti]: Valitsee BD-tietojen tallennuspaikaksi sisäisen muistin.
[Järjestelmäasetukset] Voit tehdä järjestelmään liittyviä asetuksia. x [OSD] Voit valita järjestelmän kuvaruutunäyttöjen kielen. x [S-AIR-asetukset] Voit valita S-AIR-asetukset. Lisätietoja on kohdassa ”S-AIR-laitteen käyttäminen” (sivu 45). [Info]: Valittu S-AIR-tunnus tulee näkyviin. [laiteparin muodostaminen]: Voit tehdä pariliitoksen järjestelmästä ja S-AIRtytärlaitteesta, kuten surround-vahvistimesta tai S-AIR-vastaanottimesta. [taajuuden muutos]: Jos langaton yhteys on epävakaa, valitse tämä asetus.
[Pois]: Poistaa toiminnon käytöstä. Lisätietoja on Internetissä osoitteessa http://www.divx.com. • Tämä toiminto ei toimi, jos uniajastin on käytössä. x [Järjestelmätiedot] x [Autom. näyttö] [Päällä]: Tiedot näkyvät automaattisesti ruudulla, kun esimerkiksi katsottava nimike, kuvatila tai äänisignaali vaihtuu. [Pois]: Tiedot näkyvät vain, kun DISPLAY painetaan. x [Näytönsäästäjä] [Päällä]: Ottaa näytönsäästäjän käyttöön. [Pois]: Ei käytössä.
x [Renderer-käyttöoikeudet] Määrittää, hyväksytäänkö DLNA-palvelimelta tulevat käskyt. x [Party-automaattikäynnistys] [Päällä]: Aloittaa Party-toiston tai liittyy siihen PARTY STREAMING -toiminnon kanssa yhteensopivan laitteen pyytämänä. [Pois]: Ei käytössä. x [BD Remote -laitteen rekisteröinti] Rekisteröi ”BD Remote” -laitteen. x [Rekisteröidyt BD Remote -laitteet] Tuo näkyviin luettelon rekisteröidyistä ”BD Remote” -laitteista.
Käyttäminen Lisätietoja Varotoimet Turvallisuus • Tulipalon tai sähköiskun vaaran takia järjestelmän päälle ei saa asettaa maljakkoa tai muita nestettä sisältäviä esineitä eikä järjestelmää saa sijoittaa lähelle vettä, kuten kylpyammeen tai suihkun läheisyyteen. Jos järjestelmän sisään pääsee kiinteitä esineitä tai nesteitä, keskeytä järjestelmän käyttö, irrota virtajohto pistorasiasta ja toimita järjestelmä huoltoon. • Älä koske virtajohtoon kostein käsin. Se saattaa aiheuttaa sähköiskun.
Laitteen siirtäminen • Varmista ennen järjestelmän siirtämistä, että sisällä ei ole levyä, ja irrota virtajohto pistorasiasta. S-AIR-toiminto • S-AIR-laitteet siirtävät ääntä radioaalloilla, joten ääni voi olla katkonaista, jos radioaaltojen kulku estyy. Tämä kuuluu radioaaltojen ominaisuuksiin eikä kyseessä ole vika. • S-AIR-laitteet siirtävät ääntä radioaalloilla, joten sähkömagneettista energiaa tuottavat laitteet, kuten mikroaaltouunit, voivat häiritä langatonta äänen siirtoa.
Vianmääritys Jos jokin seuraavista ongelmista ilmenee järjestelmän käytön aikana, yritä ratkaista ongelma näiden vianmääritysohjeiden avulla, ennen kuin viet järjestelmän huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään. Huomaa, että jos huolto vaihtaa joitakin osia korjauksen aikana, niitä ei ehkä palauteta. Jos vika on S-AIR-toiminnossa, pyydä Sony-jälleenmyyjää tarkastamaan koko järjestelmä yhdessä (S-AIR-päälaite ja tytärlaite).
Oire Ongelmat ja ratkaisut Videosignaalia lähetetään vain HDMI (OUT) -liitännästä, jos kytket HDMI (OUT) -liitännän yhdessä muiden videolähtöliitäntöjen kanssa. • Valitse [Näyttöasetukset]-kohdassa [Videokuvan esitysmuoto] -asetukseksi [Komponenttivideo] (sivu 61). Kuvan tummat alueet ovat liian tummia tai kirkkaat alueet liian kirkkaita. • Valitse [Kuvalaatutila]-asetukseksi [Normaali] (oletus) (sivu 37). Kuva ei toistu oikein.
Oire Ongelmat ja ratkaisut HDMI (OUT) -liitännästä ei kuulu digitaalista ääntä Audio Return Channel -toimintoa käytettäessä. • Valitse [Järjestelmäasetukset]-kohdassa [HDMI-asetukset]-valikon [HDMIOhjaus]-asetukseksi [Päällä] (sivu 64). Valitse lisäksi [Järjestelmäasetukset]kohdassa [HDMI-asetukset]-valikon [Audio Return Channel] -asetukseksi [Automaattinen] (sivu 64). • Varmista, että televisio tukee Audio Return Channel -toimintoa.
Oire Ongelmat ja ratkaisut Surround-kaiuttimista tai surround-takakaiuttimista ei kuulu ääntä. Tarkista surround-vahvistimen S-AIR/STANDBY-ilmaisimen tila. • Sammuu. – Varmista, että surround-vahvistimen virtajohto on kytketty kunnolla. – Kytke surround-vahvistimen virta painamalla surround-vahvistimen "/1-painiketta. • Vilkkuu oranssina. – Tarkista, että langaton lähetin-vastaanotin on liitetty surround-vahvistimeen kunnolla (sivu 24). • Vilkkuu nopeasti vihreänä.
Oire Ongelmat ja ratkaisut Tiedostojen nimet eivät näy oikein. • Järjestelmä voi näyttää vain ISO 8859-1-yhteensopivia merkistöjä. Muut merkkimuodot voivat näkyä väärin. • Käytetystä kirjoitusohjelmistosta riippuen jokin merkit saattavat näkyä väärin. Levyn toisto ei ala alusta. • Toiston jatkamistoiminto on valittuna. Valitse [Toista alusta] painamalla OPTIONS ja paina sitten . • Nimike tai BD-/DVD-valikko tulee automaattisesti television kuvaruutuun.
Oire Ongelmat ja ratkaisut Laite ei toimi ja etupaneelin näyttöön tulee teksti ”CHILD LOCK”, kun laitteen jotakin painiketta painetaan. • Poista lapsilukko käytöstä (sivu 55). Järjestelmävalikko ei toimi. • Paina kaukosäätimen HOME-painiketta. USB-laite Oire Ongelmat ja ratkaisut Järjestelmä ei tunnista USBlaitetta. • Kokeile seuraavaa: 1 Katkaise järjestelmästä virta. 2 Irrota USB-laite ja kytke se uudelleen. 3 Kytke järjestelmään virta.
Verkkoyhteys Oire Ongelmat ja ratkaisut Järjestelmä ei voi muodostaa yhteyttä verkkoon. • Tarkista verkkoyhteys (sivu 25) ja verkkoasetukset (sivu 65). Tietokoneella ei voi muodostaa Internet-yhteyttä, kun [Wi-Fi Protected Setup (WPS)] -toiminto on suoritettu. • Reitittimen langattoman yhteyden asetukset voivat muuttua automaattisesti, jos Wi-Fi Protected Setup -toimintoa käytetään ennen reitittimen asetusten määrittämistä. Muuta tällöin tietokoneen langattomia yhteysasetuksia vastaavasti.
Toistettavat levyt Blu-ray Disc1) BD-ROM BD-R2)/BD-RE2) DVD3) DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD3) CD-DA (musiikki-CD-levy) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD 1)Blu-ray Disc -määritykset ovat uusia ja ne muuttuvat nopeasti, joten kaikentyyppisiä ja -versioisia levyjä ei ehkä voi toistaa. Äänentoisto vaihtelee äänilähteen, lähtöliitännän ja valittujen ääniasetusten mukaan. 2)BD-RE: versio 2.1 BD-R: versio 1.1, 1.2, 1.
4) Toistettavat tiedostotyypit Video7) Tiedostomuoto Tiedostotunnisteet MPEG-1 Video/PS1)5) MPEG-2 Video/PS, TS1)6) ”.mpg”, ”.mpeg”, ”.m2ts”, ”.mts” DivX2) ”.avi”, ”.divx” MPEG4/AVC1)5) ”.mkv”, ”.mp4”, ”.m4v”, ”.m2ts”, ”.mts” WMV91)5) ”.wmv”, ”.asf” AVCHD5) 3) Musiikki Tiedostotunnisteet MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) ”.mp3” AAC1)4)5) ”.m4a” WMA9 Standard1)4) ”.wma” LPCM ”.wav” Valokuva7) Tiedostomuoto Tiedostotunnisteet JPEG ”.jpg”, ”.jpeg”, ”.
Tuetut äänimuodot Tämä järjestelmä tukee seuraavia äänimuotoja: Muoto LPCM 2ch Toiminto LPCM 5.1ch, LPCM 7.1ch Dolby Digital Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus DTS DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1, DTS96/24 DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio ”BD/DVD” a a a a a a a a ”HDMI (IN 1)” ”HDMI (IN 2)” a a a – a – – – ”SAT/CABLE” ”TV” (DIGITAL IN) a – a – a – – – a: Muotoa tuetaan. –: Muotoa ei tueta.
Enimmäisvirta: Tekniset tiedot LAN-osa LAN (100) -liitäntä Vahvistinosa LÄHTÖTEHO (nimellinen) Vasen + oikea etukaiutin: 105 W + 105 W (3 ohmia, 1 kHz, harmoninen särö 1 %) LÄHTÖTEHO (vertailu) Vasen etukaiutin/oikea etukaiutin/keskikaiutin: 167 W (kanavaa kohden 3 ohmia, 1 kHz) Bassokaiutin: 165 W (3 ohmia, 80 Hz) Tuloliitännät (analogiset) AUDIO (AUDIO IN) Herkkyys: 450/250 mV Tuloliitännät (digitaaliset) DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT), DIGITAL IN (TV OPT) Tuetut muodot: LPCM 2CH (enintään 48 kHz), Dolby D
Bassokaiutin (SS-WSIZ1) Kaiutinjärjestelmä Kaiutinelementti Nimellisimpedanssi Mitat (noin) Paino (noin) Bassokaiutin, bassorefleksi 180 mm, kartiotyyppinen 3 ohmia 275 mm × 405 mm × 275 mm (l/k/s) 7,5 kg Yleistä Käyttöjännite Tehonkulutus Mitat (noin) Paino (noin) 220 V–240 V AC, 50/60 Hz Päällä: 110 W Valmiustilassa: 0,3 W (virransäästötilassa) 430 mm × 83 mm × 355 mm (l/k/s) mukaan lukien ulkonevat osat, kuten langattoman lähetinvastaanottimen liitäntä; 430 mm × 83 mm × 384 mm (l/k/s) mukaan lukien
Kielikoodien luettelo Kielten kirjoitusasu noudattaa ISO 639: 1988 (E/F) -standardia.
BD-ROM Sanasto AVCHD AVCHD on digitaalinen teräväpiirtovideomuoto, jolla tallennetaan joko 1080i-* tai 720p-muotoisia** SD (standard definition)- tai HD (high definition) -signaaleja DVD-levyille käyttämällä tehokkaita tiedonpakkausmenetelmiä. Videotiedot pakataan MPEG-4 AVC/H.264 -muodossa ja äänitiedot Dolby Digital- tai Linear PCM -järjestelmällä. MPEG-4 AVC/H.264 -muoto mahdollistaa kuvien tehokkaamman pakkauksen kuin tavalliset kuvanpakkausmuodot. MPEG-4 AVC/H.
Dolby Pro Logic II DTS Neo:6 Dolby Pro Logic II luo viisi täysikaistaista lähtökanavaa 2-kanavaisista äänilähteistä. Tämän muunnoksen suorittaa pitkälle kehitetty, erittäin laadukas tilaäänidekooderimatriisi, joka käyttää alkuperäisen äänitteen tilaääniominaisuuksia lisäämättä mukaan uusia ääniä tai värittämättä ääntä. Tämä tekniikka muuntaa 2-kanavaisena tallennetun äänen toistettavaksi 7-kanavaisena.
Käytönvalvonta BD/DVD-järjestelmän toiminto, jolla levyjen toistoa voidaan rajoittaa käyttäjän iän perusteella eri maiden säädösten mukaisesti. Levyjen rajoitukset vaihtelevat: kun rajoitus tulee voimaan, levyn toisto voidaan estää, väkivaltaiset jaksot voidaan ohittaa tai ne voidaan korvataan muilla kohtauksilla jne. Lomiteltu muoto (lomiteltu pyyhkäisy) Lomiteltu muoto on NTSC-standardin mukainen menetelmä, jolla televisiokuvaa näytetään nopeudella 30 kuvaruutua sekunnissa.
Hakemisto Numerot 24p True Cinema 84 3D 32 3D-lähtöasetus 60 A A/V SYNC 38 Aluekoodi 76 Alusta henkilökohtaiset tiedot 66 ARC 20 Audio 62 Audio DRC 61 Audio Return Channel 20, 64 Autom.
Salasana 63 SLEEP 54 Super Audio CD:n toistokanavat 63 Super Audio CD:n toistokerros 63 Surround-vahvistin 11, 45 SYSTEM MENU 30, 38, 41 T Takapaneeli 10 Taukomuoto 61 Tekstitys 62 Testiääni 54 Toistettavat levyt 76 Toistotiedot 33 TV:n ruutukokoasetus 3D:lle 60 TV:n tyyppi 60 U USB 33 V Vaimenna - AUDIO 62 Verkkoasetukset 65 Verkkopäivitys 60 Verkkoyhteyden vianmääritys 65 Videokuvan esitysmuoto 61 W WEP 26 WPA2-PSK (AES) 26 WPA2-PSK (TKIP) 26 WPA-PSK (AES) 26 WPA-PSK (TKIP) 26 Y Yhteyspalvelimen aset