Blu-ray Disc™/DVD Home Theatre System NL Hier beginnen Snelstartgids IT Il tuo punto di partenza Guida rapida all’avvio PL Zacznij tutaj Skrócona instrukcja obsługi BDV-N8100W BDV-N7100W BDV-N9100W BDV-N8100W BDV-N7100W BDV-N9100W
1 2 Wat zit er in de doos/De luidsprekers installeren IT Contenuto della confezione/Configurazione dei diffusori PL Zawartość opakowania/Przygotowanie głośników do pracy NL BDV-N9100W Uw tv aansluiten IT Collegamento del televisore PL Podłączanie telewizora NL BDV-N8100W 3 4 5 Andere apparaten aansluiten Collegamento di altri dispositivi PL Podłączanie innych urządzeń NL IT De Snelinstelling via het scherm IT Configurazione rapida su schermo PL
oofdtoestel H Unità principale Jednostka główna NL IT PL Wat zit er in de doos? Contenuto della confezione Zawartość opakowania Voorluidsprekers Diffusori anteriori Głośniki przednie Surroundluidsprekers Diffusori surround Głośniki surround Luidsprekerkabels (5) Cavi dei diffusori (5) Przewody głośnikowe (5) Schroeven Viti Wkręty (BDV-N9100W (16) / BDV-N8100W (10) / BDV-N7100W (4)) Afstandsbediening Telecomando Pilot R6 (AA)-batterijen (2) Pile R6 (tipo AA) (2) Baterie R6 (AA) (2) F
1 NL IT PL Begin met het plaatsen van de luidsprekers volgens de labels op het achterpaneel. Iniziare posizionando i diffusori in base alle etichette presenti sul pannello posteriore. Na początku rozstaw głośniki zgodnie z ich oznaczeniami z tyłu. U kunt de luidsprekers ook opstellen in de positie ALLES VÓÓR . Verdere informatie vindt u op: http://support.sony-europe.com/ È inoltre possibile impostare i diffusori nella posizione TUTTI ANTERIORI .
NL IT PL Sluit vervolgens de luidsprekers aan op het hoofdapparaat en op de surroundversterker. Collegare i diffusori all’unità principale e all’amplificatore surround. Następnie podłącz głośniki do jednostki głównej i wzmacniacza surround. Raadpleeg de bijgeleverde "Installatiegids voor de luidspreker" voor het monteren van de luidsprekers. Consultare la “Guida all’installazione dei diffusori” in dotazione per il montaggio dei diffusori.
1 06 NL IT PL Plaats de draadloze zendontvangers in het hoofdapparaat en de surroundversterker voor een draadloze verbinding. Per un collegamento senza cavi, inserire i transricevitori wireless sia nell’unità principale che nell’amplificatore surround. Aby uzyskać połączenie bezprzewodowe, włóż nadajnikiodbiorniki bezprzewodowe do jednostki głównej i wzmacniacza surround.
2 NL IT PL Om van beeld en geluid van hoge kwaliteit te kunnen genieten, gebruikt u een aansluiting via een High Speed HDMI-kabel (niet bijgeleverd). Per video e audio di alta qualità, effettuare il collegamento con un cavo HDMI ad alta velocità (non in dotazione). Aby cieszyć się obrazem i dźwiękiem w wysokiej jakości, do podłączenia urządzeń użyj kabla HDMI o wysokiej szybkości (nie wchodzi w skład zestawu).
3 NL IT PL Om een settopbox, gameconsole of digitale satellietontvanger aan te sluiten, gebruikt u een HDMIkabel (niet bijgeleverd). Per collegare decoder, console di gioco o ricevitore satellitare digitale, effettuare il collegamento con un cavo HDMI (non in dotazione). Aby podłączyć dekoder telewizji kablowej, konsolę do gier lub cyfrowy tuner telewizji satelitarnej, wystarczy wykonać połączenie przy użyciu kabla HDMI (nie wchodzi w skład zestawu).
NL IT PL U kunt verbinding maken met het internet of een thuisnetwerk met behulp van een draadloos LAN of een LAN-kabel (niet bijgeleverd). È possibile connettersi a Internet o ad una rete domestica attraverso una LAN wireless o un cavo LAN (non in dotazione). Połączenie z Internetem i siecią domową możesz nawiązać przy użyciu bezprzewodowej sieci LAN lub podłączając kabel LAN (nie wchodzi w skład zestawu). U vindt de netwerkinstellingen in het startmenu (pagina 14).
4 10 NL IT PL Sluit de kalibratiemicrofoon aan en plaats deze op uw normale zitpositie. Collegare il microfono di calibrazione e sedersi alla normale distanza di visione. Podłącz mikrofon kalibracyjny i ustaw go w miejscu, w którym przeważnie siedzisz. Hiermee worden in het volgende deel de luidsprekers optimaal afgesteld zodat u kunt genieten van een perfecte surroundgeluidservaring. Na afloop van dit proces kunt u de microfoon loskoppelen en opbergen.
NL IT PL Druk op / om het systeem in te schakelen. "SETUP" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Premere / per accendere il sistema. “SETUP” viene visualizzato nel display del pannello frontale. Naciśnij przycisk /, aby włączyć urządzenie. Na wyświetlaczu na przednim panelu pojawi się komunikat „SETUP”. Om het systeem voor te bereiden op gebruik, doorloopt u de Eenvoudige initiële instellingen op het scherm met behulp van de bijgeleverde afstandsbediening.
5 NL IT PL Om een disc af te spelen, drukt u op om de disclade te openen, klikt u de disc (met de bedrukte zijde omhoog) op de spoel en drukt u vervolgens op om de disclade te sluiten. De LINK/ STANDBY-aanduiding op de surroundversterker wordt groen. Per la riproduzione di un disco, premere per aprire il vassoio del disco, posizionare il disco (con l’etichetta rivolta verso l’alto) sul perno centrale, quindi premere per chiudere il vassoio del disco.
NL IT PL U kunt muziek op uw smartphone enz. beluisteren via uw systeem door een Bluetooth-verbinding in te stellen. È possibile ascoltare la musica del proprio smartphone ecc. dal sistema attraverso la comunicazione Bluetooth. Łączność Bluetooth pozwala odtwarzać przy użyciu systemu muzykę z telefonu komórkowego itp.
NL IT PL Om meer functies te kunnen gebruiken, drukt u gewoon op HOME. Per accedere a più funzionalità, premere semplicemente HOME. Aby użyć innych funkcji, naciśnij przycisk HOME.
NL IT PL Radiozenders vooraf instellen Preselezione delle stazioni radio Zapisywanie stacji radiowych 1 Druk herhaaldelijk op 1 Premere ripetutamente 1 Naciskaj przycisk FUNCTION, 2 Houd TUNING +/– ingedrukt 2 Tenere premuto TUNING 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk 3 Druk op OPTIONS. 4 Druk op / om 3 Premere OPTIONS. 4 Premere / per selezionare FUNCTION tot "FM" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. tot de automatische scanning begint.
NL IT PL Verhelpen van storingen Risoluzione dei problemi Rozwiązywanie problemów Als u problemen ondervindt bij het gebruik van dit systeem, probeer die dan eerst zelf op te lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Raadpleeg ook de Gebruiksaanwijzing op de volgende website: http://support.sony-europe.com/ Se durante l’utilizzo del sistema si verifica una delle situazioni descritte di seguito, consultare questa guida alla risoluzione dei problemi prima di richiedere la riparazione.
Knippert rood. ēēDruk op / om de surroundversterker uit te schakelen en controleer de onderstaande items. Zijn de + en – luidsprekerkabels kortgesloten? Is de ventilatieopening van de surroundversterker geblokkeerd? Na het controleren van de bovenstaande items en het oplossen van eventuele problemen, schakelt u de surroundversterker opnieuw in. Als de oorzaak van het probleem na het controleren van de bovenstaande items niet gevonden is, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer.
NL IT PL Stroomverbruik beperken tot minder dan 0,3 W in de stand-bystand Riduzione del consumo energetico a meno di 0,3 W in modalità standby Zmniejszanie zużycia zasilania do mniej niż 0,3 W w trybie czuwania Druk op HOME en druk vervolgens op /// om [Instellen] te selecteren. Ga na of de volgende instellingen doorgevoerd zijn: ˎˎ Selecteer [Systeeminstellingen] > [HDMI-instellingen] > [Controle voor HDMI] en stel vervolgens [Controle voor HDMI] in op [Uit].
Met deze snelstartgids wordt papier bespaard Om de natuurlijke bronnen te beschermen, heeft Sony het gebruikte papier drastisch verminderd door niet langer volledige afgedrukte handleidingen bij te leveren. U kunt echter de volledige gebruiksaanwijzing en meer online vinden: Questa Guida rapida all’avvio consente di risparmiare carta Per tutelare le risorse naturali, Sony ha ridotto drasticamente l’uso di carta evitando di stampare i manuali in forma integrale.