E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB+00COVEUR.fm masterpage:Right 4-125-655-41 (1) Bluetooth® Audio System Bluetooth® Audio System Operating Instructions GB Bedienungsanleitung DE Mode d’emploi FR Istruzioni per l’uso IT Gebruiksaanwijzing NL To cancel the demonstration (DEMO) display, see Seite 7. Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 7 nach. Pour annuler la demonstration (DEMO), reportez-vous a la page 7.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB01INTEUR.fm Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/ connections manual. This label is located on the bottom of the chassis. Hereby, Sony Corp., declares that this MEXBT3700U is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB01INTEUR.fm masterpage:Right The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. ZAPPIN is a trademark of Sony Corporation. Windows Media, and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB+00COVEURTOC.fm masterpage:Right Table of Contents Getting Started Playable discs on this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Canceling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . 7 Preparing the card remote commander . . . . . . . 7 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB+00COVEURTOC.fm masterpage:Right Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: http://support.sony-europe.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm Radio frequency exposure Getting Started Playable discs on this unit This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 25)).
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm Canceling the DEMO mode masterpage:Right Detaching the front panel You can cancel the demonstration display which appears during turning off. You can detach the front panel of this unit to prevent theft. 1 Press and hold the select button. The setup display appears. Caution alarm 2 Press the select button repeatedly until “DEMO” appears. 3 Rotate the control dial to select “DEMO-OFF.” 4 Press and hold the select button.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm masterpage:Left Location of controls and basic operations Main unit 1 2345 6 7 89 OFF SEEK SOURCE ZAPAF TATPREG LOUDDISCALBMARTISTRACK SHUF DM+ MODE BLUETOOTH PTY BT SEEK ZAP AF/TA ALBM 1 2 REP SHUF MIC PAUSE 3 4 5 6 SCRL AUX DSPL PUSH ENTER / SELECT / q; qa qs qd qf qg Front panel removed ql RESET w; qh qj qk This section contains instructions on the location of controls and basic operations.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm I USB terminal page 15 To connect to the USB device. J SEEK +/– buttons CD/USB: To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold); reverse/fastforward a track (press and hold). Radio: To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold). Bluetooth audio device*2: To skip tracks (press).
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm Card remote commander RM-X304 1 2 3 OFF SOURCE ATT SEL MODE 6 7 8 + 9 – 4 5 SCRL DSPL 1 2 3 4 5 6 masterpage:Left G MODE button Press to: Select the radio band (FM/MW/ LW)/select the play mode of iPod. Press and hold to: Enter/cancel the passenger control. H SEL (select)/ (handsfree) button The same as the select button on the unit.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm Searching for a track Searching a track by name — Quick-BrowZer You can search for a track in a CD or USB device easily by category. (BROWSE) masterpage:Right Searching by skip items — Jump mode When many items are in a category, you can search the desired item quickly. 1 Press (SEEK) + in Quick-BrowZer mode. The following display appears.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN™ While playing back short track passages in a CD or USB device in sequence, you can search for a track you want to listen to. ZAPPIN mode is suitable for searching for a track in shuffle or shuffle repeat mode. masterpage:Left Radio Storing and receiving stations Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm RDS Setting AF and TA 1 Overview FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio program signal. Display items masterpage:Right Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears. Select To AF-ON activate AF and deactivate TA. TA-ON activate TA and deactivate AF. AF, TA-ON activate both AF and TA. AF, TA-OFF deactivate both AF and TA.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm Local Link function (UK only) This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons. 1 During FM reception, press a number button ((1) to (6)) on which a local station is stored. 2 Within 5 seconds, press again a number button of the local station. Repeat this procedure until the local station is received.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm USB devices masterpage:Right Display items For details on the compatibility of your USB device, visit the support site. Support site http://support.sony-europe.com/ • MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media Transfer Protocol) type USB devices compliant with the USB standard can be used. • Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA (.wma) and AAC (.m4a). • Backup of data in a USB device is recommended.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm 3 iPod Adjust the volume. Press (OFF) to stop playback. For details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” on page 25 or visit the support site. In these Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference for the iPod functions on the iPod and iPhone, unless otherwise specified by the text or illustrations. Support site http://support.sony-europe.com/ Removing the iPod 1 Stop the iPod playback.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm Setting the play mode 1 During playback, press (MODE). The mode changes as follows: ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST t ARTIST Skipping albums, podcasts, genres, playlists and artists To Press Skip (1)/(2) (ALBM –/+) [press once for each] Skip continuously (1)/(2) (ALBM –/+) [hold to desired point] During playback, press and hold (MODE). “MODE IPOD” appears and you will be able to operate the iPod directly.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm masterpage:Left A list of detected devices appears in the display of the device to be connected. This unit is displayed as “XPLOD” on the device to be connected. Bluetooth (Handsfree calling and Music streaming) Bluetooth operations To use the Bluetooth function, the following procedure is necessary. 1 Pairing When connecting Bluetooth devices for the first time, mutual registration is required. This is called “pairing.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm Connection If pairing has already been achieved, start operation from here. To switch the Bluetooth signal output of this unit to on masterpage:Right Connecting an audio device 1 Be sure that both this unit and the audio device are switched to Bluetooth signal on. 2 Connect to this unit using the audio device. “ ” appears when the connection is made.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm Making calls In the case of making calls from this unit, redial is used. 1 Press (SOURCE) repeatedly until “BT PHONE” appears. 2 Press and hold (handsfree) for 3 seconds or more. The phone call starts. To end a call Press (handsfree) again, or (OFF). To call another phone, use your cellular phone, and then transfer the call. For call transfer details, check the following.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm Operating an audio device with this unit masterpage:Right Other functions Changing the sound settings You can perform the following operations on this unit if the audio device supports AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) of Bluetooth technology. (The operation differs depending on the audio device.) Adjusting the sound characteristics To Press 1 Play (6) (PAUSE)* on this unit.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm Customizing the equalizer curve — EQ3 “CUSTOM” of EQ3 allows you to make your own equalizer settings. 1 Select a source, then press the select button repeatedly to select “EQ3.” 2 Rotate the control dial to select “CUSTOM.” 3 Press the select button repeatedly until “LOW,” “MID” or “HI” appears. 4 Rotate the control dial to adjust the selected item. The volume level is adjustable in 1 dB steps, from –10 dB to +10 dB.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm Using optional equipment Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then simply selecting the source, you can listen on your car speakers. The volume level is adjustable for any difference between the unit and the portable audio device. Follow the procedure below: Connecting the portable audio device 1 Turn off the portable audio device.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm masterpage:Left Changing the operative direction Rotary commander RM-X4S The operative direction of the controls is factoryset as shown below. Attaching the label Attach the indication label depending on how you mount the rotary commander. To increase To decrease SEL MODE DSPL If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you can reverse the operative direction.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm Additional Information Precautions • Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. • Power antenna (aerial) extends automatically. Moisture condensation masterpage:Right – CD-R/CD-RW other than those recorded in music CD format or MP3 format conforming to ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or multi-session.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm About Bluetooth function What is Bluetooth technology? • Bluetooth wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a cellular phone and a headset. Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 m (about 33 feet). Connecting two devices is common, but some devices can be connected to multiple devices at the same time.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm • Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur. Removing the unit 1 WARNING masterpage:Right Remove the protection collar. 1 Detach the front panel (page 7). Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire. 2 Pinch both edges of the protection collar, then pull it out.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm Specifications CD Player section Signal-to-noise ratio: 120 dB Frequency response: 10 – 20,000 Hz Wow and flutter: Below measurable limit Tuner section FM Tuning range: 87.5 – 108.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. If the problem is not solved, visit the following support site. Support site http://support.sony-europe.com/ General No power is being supplied to the unit. • Check the connection or fuse.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm Automatic tuning is not possible. • Setting of the local seek mode is not correct. t Tuning stops too frequently: Set “LOCAL-ON” (page 22). t Tuning does not stop at a station: Set “LOCAL-OFF” (page 22). • The broadcast signal is too weak. t Perform manual tuning. During FM reception, the “ST” indication flashes. • Tune in the frequency accurately. • The broadcast signal is too weak. t Set “MONO-ON” (page 22).
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\01GB02CDEUR.fm The connected Bluetooth audio device cannot be controlled. Check that the connected Bluetooth audio device supports AVRCP. Some functions do not work. Check if the connecting device supports the functions in question. A call is answered unintentionally. The connecting phone is set to answer a call automatically. No sound is output from the car speakers during handsfree call.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE01INTEUR.fm Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. Montieren Sie dieses Gerät aus Sicherheitsgründen im Armaturenbrett des Fahrzeugs. Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung. Dieses Etikett befindet sich an der Unterseite des Gehäuses. Hiermit erklärt die Sony Corp.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE01INTEUR.fm Der Bluetooth-Schriftzug und die BluetoothLogos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. ZAPPIN ist ein Markenzeichen der Sony Corporations. Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE+00COVEURTOC.fm masterpage:Right Inhalt Vorbereitungen iPod Mit diesem Gerät abspielbare CDs . . . . . . . . . . 6 Hinweise zu Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Abbrechen des DEMO-Modus . . . . . . . . . . . . . 7 Vorbereiten der Kartenfernbedienung . . . . . . . . 7 Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Abnehmen der Frontplatte . . . .
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE+00COVEURTOC.fm masterpage:Right Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Hinweise zu CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Wiedergabereihenfolge von MP3-/WMA-/ AAC-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Der iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Informationen zur Bluetooth-Kommunikation . . . . . . . . . . . . . 30 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . .
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm Vorbereitungen Mit diesem Gerät abspielbare CDs Mit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/ WMA-/AAC-Dateien) abspielen (Seite 29). CD-Typ CD-DA MP3 WMA AAC Beschriftung auf der CD masterpage:Left Hinweise zu Bluetooth Achtung UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR IRGENDWELCHE SCHÄDEN.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm Herstellen einer Verbindung zu anderen Geräten Wenn Sie eine Verbindung zu einem anderen Gerät herstellen, lesen Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung bitte die ausführlichen Sicherheitshinweise. Hochfrequenzstrahlung HF-Signale beeinträchtigen möglicherweise nicht ordnungsgemäß installierte oder unzureichend abgeschirmte elektronische Systeme in Kraftfahrzeugen, wie z. B.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm Einstellen der Uhr masterpage:Left Abnehmen der Frontplatte Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format digital an. Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. 1 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint. Warnton 2 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „CLOCK-ADJ“ angezeigt wird. 3 Drücken Sie (SEEK) +. Die Stundenanzeige blinkt.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm masterpage:Right Hinweise • Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen und drücken Sie nicht zu stark auf die Frontplatte und das Display. • Schützen Sie die Frontplatte vor Hitze bzw. hohen Temperaturen und vor Feuchtigkeit. Lassen Sie sie nicht in geparkten Autos, auf dem Armaturenbrett oder auf der Hutablage liegen. • Nehmen Sie die Frontplatte nicht ab, während die Wiedergabe am USB-Gerät läuft.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm F CD-Einschub Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Die Wiedergabe beginnt. G Display H Taste Z (Auswerfen) Auswerfen der CD. I USB-Anschluss Seite 17 Anschließen eines USB-Geräts. J Tasten SEEK +/– CD/USB: Überspringen von Titeln (drücken), Überspringen mehrerer Titel hintereinander (drücken, dann innerhalb von 1 Sekunde erneut drücken und gedrückt halten) bzw.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm Kartenfernbedienung RM-X304 1 2 3 OFF SOURCE ATT SEL MODE 6 7 8 + 9 – 4 SCRL DSPL 1 2 3 4 5 6 0 qa 5 + VOL – Einige der folgenden Tasten auf der Kartenfernbedienung unterscheiden sich hinsichtlich ihrer Funktion oder in anderer Weise von denen am Gerät. Ziehen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie heraus (Seite 7).
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm Suchen nach einem Titel Suchen nach einem Titel anhand seines Namens — Quick-BrowZer Sie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf einer CD oder einem USB-Gerät suchen. (BROWSE) masterpage:Right Suchen mit Überspringen von Elementen — Jump-Modus Auch wenn eine Kategorie viele Elemente enthält, können Sie das gewünschte Element schnell ausfindig machen. 1 Drücken Sie im Quick-BrowZer-Modus die Taste (SEEK) +.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm masterpage:Left Suchen nach einem Titel durch Anspielen der Titel — ZAPPIN™ Radio Sie können kurze Passagen der Titel auf einer CD oder einem USB-Gerät nacheinander anspielen, um nach dem gewünschten Titel zu suchen. Der ZAPPIN-Modus eignet sich besonders für die Titelsuche, wenn die Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge oder die wiederholte Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge läuft.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm Automatisches Einstellen von Sendern 1 Wählen Sie den Frequenzbereich aus und starten Sie mit (SEEK) +/– die Suche nach dem Sender. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den gewünschten Sender empfängt.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm Empfangen von Katastrophenwarnungen Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen Katastrophenwarnungen automatisch die ausgewählte Tonquelle. Tipp Wenn Sie die Lautstärke während einer Verkehrsdurchsage einstellen, wird der eingestellte Pegel für spätere Verkehrsdurchsagen gespeichert, und zwar unabhängig von der sonst eingestellten Lautstärke.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm CD masterpage:Right USB-Geräte Informationen im Display Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USBGeräts finden Sie auf der Support-Website. Support-Website http://support.sony-europe.com/ A Tonquelle B Titelname*1, CD-/Interpretenname*1, Interpretenname*1, Albumnummer*2, Albumname*1, Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, Uhrzeit *1 Die Informationen einer CD TEXT bzw. einer MP3-/WMA-/AAC-Datei werden angezeigt.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm Lösen des USB-Geräts 1 Stoppen Sie die Wiedergabe am USB-Gerät. 2 Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät. Wenn Sie das USB-Gerät während der Wiedergabe vom Gerät trennen, können die Daten auf dem USB-Gerät beschädigt werden. Hinweise • Verwenden Sie keine USB-Geräte, die so groß oder schwer sind, dass sich bei einer Erschütterung die Verbindung lösen bzw. das Gerät herunterfallen kann.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm 2 iPod Erläuterungen zur Kompatibilität des iPod finden Sie unter „Der iPod“ auf Seite 30 oder auf der Support-Website. In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ als allgemeiner Begriff für die iPod-Funktionen bei einem iPod und iPhone verwendet, sofern nicht im Text oder in Abbildungen anders angegeben. Drücken Sie (MODE), um den Wiedergabemodus auszuwählen.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm masterpage:Left ALBUM Wiederholtes Wiedergeben eines Albums. PODCAST Wiederholtes Wiedergeben eines Podcasts. ARTIST Wiederholtes Wiedergeben der Titel eines Interpreten. PLAYLIST Wiederholtes Wiedergeben einer Playlist. Tipp Beim Wechseln des Albums, des Podcasts, des Genres, des Interpreten bzw. der Playlist wird kurz die entsprechende Nummer angezeigt. GENRE Wiederholtes Wiedergeben der Titel eines Genres.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm Direktes Bedienen eines iPod — Direkte Steuerung Ein iPod, der an den Dock-Anschluss angeschlossen ist, lässt sich direkt bedienen. 1 Halten Sie während der Wiedergabe (MODE) gedrückt. „MODE IPOD“ erscheint und Sie können den iPod direkt bedienen. Wechseln der Informationen im Display Drücken Sie (DSPL).
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm 2 Halten Sie (BT) gedrückt, bis „ blinkt (etwa 5 Sekunden). Das Gerät wechselt in den Bereitschaftsmodus für das Pairing. “ 5 masterpage:Left Starten Sie am Bluetooth-Gerät das Herstellen der Verbindung mit diesem Gerät. „ “ oder „ “ erscheint, sobald die Verbindung hergestellt wurde. * Das Passwort wird bei einigen Geräten auch „Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passcode“ genannt.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm Herstellen einer Verbindung zu einem Mobiltelefon 1 2 Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-Signal an diesem Gerät und am Mobiltelefon eingeschaltet ist. Stellen Sie vom Mobiltelefon aus eine Verbindung zu diesem Gerät her. „ “ erscheint, sobald die Verbindung hergestellt wurde.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm Tätigen von Anrufen Beim Tätigen von Anrufen von diesem Gerät aus steht die Wahlwiederholung zur Verfügung. 1 Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis „BT PHONE“ erscheint. 2 Halten Sie (Freisprechen) mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Das Telefongespräch beginnt. So beenden Sie einen Anruf Drücken Sie erneut (Freisprechen) oder drücken Sie (OFF).
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm Steuern eines Audiogeräts mit diesem Gerät Sie können die folgenden Funktionen an diesem Gerät ausführen, wenn das Audiogerät das Bluetooth-Profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) unterstützt. Das Vorgehen hängt vom Audiogerät ab. masterpage:Right Weitere Funktionen Ändern der Klangeinstellungen Einstellen der Klangeigenschaften 1 (6) (PAUSE)* an diesem Gerät.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve — EQ3 Mit „CUSTOM“ unter EQ3 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen. 1 Wählen Sie eine Tonquelle aus und drücken Sie mehrmals die Auswahltaste, um „EQ3“ auszuwählen. 2 Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers „CUSTOM“ aus. 3 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „LOW“, „MID“ oder „HI“ erscheint.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm LPF (Niedrigpassfilter) Zum Auswählen der Grenzfrequenz des Tiefsttonlautsprechers: „OFF“, „80Hz“, „100Hz“, „120Hz“, „140Hz“, „160Hz“. LPF NORM/REV (Niedrigpassfilter Normal/ Reverse (umgekehrt)) Zum Auswählen der Phase bei aktiviertem LPF: „NORM“, „REV“. HPF (Hochpassfilter) Zum Auswählen der Grenzfrequenz der Front-/ Hecklautsprecher: „OFF“, „80Hz“, „100Hz“, „120Hz“, „140Hz“, „160Hz“.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm masterpage:Left CD-Wechsler Joystick RM-X4S Auswählen des Wechslers Anbringen des Aufklebers 1 Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis „CD“ erscheint. 2 Drücken Sie (MODE) so oft, bis der gewünschte Wechsler angezeigt wird. Bringen Sie den Aufkleber je nach Montage des Joysticks an. Gerätenummer CD-Nummer SEL MODE DSPL Überspringen von Alben und CDs 1 Drücken Sie während der Wiedergabe (1)/(2) (ALBM –/+).
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm Wechseln der Drehrichtung Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie in der folgenden Abbildung zu sehen eingestellt. masterpage:Right Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen Erhöhen • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war. • Die Motorantenne wird automatisch ausgefahren.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm – Anzeigbaren Zeichen für einen Ordner-/ Dateinamen: 32 (Joliet)/64 (Romeo) • Wenn eine Multisession-CD mit einer CD-DASession beginnt, wird sie als CD-DA erkannt und andere Sessions werden nicht wiedergegeben. • Auf diesem Gerät NICHT abspielbare CDs – CD-Rs/CD-RWs mit schlechter Aufnahmequalität. – CD-Rs/CD-RWs, die mit einem inkompatiblen Aufnahmegerät bespielt wurden. – CD-Rs/CD-RWs, die nicht richtig abgeschlossen wurden.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm • Von einem Bluetooth-Gerät ausgehende Mikrowellen können den Betrieb von medizinischen Geräten beeinflussen. Schalten Sie dieses Gerät und andere Bluetooth-Geräte an folgenden Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr. – An Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer Tankstelle. – In der Nähe von automatischen Türen oder Feuermeldern.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm Austauschen der Sicherung masterpage:Left Ausbauen des Geräts Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist auf der Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicherung Sicherung (10 A) durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm Technische Daten CD-Player Signal-Rauschabstand: 120 dB Frequenzgang: 10 – 20.000 Hz Gleichlaufschwankungen: Unterhalb der Messgrenze Tuner FM (UKW) Empfangsbereich: 87,5 – 108,0 MHz Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne Zwischenfrequenz: 150 kHz Nutzbare Empfindlichkeit: 10 dBf Trennschärfe: 75 dB bei 400 kHz Signal-Rauschabstand: 70 dB (mono) Kanaltrennung: 40 dB bei 1 kHz Frequenzgang: 20 – 15.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Wenn das Problem sich nicht beheben lässt, besuchen Sie folgende Support-Website. masterpage:Left Die Anzeige wird ausgeblendet bzw.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm Radioempfang Sender lassen sich nicht empfangen. Der Ton ist stark gestört. Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt. t Schließen Sie eine Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder eine Stromversorgungsleitung für Zubehörgeräte (rot) an die Stromversorgungsleitung für den Antennenverstärker des Fahrzeugs an (nur, wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/ Seitenfensterscheibe integrierten FM (UKW)/ MW/LW-Antenne ausgestattet ist).
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm 36 Bei Telefongesprächen ist ein Echo oder Rauschen zu hören. • Verringern Sie die Lautstärke. • Wenn Umgebungsgeräusche das Telefongespräch überlagern, versuchen Sie, diese Geräusche zu reduzieren. Beispiel: Wenn das Fenster geöffnet ist und Straßenlärm usw. hereindringt, schließen Sie das Fenster. Wenn die Klimaanlage laut ist, drehen Sie diese herunter. Es besteht keine Verbindung zum Telefon.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\02DE02CDEUR.fm NO DISC Es sind keine CDs in den CD-Wechsler eingelegt. t Legen Sie CDs in den CD-Wechsler ein. NO MAG Das CD-Magazin ist nicht in den CD-Wechsler eingesetzt. t Setzen Sie das CD-Magazin in den CD-Wechsler ein. NO MUSIC Die CD bzw. das USB-Gerät enthält keine Musikdateien. t Legen Sie eine Musik-CD in dieses Gerät oder einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler ein. t Schließen Sie ein USB-Gerät an, das eine Musikdatei enthält.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR01INTEUR.fm Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour de plus amples informations sur l’installation et les raccordements, reportez-vous au manuel d’installation et de raccordements fourni. Cette étiquette est située sur la partie inférieure du châssis. Par la présente, Sony Corp.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR01INTEUR.fm La marque Bluetooth et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ZAPPIN est une marque commerciale de Sony Corporations.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR+00COVEURTOC.fm masterpage:Right Table des matières Préparation iPod Disques pouvant être lus sur cet appareil . . . . . 6 Remarques sur la fonction Bluetooth . . . . . . . . 6 Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 7 Annulation du mode DEMO . . . . . . . . . . . . . . . 7 Préparation de la mini-télécommande . . . . . . . . 7 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Retrait de la façade . . . . .
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR+00COVEURTOC.fm masterpage:Right Informations complémentaires Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . 29 Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA/ AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 A propos de iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 A propos de la fonction Bluetooth . . . . . . . 30 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . .
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm Préparation Disques pouvant être lus sur cet appareil Vous pouvez lire sur cet appareil des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/ WMA/AAC (page 29)).
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm Exposition aux fréquences radio Les signaux RF peuvent perturber des systèmes électroniques automobiles mal installés ou insuffisamment protégés, tels que les systèmes d’injection électronique, les dispositifs d’antiblocage de frein électronique (ABS), les systèmes de contrôle de vitesse électroniques ou les systèmes airbag.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm Réglage de l’horloge masterpage:Left Retrait de la façade L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. 1 Alarme d’avertissement Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm masterpage:Right Installation de la façade Insérez la partie A de la façade dans la partie B de l’appareil, comme illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’elle est en position. A B Remarque Ne posez rien sur la face interne de la façade.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm F Fente d’insertion des disques Insérez le disque (côté imprimé vers le haut) ; la lecture démarre. G Fenêtre d’affichage H Touche Z (éjecter) Permet d’éjecter le disque. I Borne USB page 17 Permet de raccorder le périphérique USB.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm Mini-télécommande RM-X304 1 2 3 OFF SOURCE ATT SEL MODE 6 7 8 + 9 – 4 SCRL DSPL 1 2 3 4 5 6 0 qa 5 + VOL – Certaines des touches suivantes de la minitélécommande ont des fonctions différentes ou sont différentes de celles de l’appareil. Retirez la feuille isolante avant l’utilisation (page 7).
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm Recherche d’une plage Recherche d’une plage par nom — Quick-BrowZer Vous pouvez facilement rechercher une plage sur un CD ou un périphérique USB par catégorie. (BROWSE) masterpage:Right Recherche d’élément par saut — Mode Jump Lorsqu’une catégorie comprend plusieurs éléments, vous pouvez rechercher rapidement l’élément souhaité. 1 Appuyez sur (SEEK) + en mode QuickBrowZer. L’écran suivant apparaît.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm Recherche d’une plage en écoutant des passages de la plage — ZAPPIN™ Lors de la lecture séquentielle de courts passages de plages sur un CD ou sur un périphérique USB, vous pouvez rechercher une plage que vous souhaitez écouter. Le mode ZAPPIN convient à la recherche de plages en mode de lecture aléatoire ou de lecture répétée.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm Recherche automatique des fréquences 1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (SEEK) +/– pour rechercher la station. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous captiez la station souhaitée.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm Mémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TA masterpage:Left Sélection de PTY Vous pouvez présélectionner les stations RDS avec les réglages AF/TA. Si vous utilisez la fonction BTM, seules les stations RDS sont mémorisées avec les mêmes réglages AF/TA. Si vous effectuez une présélection manuelle, vous pouvez présélectionner à la fois des stations RDS et non-RDS, avec leurs réglages AF/TA respectifs.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm CD masterpage:Right Périphériques USB Rubriques d’affichage Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance. Site d’assistance http://support.sony-europe.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm Retrait du périphérique USB 1 Arrêtez la lecture du périphérique USB. 2 Retirez le périphérique USB. Si vous retirez le périphérique USB lors de la lecture, ses données risquent d’être endommagées. Remarques • N’utilisez pas de périphériques USB de grande taille ou lourds, qui risquent de tomber à cause des vibrations ou d’entraîner un raccordement peu fiable.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm 2 iPod Pour plus de détails sur la compatibilité de votre iPod, Reportez-vous « A propos de iPod » à la page 29 ou visitez le site d’assistance. Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé comme référence générale pour les fonctions iPod de l’iPod et de l’iPhone, sauf indications contraires dans le texte ou les illustrations. Appuyez sur (MODE) pour sélectionner le mode de lecture.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm Conseil Si l’album/le podcast/le genre/l’artiste/la liste de lecture change, le numéro de la rubrique correspondante apparaît momentanément. Remarque Certaines lettres mémorisées dans l’iPod peuvent ne pas s’afficher correctement. Réglage du mode de lecture 1 Appuyez sur (MODE) pendant la lecture. Le mode change comme suit : ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST t ARTIST * Peut ne pas s’afficher selon le réglage de l’iPod.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm Bluetooth (appel en mains libres et transmission de musique en continu) 3 Opérations Bluetooth masterpage:Right Réglez le périphérique Bluetooth afin qu’il recherche cet appareil. Une liste des périphériques détectés apparaît dans l’affichage du périphérique à connecter. Cet appareil est désigné par « XPLOD » sur le périphérique à connecter. La procédure suivante est nécessaire afin d’utiliser la fonction Bluetooth.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm A propos des icônes Bluetooth Cet appareil utilise les icônes suivantes.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm Appel en mains libres Transfert d’appel Vérifiez au préalable que l’appareil et le téléphone mobile sont connectés. Pour activer/désactiver le périphérique adéquat (cet appareil/le téléphone mobile) effectuez les vérifications suivantes. 1 Réception d’appels Lorsque vous recevez un appel, les haut-parleurs de votre véhicule émettent une sonnerie. 1 Appuyez sur (mains libres) lorsqu’un appel est reçu avec une sonnerie.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm Transmission en continu de musique Ecoute de musique à partir d’un périphérique audio Vous pouvez écoutez de la musique lue sur un périphérique audio sur cet appareil si le périphérique audio prend en charge le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) de la technologie Bluetooth. 1 2 Diminuez le volume de l’appareil. 3 Faites fonctionnez le périphérique audio pour commencer la lecture.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm masterpage:Right Autres fonctions Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — EQ3 Modification des caractéristiques du son « CUSTOM » Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur. Réglage des caractéristiques du son 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm Remarque Les rubriques affichées diffèrent selon la source et le réglage. Les paramètres suivants peuvent être réglés (reportez-vous à la page indiquée pour plus de détails) : CLOCK-ADJ (Réglage de l’horloge) (page 8) CT (Heure) (page 15, 16) BEEP Permet d’activer ou de désactiver le bip : « ON », « OFF ». AUX-A*1 (Audio AUX) Permet de régler l’affichage de la source AUX : « ON », « OFF » (page 26). A.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm Raccordement de l’appareil audio portatif 1 Mettez l’appareil audio portatif hors tension. 2 Baissez le volume de l’appareil. 3 Effectuez le raccordement à l’appareil. AUX AUX masterpage:Right Saut d’albums et de disques 1 Pendant la lecture, appuyez sur (1)/(2) (ALBM –/+). Pour sauter Appuyez sur (1)/(2) (ALBM –/+) un album puis relâchez (maintenez la touche enfoncée pendant un moment).
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm masterpage:Left Satellite de commande RM-X4S Modification du sens de fonctionnement Fixation de l’étiquette Le sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Apposez l’étiquette comportant les indications en fonction de la position de montage du satellite de commande.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm Informations complémentaires Précautions • Refroidissez l’appareil au préalable si votre véhicule est resté garé en plein soleil. • L’antenne électrique se déploie automatiquement. Condensation Si de l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’appareil, retirez le disque et laissez-le sécher pendant une heure environ ; sinon l’appareil ne fonctionnera pas correctement.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm A propos de la fonction Bluetooth Qu’est-ce que la technologie Bluetooth ? • La technologie Bluetooth sans fil est une technologie sans fil à courte portée permettant la communication sans fil de données entre des appareils numériques comme un téléphone mobile et un casque. La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d’environ 10 m.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm masterpage:Right Nettoyage des connecteurs Entretien Remplacement de la pile au lithium de la mini-télécommande Dans des conditions d’utilisation normales, la pile dure environ 1 an. (En fonction des conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.) Lorsque la pile est faible, la portée de la minitélécommande diminue. Remplacez la pile par une pile au lithium CR2025 neuve.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm Retrait de l’appareil 1 masterpage:Left Spécifications Retirez le tour de protection. Lecteur CD 1 Retirez la façade (page 8). Rapport signal/bruit : 120 dB Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz Pleurage et scintillement : en dessous du seuil mesurable 2 Pincez les deux extrémités du tour de protection puis tirez-le.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm En cours de lecture ou de réception, le mode de démonstration démarre. Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes avec « DEMO-ON » activé, le mode démonstration démarre. t Réglez « DEMO-OFF » (page 26). L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il ne s’affiche pas. • Le régulateur de luminosité est réglé sur « DIM-ON » (page 26). • L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche (OFF) enfoncée.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm Lecture USB Cet appareil ne permet pas la lecture d’éléments via un concentrateur USB. Cet appareil ne peut pas reconnaître de périphérique USB via un concentrateur USB. Impossible de lire certains éléments. Un périphérique USB ne fonctionne pas. t Raccordez-le de nouveau. Le périphérique USB exige un délai plus long avant le début de la lecture. Le périphérique USB contient des fichiers comportant une hiérarchie de dossiers complexe.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.fm Affichage des erreurs et messages 36 CHECKING L’appareil confirme le raccordement d’un périphérique USB. t Attendez que la confirmation du raccordement soit terminée. ERROR*1 • Le disque est sale ou inséré à l’envers.*2 t Nettoyez le disque ou insérez-le correctement. • Un disque vierge a été inséré. • Le disque ne peut pas être lu en raison d’un problème. t Insérez-en un autre.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\03FR02CDEUR.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT01INTEUR.fm Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma l del D.M.28.08.1995 n.548. Per motivi di sicurezza, assicurarsi di installare il presente apparecchio sul cruscotto dell’auto.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT01INTEUR.fm Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è concesso in licenza a Sony Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati sono di proprietà delle rispettive aziende. ZAPPIN è un marchio di fabbrica di Sony Corportation. Windows Media e il loro Windows sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT+00COVEURTOC.fm masterpage:Right Indice Operazioni preliminari iPod Dischi riproducibili sull’unità . . . . . . . . . . . . . . 6 Note su Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Azzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . 7 Annullamento del modo DEMO . . . . . . . . . . . . 7 Preparazione del telecomando a scheda . . . . . . 7 Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . .
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT+00COVEURTOC.fm masterpage:Right Informazioni aggiuntive Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ordine di riproduzione dei file MP3/WMA/ AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Informazioni sull’iPod . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Funzione Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Manutenzione . . . . . . . . . .
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm Operazioni preliminari Dischi riproducibili sull’unità È possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT), CD-R/CD-RW (file MP3/WMA/ AAC (pagina 29)).
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm Esposizione alle radiofrequenze I segnali RF possono influire su sistemi elettronici in automobili installati in modo errato o schermati in modo non adeguato, quali ad esempio sistemi a iniezione diretta elettronici, sistemi ABS antisbandamento (antiblocco) elettronici, sistemi di controllo della velocità elettronici o sistemi con airbag.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm Impostazione dell’orologio L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore. 1 Tenere premuto il tasto di selezione. Viene visualizzato il display di impostazione. 2 Premere più volte il tasto di selezione fino a visualizzare “CLOCK-ADJ”. 3 Premere (SEEK) +. L’indicazione dell’ora lampeggia. 4 Ruotare la manopola di controllo per impostare l’ora e i minuti.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm masterpage:Right Installazione del pannello anteriore Inserire la parte A del pannello anteriore nella parte B dell’apparecchio, come illustrato, quindi premere il lato sinistro finché non scatta in posizione. A B Nota Non collocare alcun oggetto sulla superficie interna del pannello anteriore.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm G Finestra del display H Tasto Z (espulsione) Per estrarre il disco. I Terminale USB pagina 17 Per il collegamento al dispositivo USB. J Tasti SEEK +/– CD/USB: Per saltare i brani (premere); per saltare i brani in modo continuo (premere, quindi premere di nuovo entro 1 secondo e tenere premuto); per fare retrocedere o fare avanzare rapidamente un brano (tenere premuto).
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm Telecomando a scheda RM-X304 1 2 3 OFF SOURCE ATT SEL MODE 6 7 8 + 9 – 4 SCRL DSPL 1 2 3 4 5 6 0 qa 5 + masterpage:Left G Tasto MODE Premere per: selezionare la banda radio (FM/ MW/LW)/selezionare il modo di riproduzione dell’iPod. Tenere premuto per: impostare/disattivare il controllo passeggero. H Tasto SEL (selezione)/ (vivavoce) Equivale al tasto di selezione sull’apparecchio.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm Ricerca di un brano Ricerca di un brano in base al nome — Quick-BrowZer È possibile ricercare un brano contenuto in un CD o in un dispositivo USB in modo semplice, in base alla categoria. (BROWSE) masterpage:Right Ricerca mediante la modalità di salto delle voci — Modo Jump Se all’interno di una categoria sono presenti più voci, è possibile ricercare rapidamente la voce desiderata. 1 Premere (SEEK) + nel modo Quick-BrowZer.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm Ricerca di un brano in base all’ascolto di porzioni di brani — ZAPPIN™ È possibile ricercare il brano che si desidera ascoltare durante la riproduzione in sequenza di brevi porzioni di brani contenuti in un CD o in un dispositivo USB. Il modo ZAPPIN è particolarmente adatto per la ricerca di un brano nel modo di riproduzione in ordine casuale o di ripetizione in ordine casuale.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm Sintonizzazione automatica 1 Selezionare la banda, quindi premere (SEEK) +/– per ricercare la stazione. La ricerca si arresta non appena l’apparecchio riceve una stazione. Ripetere questa procedura fino alla ricezione della stazione desiderata.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm Suggerimento Se si regola il livello del volume durante un notiziario sul traffico, tale livello viene memorizzato per i successivi notiziari sul traffico, indipendentemente dal normale livello del volume.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm CD masterpage:Right Dispositivi USB Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza. Voci del display Sito di assistenza clienti http://support.sony-europe.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm Rimozione del dispositivo USB 1 Arrestare la riproduzione del dispositivo USB. 2 Rimuovere il dispositivo USB. Se durante la riproduzione viene rimosso il dispositivo USB, è possibile che i dati memorizzati nel dispositivo USB vengano danneggiati. Note • Non utilizzare dispositivi USB di dimensioni o peso eccessivi che potrebbero cadere a causa di vibrazioni o causare un collegamento non sufficientemente saldo.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm 2 iPod Per ulteriori informazioni sulla compatibilità dell’iPod, vedere “Informazioni sull’iPod” a pagina 29 oppure visitare il sito di assistenza. In queste Istruzioni per l’uso, il termine “iPod” viene utilizzato come riferimento generale alle funzioni iPod dell’iPod e dell’iPhone, se non specificato diversamente dal testo o dalle illustrazioni. Premere (MODE) per selezionare il modo di riproduzione.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm Voci del display PODCAST un podcast in modo ripetuto. ARTIST un artista in modo ripetuto. PLAYLIST una playlist in modo ripetuto. A Indicazione di sorgente (iPod) B Titolo del brano, Nome dell’artista, Nome dell’album, Numero del brano/Tempo di riproduzione trascorso, Orologio GENRE un genere in modo ripetuto. SHUF ALBUM Per modificare le voci del display B, premere (DSPL). un album in modo casuale.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm masterpage:Right L’apparecchio entra nel modo di attesa dell’associazione. Bluetooth (chiamate vivavoce e streaming musicale) Operazioni Bluetooth Per utilizzare la funzione Bluetooth, attenersi alla seguente procedura. 1 Associazione Quando si stabilisce la connessione di dispositivi Bluetooth per la prima volta, è necessario che questi ultimi si registrino reciprocamente. Questa operazione è denominata “associazione”.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm Icone Bluetooth Sul presente apparecchio vengono utilizzate le seguenti icone.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm Chiamate vivavoce Innanzitutto, verificare che il presente apparecchio e il telefono cellulare siano connessi. Ricezione di chiamate Quando si riceve una chiamata, dai diffusori dell’auto viene emesso un tono di chiamata. 1 Alla ricezione di una chiamata, premere (vivavoce). La chiamata telefonica viene avviata. Per terminare una chiamata Premere di nuovo (vivavoce) o (OFF).
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm Streaming musicale Ascolto di musica da un dispositivo audio Se il dispositivo audio supporta il profilo A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) della tecnologia Bluetooth, è possibile ascoltare la musica proveniente da tale dispositivo utilizzando il presente apparecchio.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm masterpage:Right Altre funzioni Personalizzazione della curva dell’equalizzatore — EQ3 Modifica delle impostazioni audio L’impostazione “CUSTOM” di EQ3 consente di personalizzare le impostazioni dell’equalizzatore. Regolazione delle caratteristiche dell’audio 1 Premere più volte il tasto di selezione fino a visualizzare la voce desiderata. 2 Ruotare la manopola di controllo per regolare la voce selezionata.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm È possibile impostare le seguenti voci (per ulteriori informazioni, consultare la pagina di riferimento): 26 CLOCK-ADJ (regolazione dell’orologio) (pagina 8) CT (ora) (pagina 15, 16) BEEP Consente di attivare il segnale acustico: “ON”, “OFF”. AUX-A*1 (audio AUX) Consente di attivare il display della sorgente AUX: “ON”, “OFF” (pagina 26). A.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm Regolazione del livello del volume Regolare il volume di ogni apparecchio audio collegato prima della riproduzione. 1 Abbassare il volume sull’apparecchio. 2 Premere ripetutamente (SOURCE) fino a visualizzare “AUX”. Viene visualizzato “AUX FRONT IN”. 3 Avviare la riproduzione del dispositivo audio portatile ad un volume moderato. 4 Impostare sull’apparecchio il consueto volume di ascolto. 5 Regolare il livello di ingresso (pagina 25).
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm • Comando PRESET/DISC CD/USB: stessa funzione di (1)/(2) (ALBM –/+) sull’apparecchio (premere e ruotare). Radio: per ricevere le stazioni memorizzate (premere e ruotare). • Comando VOL (volume) Stessa funzione della manopola di controllo sull’apparecchio (ruotare). • Comando SEEK/AMS Stessa funzione di (SEEK) +/– sull’apparecchio (ruotare oppure ruotare e mantenere in posizione).
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm Informazioni aggiuntive Precauzioni • Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. • L’antenna elettrica si estende automaticamente. Formazione di condensa Se all’interno dell’apparecchio si è formata della condensa, rimuovere il disco e attendere per circa un’ora fino a quando non si asciuga. Diversamente, l’apparecchio non funzionerà correttamente.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm Funzione Bluetooth Informazioni sulla tecnologia Bluetooth • La tecnologia senza fili Bluetooth è una tecnologia senza fili a breve raggio che consente la comunicazione di dati senza fili tra dispositivi compatibili, quali un telefono cellulare e un auricolare. La tecnologia senza fili Bluetooth funziona entro un raggio di circa 10 m.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm Note sulla pila al litio • Tenere la pila al litio fuori dalla portata dei bambini. Se la pila viene ingerita, consultare immediatamente un medico. • Pulire la pila con un panno asciutto per assicurare un perfetto contatto. • Assicurarsi di rispettare la corretta polarità durante l’inserimento della pila. • Non afferrare la pila con pinze di metallo, in quanto potrebbe verificarsi un corto circuito.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm Caratteristiche tecniche Lettore CD Rapporto segnale rumore: 120 dB Risposta in frequenza: 10 – 20.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco che segue, verificare le procedure di collegamento e d’uso dell’apparecchio. Se il problema persiste, visitare il sito di supporto riportato di seguito. Sito di assistenza clienti http://support.sony-europe.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm Ricezione radiofonica Non è possibile ricevere le stazioni. L’audio è disturbato. Il collegamento non è corretto. t Collegare il cavo di controllo dell’antenna elettrica (blu) o il cavo di alimentazione accessoria (rosso) al cavo di alimentazione di un amplificatore di potenza dell’antenna per auto (solo se l’auto dispone di antenna FM/MW/LW incorporata sul vetro posteriore/laterale).
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm Il telefono non è connesso. Durante la riproduzione audio Bluetooth, il telefono non viene connesso anche se si preme (vivavoce). t Collegare tramite il telefono. La qualità audio del telefono è scarsa. La qualità audio del telefono dipende dalle condizioni di ricezione del telefono cellulare. t Se la ricezione è scarsa, spostare l’auto in un luogo in cui il segnale del telefono cellulare risulti più potente.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.fm masterpage:Left NO NAME Il brano non contiene il nome del disco/dell’album/ dell’artista/del brano. NO TP L’apparecchio continua la ricerca di stazioni TP disponibili. OFFSET Potrebbe essersi verificato un problema interno. t Verificare i collegamenti. Se l’indicazione di errore rimane visualizzata, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. OVERLOAD Il dispositivo USB è sovraccaricato.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\04IT02CDEUR.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL01INTEUR.fm Uit veiligheidsoverwegingen moet u dit apparaat in het dashboard van de auto installeren. Raadpleeg de bijgeleverde handleiding voor installatie/aansluitingen voor meer informatie over de installatie en aansluitingen. Dit label bevindt zich aan de onderkant van het apparaat. Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze MEX-BT3700U in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL01INTEUR.fm Het woordmerk Bluetooth en de logo's van Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Sony Corporation gebruikt deze items onder licentie. Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van de respectieve eigenaars. ZAPPIN is een handelsmerk van Sony Corporation. Windows Media en het Windows-logo zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL+00COVEURTOC.fm masterpage:Right Inhoudsopgave Aan de slag iPod Discs die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opmerkingen over Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 6 Het systeem opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . . 7 De DEMO-stand annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . 7 De kaartafstandsbediening voorbereiden. . . . . . 7 De klok instellen . . . . . . . . . . . .
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL+00COVEURTOC.fm masterpage:Right Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Opmerkingen over discs . . . . . . . . . . . . . . . 28 Afspeelvolgorde van MP3-/WMA-/AACbestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Informatie over iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Informatie over de Bluetooth-functie . . . . . 29 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm Aan de slag Opmerkingen over Bluetooth Discs die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-/AACbestanden (pagina 28)) afspelen.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm Verbinding maken met andere apparaten Wanneer u verbinding maakt met andere apparaten, moet u eerst de bijbehorende gebruikershandleiding lezen voor gedetailleerde veiligheidsinstructies.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm De klok instellen De digitale klok werkt met het 24-uurs systeem. 1 Houd de selectietoets ingedrukt. Het installatievenster wordt weergegeven. 2 Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot "CLOCK-ADJ" wordt weergegeven. 3 Druk op (SEEK) +. De aanduiding voor het uur begint te knipperen. 4 Draai de regelknop om de uren en minuten in te stellen. Als u de digitale aanduiding wilt verplaatsen, drukt u op (SEEK) +/–.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm masterpage:Right Opmerkingen • Laat het voorpaneel niet vallen en druk niet te hard op het voorpaneel en het display. • Stel het voorpaneel niet bloot aan hitte/hoge temperaturen of vocht. Laat het voorpaneel niet achter in een geparkeerde auto of op het dashboard/de hoedenplank. • Verwijder het voorpaneel niet als er wordt afgespeeld op het USB-apparaat, omdat de USBgegevens anders kunnen worden beschadigd.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm H Z (uitwerpen) toets De disc uitwerpen. I USB-aansluiting pagina 17 Hierop kunt u het USB-apparaat aansluiten. J SEEK +/– toetsen CD/USB: Tracks overslaan (indrukken); tracks blijven overslaan (indrukken, vervolgens binnen 1 seconde nogmaals indrukken en vasthouden); een track snel terug-/ vooruitspoelen (ingedrukt houden). Radio: Automatisch afstemmen op zenders (indrukken); handmatig zoeken naar zenders (ingedrukt houden).
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm Kaartafstandsbediening RM-X304 1 2 3 OFF SOURCE ATT SEL MODE 6 7 8 + 9 – 4 SCRL DSPL 1 2 3 4 5 6 0 qa 5 + VOL – masterpage:Left G MODE toets Indrukken: de radioband selecteren (FM/ MW/LW)/de weergavestand voor de iPod selecteren. Ingedrukt houden: passagiersbediening inschakelen/annuleren. H SEL (selectie)/ (handsfree) toets Dezelfde functie als de selectietoets op het apparaat.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm Zoeken naar een track Zoeken naar een track op naam — Quick-BrowZer U kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een CD of USB-apparaat. (BROWSE) masterpage:Right Zoeken door items over te slaan — Jump-stand Wanneer er veel items in een categorie staan, kunt u het gewenste item snel zoeken. 1 Druk op (SEEK) + in de Quick-BrowZerstand. Het volgende scherm wordt weergegeven.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm Zoeken naar een track door te luisteren naar een gedeelte van een track — ZAPPIN™ U kunt zoeken naar een track die u wilt beluisteren door korte gedeelten van tracks op een CD of USB-apparaat op volgorde af te spelen. De ZAPPIN-stand is geschikt voor het zoeken naar een track in de standen voor willekeurige volgorde of willekeurige volgorde herhalen.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm Automatisch afstemmen 1 Selecteer de band en druk op (SEEK) +/– om de zender te zoeken. Het zoeken stopt zodra een zender wordt ontvangen. Herhaal deze procedure tot de gewenste zender wordt ontvangen.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm RDS-zenders met de AF- en TAinstelling opslaan U kunt RDS-zenders vooraf instellen met de AF-/TA-instelling. Als u de BTM-functie gebruikt, worden alleen RDS-zenders met dezelfde AF-/TA-instelling opgeslagen. Als u handmatig vooraf instelt, kunt u zowel RDS- als niet-RDS-zenders instellen met elk hun AF-/TA-instelling. masterpage:Left PTY selecteren 1 Houd (AF/TA) (PTY) ingedrukt tijdens FM-ontvangst.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm CD masterpage:Right USB-apparaten Ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie over de compatibiliteit van het USBapparaat. Schermitems Ondersteuningssite http://support.sony-europe.com/ A Bron B Tracknaam*1, disc-/artiestennaam*1, artiestennaam*1, albumnummer*2, albumnaam*1, tracknummer/verstreken speelduur, klok *1 De informatie over een CD TEXT, MP3/WMA/AAC wordt weergegeven.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm Het USB-apparaat verwijderen 1 Stop het afspelen van het USB-apparaat. 2 Verwijder het USB-apparaat. Als u het USB-apparaat verwijdert tijdens het afspelen, kunnen de gegevens op het USBapparaat worden beschadigd. Opmerkingen • Gebruik geen USB-apparaten die zo groot of zwaar zijn dat ze kunnen vallen als ze worden blootgesteld aan trillingen of een losse aansluiting kunnen veroorzaken.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm 2 iPod Zie "Informatie over iPod" op pagina 29 of ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie over de compatibiliteit van de iPod. In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" gebruikt als algemene verwijzing naar de iPodfuncties van de iPod en iPhone, tenzij anders aangegeven in de tekst of afbeeldingen. masterpage:Right Druk op (MODE) om de weergavestand te selecteren.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm Schermitems A Bronaanduiding (iPod) B Tracknaam, artiestennaam, albumnaam, tracknummer/verstreken speelduur, klok Als u schermitems B wilt wijzigen, drukt u op (DSPL). Tip Als album/podcast/genre/artiest/afspeellijst wordt gewijzigd, wordt het itemnummer tijdelijk weergegeven. Opmerking Het is mogelijk dat sommige letters die zijn opgeslagen in de iPod niet juist worden weergegeven.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm Bluetooth (handsfree bellen en muziek streamen) 3 Bluetooth-bewerkingen Als u de Bluetooth-functie wilt gebruiken, is de volgende procedure vereist. 1 Koppelen Wanneer u Bluetooth-apparaten voor het eerst aansluit, moeten de apparaten onderling worden geregistreerd. Dit wordt "koppelen" genoemd. Deze registratie (koppelen) is alleen de eerste keer vereist. Daarna herkennen dit systeem en de andere apparaten elkaar automatisch.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm Informatie over Bluetoothpictogrammen De volgende pictogrammen worden gebruikt door dit apparaat. brandt: knippert: uit: Bluetooth-signaal ingeschakeld Stand-bymodus voor koppelen Bluetooth-signaal uitgeschakeld brandt: knippert: uit: Verbinding gemaakt Verbinden Geen verbinding brandt: knippert: uit: Verbinding gemaakt Verbinden Geen verbinding Verbinding Als de koppeling al is gemaakt, begint u de bewerking vanaf dit punt.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm Handsfree bellen Controleer vooraf of er verbinding is gemaakt tussen dit apparaat en de mobiele telefoon. Gespreksoverdracht Als u het juiste apparaat (dit apparaat/mobiele telefoon) wilt inschakelen/uitschakelen, controleert u het volgende. 1 Gesprekken ontvangen Als u een gesprek ontvangt, hoort u de beltoon via de autoluidsprekers. 1 Druk op (handsfree) wanneer een gesprek wordt ontvangen met een beltoon.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm Muziek streamen Muziek van een audioapparaat beluisteren U kunt op dit systeem luisteren naar muziek van een audioapparaat als het audioapparaat het Bluetooth-profiel A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ondersteunt. 1 2 Verlaag het volume op dit systeem. 3 Start het afspelen op het audioapparaat. 4 Pas het volume aan op dit systeem. Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "BT AUDIO" wordt weergegeven.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm Overige functies De geluidsinstellingen wijzigen masterpage:Right De equalizercurve aanpassen — EQ3 Met "CUSTOM" van EQ3 kunt u uw eigen equalizerinstellingen bepalen. 1 Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot het gewenste item wordt weergegeven. Selecteer een bron en druk herhaaldelijk op de selectietoets om "EQ3" te selecteren. 2 2 Draai de regelknop om "CUSTOM" te selecteren.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm De volgende items kunnen worden ingesteld (volg de paginaverwijzing voor meer informatie): CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 8) CT (kloktijd) (pagina 15, 16) BEEP De pieptoon inschakelen: "ON", "OFF". AUX-A*1 (AUX-audio) Het AUX-bronscherm inschakelen: "ON", "OFF" (pagina 26). A.OFF Automatisch uitschakelen na de gewenste tijd wanneer het apparaat is uitgeschakeld: "NO", "30S" (seconden), "30M" (minuten), "60M" (minuten).
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm 3 Start het afspelen op het draagbare audioapparaat met een normaal volume. 4 Stel uw gebruikelijke luistervolume in op het systeem. 5 Pas het ingangsniveau aan (pagina 25). masterpage:Right Bedieningssatelliet RM-X4S Het label bevestigen Houd bij het bevestigen van het label rekening met de positie waarin de bedieningssatelliet wordt gemonteerd.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm De werkingsrichting wijzigen De werkingsrichting van de bedieningselementen is in de fabriek ingesteld, zoals hieronder wordt aangegeven. Verhogen masterpage:Left Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen • Laat het apparaat afkoelen als de auto in de volle zon heeft gestaan. • De elektrisch bediende antenne schuift automatisch uit.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm • Discs die NIET kunnen worden afgespeeld met dit apparaat – CD-R's/CD-RW's met slechte opnamekwaliteit. – CD-R's/CD-RW's die zijn opgenomen met een incompatibel opnameapparaat. – CD-R's/CD-RW's die onjuist zijn gefinaliseerd. – CD-R's/CD-RW's die niet zijn opgenomen in de muziek-CD-indeling of MP3-indeling conform ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo of Multi Session (meerdere sessies).
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm • Microgolven die afkomstig zijn van een Bluetooth-apparaat, kunnen van invloed zijn op de werking van elektronische medische apparaten. Schakel dit apparaat en andere Bluetoothapparaten uit op de volgende plaatsen, omdat dit ongelukken kan veroorzaken. – in de buurt van ontvlambare gassen, in ziekenhuizen, treinen, vliegtuigen of benzinestations. – in de buurt van automatische deuren of brandalarmen.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm Aansluitingen schoonmaken De werking van het systeem kan worden verstoord als de aansluitingen tussen het systeem en het voorpaneel niet schoon zijn. U kunt dit voorkomen door het voorpaneel (pagina 8) los te maken en de aansluitingen te reinigen met een wattenstaafje. Gebruik hierbij niet teveel kracht. Anders kunnen de aansluitingen worden beschadigd.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm Technische gegevens CD-speler Signaal/ruis-verhouding: 120 dB Frequentiebereik: 10 – 20.000 Hz Snelheidsfluctuaties: Minder dan meetbare waarden Tuner FM Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz Antenne-aansluiting: Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie: 150 kHz Bruikbare gevoeligheid: 10 dBf Selectiviteit: 75 dB bij 400 kHz Signaal/ruis-afstand: 70 dB (mono) Scheiding: 40 dB bij 1 kHz Frequentiebereik: 20 – 15.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm Problemen oplossen De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het systeem kunnen voordoen. Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik controleren. Als het probleem niet is opgelost, gaat u naar de volgende ondersteuningssite. Ondersteuningssite masterpage:Right Het scherm verdwijnt van/verschijnt niet in het display.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm Radio-ontvangst De zenders kunnen niet worden ontvangen. Het geluid is gestoord. De aansluiting is niet juist. t Sluit de bedieningskabel van de elektrische antenne (blauw) of voedingskabel voor accessoires (rood) aan op de voedingskabel van de auto-antenneversterker (alleen als uw auto is uitgerust met een FM/MW/LW-antenne in de achter- of zijruit). t Controleer de aansluiting van de auto-antenne.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm De geluidskwaliteit van de telefoon is slecht. De geluidskwaliteit van de telefoon is afhankelijk van de ontvangstomstandigheden van de mobiele telefoon. t Verplaats uw auto naar een plaats waar het signaal van de mobiele telefoon sterker is als de ontvangst slecht is. Het volume van het verbonden audioapparaat is laag (hoog). Het volume is afhankelijk van het audioapparaat.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.fm masterpage:Left NO NAME Er is geen naam voor de disc/artiest/track of het album naar de track geschreven. NO TP Het systeem blijft zoeken naar beschikbare TPzenders. OFFSET Er is wellicht een interne storing. t Controleer de aansluiting. Als de foutmelding in het scherm blijft staan, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen. OVERLOAD Het USB-apparaat is overbelast.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.
E:\#Data Disc\1006_Saishin\4125655411\412565541MEXBT3700U\05NL02CDEUR.
MEX-BT3700U 4-125-655-41 (1)
04GB+03BCO-EUR.
04GB+03BCO-EUR.fm masterpage:Right Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen.