LCD Digital Colour TV KDL-52V4000/52V42xx KDL-46V4000/46V42xx Bedienungsanleitung DE Mode d’emploi FR Istruzioni per l’uso IT Gebruiksaanwijzing NL Manual de instrucciones ES Οδηγίες Χρήσης GR Manual de Instruções PT KDL-40V4000/40V42xx KDL-40S40xx/40U40xx KDL-40L4000 E © 2008 Sony Corporation 3-298-969-23(1)
Einführung Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Hinweise zur Digital TVFunktion s Auf Digital TV ( ) bezogene Funktionen sind nur in Ländern oder Gebieten wirksam, in denen ein kompatibler DVB-C (MPEG2)Kabeldienst verfügbar ist.
Inhaltsverzeichnis Einrichtung 4 Sicherheitsinformationen ................................................................................................................ 9 Sicherheitsmaßnahmen ................................................................................................................. 11 Bedienelemente/Anzeigen an Fernbedienung und Fernsehgerät ............................................. 12 Fernsehen Fernsehen .......................................................................
Einrichtung 1: Überprüfen des Zubehörs Netzkabel (Typ C-6) (1) Ständer (1) und Schrauben (4) (außer KDL52V4000/52V42xx) 2: Anbringen des Ständers (außer KDL-52V4000/ 52V42xx) Fernbedienung RM-ED013 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) So legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein Die Abdeckung zum Öffnen verschieben und anheben. ~ • Wenn Sie einen elektrischen Schrauber verwenden, stellen Sie das Anzugsmoment auf ca. 1,5 N·m (15 kgf·cm) ein.
Einrichtung 3: Anschließen von Antenne/Set-Top-Box/ Recorder (z. B. DVDRecorder) Anschließen von Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) mit HDMI Anschließen von Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) mit SCART Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) Set-Top-Box/Recorder (z. B.
4: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät 5: Bündeln der Kabel 6: Durchführung der Erstinbetriebnahme 1 Drehen Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in den TV-Ständer. 2 Drehen Sie eine Maschinenschraube (M6 × 12, nicht mitgeliefert) in die Gewindebohrung des Fernsehgerätes. 3 3 Binden Sie eine starke Schnur an Holzschraube und Maschinenschraube fest.
5 8 Wenn Sie die Reihenfolge der analogen Kanäle ändern wollen, führen Sie die Schritte unter „Programme ordnen“ auf Seite 34 aus. Falls Ihr Fernsehgerät keine digitalen Sendungen empfangen kann, erscheint das Menü „Uhr einstellen“ auf dem Bildschirm (Seite 30). 6 9 Vergewissern Sie sich, dass die Antenne angeschlossen ist. 7 10 Wenn Sie „Kabel“ wählen, empfehlen wir die Wahl von „Schnellsuchlauf“ für eine schnelle Abstimmung.
Einstellen des Betrachtungswinkels des Fernsehgerätes (außer KDL-40U40xx/40L4000) Lösen des Tischständers vom Fernsehgerät ~ Dieses Fernsehgerät kann innerhalb der unten angegebenen Winkel eingestellt werden. • Entfernen Sie die mit Pfeilen gekennzeichneten Schrauben des Fernsehgerätes. • Entfernen Sie den Tischständer nur, wenn Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren wollen.
Sicherheitsinformationen Installation/Einstellung Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anweisungen, um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und /oder Verletzungen zu vermeiden. Luftzirkulation s Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse. s Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe Abbildung).
Netzkabel Wenn das Gerät nicht benutzt wird Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und /oder Verletzungen auszuschliessen, sollten Sie das Netzkabel und den Stecker wie hier angegeben handhaben: s Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen, wenn es mehrere Tage nicht benutzt wird.
Sicherheitsmaßnahmen Fernsehen s Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet. s Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen.
Bedienelemente/Anzeigen an Fernbedienung und Fernsehgerät Bedienelemente an Fernbedienung und Fernsehgerät * * * Die Tasten am Fernsehgerät haben die gleichen Funktionen wie diejenigen an der Fernbedienung. * Im TV-Menü haben diese Tasten die Funktionen F/f/G/g/ z • Die Zifferntaste 5 und die Tasten N, PROG + und AUDIO sind mit einem Tastpunkt versehen. Benutzen Sie die Tastpunkte als Anhaltspunkte bei der Bedienung des Fernsehgerätes.
6 PROG +/–/ / Im TV-Modus: Dient zur Wahl des nächsten (+) oder vorhergehenden (–) Kanals. Im Videotextmodus: Dient zur Wahl der nächsten ( ) oder vorhergehenden ( ) Seite. 7 2 +/– (Lautstärke) Dient zum Einstellen der Lautstärke. 8 % (Stummschaltung) Dient zum Stummschalten des Tons. Durch erneutes Drücken wird der Ton wiederhergestellt. z • Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus ohne Ton einzuschalten.
qk Zifferntasten Im TV-Modus: Dienen der Kanalwahl. Geben Sie für Kanalnummer 10 und höher die zweite und dritte Ziffer in kurzer Folge ein. Im Videotextmodus: Dient zur Eingabe einer Seitennummer. ql Zum Zurückschalten auf den zuletzt wiedergegebenen Kanal drücken (für mehr als (Vorheriger fünf Sekunden). Kanal) w; (Bildschirm modus) wa (UntertitelEinstellung) ws AUDIO wd BRAVIA Sync Dient zum Umschalten des Bildschirmformats (Seite 17).
Anzeigen Anzeige Beschreibung 1 Leuchtet in Grün auf, wenn Sie „Bild aus“ wählen (Seite 29). Leuchtet in Orange auf, wenn Sie den Timer einstellen (Seite 30). — Bild aus/ Timer 2 1 — Bereitschaft Leuchtet rot auf, wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befindet. 3" — Netz/ Timeraufnahme Leuchtet in Grün, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist. Leuchtet in Orange auf, wenn Sie die Timeraufnahme aktiviert haben (Seite 18). Leuchtet während der Timeraufnahme in Rot auf.
Fernsehen 3 Wählen Sie mit den Zifferntasten oder Fernsehen PROG +/– einen Fernsehkanal aus. Um die Kanalnummer 10 und höher mit den Zifferntasten zu wählen, geben Sie die zweite und dritte Ziffer in kurzer Folge ein. Um ein digitales Programm mithilfe des Digitalen Elektronischen Programmführers (EPG) auszuwählen, siehe Seite 18. Im Digitalmodus Ein Informationsbanner erscheint kurz. Die folgenden Symbole können auf dem Banner angezeigt werden.
Zum Auswählen einer Seite drücken Sie die Zifferntasten oder / . Zum Anhalten einer Seite drücken Sie . Zum Anzeigen von verborgenen Informationen drücken Sie . So ändern Sie das Bildschirmformat manuell Drücken Sie mehrmals zur Wahl des gewünschten Bildschirmformats. Smart* Herkömmliche 4:3Sendungen werden mit einem Breitbildeffekt angezeigt. Das Bild im 4:3-Format wird bildschirmfüllend gedehnt.
Benutzung des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) * 1 Drücken Sie GUIDE im Digitalmodus. 2 Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß der nachstehenden Tabelle oder der Bildschirmanzeige durch. * Diese Funktion ist in manchen Ländern/Gebieten eventuell nicht verfügbar. Digitaler elektronischer Programmführer (EPG) Funktion Vorgehen Ansehen eines Programms Drücken Sie erst F/f/G/g zur Wahl eines Programms, und dann Ausschalten des EPG Drücken Sie GUIDE.
Funktion Vorgehen Einstellen von Uhrzeit und Datum eines aufzunehmenden Programms – Man. Timer Aufnahme 1 2 3 4 5 Annullieren einer Aufnahme/ Erinnerung – Timer-Liste 1 2 3 4 5 Drücken Sie . Drücken Sie F/f zur Wahl von „Timer-Liste“, und drücken Sie dann . Wählen Sie das zu annullierende Programm mit F/f aus, und drücken Sie dann . Drücken Sie F/f zur Wahl von „Timer abbrechen“, und drücken Sie dann . Es erscheint eine Anzeige zur Bestätigung, dass Sie das Programm annullieren wollen.
Benutzung der digitalen Favoritenliste * Sie können bis zu vier Ihrer bevorzugten Kanallisten angeben. 1 Drücken Sie im Digitalmodus. 2 Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß der nachstehenden Tabelle oder der Bildschirmanzeige durch. Digitale Favoritenliste * Diese Funktion ist in manchen Ländern/Gebieten eventuell nicht verfügbar. Funktion Vorgehen Erstmaliges Erstellen einer Favoritenliste 1 2 3 Drücken Sie , um die Option „Ja“ auszuwählen.
Verwendung von Zusatzgeräten Anschließen von Zusatzgeräten Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen. Anschlussbuchse 1 2 / / AV2 Eingangssymbol auf Beschreibung dem Bildschirm AV1 AV1 Wenn Sie einen Decoder anschließen, gibt der TV-Tuner verschlüsselte Signale an den Decoder aus, und der Decoder entschlüsselt die Signale vor der Ausgabe. / AV2 SmartLink bietet eine direkte Verbindung zwischen dem Fernsehgerät und einem Recorder (z. B. DVD-Recorder).
Anschlussbuchse Eingangssymbol auf Beschreibung dem Bildschirm 4 HDMI IN 1 oder 2 HDMI 1 oder HDMI 2 9 HDMI IN 3 (außer KDL40L4000) HDMI 3 Digitale Video- und Audiosignale werden vom angeschlossenen Gerät eingespeist. Darüber hinaus wird die Kommunikation mit dem angeschlossenen Gerät unterstützt, wenn Sie ein Gerät anschließen, das mit HDMI-Steuerung kompatibel ist. Richten Sie diese Kommunikation gemäß den Angaben auf Seite 33 ein.
Bildwiedergabe von angeschlossenen Geräten Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein, und führen Sie einen der folgenden Vorgänge durch. Bei Geräten, die mit einem voll belegten 21poligen SCART-Kabel an die SCARTBuchsen angeschlossen sind Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät. Das Bild vom angeschlossenen Gerät erscheint auf dem Fernsehschirm. Drücken Sie im Analogmodus PROG +/– oder die Zifferntasten zur Wahl des Videokanals.
So können Sie zwei Bilder gleichzeitig sehen – PIP (Bild in Bild) Sie können zwei Bilder (PC-Eingang und TVProgramm) gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen. Schließen Sie einen PC an (Seite 21), und vergewissern Sie sich, dass das PC-Bild auf dem Bildschirm erscheint. ~ • „Energie sparen“ ist im PIP-Modus (Seite 31) nicht verfügbar. 1 Drücken Sie TOOLS. 2 Drücken Sie F/f zur Wahl von „PIP“, und drücken Sie dann .
So schließen Sie ein Gerät an, das mit HDMI-Steuerung kompatibel ist Verbinden Sie das kompatible Gerät und das Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel. Wenn Sie eine Audioanlage anschließen, verbinden Sie auch die Buchse DIGITAL AUDIO (PCM) OUT (OPTICAL) des Fernsehgerätes über ein optisches Audiokabel mit der Audioanlage (außer KDL-40S40xx/40U40xx/40L4000). Einzelheiten auf Seite 21.
Verwendung der Menü-Funktionen 5 Externe Eingänge Navigieren in den Menüs Die Menüfunktionen ermöglichen die Nutzung verschiedener praktischer Funktionen dieses Fernsehgerätes. Sie können bequem die Kanäle oder Eingangssignalquellen auswählen und die Einstellungen Ihres Fernsehgerätes ändern. Zeigt eine Liste der am Fernsehgerät angeschlossenen Geräte an. • Um Bilder über einen externen Eingang wiederzugeben, wählen Sie die Eingangssignalquelle, und drücken Sie dann .
Menü der TV-Einstellungen Bild Bild-Modus Damit legen Sie den Bildmodus fest, wenn ein anderer Eingang als ein PC angezeigt wird. Die Optionen für „Bild-Modus“ können je nach der Einstellung von „Video/Foto“ (Seite 29) unterschiedlich sein. Wenn Sie „Geschäft“ (oder „Wohnung“) in Schritt 5 der Anfangseinrichtung (Seite 7) wählen, wird „BildModus“ auf „Brillant“ (oder „Standard“) gesetzt. Brillant („Geschäft“, siehe Seite 7) Dient zum Erhöhen des Bildkontrasts und der Konturenschärfe.
Weitere Einstellungen Ermöglicht detailliertere Einstellungen von „Bild“. Diese Einstellungen sind nicht verfügbar, wenn „Bild-Modus“ auf „Brillant“ gesetzt wird. Verb. Stellt „Hintergrundlicht“ und „Kontrast“ unter Beurteilung Kontrastanhebung der Bildschirmhelligkeit automatisch auf die optimalen Werte ein. Diese Einstellung ist besonders effektiv für Szenen mit dunklen Bildern und erhöht die Kontrastunterscheidung solcher Szenen. Farbbrillanz Lässt Farben lebhafter erscheinen.
Zweiton Damit können Sie den Lautsprecherton für eine Stereo- oder ZweikanaltonSendung festlegen. Stereo/Mono Für Stereo-Sendungen. A/B/Mono Bei Zweikanalton-Sendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“ für Tonkanal 2 oder „Mono“ für den Monokanal, falls verfügbar. ~ • Für andere an das Fernsehgerät angeschlossene Geräte setzen Sie „Zweiton“ auf „Stereo“, „A“ oder „B“.
Timer-Einstellungen Abschalttimer Damit wird das Fernsehgerät so eingestellt, dass es nach einer bestimmten Zeitspanne automatisch auf den Bereitschaftsmodus umschaltet. Wenn „Abschalttimer“ aktiviert ist, leuchtet die Anzeige (Timer) an der Frontplatte des Fernsehgeräts in Orange auf. z • Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird „Abschalttimer“ auf „Aus“ zurückgestellt. • Eine Meldung erscheint eine Minute, bevor das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus schaltet, auf dem Bildschirm.
BildschirmEinstellungen Bildformat Siehe „So ändern Sie das Bildschirmformat manuell“ auf Seite 17. Auto Format Das Bildschirmformat wird automatisch an das Sendesignal angepasst. Wenn Sie die unter „Bildformat“ angegebene Einstellung benutzen wollen, wählen Sie „Aus“. Anzeigebereich Damit können Sie den Bildanzeigebereich von 1080i/p- und 720p-Signalquellen einstellen, wenn „Bildformat“ auf „Wide“ eingestellt wird. Autom.
AV-Einrichtung AV-Einstellungen Damit können Sie einem an den seitlichen und rückwärtigen Buchsen angeschlossenen Gerät einen Namen zuweisen. Der Name erscheint kurz auf dem Bildschirm, wenn das Gerät gewählt wird. Eingangsquellen von angeschlossenen Geräten, die nicht auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen, können übersprungen werden. 1 Wählen Sie mit F/f die gewünschte Eingangsquelle aus, und drücken Sie anschließend . 2 Wählen Sie die gewünschte Option mit F/f aus, und drücken Sie dann .
Audio-Ausgang HDMIGrundeinstellungen Variabel Ermöglicht die Verwendung der Fernbedienung des Fernsehgerätes zur Steuerung der Audio-Ausgabe über eine an das Fernsehgerät angeschlossene Audioanlage. Fest Die Tonausgabe des Fernsehgerätes ist fixiert. Benutzen Sie den Lautstärkeregler Ihres Audioreceivers, um die Lautstärke (und andere Toneinstellungen) über Ihre Audioanlage einzustellen.
Analoge Einstellungen Autom. Suchlauf Dient zum Abspeichern aller verfügbaren analogen Kanäle. Sie können das Fernsehgerät neu abstimmen, nachdem Sie umgezogen sind, oder um neu eingeführte Kanäle zu suchen. Programme ordnen Damit können Sie die Reihenfolge der im Fernsehgerät gespeicherten analogen Kanäle ändern. 1 Wählen Sie mit F/f den Kanal aus, den Sie zu einer anderen Programmposition verschieben wollen, und drücken Sie dann .
Audio-Filter Damit können Sie den Klang individueller Kanäle verbessern, falls eine Verzerrung bei Mono-Sendungen auftritt. Manchmal kann ein nicht standardmäßiges Sendesignal Tonverzerrungen oder Tonaussetzer in MonoProgrammen verursachen. Wenn Sie keine Klangverzerrungen wahrnehmen, empfehlen wir, diese Option auf „Aus“ (Werksvorgabe) eingestellt zu lassen. ~ • Sie können einen Sender nicht in Stereo oder mit Zweiton empfangen, wenn „Niedrig“ oder „Hoch“ ausgewählt ist.
Digitale Einstellungen Digitaler Suchlauf Auto. DigitalSuchlauf Dient zum Abspeichern der verfügbaren digitalen Kanäle. Sie können das Fernsehgerät neu abstimmen, nachdem Sie umgezogen sind, oder um neu eingeführte Kanäle zu suchen. Programmliste editieren Damit können Sie die Reihenfolge der im Fernsehgerät gespeicherten digitalen Kanäle löschen oder ändern. 1 Wählen Sie mit F/f den Kanal aus, den Sie löschen oder zu einer neuen Position verschieben wollen.
Audiobeschreibung Das Fernsehgerät liefert eine Tonbeschreibung (Kommentar) von visuellen Informationen, sofern solche Informationen verfügbar sind. Mischpegel Radioanzeige Dient der Einstellung der Ausgangspegel des Haupttons des Fernsehgeräts und der Tonbeschreibung. Bei der Wiedergabe von Radiosendungen wird ein Hintergrundbild angezeigt. Sie können die Farbe des Hintergrundbilds auswählen oder eine beliebige Farbe anzeigen lassen.
Auto Sommer-/ Damit bestimmen Sie, ob automatisch Winterzeit zwischen Sommer- und Winterzeit umgeschaltet wird oder nicht. Aus: Die Uhrzeit wird mit der in „Zeitzone“ eingestellten Zeitdifferenz angezeigt. Ein: Es erfolgt eine automatische Umschaltung zwischen Sommer- und Winterzeit gemäß dem Kalender. CA-ModulEinstellung 38 DE Diese Option gestattet den Zugriff auf einen Pay TV-Dienst, nachdem Sie ein Conditional Access Module (CAM) und eine View Card erhalten haben.
Zusatzinformationen Technische Daten Modellbezeichnung KDL-40S40xx/ 40U40xx/40L4000 KDL-40V4000/ 40V42xx KDL-46V4000/ 46V42xx KDL-52V4000/ 52V42xx System Panel-System LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display) Fernsehsystem Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Farb-/Videosystem Analog: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.
Modellbezeichnung KDL-40S40xx/ 40U40xx/40L4000 KDL-40V4000/ 40V42xx KDL-46V4000/ 46V42xx KDL-52V4000/ 52V42xx 99,7 × 69,1 × 27,9 cm 98,6 × 68,4 × 27.9 cm Abmessungen mit (Ca.
Störungsbehebung Prüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) in Rot blinkt. Wenn die Anzeige 1 (Bereitschaft) blinkt Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. 1 Zählen Sie, wie oft die Anzeige 1 (Bereitschaft) zwischen den Zwei-Sekunden-Pausen blinkt. Die Anzeige kann beispielsweise dreimal blinken, für zwei Sekunden erlöschen, und dann erneut dreimal blinken.
Zustand Erläuterung/Lösung Das Bild eines an die Buchsen • Überprüfen Sie den Anschluss der Buchsen COMPONENT IN, und COMPONENT IN vergewissern Sie sich, dass jeder Stecker einwandfrei in der angeschlossenen Gerätes wird entsprechenden Buchse sitzt. nicht in Farbe oder in irregulären Farben angezeigt. Ton Das Bild ist einwandfrei, aber • Drücken Sie 2 +/– oder % (Stummschaltung). es ist kein Ton vorhanden. • Prüfen Sie, ob „Lautsprecher“ auf „TV-Lautsprecher“ (Seite 32) eingestellt ist.
Zusatzinformationen 43 DE
Introduction Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit Sony. Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Remarques sur la fonction de télévision numérique s Les fonctions relatives à la télévision numérique ( ) ne seront opérantes que dans les pays ou régions où un service de télévision par câble DVB-C (MPEG2) compatible est disponible.
Table des matières Guide de démarrage 4 Consignes de sécurité ..................................................................................................................... 9 Précautions ..................................................................................................................................... 11 Commandes/Témoins de la télécommande et du téléviseur ..................................................... 12 Regarder la télévision Regarder la télévision .....................
Guide de démarrage 1 : Vérification des accessoires Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1) 2 : Mise en place du support (sauf pour le KDL-52V4000/ 52V42xx) Support (1) et vis (4) (sauf pour le KDL-52V4000/ 52V42xx) Télécommande RM-ED013 (1) Piles AA (type R6) (2) Pour insérer les piles dans la télécommande Appuyez et soulevez le couvercle pour ouvrir. ~ • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple de serrage à environ 1,5 N·m (15 kgf·cm).
Guide de démarrage 3 : Raccordement d’une antenne/boîtier décodeur/ enregistreur (enregistreur DVD par exemple) Raccordement d’un boîtier décodeur/ enregistreur (enregistreur DVD par exemple) via HDMI Raccordement d’un boîtier décodeur/ enregistreur (enregistreur DVD par exemple) via Péritel (SCART) Boîtier décodeur/enregistreur (enregistreur DVD par exemple) Boîtier décodeur/enregistreur (enregistreur DVD par exemple) 5 FR
4 : Protection du téléviseur contre les chutes 5 : Rangement des câbles 6 : Configuration initiale 1 Installez une vis à bois (4 mm de diamètre, non fournie) dans le support du téléviseur. 2 Installez une vis mécanique (M6 × 12, non fournie) dans l’orifice de vis du téléviseur. 3 3 Reliez la vis à bois et la vis mécanique avec une corde solide.
5 8 6 9 Vérifiez que l’antenne est raccordée. 7 10 Si vous sélectionnez « Câble », nous vous recommandons de sélectionner « Recherche rapide » pour un réglage rapide. Réglez « Fréquence » et « Identification de réseau » en fonction des informations fournies par votre distributeur de télévision par câble. Si aucune chaîne n’est trouvée au moyen de « Recherche rapide », essayez « Recherche complète » (bien que cela puisse prendre un certain temps).
Réglage de l’angle de vision du téléviseur (sauf pour le KDL-40U40xx/40L4000) Retrait du support dessus de table du téléviseur ~ Il est possible de régler ce téléviseur aux angles illustrés ci-dessous. • Retirez les vis guidées par les marques en flèche du téléviseur. • Ne retirez pas le support dessus de table pour une raison autre que l’installation murale du téléviseur.
Consignes de sécurité Aération s Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier ni y introduire un objet quelconque. s Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué cidessous. s Il est vivement recommandé d’utiliser le support mural Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
– – Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de chaleur. Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et un incendie se déclarer. Remarques s N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil. s Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les fils conducteurs.
Précautions Regarder la télévision s Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort. s Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive.
Commandes/Témoins de la télécommande et du téléviseur Commandes de la télécommande et du téléviseur * * * Les touches du téléviseur ont les mêmes fonctions que celles de la télécommande. * En menu TV, ces touches fonctionnent comme F/f/G/g/ z • Les touches numéro 5, N, PROG + et AUDIO sont munies d’un point tactile. Utilisez les points tactiles comme référence lors de la commande du téléviseur.
6 PROG +/–/ / En mode TV : Sélectionne la chaîne suivante (+) ou précédente (–). En mode Télétexte : Sélectionne la page suivante ( ) ou précédente ( ). 7 2 +/– (Volume) Permet de régler le volume. 8 % (Silencieux) Permet de couper le son. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir le son. z • En mode de veille, appuyez sur cette touche si vous désirez mettre le téléviseur sous tension sans son. 9 En mode TV : Affiche une liste des appareils raccordés au téléviseur (page 23).
qk Touches numériques En mode TV : Sélectionne les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, appuyez rapidement sur les deuxième et troisième chiffres. En mode Télétexte : Entre un numéro de page. ql (Chaîne précédente) Permet de revenir à la dernière chaîne regardée (pendant plus de cinq secondes). w; (Mode d’écran) Permet de modifier le format d’écran (page 17). wa (Réglage sous-titres) ws AUDIO Affiche le menu « Réglage sous-titre » (page 36) (en mode numérique uniquement).
Témoins Témoin 1 Description — Image Off S’allume en vert lorsque vous sélectionnez « Sans image » (page 29). S’allume en orange lorsque vous réglez la minuterie (page 30). /Minuterie 2 1 — Veille S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode de veille. 3" — Alimentation/ Minuterie ENR S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension. S’allume en orange lorsque vous avez réglé un enregistrement par minuterie (page 18). S’allume en rouge pendant un enregistrement par minuterie.
Regarder la télévision 3 Appuyez sur les touches numériques ou Regarder la télévision sur PROG +/– pour sélectionner une chaîne de télévision. Pour sélectionner des numéros de chaînes 10 et supérieurs à l’aide des touches numériques, entrez rapidement les deuxième et troisième chiffres. Pour sélectionner un programme numérique au moyen du guide EPG (Digital Electronic Programme Guide – guide électronique numérique de programmes), voir page 18.
Pour accéder au Télétexte Zoom* Affiche les émissions cinémascopiques (format Letter Box) dans les proportions correctes. 14:9* Affiche les émissions 14:9 dans les proportions correctes. Par conséquent, des zones de bordure noires sont visibles à l’écran. z • Lorsque quatre éléments en couleur apparaissent en bas de la page Télétexte, vous pouvez accéder rapidement et facilement aux pages (Fast Text). Appuyez sur la touche de couleur correspondante pour accéder à la page indiquée.
Utilisation du guide électronique numérique de programmes (EPG) * 1 En mode numérique, appuyez sur GUIDE. 2 Effectuez l’opération souhaitée comme indiqué dans le tableau suivant ou affiché sur l’écran. * Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays/régions. Guide électronique numérique de programmes (EPG) Pour Faites ceci Regarder un programme Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner un programme, puis appuyez sur . Désactiver le guide EPG Appuyez sur GUIDE.
Pour Faites ceci Régler l’heure et la date du programme que vous souhaitez enregistrer – Prog manuelle 1 2 3 4 5 Annuler un enregistrement/rappel – Liste des program. 1 2 3 4 5 Appuyez sur . Appuyez sur F/f pour sélectionner « Liste des program. », puis appuyez sur . Appuyez sur F/f pour sélectionner le programme que vous souhaitez annuler, puis appuyez sur . Appuyez sur F/f pour sélectionner « Supprimer la program. », puis appuyez sur .
Utilisation de la liste de favoris numériques * Vous pouvez spécifier jusqu’à quatre de vos listes de chaînes favorites. 1 En mode numérique, appuyez sur . 2 Effectuez l’opération souhaitée comme indiqué dans le tableau suivant ou affiché sur l’écran. Liste de favoris numériques * Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays/régions. Pour Faites ceci Créer une liste de favoris pour la première fois 1 2 3 Appuyez sur pour sélectionner « Oui ».
Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Utilisation d’un appareil optionnel Utilisation réservée au service Raccordement à 1 2 / / AV2 Symbole d’entrée sur l’écran Description AV1 AV1 Lorsque vous raccordez un décodeur, le tuner TV émet des signaux cryptés au décodeur et le décodeur décrypte les signaux avant de les émettre.
Raccordement à Symbole d’entrée sur l’écran 4 HDMI IN 1 ou 2 HDMI 1 ou HDMI 2 9 HDMI IN 3 (sauf pour le KDL40L4000) HDMI 3 Description Des signaux audio et vidéo numériques sont entrés depuis l’appareil raccordé. De plus, lorsque vous raccordez un appareil qui est compatible contrôle HDMI, la communication avec l’appareil raccordé est prise en charge. Reportez-vous à la page 32 pour établir cette communication.
~ Affichage d’images depuis un appareil raccordé Mettez sous tension l’appareil raccordé et effectuez une des opérations suivantes. Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à l’aide d’un câble Péritel 21 broches complètement câblé Lancez la lecture sur l’appareil raccordé. L’image de l’appareil raccordé apparaît à l’écran. • Cette fonction n’est pas disponible pour une source d’entrée PC (ordinateur). • Il n’est pas possible de changer la taille des images.
3 Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/– pour sélectionner une chaîne de télévision. Pour revenir au mode une seule image Appuyez sur RETURN. z • Il est possible de commuter l’image audible en sélectionnant « Source Audio » dans le menu Tools. Utilisation de BRAVIA Sync (Contrôle HDMI) La fonction de contrôle HDMI permet au téléviseur de communiquer avec un appareil raccordé qui est compatible avec cette fonction au moyen de HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
Pour raccorder un appareil compatible contrôle HDMI Raccordez les appareils compatibles et le téléviseur avec un câble HDMI. Lors du raccordement d’une chaîne audio, assurezvous de raccorder aussi la prise DIGITAL AUDIO (PCM) OUT (OPTICAL) du téléviseur et la chaîne audio au moyen d’un câble audio optique (sauf pour le KDL40S40xx/40U40xx/40L4000). Pour plus de détails, voir page 21.
Utilisation des fonctions de menu Navigation au sein des menus Les fonctions de menu vous permettent d’utiliser les diverses caractéristiques pratiques de ce téléviseur. Vous pouvez sélectionner facilement des chaînes ou des sources d’entrée et modifier les paramètres de votre téléviseur. 2 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner une . Pour quitter le menu, appuyez sur MENU. 1 Favoris numériques* Affiche la liste de favoris (page 20).
Menu Réglages TV Image Mode de l'image Règle un mode d’image lors de l’affichage d’une entrée autre que celle d’un ordinateur. Les options pour « Mode de l'image » peuvent être différentes selon le paramètre « Vidéo/Photo » (page 29). Lorsque vous sélectionnez « Point de vente » (ou « Domicile ») à l’étape 5 de l’installation initiale (page 7), « Mode de l'image » est réglé sur « Intense » (ou « Standard »). Intense Accentue le contraste et la netteté de l’image.
Réglages avancés Vous permet de définir les réglages « Image » de manière plus détaillée. Ces paramètres ne sont pas disponibles lorsque « Mode de l'image » est réglé sur « Intense ». Amélior. Règle automatiquement « Rétro-éclairage » et « Contraste » contraste avancé aux paramètres les mieux adaptés en fonction de la luminosité de l’écran. Ce paramètre est tout particulièrement efficace pour les scènes à images sombres et il augmente la distinction du contraste de ces scènes.
Choix Son Règle le son émis du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. Stéréo/Mono Pour des diffusions en stéréo. A/B/Mono Pour des diffusions bilingues, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono, le cas échéant. ~ • Pour un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez « Choix Son » sur « Stéréo », « A » ou « B ».
Réglages minuterie Arrêt programmé Règle le téléviseur pour qu’il passe automatiquement en mode de veille après un certain temps. Lorsque « Arrêt programmé » est activé, le témoin (Minuterie) sur le panneau avant du téléviseur s’allume en orange. z • Si vous mettez le téléviseur hors tension puis sous tension, « Arrêt programmé » revient à « Non ». • Un message de notification s’affiche sur l’écran une minute avant que le téléviseur bascule en mode de veille. Program.
Centrage vertical Règle la position verticale de l’image lorsque « Format écran » est réglé sur « Large+ », « Zoom » ou « 14:9 ». ~ • « Centrage vertical » n’est pas disponible lorsque « Zone d'affichage » est réglé sur « Tous les pixels ». Réglages PC Règle la taille verticale de l’image lorsque « Format écran » est réglé sur « Large+ », « Zoom » ou « 14:9 ». Format écran Sélectionne un format d’écran pour afficher des images provenant d’un ordinateur.
Entrée AV2 Spécifie le signal à entrer depuis la prise / / AV2. Réglez, généralement, sur « Auto ». Toutefois, selon l’appareil raccordé, il se peut que le signal ne soit pas détecté correctement même si « Auto » est sélectionné. Si la vidéo de l’appareil raccordé à la prise / / AV2 ne s’affiche pas correctement, sélectionnez « Composite », « S Vidéo », ou « RVB » pour le signal de l’appareil raccordé. Sortie AV2 Spécifie le signal à sortir à la prise / / AV2.
Mise à jour liste Crée et met à jour la « Liste des périph. HDMI ». Jusqu’à 11 périph. appareils compatibles peuvent être raccordés et jusqu’à 5 appareils peuvent être raccordés à une seule prise. Assurezvous de mettre à jour la « Liste des périph. HDMI » lorsque vous modifiez les raccordements ou réglages.
Réglage analogique Mémorisation auto Règle toutes les chaînes analogiques disponibles. Vous pouvez rerégler le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées. Ordre des chaînes Modifie l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer vers une nouvelle position, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la nouvelle position de la chaîne, puis appuyez sur .
Filtre Audio Permet d’améliorer le son de chaînes individuelles lorsqu’une distorsion se produit dans des émissions mono. Un signal de diffusion non standard peut parfois provoquer une distorsion du son ou une coupure intermittente du son lors de programmes mono. S’il n’y a pas de distorsion du son, nous vous recommandons de laisser cette option sur « Non » (réglage par défaut). ~ • Vous ne pouvez pas recevoir de son stéréo ou « dual » si vous sélectionnez « Bas » ou « Haut ».
Réglage Numérique Réglage des chaînes Mémo numériques numérique auto Réglage Numérique Ordre des chaînes numériques Vous permet de supprimer ou de modifier l’ordre des chaînes numériques enregistrées sur le téléviseur. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous voulez supprimer ou déplacer à une autre position. Vous pouvez aussi sélectionner une chaîne en appuyant sur les touches numériques pour entrer son numéro de chaîne à trois chiffres.
Niveau de Mixage Permet de régler les niveaux de sortie audio principale du téléviseur et de description audio. Ecran Radio Affiche l’écran papier peint lorsque vous écoutez une émission de radio. Vous pouvez sélectionner la couleur du papier peint ou afficher une couleur aléatoire. Pour annuler temporairement l’affichage du papier peint, appuyez sur n’importe quelle touche. Verrouillage parental Permet de spécifier une restriction d’âge pour la visualisation ou l’enregistrement de programmes.
Heure d’été/ hiver auto Permet de spécifier le passage automatique ou non entre l’heure d’été et l’heure d’hiver. Non : Affiche l’heure conformément au décalage horaire spécifié dans « Fuseau horaire ». Oui : Passage automatique entre l’heure d’été et l’heure d’hiver conformément au calendrier. Réglage du module CA 38 FR Permet d’accéder à un service de paiement à la séance après avoir obtenu un module CAM (Conditional Access Module – module d’accès conditionnel) et une carte.
Informations complémentaires Spécifications Modèle KDL-40S40xx/ 40U40xx/40L4000 KDL-40V4000/ 40V42xx KDL-46V4000/ 46V42xx KDL-52V4000/ 52V42xx Système Système de panneau Ecran à cristaux liquides (LCD) Standard de télévision Analogique : Selon le pays ou la région : B/G/H, D/K, L, I Numérique : DVB-T/DVB-C Système couleur/vidéo Analogique : PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.
Modèle KDL-40S40xx/ 40U40xx/40L4000 KDL-40V4000/ 40V42xx KDL-46V4000/ 46V42xx KDL-52V4000/ 52V42xx Consommation électrique en 0,19 W veille* Dimensions (Environ) (l × h × p) Poids (Environ) avec support sur table 99,7 × 69,1 × 27,9 cm 98,6 × 68,4 × 27,9 cm (KDL-40S40xx/40U40xx) 99,5 × 68,8 × 27,6 cm (KDL-40L4000) 112,0 × 78,2 × 30,7 cm 126,2 × 87,1 × 34,7 cm sans support sur table 99,7 × 64,4 × 11,0 cm 98,6 × 64,6 × 11,0 cm (KDL-40S40xx/40U40xx) 99,5 × 65,1 × 11,1 cm (KDL-40L4000) 112,0 × 74,2
Dépannage Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge. Lorsque le témoin 1 (veille) clignote La fonction d’auto-diagnostic est activée. 1 Comptez le nombre de fois où le témoin 1 (veille) clignote entre chaque pause de deux secondes. Par exemple, le témoin peut clignoter trois fois, s’éteindre pendant deux secondes, puis clignoter de nouveau trois fois.
Condition Explication/Solution L’image d’un appareil • Vérifiez le raccordement des prises COMPONENT IN et vérifiez si raccordé aux prises les prises sont fermement branchées dans leurs prises respectives. COMPONENT IN ne s’affiche pas en couleur ou les couleurs sont irrégulières. Son L’image est bonne, mais il n’y • Appuyez sur 2 +/– ou % (Silencieux). a pas de son. • Vérifiez si « Haut-parleur » est réglé sur « Haut-parleur TV » (page 32).
Informations complémentaires 43 FR
Introduzione Informazioni sui marchi Grazie per aver acquistato questo prodotto Sony. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro. is a registered trademark of the DVB Project Prodotto con Licenza della BBE Sound, Inc. Su licenza della BBE Sound, Inc., patenti n. USP5510752 e n. 5736897. BBE e il simbolo BBE sono marchi di fabbrica della BBE Sound, Inc. Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Indice Guida di avvio 4 Informazioni di sicurezza................................................................................................................. 9 Precauzioni ..................................................................................................................................... 11 Telecomando e comandi/indicatori del televisore ...................................................................... 12 Visione dei programmi Visione dei programmi..............................
Guida di avvio 1: Verifica degli accessori Cavo di alimentazione (tipo C-6) (1) Supporto (1) e viti (4) (tranne che per KDL-52V4000/52V42xx) 2: Applicazione del supporto (tranne che per KDL-52V4000/52V42xx) Telecomando RM-ED013 (1) Pile formato AA (tipo R6) (2) Per inserire le pile nel telecomando Spingere e sollevare il coperchio per aprire. ~ • Se si utilizza un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 N·m (15 kgf·cm).
Guida di avvio 3: Collegamento di un’antenna/un set top box/ un registratore (per es. un registratore DVD) Collegamento di un set top box/un registratore (per es. un registratore DVD) con HDMI Collegamento di un set top box/un registratore (per es. un registratore DVD) con SCART Set top box/registratore (per es. registratore DVD) Set top box/registratore (per es.
4: Fissaggio antirovesciamento 5: Raggruppamento dei cavi 6: Esecuzione dell’impostazione iniziale 1 Installare una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto per televisore. 2 Installare una vite senza dado (M6 × 12, non in dotazione) nel foro per la vite del televisore. 3 Legare la vite per legno e quella per ferro 3 con una corda resistente.
5 8 Se si desidera modificare l’ordine dei canali analogici, seguire i punti in “Ordin. Progr.” a pagina 34. Se il televisore non può ricevere le trasmissioni digitali, il menu “Impostaz. ora” appare sullo schermo (pagina 30). 6 9 Accertarsi che l’antenna sia collegata. 7 10 Quando si seleziona “via Cavo”, si consiglia di selezionare “Scansione rapida” per la sintonia rapida. Impostare “Frequenza” e “ID rete” in base alle informazioni fornite dal proprio fornitore via cavo.
Regolazione dell’angolo di visione del televisore (tranne che per KDL40U40xx/40L4000) Per staccare il supporto da tavolo dal televisore ~ Questo televisore può essere regolato entro gli angoli mostrati sotto. • Rimuovere le viti contrassegnate dalle frecce del televisore. • Non rimuovere per alcun motivo il supporto da tavolo tranne che per montarlo alla parete.
Informazioni di sicurezza Ventilazione s Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile. s Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore. s Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a parete Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione dell’aria. Installato a parete Installazione/Impostazione Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni.
Cavo di alimentazione Periodi di inutilizzo Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni: s Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa di rete per motivi ambientali e di sicurezza. s Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete elettrica; per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete.
Precauzioni Visione del televisore s Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati danneggiano la vista. s Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il volume a livelli moderati.
Telecomando e comandi/indicatori del televisore Telecomando e comandi del televisore * * * I tasti sul televisore funzionano come quelli sul telecomando. * Nel menu del televisore, questi tasti funzionano come F/f/G/g/ z • Il tasto numerico 5, i tasti N, PROG + e AUDIO sono dotati di punto a sfioramento. Utilizzare i punti a sfioramento come riferimento durante l’utilizzo del televisore. Tasto Descrizione 1 "/1 (Attesa TV) Premere per accendere e spegnere il televisore dalla modalità di attesa.
6 PROG +/–/ / In modalità TV: Premere per selezionare il canale successivo (+) o precedente (–). In modalità televideo: Premere per selezionare la pagina successiva ( ) o precedente ( ). 7 2 +/– (Volume) Premere per regolare il volume. 8 % (Silenziamento) Premere per silenziare l’audio. Premere di nuovo per ripristinare l’audio. z • Nella modalità di attesa, se si desidera accendere il televisore senza l’audio, premere questo tasto.
qk Tasti numerici ql (Canale precedente) w; (Modalità dello schermo) In modalità TV: Premere per selezionare i canali. Per i canali con numero 10 in avanti, premere la seconda e la terza cifra in rapida successione. In modalità televideo: Premere per immettere un numero di pagina. Premere per ritornare al canale che è stato visto per ultimo (per più di cinque secondi). Premere per modificare il formato dello schermo (pagina 17).
Indicatori Indicatore 1 Descrizione — Immagine Si illumina in verde quando si seleziona “Immagine Assente” (pagina 29). Si illumina in arancione quando si imposta il timer (pagina 30). assente / Timer 2 1 — Attesa Si illumina in rosso quando il televisore è in modalità di attesa. 3" — Alimentazione/ Registrazione con timer Si illumina in verde quando il televisore è acceso. Si illumina in arancione quando è stata impostata la registrazione con il timer (pagina 18).
Visione dei programmi 3 Per selezionare un canale televisivo, Visione dei programmi premere i tasti numerici o PROG +/–. Per selezionare i canali con numero 10 in avanti utilizzando i tasti numerici, digitare la seconda e terza cifra in rapida successione. Per selezionare un programma digitale utilizzando la guida digitale elettronica dei programmi (EPG), vedere a pagina 18. In modalità digitale Si visualizza brevemente un menu informativo.
Per visualizzare le informazioni nascoste, premere . 14:9* Visualizza le trasmissioni in 14:9 nella proporzione corretta. Di conseguenza, sullo schermo sono visibili dei bordi neri. z • Quando nella parte inferiore della pagina del televideo appaiono quattro elementi colorati, è possibile accedere rapidamente e facilmente alle pagine (televideo rapido). Per accedere a una pagina determinata, premere il tasto colorato corrispondente. Premere ripetutamente per selezionare il formato di schermo desiderato.
Uso della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) * 1 In modalità digitale, premere GUIDE. 2 Eseguire l’operazione desiderata come è illustrato nella seguente tabella o è visualizzato sullo schermo. * Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/aree. Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) Per Fare questo Vedere un programma Premere F/f/G/g per selezionare un programma, quindi premere Disattivare l’EPG Premere GUIDE.
Per Fare questo Impostare l’ora e la data di un programma che si desidera registrare – Timer manuale 1 2 3 4 Annullare una registrazione/un promemoria – Elenco timer 1 2 3 4 5 Premere . Premere F/f per selezionare “Elenco timer”, quindi premere . Premere F/f per selezionare il programma che si desidera annullare, quindi premere . Premere F/f per selezionare “Annulla Timer”, quindi premere . Si visualizza un display per confermare che si desidera annullare il programma.
Utilizzo dell’elenco Preferiti Digitali * È possibile specificare fino a quattro elenchi di canali preferiti. 1 In modalità digitale, premere . 2 Eseguire l’operazione desiderata come è illustrato nella seguente tabella o è visualizzato sullo schermo. Elenco Preferiti Digitali * Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/aree. Per Fare questo Creare un elenco Preferiti la prima volta 1 2 3 Premere per selezionare “Sì”.
Uso di apparecchi opzionali Collegamento di apparecchi opzionali È possibile collegare al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali. Uso di apparecchi opzionali Soltanto per la manutenzione Collegare a 1 2 / / AV2 Simbolo di ingresso sullo schermo Descrizione AV1 AV1 Quando si collega un decoder, il sintonizzatore del televisore emette i segnali codificati al decoder e il decoder decodifica i segnali prima di emetterli.
Collegare a Simbolo di ingresso sullo schermo 4 HDMI IN 1 o 2 HDMI 1 o HDMI 2 9 HDMI IN 3 (tranne che per KDL-40L4000) HDMI 3 Descrizione I segnali digitali video e audio vengono immessi dall’apparecchio collegato. Inoltre, quando si collega l’apparecchio che è compatibile con il controllo per HDMI, la comunicazione con l’apparecchio collegato è supportata. Consultare la pagina 32 per installare questa comunicazione.
Visualizzazione di immagini da un apparecchio collegato Accendere l’apparecchio collegato ed eseguire una delle seguenti operazioni. Per gli apparecchi collegati alle prese Scart mediante un cavo Scart completamente cablato a 21 piedini Avviare la riproduzione sull’apparecchio collegato. L’immagine riprodotta dall’apparecchio collegato viene visualizzata sullo schermo. In modalità analogica, premere PROG +/– o i tasti numerici per selezionare il canale video.
Per vedere due immagini simultaneamente – PIP (Picture in Picture) È possibile vedere simultaneamente due immagini (ingresso PC e programma televisivo) sullo schermo. Collegare ad un PC (pagina 21) ed accertarsi che le immagini da un PC appaiano sullo schermo. ~ • “Gestione Energia” (pagina 31) non è disponibile nella modalità PIP. 1 Premere TOOLS. 2 Premere F/f per selezionare “PIP”, quindi premere .
Per collegare l’apparecchio che è compatibile con il controllo per HDMI Collegare l’apparecchio compatibile e il televisore con un cavo HDMI. Quando si collega un sistema audio, assicurarsi di collegare anche la presa DIGITAL AUDIO (PCM) OUT (OPTICAL) del televisore e il sistema audio utilizzando un cavo audio ottico (tranne che per KDL-40S40xx/40U40xx/ 40L4000). Per i dettagli, vedere a pagina 21.
Uso delle funzioni del menu Navigazione nei menu Le funzioni del menu consentono di utilizzare varie funzioni comode di questo televisore. È possibile selezionare facilmente i canali o le sorgenti di ingresso e modificare le impostazioni per il televisore. 2 1 • Per vedere le immagini da un ingresso esterno, selezionare la sorgente di ingresso, quindi premere . • Per selezionare l’apparecchio che è compatibile con il controllo per HDMI, selezionare “Selez. dispositivo HDMI”.
Menu di impostazioni del televisore Immagine Modalità Immagine Imposta una modalità di immagine quando si visualizza un ingresso diverso da un PC. Le opzioni “Modalità Immagine” possono variare a seconda dell’impostazione “Video/Foto” (pagina 29). Quando si seleziona “Negozio” (o “Casa”) al punto 5 dell’impostazione iniziale (pagina 7), “Modalità Immagine” viene impostata su “Brillante” (o “Standard”). Brillante Aumenta il contrasto e la nitidezza dell’immagine.
Impost. avanzate Consente di impostare le impostazioni “Immagine” più dettagliatamente. Queste impostazioni non sono disponibili quando “Modalità Immagine” è impostato su “Brillante”. Ottimizz. Regola automaticamente “Retroillum.” e “Contrasto” sulle contrasto avanz. impostazioni più adatte giudicando dalla luminosità dello schermo. Questa impostazione è particolarmente efficace per le scene con immagini scure e aumenterà la distinzione del contrasto delle scene con immagini più scure.
Doppio Audio Imposta l’audio dall’altoparlante per una trasmissione stereo o bilingue. Stereo/Mono Per le trasmissioni stereo. A/B/Mono Per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2 o “Mono” per il canale monofonico, se disponibile. ~ • Per l’altro apparecchio collegato al televisore, impostare “Doppio Audio” su “Stereo”, “A” o “B”.
Impostazioni Timer T. Spegnimento Imposta il televisore per commutare automaticamente alla modalità di attesa dopo un certo periodo di tempo. Quando “T. Spegnimento” è attivato, l’indicatore (Timer) sul pannello anteriore del televisore si illumina in arancione. z • Quando si spegne il televisore e lo si riaccende “T. Spegnimento” viene ripristinato su “No”. • Un messaggio di notifica appare sullo schermo un minuto prima che il televisore passi alla modalità di attesa. Impostaz. accensione.
Spostamento Vert. Regola la posizione verticale dell’immagine quando “Formato Schermo” è impostato su “Smart”, “Zoom” o “14:9”. ~ • “Spostamento Vert.” non è disponibile quando “Area Schermo” è impostato su “Pixel pieno”. Impostazioni PC Ampiezza Verticale Regola l’ampiezza verticale dell’immagine quando “Formato Schermo” è impostato su “Smart”, “Zoom” o “14:9”. Formato Schermo Imposta un formato dello schermo per visualizzare le immagini dal PC.
Ingresso AV2 Imposta un segnale da immettere dalla presa / / AV2. Di solito, impostare su “Auto”. Tuttavia, secondo l’apparecchio collegato, il segnale potrebbe non essere rilevato correttamente anche se “Auto” è selezionato. Se il video dall’apparecchio collegato alla presa / / AV2 non si visualizza correttamente, selezionare “Composito”, “S Video” o “RGB” per il segnale dell’apparecchio collegato. Uscita AV2 Imposta un segnale da emettere alla presa / / AV2.
Accensione Autom. TV Quando questo è impostato su “Sì”, il televisore si accende quando si accende l’apparecchio collegato che è compatibile con il controllo per HDMI. Aggiorn. Elenco Crea o aggiorna l’“Elenco Dispositivi HDMI”. Fino a 11 Dispositivi apparecchi compatibili possono essere collegati e fino a 5 apparecchi possono essere collegati ad una singola presa. Assicurarsi di aggiornare l’“Elenco Dispositivi HDMI” quando si modificano i collegamenti o le impostazioni.
Impostazione Analogica Auto Preselezione Sintonizza tutti i canali analogici disponibili. È possibile sintonizzare di nuovo il televisore dopo aver traslocato o per cercare i canali lanciati recentemente. Ordin. Progr. Modifica l’ordine dei canali analogici memorizzati nel televisore. 1 Premere F/f per selezionare il canale da spostare in un’altra posizione, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare la nuova posizione per il canale, quindi premere . Programmaz. Man.
Filtro Audio Migliora l’audio dei singoli canali quando si verifica la distorsione nelle trasmissioni monofoniche. A volte un segnale di trasmissione non standard può provocare la distorsione dell’audio o il silenziamento intermittente dell’audio nei programmi monofonici. Se non si verifica la distorsione dell’audio, si consiglia di lasciare questa opzione su “No” (impostazione di fabbrica). ~ • Se viene selezionato “Basso” o “Alto”, non è possibile ricevere l’audio stereo o doppio.
Modifica lista programmi Consente di rimuovere o modificare l’ordine dei canali digitali memorizzati nel televisore. 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera rimuovere o spostare su una posizione nuova. È anche possibile selezionare un canale premendo i tasti numerici per immettere il suo numero di canale a tre cifre. 2 Rimuovere o modificare l’ordine dei canali digitali nel modo seguente: Per rimuovere il canale digitale Premere .
Blocco Programmi Codice PIN Imposta una limitazione dell’età per la visione o la registrazione dei programmi. Per vedere o registrare qualsiasi programma considerato per età superiori a quella specificata, immettere il codice PIN corretto. 1 Premere i tasti numerici per immettere il proprio codice PIN. Se non è già stato impostato un codice PIN, appare una schermata per l’immissione del codice PIN. Seguire le istruzioni in “Codice PIN” sotto. 2 Premere F/f per selezionare la limitazione dell’età o “Ness.
Altre informazioni Caratteristiche tecniche Nome del modello KDL-40S40xx/ 40U40xx/40L4000 KDL-40V4000/ 40V42xx KDL-46V4000/ 46V42xx KDL-52V4000/ 52V42xx Sistema Sistema del pannello Pannello LCD (Liquid Crystal Display–display a cristalli liquidi) Sistema TV Analogico: Secondo la selezione della nazione o dell’area: B/G/H, D/K, L, I Digitale: DVB-T/DVB-C Sistema di colore/video Analogico: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.
Nome del modello KDL-40S40xx/ 40U40xx/40L4000 KDL-40V4000/ 40V42xx KDL-46V4000/ 46V42xx Dimensioni (Circa) (l × a × p) con supporto da tavolo 99,7 × 69,1 × 27,9 cm (KDL-40S40xx/40U40xx) 99,5 × 68,8 × 27,6 cm (KDL-40L4000) 98,6 × 68,4 × 27,9 cm 112,0 × 78,2 × 30,7 cm 126,2 × 87,1 × 34,7 cm senza supporto da tavolo 99,7 × 64,4 × 11,0 cm (KDL-40S40xx/40U40xx) 99,5 × 65,1 × 11,1 cm (KDL-40L4000) 98,6 × 64,6 × 11,0 cm 112,0 × 74,2 × 11,5 cm 126,2 × 82,9 × 11,9 cm con supporto da tavolo 23,0 kg (KDL
Guida alla risoluzione dei problemi Verificare se l’indicatore 1 (attesa) sta lampeggiando in rosso. Quando l’indicatore 1 (attesa) lampeggia La funzione di autodiagnosi è attiva. 1 Contare quante volte l’indicatore 1 (attesa) lampeggia ad intervalli di due secondi. Per esempio, l’indicatore potrebbe lampeggiare tre volte, spegnersi per due secondi, quindi lampeggiare di nuovo tre volte.
Condizione Spiegazione/Rimedio L’immagine dall’apparecchio • Verificare il collegamento delle prese COMPONENT IN e verificare collegato alle prese che le prese siano saldamente inserite nelle rispettive prese. COMPONENT IN non si visualizza a colori o si visualizza con colori irregolari. Audio L’immagine è di buona qualità, ma non c’è l’audio. • Premere 2 +/– o % (Silenziamento). • Verificare se “Altoparlante” è impostato su “Altoparlante TV” (pagina 32).
42 IT
Altre informazioni 43 IT
Inleiding Dank u voor de aankoop van dit Sonyproduct. Voordat u de televisie gaat gebruiken, moet u deze handleiding aandachtig doorlezen. Bewaar de handleiding voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt. Opmerkingen over de functie Digitale TV s Functies die betrekking hebben op Digitale TV ( ) kunnen alleen gebruikt worden in landen of gebieden waar een compatibele DVB-C (MPEG2)-kabelservice beschikbaar is.
Inhoudsopgave Voorbereidingen 4 Veiligheidsinformatie ....................................................................................................................... 9 Voorzorgsmaatregelen................................................................................................................... 11 Afstandsbediening en toetsen/lampjes op de televisie .............................................................. 12 Televisie kijken Televisie kijken .........................................
Voorbereidingen 1: De accessoires controleren Netsnoer (type C-6) (1) 2: De voet bevestigen (behalve voor KDL-52V4000/ 52V42xx) Voet (1) en schroeven (4) (behalve voor KDL-52V4000/52V42xx) Afstandsbediening RM-ED013 (1) Batterijen van AA-formaat (type R6) (2) De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Het deksel duwen en optillen om het te verwijderen. ~ • Als u een accuschroefmachine gebruikt, stelt u het aanhaalkoppel in op ongeveer 1,5 N·m (15 kgf·cm).
Voorbereidingen 3: Een antenne/set-top-box/ recorder (bijv. een dvdrecorder) aansluiten Een set-top-box/recorder (bijv. een dvdrecorder) aansluiten met behulp van HDMI Een set-top-box/recorder (bijv. een dvdrecorder) aansluiten met behulp van SCART Set-top-box/recorder (bijv. een dvd-recorder) Set-top-box/recorder (bijv.
4: Voorkomen dat de televisie omvalt 5: De snoeren samenbinden 6: De begininstellingen maken 1 Draai een houtschroef (diameter 4 mm, niet bijgeleverd) in het televisiemeubel. 2 Draai een machineschroef (M6 × 12, niet bijgeleverd) in het schroefgat van de televisie. 3 Bind een sterke draad aan zowel de houtschroef als de machineschroef.
5 8 Als u de volgorde van de analoge kanalen wilt veranderen, volgt u de stappen beschreven onder "Programma's sorteren" op pagina 32. Als uw televisie geen digitale uitzendingen kan ontvangen, wordt het menu "Klokinstelling" afgebeeld op het scherm (pagina 29). 6 9 Controleer dat de antenne is aangesloten. 7 10 Als u "Kabel" selecteert, adviseren wij u "Snelscan" te selecteren voor snelafstemming. Stel "Frequentie" en "Netwerk-ID" in overeenkomstig de informatie geleverd door uw kabelmaatschappij.
De kijkhoek van de televisie instellen (behalve voor KDL-40U40xx/40L4000) De tafelstandaard van de televisie afhalen ~ De kijkhoek van deze televisie kan worden ingesteld tussen onderstaande waarden. • Verwijder de schroeven aangegeven door de pijlen op de televisie. • Haal de tafelstandaard uitsluitend en alleen van de televisie af als u de televisie aan een muur gaat hangen.
Veiligheidsinformatie Installatie/configuratie Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te vermijden. Ventilatie s Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets daardoor naar binnen. s Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt aangegeven. s Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te gebruiken voor een goede luchtcirculatie.
Netsnoer Hanteer het netsnoer en het stopcontact als volgt om het risico op brand, elektrische schok of schade en/of letstel te vermijden: – – – – – – – Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen netsnoeren van andere leveranciers. Steek de stekker volledig in het stopcontact. Gebruik het televisietoestel uitsluitend op een wisselspanning van 220-240 V. Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los als u de kabels aansluit en let erop dat u niet over de kabels struikelt.
Voorzorgsmaatregelen Televisie kijken s Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker of gedurende een lange periode de ogen extra belast. s Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet te hoog zetten om gehoorbeschadiging te voorkomen. LCD-scherm s Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels werken, kunnen er toch donkere of heldere puntjes (rood, blauw of groen) permanent zichtbaar zijn op het LCD-scherm.
Afstandsbediening en toetsen/lampjes op de televisie Afstandsbediening en toetsen op de televisie * * * De toetsen op de televisie werken op dezelfde manier als die op de afstandsbediening. * In het televisiemenu werken deze toetsen als F/f/G/g/ . z • Cijfertoets 5, N, PROG + en AUDIO hebben voelstippen. Gebruik de voelstippen als referentiepunten bij de bediening van de televisie.
6 PROG +/–/ / In de televisiemodus: Druk hierop om het volgende (+) of vorige (–) kanaal te kiezen. In de tekstmodus: Druk hierop om de volgende ( ) of vorige ( ) pagina te kiezen. 7 2 +/– (Volume) Druk hierop om het volumeniveau in te stellen. 8 % (geluidsDruk hierop om het geluid te onderbreken. onderbreking) Druk nogmaals hierop om het geluid te herstellen. z • Als u vanuit stand-by de televisie zonder geluid wilt inschakelen, drukt u op deze toets.
qk Cijfertoetsen In de televisiemodus: Druk op de kanalen te kiezen. Voor kanaalnummer 10 en hoger, drukt u snel achter elkaar op het tweede en derde cijfer. In de tekstmodus: Druk hierop om een paginanummer in te voeren. ql (Vorig Druk hierop om terug te keren naar het kanaal waarnaar het laatst werd gekeken (gedurende kanaal) langer dan vijf seconden). w; Druk hierop om het schermformaat te (Beeldformaat) veranderen (pagina 17).
Lampjes Lampjes 1 Beschrijving — Beeld Uit- Dit lampje brandt groen wanneer u "Beeld uit" (pagina 28) selecteert. Dit lampje brandt oranje wanneer de timer (pagina 29) is ingesteld. lampje / Timerlampje 2 1 — Stand-bylampje Dit lampje brandt rood als de televisie stand-by staat. 3" — Aan/uitlampje/ timeropnamelampje Dit lampje brandt groen als de televisie is ingeschakeld. Dit lampje brandt oranje wanneer een timeropname (pagina 18) is ingesteld. Dit lampje brandt rood tijdens een timeropname.
Televisie kijken 3 Druk op de cijfertoetsen of op PROG +/– Televisie kijken om een televisiekanaal te selecteren. Om kanaalnummer 10 en hoger te kiezen met de cijfertoetsen, drukt u snel achter elkaar op het tweede en derde cijfer. Om een digitaal programma te kiezen met behulp van de Digitale Elektronische Programma Gids (EPG), zie pagina 18. In de digitaalmodus Er wordt tijdelijk een informatiebalk afgebeeld. De balk kan de volgende pictogrammen bevatten.
Druk op als u verborgen informatie wilt weergeven. 14:9* Het schermformaat handmatig veranderen Druk herhaaldelijk op om het gewenste schermformaat te selecteren. Smart* Geeft normale 4:3uitzendingen weer met een nagebootst breedbeeldeffect. Het 4:3-beeld wordt uitgerekt, zodat het beeld schermvullend wordt. 4:3 Geeft het beeld van een conventionele (d.w.z. nietbreedbeeld) uitzending (met beeldverhouding 4:3) in de juiste verhoudingen weer.
Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) gebruiken * 1 Druk in de digitaalmodus op GUIDE. 2 Voer de gewenste bediening uit zoals aangegeven in onderstaande tabel of afgebeeld op het scherm. * Het is mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is in bepaalde landen en gebieden. Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) Als u dit wilt Doet u dit Een programma bekijken Druk op F/f/G/g om een programma te selecteren, en druk daarna op . De EPG uitschakelen Druk op GUIDE.
Als u dit wilt Doet u dit De tijd en datum instellen van een programma dat u wilt opnemen – Handmatig timer REC 1 2 3 4 5 Een opname/herinnering annuleren – Timer-lijst 1 2 3 4 5 Druk op . Druk op F/f om "Timer-lijst" te selecteren en druk vervolgens op . Druk op F/f om het programma, dat u wilt annuleren, te selecteren en druk vervolgens op . Druk op F/f om "Timer Annuleren" te selecteren en druk vervolgens op . Via een dialoogvenster wordt u gevraagd het annuleren van het programma te bevestigen.
De digitale favorietenlijst gebruiken * U kunt maximaal vier lijsten opgeven met uw favoriete kanalen. 1 Druk in de digitaalmodus op . 2 Voer de gewenste bediening uit zoals aangegeven in onderstaande tabel of afgebeeld op het scherm. Digitale favorietenlijst * Het is mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is in bepaalde landen en gebieden. Als u dit wilt Doet u dit Voor het eerst een favorietenlijst maken 1 2 3 Druk op om "Ja" te selecteren.
Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt allerlei optionele apparaten op uw televisie aansluiten. Aansluiten op 1 2 / / AV2 Ingangssymbool op het scherm Beschrijving AV1 AV1 Als u een decoder aansluit, voert de televisietuner gecodeerde signalen uit naar de decoder, waarna de decoder de signalen decodeert alvorens deze uit te voeren. / AV2 SmartLink biedt een rechtstreekse verbinding tussen de televisie en een recorder (bijv. een dvd-recorder).
Aansluiten op Ingangssymbool op het scherm 4 HDMI IN 1 of 2 HDMI 1 of HDMI 2 9 HDMI IN 3 (behalve voor KDL-40L4000) HDMI 3 Beschrijving Digitale video- en audiosignalen worden ingevoerd vanaf de aangesloten apparaten. Bovendien, wanneer u een apparaat aansluit dat compatibel is met HDMI-regeling, wordt communicatie met het aangesloten apparaat ondersteunt. Lees pagina 31 om deze communicatie in te stellen.
Beelden van een aangesloten apparaat bekijken 1 Druk op TOOLS. 2 Druk op F/f om "PAP" te selecteren en druk vervolgens op Het beeld van het aangesloten apparaat wordt weergegeven aan de linkerkant en het televisieprogramma aan de rechterkant van het beeldscherm. Schakel het aangesloten apparaat uit en voer een van de volgende bedieningen uit.
BRAVIA Sync (HDMIregeling) gebruiken De HDMI-regelingsfunctie stelt de televisie in staat te communiceren met het aangesloten apparaat dat compatibel is met deze functie door middel van HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Bijvoorbeeld, door een Sony-apparaat aan te sluiten dat compatibel is met HDMI-regeling (met HDMI-kabels), kunt u ze tezamen bedienen. Zorg ervoor dat de apparaten op de juiste wijze zijn aangesloten, en maak alle vereiste instellingen.
De menufuncties gebruiken 5 Externe ingangen Navigeren in de menu's Met behulp van de menufuncties kunt u gebruik maken van de verschillende handige functies van deze televisie. U kunt gemakkelijk kanalen of ingangsbronnen selecteren en de instellingen van uw televisie veranderen. Beeldt een lijst af met apparaten die zijn aangesloten op de televisie. • Om beelden vanaf een externe ingangsbron te bekijken, selecteert u eerst de ingangsbron en drukt u daarna op .
Menu televisie-instellingen Beeld Beeldmodus Weergavemodus Hiermee stelt u een beeldfunctie in wanneer een andere ingangsbron dan een computer wordt weergegeven. De opties voor "Beeldmodus" kunnen verschillen afhankelijk van de "Video/Foto"-instelling (pagina 28). Wanneer u "Winkel" (of "Thuis") selecteert in stap 5 van de begininstellingen (pagina 7), wordt "Beeldmodus" ingesteld op "Levendig" (of "Standaard"). Levendig ("Winkel", zie pagina 7) Het beeldcontrast en de scherpte worden verbeterd.
Advanced instell. Hiermee kunt u de "Beeld"-instellingen nog gedetailleerder instellen. Deze instellingen zijn niet beschikbaar wanneer "Beeldmodus" is ingesteld op "Levendig". Adv. contrastoptimalisatie Hiermee wordt automatisch "Verlicht" en "Contrast" ingesteld op de meest geschikte instellingen aan de hand van de helderheid van het scherm. Deze instelling is met name effectief voor donkere scènes en zal het contrastonderscheid van de donkere scènes vergroten.
2-talig Stelt het geluid van de luidspreker in bij een stereo- of tweetalige uitzending. Stereo/Mono Voor stereo-uitzendingen. A/B/Mono Voor tweetalige uitzendingen, selecteert u "A" voor geluidspoor 1, "B" voor geluidspoor 2, of "Mono" voor het monokanaal, indien beschikbaar. ~ • Voor andere apparaten aangesloten op de televisie, stelt u "2-talig" in op "Stereo", "A" of "B".
Timerinstellingen Sleep Timer Stelt de televisie in op automatisch overschakelen naar de stand-bystand nadat een bepaalde tijdsduur is verstreken. Wanneer "Sleep Timer" is geactiveerd, brandt het (Timer-) lampje op het voorpaneel van de televisie oranje. z • Als u de televisie uitschakelt en weer inschakelt, wordt "Sleep Timer" teruggesteld op "Uit". • Één minuut voordat de televisie overschakelt naar de standbystand wordt een melding weergegeven op het scherm.
Vertic. Verschuiven Hiermee stelt u de verticale positie van het beeld in wanneer "Schermmodus" is ingesteld op "Smart", "Zoom" of "14:9". ~ • "Vertic. Verschuiven" is niet beschikbaar wanneer "Beeld bereik" is ingesteld op "Hoge resolutie". Verticale Grootte Hiermee stelt u de verticale grootte van het beeld in wanneer "Schermmodus" is ingesteld op "Smart", "Zoom" of "14:9". PC instellingen Schermmodus Reset Stelt een schermformaat in dat geschikt is voor het weergeven van beelden vanaf uw computer.
AV2-ingang Hiermee stelt u een signaal in dat moet worden ingevoerd via de / / AV2-aansluiting. Stel normaal gesproken in op "Auto". Echter, afhankelijk van de aangesloten apparaten, is het mogelijk dat het signaal niet juist wordt gedetecteerd ondanks dat "Auto" is geselecteerd. Als de video vanaf het apparaat dat is aangesloten op de / / AV2aansluiting niet correct wordt weergegeven, selecteert u "Composiet", "S Video" of "RGB" voor het signaal van het aangesloten apparaat.
Auto tv aan Als dit is ingesteld op "Aan", wordt de televisie ingeschakeld wanneer u de aangesloten apparaten die compatibel zijn met HDMI-regeling inschakelt. Update apparatuurlijst Hiermee wordt de "HDMI-apparatuurlijst" aangemaakt of bijgewerkt. Maximaal 11 apparaten die compatibel zijn met HDMI-regeling kunnen worden aangesloten, en maximaal 5 apparaten kunnen worden aangesloten op een enkele aansluiting.
Handmatig progr. Druk op F/f om het programmanummer te selecteren waarop u handmatig wilt afstemmen (als u wilt afstemmen op een recorder, selecteert u kanaal 00), en druk daarna op . Systeem/Kanaal 1 2 3 4 5 Naam Hiermee stelt u de gewenste naam van maximaal vijf letters of cijfers in voor het geselecteerde kanaal. Deze naam wordt kort op het scherm weergegeven wanneer u het kanaal selecteert.
Overslaan Hiermee slaat u ongebruikte analoge kanalen over wanneer u op PROG +/– drukt om kanalen te selecteren. Om een kanaal te selecteren dat u hebt ingesteld op overslaan, drukt u op de overeenkomstige cijfertoetsen. Decoder Stelt u in staat een gecodeerd kanaal te bekijken en op te nemen bij gebruik van een decoder die rechtstreeks is aangesloten op de scart-aansluiting / AV1, of / / AV2 via een recorder.
Digitaal Set-up Ondertiteling instellen Audio instellen Ondertiteling instellen Indien ingesteld op "Hardhorend", worden visuele hulpmiddelen voor slechthorenden afgebeeld met de ondertiteling (in geval dergelijke visuele hulpmiddelen beschikbaar zijn). Ondertiteling taal Stelt u in staat de taal van de ondertiteling te selecteren. Audiotype Hiermee schakelt u om naar uitzendingen voor slechthorenden wanneer u "Hardhorend" selecteert.
Software download Hiermee stelt u de televisie in staat automatisch, gratis software-updates te ontvangen via uw bestaande antenne/kabel (indien uitgebracht). Wij adviseren dat u de instelling altijd op "Aan" laat staan. Systeeminformatie Hiermee wordt de huidige softwareversie en de signaalsterkte afgebeeld. Tijd Zone Hiermee kunt u de tijdzone waarin u zicht bevindt handmatig selecteren, voor het geval deze niet dezelfde is als de standaardtijdzone van uw land/ gebied.
Aanvullende informatie Technische gegevens Modelnaam KDL-40S40xx/ 40U40xx/40L4000 KDL-40V4000/ 40V42xx KDL-46V4000/ 46V42xx KDL-52V4000/ 52V42xx Systeem Beeldschermtype LCD-scherm (Liquid Crystal Display) Televisiesysteem Analoog: Afhankelijk van de instelling van uw land/gebied: B/G/H, D/K, L, I Digitaal: DVB-T/DVB-C Kleur-/videosysteem Analoog: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.
Modelnaam Afmetingen (Ca.) (b × h × d) Gewicht (Ca.
Problemen oplossen Controleer of het 1 (stand-by-) lampje rood knippert. Als het 1 (stand-by-) lampje knippert De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. 1 Tel hoeveel keren het 1 (stand-by-) lampje knippert tussen de pauzes van twee seconden. Bijvoorbeeld, het lampje knippert drie keer, blijft twee seconden uit, en knippert daarna opnieuw drie keer.
Probleem Verklaring/oplossing Het beeld van het apparaat dat • Controleer de aansluiting van de COMPONENT IN-aansluitingen is aangesloten op de en controleer of de stekkers stevig in de aansluitingen zijn gestoken. COMPONENT INaansluitingen, wordt niet in kleur weergegeven of wordt in onregelmatige kleuren weergegeven. Geluid Het beeld is goed, maar er is geen geluid. • Druk op 2 +/– of % (geluidsonderbreking). • Controleer of "Speaker" is ingesteld op "TV-speaker" (pagina 31).
Aanvullende informatie 41 NL
Introducción Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Notas sobre la función de televisión digital s Las funciones relacionadas con televisión digital ( ) funcionan solamente en países o áreas donde hay disponible un servicio de televisión por cable DVB-C (MPEG2) compatible.
Índice Guía de puesta en marcha 4 Información de seguridad................................................................................................................ 9 Precauciones .................................................................................................................................. 11 Mando a distancia y controles del televisor/indicadores ........................................................... 12 Ver la televisión Ver la televisión ..................................
Guía de puesta en marcha 1: Comprobación de los accesorios Cable de alimentación (tipo C-6) (1) 2: Fijación del soporte (excepto para KDL52V4000/52V42xx) Soporte (1) y tornillos (4) (excepto para KDL-52V4000/52V42xx) Mando a distancia RM-ED013 (1) Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2) Para insertar las pilas en el mando a distancia Empuje y levante la cubierta para abrirla. ~ • Si utiliza un atornillador eléctrico, ajuste la torsión de apriete a aproximadamente 1,5 N·m (15 kgf·cm).
Guía de puesta en marcha 3: Conexión de una antena/ decodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) Conexión de un decodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) que tiene HDMI Conexión de un decodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) que tiene euroconector Decodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) Decodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) 5 ES
4: Evitación de la caída del televisor 5: Agrupación de los cables 6: Realización de la configuración inicial 1 Instale un tornillo para madera (de 4 mm de diámetro, no suministrado) en el soporte del televisor. 2 Instale un tornillo para metales (M6 × 12, no suministrado) en el agujero para tornillo del televisor. 3 Ate el tornillo para madera y el tornillo 3 para metales con una cuerda fuerte.
5 8 Si quiere cambiar el orden de los canales analógicos, siga los pasos de “Ordenación Progra.” en la página 33. Si su televisor no puede recibir emisiones digitales, aparecerá el menú “Config. reloj” en la pantalla (página 29). 6 9 Asegúrese de que la antena está conectada. 7 10 Cuando seleccione “Cable”, le recomendamos que seleccione “Búsqueda Rápida” para sintonización rápida. Ajuste “Frecuencia” y “ID de Red” de acuerdo con la información suministrada por su proveedor de televisión por cable.
Ajuste del ángulo de visión del televisor (excepto para KDL-40U40xx/40L4000) Para quitar el soporte de sobremesa del televisor ~ Este televisor puede ser ajustado dentro de los ángulos mostrados abajo. • Quite los tornillos guiados por las marcas de flecha del televisor. • No quite el soporte de sobremesa por razón alguna si no es para montar el televisor en una pared.
Información de seguridad Ventilación s Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato. s Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más abajo. s Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente. Instalación en la pared Instalación/configuración 30 cm Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
– – – Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o desplazar el televisor. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio. Notas s No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos. s No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación.
Precauciones Ver la televisión s Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo. s Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
Mando a distancia y controles del televisor/indicadores Mando a distancia y controles del televisor * * * Los botones del televisor funcionan de igual forma que los del mando a distancia. * En el menú del televisor, estos botones funcionarán como F/f/G/g/ z • Los botones número 5, N, PROG + y AUDIO tienen punto táctil. Utilice los puntos táctiles como referencia cuando utilice el televisor. Botón Descripción 1 "/1 (Modo Pulse para encender y apagar el televisor desde el modo de espera.
6 PROG +/–/ / En modo TV: Pulse para seleccionar el canal siguiente (+) o anterior (–). En modo Teletexto: Pulse para seleccionar la página siguiente ( ) o anterior ( ). 7 2 +/– (Volumen) Pulse para ajustar el volumen. 8 % (Silenciado) Pulse para silenciar el sonido. Pulse otra vez para restaurar el sonido. z • En modo de espera, si quiere encender el televisor sin sonido, pulse este botón. En modo TV: Pulse para mostrar una lista de equipos conectados al televisor (página 23).
qk Botones numéricos En modo TV: Pulse para seleccionar canales. Para los canales número 10 y posteriores, pulse los dígitos segundo y tercero en sucesión rápida. En modo Teletexto: Pulse para introducir un número de página. Pulse para volver al canal que fue visto la última vez (durante más de cinco segundos). ql (Canal anterior) w; (Modo de Pulse para cambiar el formato de pantalla pantalla) (página 17).
Indicadores Indicador Descripción 1 Se ilumina en verde cuando selecciona “Sin imagen” (página 28). Se ilumina en naranja cuando programa el temporizador (página 29). — Sin imagen o Temporizador 2 1 — En espera Se ilumina en rojo cuando el televisor se encuentra en modo de espera. 3" — Alimentación/ Temporizador de grabación Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido. Se ilumina en naranja cuando ha ajustado la grabación con temporizador (página 18).
Ver la televisión 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/– Ver la televisión para seleccionar un canal de televisión. Para seleccionar los números de canal 10 y posteriores utilizando los botones numéricos, introduzca los dígitos segundo y tercero en sucesión rápida. Para seleccionar un programa digital utilizando la guía de programas electrónica digital (EPG), consulte la página 18. En modo digital Aparecerá un anuncio informativo brevemente.
Para acceder al Teletexto z • Cuando aparezcan cuatro elementos en color en la parte inferior de la página de teletexto, podrá acceder a las páginas de forma rápida y fácil (Teletexto rápido). Pulse el botón de color correspondiente para acceder a la página deseada. Horizontal Muestra las emisiones en pantalla panorámica (16:9) con la proporción correcta. Zoom* Muestra las emisiones en cinemascope (formato buzón) con la proporción correcta.
Utilización de la guía de programas electrónica digital (EPG) * 1 En modo digital, pulse GUIDE. 2 Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente o en la pantalla. * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/áreas. Guía de programas electrónica digital (EPG) Para Haga lo siguiente Ver un programa Pulse F/f/G/g para seleccionar un programa y, a continuación, pulse . Quitar la EPG Pulse GUIDE.
Para Haga lo siguiente Ajustar la hora y la fecha de un programa que quiera grabar – Temp. Manual REC 1 2 3 4 5 Cancelar una grabación/recordatorio – Lista del Temporizador 1 2 3 4 5 Pulse . Pulse F/f para seleccionar “Lista del Temporizador” y, a continuación, pulse . Pulse F/f para seleccionar el programa que quiera cancelar y, a continuación, pulse . Pulse F/f para seleccionar “Cancelar temporizador” y, a continuación, pulse .
Utilización de la Lista de favoritos digital * Puede especificar hasta cuatro de sus listas de canales favoritos. 1 En modo digital, pulse . 2 Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente o en la pantalla. Lista de favoritos digital * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/áreas. Para Haga lo siguiente Crear una lista de favoritos por primera vez 1 2 3 Pulse para seleccionar “Sí”. Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos.
Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. Utilización de equipos opcionales Se utiliza para servicio solamente Conectar a 1 2 / / AV2 Símbolo de entrada en pantalla Descripción AV1 AV1 Cuando se conecta un decodificador, el sintonizador del televisor emite señales codificadas al decodificador, y el decodificador decodifica las señales antes de emitirlas.
Conectar a Símbolo de entrada en pantalla 4 HDMI IN 1 o 2 HDMI 1 o HDMI 2 9 HDMI IN 3 (excepto para KDL-40L4000) HDMI 3 Descripción Las señales de vídeo y de audio digitales se reciben a través del equipo conectado. Además, cuando conecta el equipo compatible con control para HDMI, se puede realizar la comunicación con el equipo conectado. Consulte la página 31 para establecer esta comunicación.
Visualización de imágenes de equipos conectados Encienda el equipo conectado, y realice una de las operaciones siguientes. Para equipos conectados a las tomas de euroconector mediante un cable euroconector con los 21 pines conectados • El vídeo de televisión analógica no aparecerá en la imagen del programa de televisión mientras esté mostrándose vídeo AV1, AV2 o AV3 en la imagen de entrada externa. Sin embargo, podrá escuchar el sonido del vídeo analógico. 1 Pulse TOOLS.
Utilización de BRAVIA Sync (Control para HDMI) La función de control para HDMI permite al televisor comunicarse con el equipo conectado compatible con la función, utilizando HDMI CEC (Control de Electrónica de Consumo). Por ejemplo, conectando equipo Sony compatible con control para HDMI (con cables HDMI), puede controlarlos juntos. Asegúrese de conectar el equipo correctamente, y hacer los ajustes necesarios.
Utilización de las funciones de menú Navegación por los menús Las funciones de menú le permiten disfrutar de varias funciones convenientes de este televisor. Puede seleccionar un canal o fuentes de entrada y cambiar los ajustes para su televisor fácilmente. 2 6 Ajustes Muestra el menú “Ajustes” donde se realizan la mayoría de las configuraciones y ajustes avanzados. 1 Pulse F/f para seleccionar un elemento de menú y, a continuación, pulse .
Menú de ajustes del televisor Imagen Modo de Imagen Establece un modo de imagen cuando se muestra una entrada distinta de PC. Las opciones para “Modo de Imagen” podrán variar dependiendo del ajuste “Vídeo/ Foto” (página 28). Cuando seleccione “Uso comercial” (o “Uso doméstico”) en el paso 5 de la configuración inicial (página 7), “Modo de Imagen” se ajustará a “Viva” (o “Estándar”). Viva Realza el contraste y la nitidez de la imagen. (“Uso comercial”, consulte la página 7) Estándar Para imágenes estándar.
Ajustes avanzados Le permite establecer los ajustes de “Imagen” con más detalle. Estos ajustes no están disponibles cuando “Modo de Imagen” está ajustado a “Viva”. Mejora de Ajusta automáticamente “Luz Fondo” y “Contraste” a los Contraste avanz. ajustes más apropiados en función del brillo de la pantalla. Este ajuste es especialmente eficaz para escenas de imágenes oscuras, e incrementará la distinción de contraste de las escenas de las imágenes más oscuras.
Sonido Dual Ajusta el sonido de los altavoces para una emisión estéreo o bilingüe. Estéreo/Mono Para emisiones estéreo. A/B/Mono Para emisiones bilingües, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2, o “Mono” para canal monofónico, si está disponible. ~ • Para otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” a “Estéreo”, “A”, o “B”.
Ajustes temporiz. Desconex. Aut. Ajusta el televisor para que se ponga automáticamente en modo de espera después de un cierto lapso de tiempo. Cuando “Desconex. Aut.” está activado, el indicador (Temporizador) del panel frontal del televisor se ilumina en naranja. z • Cuando apaga el televisor y lo vuelve a encender, “Desconex. Aut.” se repone a “No”. • Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera aparecerá en la pantalla un mensaje de notificación. Ajustes de conexión aut. Conexión Aut.
Despl. Vertical Ajusta la posición vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” está ajustado a “Optimizada”, “Zoom” o “14:9”. ~ • “Despl. Vertical” no está disponible cuando “Area de Pantalla” está ajustado a “Píxel completo”. Tamaño Vertical Ajusta el tamaño vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” está ajustado a “Optimizada”, “Zoom” o “14:9”. Ajuste del PC Formato de Pantalla Establece un formato de pantalla para visualizar imágenes de su PC.
Salida AV2 Establece una señal para emitir a la toma / / AV2. Si conecta una grabadora u otro equipo de grabación a la toma / / AV2, puede grabar la señal de salida de otro equipo conectado al televisor. TV Emite emisiones de televisión. Auto Emite cualquier señal que se visualice en la pantalla (excepto las señales de las tomas / COMPONENT IN, HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3, y / PC IN). ~ • HDMI IN 3 no está disponible en KDL-40L4000.
~ • No podrá utilizar “Control por HDMI” si las operaciones del televisor están enlazadas con las operaciones de un sistema de audio compatible con control para HDMI. Información del producto Muestra información de producto del televisor. Borrar todo Restaura todos los ajustes a los valores de fábrica y muestra la pantalla de configuración inicial. ~ • No apague el televisor ni pulse ningún botón durante “Borrar todo” (lleva unos 30 segundos).
Configuración Analógica Sintonía Automática Sintoniza todos los canales analógicos disponibles. Puede sintonizar de nuevo el televisor después mudarse de casa, o para buscar canales nuevos. Ordenación Progra. Cambia el orden de los canales analógicos almacenados en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea mover a una nueva posición y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición para el canal y, a continuación, pulse .
Filtro Audio Mejora el sonido de canales individuales cuando se producen distorsiones en emisiones monofónicas. Algunas veces una señal de emisión no estándar puede producir distorsión de sonido o silenciamiento intermitente del sonido en programas monofónicos. Si no experimenta ninguna distorsión de sonido, le recomendamos que deje esta opción ajustada a “No” (ajuste de fábrica). ~ • No puede recibir sonido estéreo ni dual cuando esta opción se ha ajustado en “Bajo” o “Alto”.
Sintonía manual Sintoniza los canales digitales manualmente. Esta función digital está disponible cuando “Sintonía automática digital” está ajustado a “Antena”. 1 Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal que quiere sintonizar y, a continuación, pulse F/f. 2 Una vez encontrados los canales disponibles, pulse F/f para seleccionar el canal que quiera almacenar y, a continuación, pulse .
Código PIN Para establecer un código PIN por primera vez 1 2 Pulse los botones numéricos para introducir un código PIN. Pulse RETURN. Para cambiar su código PIN 1 2 3 Pulse los botones numéricos para introducir su código PIN. Pulse los botones numéricos para introducir el código PIN nuevo. Pulse RETURN. z • El código PIN 9999 será aceptado siempre. Configuración Técnica Actualiz. servicio auto Permite al televisor detectar y almacenar nuevos servicios digitales a medida que están disponibles.
Información complementaria Especificaciones Nombre de modelo KDL-40S40xx/ 40U40xx/40L4000 KDL-40V4000/ 40V42xx KDL-46V4000/ 46V42xx KDL-52V4000/ 52V42xx Sistema Tipo de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Sistema de televisión Analógico: Dependiendo de su selección de país/área: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Sistema de color/vídeo Analógico: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.
Nombre de modelo KDL-40S40xx/ 40U40xx/40L4000 KDL-40V4000/ 40V42xx KDL-46V4000/ 46V42xx Dimensiones con soporte de (Aprox.) escritorio (an × al × prf) sin soporte de escritorio 99,7 × 69,1 × 27,9 cm (KDL-40S40xx/40U40xx) 99,5 × 68,8 × 27,6 cm (KDL-40L4000) 98,6 × 68,4 × 27,9 cm 112,0 × 78,2 × 30,7 cm 126,2 × 87,1 × 34,7 cm 99,7 × 64,4 × 11,0 cm (KDL-40S40xx/40U40xx) 99,5 × 65,1 × 11,1 cm (KDL-40L4000) 98,6 × 64,6 × 11,0 cm 112,0 × 74,2 × 11,5 cm 126,2 × 82,9 × 11,9 cm Peso (Aprox.
Solución de problemas Compruebe si el indicador 1 (en espera) está parpadeando en rojo. Cuando el indicador 1 (en espera) está parpadeando La función de autodiagnóstico está activada. 1 Cuente las veces que parpadea el indicador 1 (en espera) entre cada pausa de dos segundos. Por ejemplo, el indicador puede parpadear tres veces, apagarse durante dos segundos, y después parpadear otra vez tres veces.
Condición Explicación/Solución La imagen del equipo • Compruebe la conexión de las tomas COMPONENT IN y conectado a las tomas compruebe si las tomas están instaladas firmemente en sus respectivas COMPONENT IN no se tomas de conexión. muestra en color, o se muestra en colores irregulares. Sonido La imagen es buena, pero no hay sonido. • Pulse 2 +/– o % (Silenciamiento). • Compruebe si la función “Altavoz” está ajustada a “Altavoz de TV” (página 31).
Información complementaria 41 ES
Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony Αγαπητέ πελάτη Σας ευχαριστού ε που αγοράσατε αυτ το προϊ ν της Sony. Ελπίζου ε να είνετε ικανοποιη ένοι απ τη χρήση του.
s Ρυθ ίσεις ή προσαρ ογές χωρίς την προηγού ενη γραπτή συγκατάθεση της Sony, στις οποίες συ περιλα βάνονται: ‒ η αναβάθ ιση του προϊ ντος πέρα απ τις προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ή ‒ οι τροποποιήσεις του προϊ ντος ε σκοπ να συ ορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές τεχνικές προδιαγραφές και πρ τυπα ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες για τις οποίες το προϊ ν δεν είχε σχεδιαστεί και κατασκευαστεί ειδικά. s Α έλεια.
Εισαγωγή Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτ το προϊ ν της Sony. Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλε ραση, διαβάστε προσεχτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Σημειώσεις για τη λειτουργία της ψηφιακής τηλε$ρασης s Τα χαρακτηριστικά που σχετίζονται με την ψηφιακή τηλε ραση ( ) λειτουργούν μ νο σε χώρες ή περιοχές που διατίθεται συμβατή υπηρεσία καλωδιακής DVB-C (MPEG2).
Περιεχ μενα Οδηγ ς Έναρξης 6 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια....................................................................................... 11 Προφυλάξεις................................................................................................................................... 13 Τηλεχειριστήριο και χειριστήρια/ενδείξεις τηλε$ρασης ........................................................... 14 Παρακολούθηση τηλε ρασης Παρακολούθηση τηλε$ρασης ..........................................
Οδηγ ς Έναρξης 1: Έλεγχος των εξαρτημάτων Καλώδιο τροφοδοσίας (Τύπου C-6) (1) 2: Τοποθέτηση της βάσης (εκτ ς για το μοντέλο KDL-52V4000/52V42xx) Βάση (1) και βίδες (4) (εκτ$ς για το μοντέλο KDL-52V4000/52V42xx) Τηλεχειριστήριο RM-ED013 (1) Μπαταρίες μεγέθους AA (Τύπου R6) (2) Για να τοποθετήσετε μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο Ωθήστε και ανασηκώστε το κάλυμμα για να το ανοίξετε. ~ • Αν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικ κατσαβίδι, ρυθμίστε τη ροπή περίπου στα 1,5 N·m (15 kgf·cm).
Οδηγ ς Έναρξης 3: Σύνδεση κεραίας/set top box/συσκευής εγγραφής (π.χ. συσκευή εγγραφής DVD) Σύνδεση set top box/συσκευής εγγραφής (π.χ. συσκευή εγγραφής DVD) με HDMI Σύνδεση set top box/συσκευής εγγραφής (π.χ. συσκευή εγγραφής DVD) με SCART Set top box/συσκευή εγγραφής (π.χ. συσκευή εγγραφής DVD) Set top box/συσκευή εγγραφής (π.χ.
4: Πρ ληψη ανατροπής της τηλε ρασης 5: Μάζεμα των καλωδίων 6: Εκτέλεση αρχικής ρύθμισης 1 Τοποθετήστε μια ξυλ βιδα (διαμέτρου 4 mm, δεν παρέχεται) στη βάση τηλε ρασης. 2 Τοποθετήστε κοχλία (M6 × 12, δεν παρέχεται) στην οπή κοχλία της τηλε ρασης. 3 Δέστε την ξυλ βιδα και τον κοχλία με 3 ένα ανθεκτικ κορδ νι.
5 8 Εάν θέλετε να αλλάξετε τη σειρά των αναλογικών καναλιών, ακολουθήστε τα βήματα στην παράγραφο "Ταξιν/ση Προγραμμ" στη σελίδα 38. Εάν η τηλε ρασή σας δεν μπορεί να λάβει ψηφιακές εκπομπές, εμφανίζεται το μενού "Ρύθμιση ρολογιού" στην οθ νη (σελίδα 34). 6 9 Βεβαιωθείτε τι η κεραία είναι συνδεδεμένη. 7 10 5ταν επιλέγετε "Καλωδιακή TV", συνιστάται να επιλέξετε "Γρήγορη Σάρωση" για γρήγορο συντονισμ .
Ρύθμιση της γωνίας προβολής της τηλε ρασης (εκτ ς απ το KDL40U40xx/40L4000) Αποσύνδεση της επιτραπέζιας βάσης απ την τηλε ραση ~ Μπορείτε να ρυθμίσετε αυτήν την τηλε ραση εντ ς των γωνιών που απεικονίζονται παρακάτω. • Αφαιρέστε τις βίδες καθοδηγούμενοι απ τις ενδείξεις βέλους της τηλε ρασης. • Μην αφαιρείτε την επιτραπέζια βάση για οποιονδήποτε λ γο εκτ ς απ την τοποθέτηση της τηλε ρασης στον τοίχο.
Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια Εγκατάσταση/Ρύθμιση Προκειμένου να αποφύγετε τυχ ν κινδύνους πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή ζημιάς ή/και τραυματισμών, εγκαταστήστε και χρησιμοποιήστε την τηλε ραση σύμφωνα με τις παρακάτω οδηγίες. Εγκατάσταση s Η τηλε ραση πρέπει να εγκατασταθεί κοντά σε παροχή ρεύματος εύκολα προσβάσιμη. s Τοποθετήστε την τηλε ραση επάνω σε μία στέρεα, επίπεδη επιφάνεια. s Η εγκατάσταση στον τοίχο πρέπει να πραγματοποιείται μ νο απ εξειδικευμένο προσωπικ .
s Για να εξασφαλίσετε τον κατάλληλο εξαερισμ και για να αποφευχθεί η συσσώρευση ακαθαρσιών ή σκ νης: – Χρησιμοποιήστε μ νο το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται απ τη Sony, χι απ άλλους κατασκευαστές. – Μην τοποθετείτε την τηλε ραση πάνω σε ράφι, χαλί, κρεβάτι ή μέσα σε ντουλάπα. – Μην καλύπτετε την τηλε ραση με υφάσματα πως κουρτίνες, ή αντικείμενα πως εφημερίδες, κλπ. – Μην τοποθετείτε την τηλε ραση πως φαίνεται παρακάτω. Η κυκλοφορία του αέρα έχει μπλοκαριστεί.
Προφυλάξεις Παρακολούθηση της τηλε ρασης s Παρακολουθείτε την τηλε ραση με συνθήκες μέτριου φωτισμού, καθώς η παρακολούθηση της τηλε ρασης με συνθήκες χαμηλού φωτισμού ή για μεγάλα χρονικά διαστήματα μπορεί να κουράσει την ρασή σας. s ταν χρησιμοποιείτε ακουστικά, αποφύγετε τη ρύθμιση της έντασης ήχου σε υψηλά επίπεδα καθώς κάτι τέτοιο μπορεί να σας προκαλέσει προβλήματα ακοής.
Τηλεχειριστήριο και χειριστήρια/ενδείξεις τηλε ρασης Τηλεχειριστήριο και χειριστήρια τηλε ρασης * * * Τα κουμπιά στην τηλε ραση λειτουργούν πως αυτά στο τηλεχειριστήριο. * Στο μενού τηλε ρασης, τα κουμπιά αυτά λειτουργούν ως F/f/G/g/ z • Ο αριθμ ς 5 και τα πλήκτρα N, PROG + και AUDIO έχουν κουκκίδα αφής. Χρησιμοποιήστε τις κουκκίδες αφής ως αναφορά ταν χειρίζεστε την τηλε ραση.
6 PROG +/–/ / 7 2 +/– (Ένταση ήχου) 8 % (Σίγαση) 9 / (Επιλογή καταχώρισης / Παραμονή κειμένου) Σε λειτουργία τηλε ρασης: Πιέστε για να επιλέξετε το επ μενο (+) ή προηγούμενο (–) κανάλι. Σε λειτουργία κειμένου: Πιέστε για να επιλέξετε την επ μενη ( ) ή προηγούμενη ( ) σελίδα. Πιέστε για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου. Πιέστε για να σιγάσετε τον ήχο. Πιέστε ξανά για να επαναφέρετε τον ήχο. z • Σε λειτουργία αναμονής, εάν θέλετε να ενεργοποιήσετε την τηλε ραση χωρίς ήχο, πιέστε αυτ το κουμπί.
qk Αριθμητικά πλήκτρα Σε λειτουργία τηλε ρασης: Πιέστε για να επιλέξετε κανάλια. Για κανάλια με αριθμ απ 10 και πάνω, πιέστε το δεύτερο και τρίτο ψηφίο διαδοχικά και γρήγορα. Σε λειτουργία κειμένου: Πιέστε για να εισάγετε έναν αριθμ σελίδας. ql Πιέστε για να επιστρέψετε στο κανάλι που (Προηγούμενο προβλήθηκε τελευταίο (για περισσ τερα απ πέντε δευτερ λεπτα). κανάλι) w; Πιέστε για να αλλάξετε τη μορφή οθ νης (Λειτουργία (σελίδα 20).
Ενδείξεις Ένδειξη Περιγραφή 1 Ανάβει με πράσινο χρώμα ταν επιλέγετε "Σβήσιμο Εικ νας" (σελίδα 33). Ανάβει με πορτοκαλί χρώμα ταν ρυθμίζετε το χρονοδιακ πτη (σελίδα 34). — Σβηστή εικ$να / χρονοδιακ$πτης 2 1 — αναμονή Ανάβει με κ κκινο χρώμα ταν η τηλε ραση βρίσκεται σε λειτουργία αναμονής. 3" — Λειτουργία/ Ανάβει με πράσινο χρώμα ταν είναι ενεργοποιημένη η τηλε ραση. Ανάβει με πορτοκαλί χρώμα ταν έχετε ρυθμίσει την εγγραφή με Χρονοδιακ$πτης χρονοδιακ πτη (σελίδα 22).
Πληροφορίες για τον οδηγ λειτουργίας στην οθ νη τηλε ρασης Οδηγ ς λειτουργίας Παράδειγμα: Πιέστε ή RETURN (βλ. 3 ή 5 στη σελίδα 14). Ο οδηγ ς λειτουργίας παρέχει βοήθεια για τον τρ πο λειτουργίας της τηλε ρασης με τη χρήση του τηλεχειριστηρίου και εμφανίζεται στο κάτω μέρος της οθ νης. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα στο τηλεχειριστήριο που απεικονίζονται στον οδηγ λειτουργίας.
Παρακολούθηση τηλε ρασης 2 Πιέστε DIGITAL για να μεταβείτε στην Παρακολούθηση τηλε ρασης ψηφιακή λειτουργία ή πιέστε ANALOG για να μεταβείτε στην αναλογική λειτουργία. Τα κανάλια που διατίθενται διαφέρουν ανάλογα με τη λειτουργία. πλήκτρο PROG +/– για να επιλέξετε τηλεοπτικ κανάλι. Για να επιλέξετε κανάλι με αριθμ 10 και πάνω χρησιμοποιώντας τα αριθμητικά πλήκτρα, εισάγετε το δεύτερο και το τρίτο ψηφίο διαδοχικά και γρήγορα.
Πρ$σθετες λειτουργίες Για Κάντε τα εξής Πρ σβαση στον πίνακα ευρετηρίου προγράμματος (σε αναλογική λειτουργία μ νο) Πιέστε . Για να επιλέξετε αναλογικ κανάλι, πιέστε F/f και κατ πιν πιέστε . Πρ σβαση στα Ψηφιακά Αγαπημένα (σε ψηφιακή λειτουργία μ νο) Πιέστε . Για λεπτομέρειες, δείτε σελίδα 24. 4:3 Εμφανίζει συμβατικές εκπομπές με διαστάσεις 4:3 (π.χ. τηλε ραση που δεν διαθέτει ευρεία οθ νη) στις σωστές αναλογίες. Ευρεία Εμφανίζει εκπομπές με ευρείες διαστάσεις (16:9) στις σωστές αναλογίες.
z • 5ταν το "Αυτ ματο Φορμά" (σελίδα 35) είναι ρυθμισμένο στο "Ναι", η τηλε ραση επιλέγει αυτ ματα την καλύτερη λειτουργία για να προσαρμοστεί στην εκπομπή. • Εάν οι εικ νες πηγής 720p, 1080i ή 1080p εμφανίζονται με μαύρο περιθώριο στα άκρα της οθ νης, επιλέξτε "Smart" ή "Ζουμ" για να ρυθμίσετε τις εικ νες.
Χρήση του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράμματος (EPG) * 1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε GUIDE. 2 Εκτελέστε την επιθυμητή λειτουργία πως απεικονίζεται στον ακ λουθο πίνακα ή εμφανίζεται στην οθ νη. * Η λειτουργία αυτή μπορεί να μη διατίθεται σε ορισμένες χώρες/περιοχές. Ψηφιακ ς Ηλεκτρονικ ς Οδηγ ς Προγράμματος (EPG) Για Κάντε τα εξής Προβολή προγράμματος Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε ένα πρ γραμμα και κατ πιν πιέστε . Απενεργοποίηση EPG Πιέστε GUIDE.
Για Κάντε τα εξής Ρύθμιση της ώρας και ημερομηνίας του προγράμματος που θέλετε να εγγράψετε – Χειροκίνητη Εγγ. με Χρον/πτη 1 2 3 4 5 Ακύρωση εγγραφής/υπενθύμισης – Λίστα Χρονοδιακοπτών 1 2 3 4 5 Πιέστε . Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Λίστα Χρονοδιακοπτών" και κατ πιν πιέστε . Πιέστε F/f για να επιλέξετε το πρ γραμμα που θέλετε να ακυρώσετε και κατ πιν πιέστε . Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Ακύρωση Χρονοδιακ πτη" και κατ πιν πιέστε .
Χρήση της λίστας Ψηφιακά Αγαπημένα * Μπορείτε να καθορίσετε έως τέσσερις απ τις λίστες αγαπημένων καναλιών σας. 1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε . 2 Εκτελέστε την επιθυμητή λειτουργία πως απεικονίζεται στον ακ λουθο πίνακα ή εμφανίζεται στην οθ νη. Λίστα Ψηφιακά Αγαπημένα * Η λειτουργία αυτή μπορεί να μη διατίθεται σε ορισμένες χώρες/περιοχές.
Χρήση προαιρετικών συσκευών Σύνδεση προαιρετικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε μια μεγάλη ποικιλία προαιρετικών συσκευών στην τηλε ρασή σας. Σύνδεση σε 1 2 / / AV2 Σύμβολο εισ$δου στην οθ$νη Περιγραφή AV1 AV1 5ταν συνδέετε έναν αποκωδικοποιητή, η έξοδος του συντονιστή τηλε ρασης αποτελείται απ κωδικοποιημένα σήματα προς τον αποκωδικοποιητή και ο αποκωδικοποιητής αποκωδικοποιεί τα σήματα πριν τα στείλει στην έξοδο.
Σύνδεση σε Σύμβολο εισ$δου στην οθ$νη 4 HDMI IN 1 ή 2 HDMI 1 ή HDMI 2 9 HDMI IN 3 (εκτ$ς απ$ το KDL-40L4000) HDMI 3 Περιγραφή Ψηφιακά σήματα βίντεο και ήχου αποτελούν είσοδο απ τον συνδεδεμένο εξοπλισμ . Επιπλέον, ταν συνδέετε τη συσκευή που είναι συμβατή με έλεγχο για HDMI, υποστηρίζεται η επικοινωνία με τη συνδεδεμένη συσκευή. Ανατρέξτε στη σελίδα 37 για να ρυθμίσετε αυτήν την επικοινωνία.
Προβολή εικ νων απ συνδεδεμένες συσκευές Ενεργοποιήστε τη συνδεδεμένη συσκευή και κατ πιν εκτελέστε μία απ τις εξής λειτουργίες. Για συσκευές συνδεδεμένες στις υποδοχές scart με χρήση καλωδίου πλήρως συνδεδεμένο σε βύσμα scart 21 ακίδων • Δεν μπορείτε να αλλάξετε το μέγεθος των εικ νων. • Δεν θα εμφανιστεί το αναλογικ σήμα βίντεο στην εικ να του τηλεοπτικού προγράμματος εν σω προβάλλεται το σήμα απ την εξωτερική πηγή που εφαρμ ζεται σε AV1, AV2 ή AV3.
3 Πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα ή το πλήκτρο PROG +/– για να επιλέξετε τηλεοπτικ κανάλι. Χρήση BRAVIA Sync (Έλεγχος για HDMI) Για να επιστρέψετε σε λειτουργία μονής εικ$νας Ο έλεγχος για λειτουργία HDMI επιτρέπει στην τηλε ραση να επικοινωνεί με τη συνδεδεμένη συσκευή που είναι συμβατή με αυτήν τη λειτουργία, με τη χρήση του HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Για παράδειγμα, εάν συνδέσετε συσκευή Sony που είναι συμβατή με έλεγχο για HDMI (με καλώδια HDMI), μπορείτε να την ελέγχετε μαζί.
Για να συνδέσετε συσκευή που είναι συμβατή με έλεγχο για HDMI Συνδέστε τη συμβατή συσκευή και την τηλε ραση με καλώδιο HDMI. 5ταν συνδέετε ηχητικ σύστημα, βεβαιωθείτε να συνδέσετε επίσης την υποδοχή DIGITAL AUDIO (PCM) OUT (OPTICAL) της τηλε ρασης και το ηχητικ σύστημα με τη χρήση οπτικού καλωδίου ήχου (εκτ ς απ KDL-40S40xx/ 40U40xx/40L4000). Για λεπτομέρειες, δείτε σελίδα 25.
Χρήση των λειτουργιών μενού 5 Εξωτερ. είσοδοι Πλοήγηση στα μενού Οι λειτουργίες μενού σας επιτρέπουν να απολαμβάνετε διάφορα εύχρηστα χαρακτηριστικά που διατίθενται σε αυτήν την τηλε ραση. Μπορείτε εύκολα να επιλέξετε κανάλια ή πηγές εισ δου και να αλλάξετε τις ρυθμίσεις για την τηλε ρασή σας. Εμφανίζει μια λίστα με τις συσκευές που είναι συνδεδεμένες στην τηλε ραση. • Για να προβάλλετε εικ νες απ εξωτερική είσοδο, επιλέξτε την πηγή εισ δου και κατ πιν πιέστε .
Μενού Ρυθμίσεις τηλε ρασης Εικ να Λειτουργία Εικ$νας Ζωηρή ("Κατάστημα", βλ. σελίδα 9) Ενισχύει την αντίθεση και καθαρ τητα εικ νας. Κανονική ("Κατοικία", βλ. σελίδα 9) Για κανονικές εικ νες. Συνιστάται για οικιακή ψυχαγωγία. Σινεμά Για προβολή περιεχομένου που βασίζεται σε ταινίες. Πιο κατάλληλη ταν προβάλλετε την τηλε ραση σε περιβάλλον που μοιάζει με θέατρο. Φωτογραφία Ρυθμίζει τη βέλτιστη ποι τητα εικ νας για φωτογραφίες. Ρυθμίζει τη λειτουργία οθ νης ταν εμφανίζεται είσοδος PC.
Προηγμ Ρυθμίσεις Σας επιτρέπει να κάνετε τις ρυθμίσεις "Εικ να" με περισσ τερη λεπτομέρεια. Οι ρυθμίσεις αυτές δεν διατίθενται ταν το "Λειτουργία Εικ νας" είναι ρυθμισμένο στο "Ζωηρή". Προηγμ βελτ αντίθεσης Ρυθμίζει αυτ ματα τα "Ευκρίνεια" και "Αντίθεση" στις καταλληλ τερες τιμές λαμβάνοντας υπ ψη τη φωτειν τητα της οθ νης. Η ρύθμιση αυτή είναι ιδιαίτερα αποτελεσματική για σκηνές με σκοτεινές εικ νες και αυξάνει τη διάκριση αντίθεσης των σκηνών με σκοτειν τερες εικ νες.
Αντιστάθμιση έντασης Ρυθμίζει ένα ανεξάρτητο επίπεδο ήχου σε κάθε συσκευή που είναι συνδεδεμένη στην τηλε ραση. Διφ. Ήχος Ρυθμίζει τον ήχο απ το ηχείο για μια στερεοφωνική ή δίγλωσση εκπομπή. Στέρεο/ Μονοφωνικ$ Για στερεοφωνικές εκπομπές. Α/Β/Μονοφωνικ$ Για δίγλωσσες εκπομπές, επιλέξτε "Α" για κανάλι ήχου 1, "Β" για κανάλι ήχου 2 ή "Μονοφωνικ " για μονοφωνικ κανάλι, εάν διατίθεται. ~ • Εάν επιλέξετε άλλες συσκευές που είναι συνδεδεμένες στην τηλε ραση, θέστε το "Διφ. Ήχος" σε "Στέρεο", "Α" ή "Β".
Βίντεο/Φωτογραφία Καθορίζει τη ρύθμιση ποι τητας εικ νας στην πιο κατάλληλη για την πηγή εισ δου (δεδομένα βίντεο ή φωτογραφιών). Βίντεο-A Ρυθμίζει την κατάλληλη ποι τητα εικ νας, ανάλογα με την πηγή εισ δου, τα δεδομένα βίντεο ή τα δεδομένα φωτογραφιών ταν γίνεται απευθείας σύνδεση σε εξοπλισμ με δυνατ τητα εξ δου HDMI της Sony που υποστηρίζει λειτουργία "Βίντεο-A". Βίντεο Παράγει κατάλληλη ποι τητα εικ νας για κινούμενες εικ νες. Φωτογραφία Παράγει κατάλληλη ποι τητα εικ νας για ακίνητες εικ νες.
Ρυθμίσεις Αυτ$ματη Έναρξη Μπορείτε να εκτελέσετε την αρχική διαμ ρφωση που εμφανίστηκε ταν συνδέσατε την τηλε ραση για πρώτη φορά (σελίδα 8) και να επιλέξετε τη γλώσσα, τη χώρα/περιοχή και το συντονισμ σε λα τα διαθέσιμα κανάλια ξανά. Ακ μη και εάν έχετε κάνει τις ρυθμίσεις ταν συνδέσατε την τηλε ραση για πρώτη φορά, μπορεί να χρειαστεί να αλλάξετε τις ρυθμίσεις ταν μετακομίσετε σε άλλο σπίτι ή για να αναζητήσετε καινούρια κανάλια. Γλώσσα Ρυθμίζει τη γλώσσα που εμφανίζεται στις οθ νες μενού.
Ρύθμιση AV Αυτ$ματ Προσαρμογή Ρυθμίζει αυτ ματα τη θέση οθ νης και τη φάση εικ νας ταν η τηλε ραση κάνει λήψη εισερχ μενου σήματος απ το συνδεδεμένο PC. z • Η ρύθμιση "Αυτ ματ Προσαρμογή" ίσως να μη λειτουργεί καλά με ορισμένα εισερχ μενα σήματα. Σε τέτοιες περιπτώσεις, κάντε χειροκίνητα τις ρυθμίσεις "Φάση" και "Οριζ ντ Μετατ πιση". Φάση Ρυθμίζει τη φάση ταν αναβοσβήνει η οθ νη. Βήμα Ρυθμίζει το βήμα ταν η εικ να εμφανίζει ανεπιθύμητες κάθετες λωρίδες.
Ηχείο Έξοδος ήχου Ενεργοποιεί τα ηχεία της τηλε ρασης και κάνει έξοδο τον ήχο της τηλε ρασης απ τα ηχεία της τηλε ρασης. Ηχοσύστημα Απενεργοποιεί τα ηχεία της τηλε ρασης και κάνει έξοδο τον ήχο της τηλε ρασης απ την εξωτερική συσκευή ήχου που είναι συνδεδεμένη στις υποδοχές εξ δου ήχου στην τηλε ραση. Μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε τη συνδεδεμένη συσκευή που είναι συμβατή με έλεγχο για HDMI, αφού κάνετε τις κατάλληλες ρυθμίσεις ελέγχου για HDMI.
Λίστα Συσκευών Εμφανίζει μια λίστα με τις συνδεδεμένες συσκευές που HDMI είναι συμβατές με έλεγχο για HDMI. ~ • Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το "Ρυθμιστικ για HDMI" εάν οι λειτουργίες της τηλε ρασης είναι συνδεδεμένες με τις λειτουργίες εν ς ηχητικού συστήματος που είναι συμβατ με έλεγχο για HDMI. Πληροφορίες προϊ$ντος Εμφανίζει πληροφορίες προϊ ντος της τηλε ρασης. Επαναφορά $λων των Επαναφέρει λες τις ρυθμίσεις στις εργοστασιακές τιμές και εμφανίζει την ρυθ αρχική οθ νη ρύθμισης.
Χειροκίν Πρ$γραμμα Πιέστε F/f για να επιλέξετε τον αριθμ προγράμματος που θέλετε να συντονίσετε χειροκίνητα (εάν συντονίζετε συσκευή εγγραφής, επιλέξτε το κανάλι 00) και κατ πιν πιέστε . Σύστημα/Κανάλι 1 2 3 4 5 Tίτλος Εκχωρεί το νομα της επιλογής σας στο επιλεγμένο κανάλι, με έως πέντε γράμματα ή αριθμούς. Το νομα αυτ εμφανίζεται στην οθ νη για σύντομο χρονικ διάστημα ταν επιλέγετε το κανάλι.
Φίλτρο ήχου Βελτιώνει τον ήχο των ξεχωριστών καναλιών ταν προκύπτει παραμ ρφωση σε μονοφωνικές εκπομπές. Μερικές φορές, ένα μη τυποποιημένο σήμα εκπομπής μπορεί να δημιουργήσει ηχητική παραμ ρφωση ή διαλείπουσα σίγαση ήχου σε μονοφωνικά προγράμματα. Εάν δεν αντιλαμβάνεστε οποιαδήποτε ηχητική παραμ ρφωση, συνιστάται να αφήσετε την επιλογή αυτή στο "5χι" (εργοστασιακή ρύθμιση). ~ • Δεν μπορείτε να κάνετε λήψη στερεοφωνικού ή διπλού ήχου ταν είναι επιλεγμένη η τιμή "Χαμηλ " ή "Υψηλ ".
Ψηφιακές Ρυθμίσεις Ψηφιακ$ς Συντονισμ$ς Συντονίζει στα διαθέσιμα ψηφιακά κανάλια. Μπορείτε να συντονίσετε εκ νέου την τηλε ραση ταν μετακομίσετε σε καινούριο σπίτι ή κάνετε αναζήτηση για καινούρια κανάλια. Επεξεργασία Προγ/των Σας επιτρέπει να διαγράφετε ή να αλλάζετε τη σειρά των ψηφιακών καναλιών που είναι αποθηκευμένα στην τηλε ραση. 1 Πιέστε F/f για να επιλέξετε το κανάλι που θέλετε να αφαιρέσετε ή να μετακινήσετε σε καινούργια θέση.
Γλώσσα Ήχου Ρυθμίζει τη γλώσσα που χρησιμοποιείται για ένα πρ γραμμα. Μερικά ψηφιακά κανάλια μπορεί να εκπέμπουν αρκετές γλώσσας ήχου για ένα πρ γραμμα. Περιγραφή Ήχου Παρέχει περιγραφή ήχου (αφήγηση) των οπτικών πληροφοριών, ταν διατίθενται τέτοιες πληροφορίες. Επίπεδο Ανάμιξης Ρυθμίζει τα επίπεδα εξ δου του κύριου ήχου και της περιγραφής ήχου της τηλε ρασης. Εμφάνιση Ραδιοφώνου Εμφανίζει την ταπετσαρία οθ νης ταν ακούτε ραδιοφωνική εκπομπή.
Πληροφορίες Συστήματος Εμφανίζει την τρέχουσα έκδοση λογισμικού και το επίπεδο σήματος. Χρονική Ζώνη Σας επιτρέπει να επιλέξετε χειροκίνητα τη χρονική ζώνη στην οποία βρίσκεστε εάν δεν είναι ίδια με την προεπιλεγμένη ρύθμιση χρονικής ζώνης για τη χώρα/περιοχή σας. Αυτ$ματη Θερινή Ώρα Ρυθμίζει αν πρέπει να γίνεται ή χι αυτ ματη εναλλαγή μεταξύ θερινής και χειμερινής ώρας. χι: Εμφανίζει την ώρα ανάλογα με τη διαφορά ώρας που έχει ρυθμιστεί στο "Χρονική Ζώνη".
Πρ σθετες πληροφορίες Προδιαγραφές νομα μοντέλου KDL-40S40xx/ 40U40xx/40L4000 KDL-40V4000/ 40V42xx KDL-46V4000/ 46V42xx KDL-52V4000/ 52V42xx Σύστημα Σύστημα πινάκων Πίνακας LCD (οθ νη υγρών χρυστάλλων) Σύστημα τηλε ρασης Αναλογικ : Ανάλογα με την επιλογή της χώρας/περιοχής σας: B/G/H, D/K, L, I Ψηφιακ : DVB-T/DVB-C Σύστημα χρωμάτων/βίντεο Αναλογικ : PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.
νομα μοντέλου KDL-40S40xx/ 40U40xx/40L4000 Διαστάσεις (Περίπου) (π × υ × β) με επιτραπέζια βάση 99,7 × 69,1 × 27,9 cm (KDL-40S40xx/40U40xx) 99,5 × 68,8 × 27,6 cm (KDL-40L4000) χωρίς επιτραπέζια βάση Βάρος (Περίπου) KDL-40V4000/ 40V42xx 98,6 × 68,4 × KDL-46V4000/ 46V42xx 112,0 × 78,2 × KDL-52V4000/ 52V42xx 126,2 × 87,1 × 27,9 cm 30,7 cm 34,7 cm 99,7 × 64,4 × 11,0 cm (KDL-40S40xx/40U40xx) 99,5 × 65,1 × 11,1 cm (KDL-40L4000) 98,6 × 64,6 × 11,0 cm 112,0 × 74,2 × 11,5 cm 126,2 × 82,9 × 11,9 cm μ
Αντιμετώπιση προβλημάτων Ελέγξτε εάν η ένδειξη 1 (αναμονή) αναβοσβήνει με κ κκινο χρώμα. ταν αναβοσβήνει η ένδειξη 1 (αναμονή) Η λειτουργία αυτ ματης διάγνωσης είναι ενεργοποιημένη. 1 Μετρήστε π σες φορές αναβοσβήνει η ένδειξη 1 (αναμονή) μεταξύ κάθε διακοπής δύο δευτερολέπτων. Για παράδειγμα, η ένδειξη μπορεί να αναβοσβήσει τρεις φορές, να σβήσει για δύο δευτερ λεπτα και κατ πιν να αναβοσβήσει ξανά τρεις φορές.
Κατάσταση Επεξήγηση/Λύση Στην οθ νη εμφανίζονται • Η εικ να αποτελείται απ πίξελ. Τα μικρά μαύρα ή/και φωτεινά μικρά μαύρα ή/και φωτεινά σημεία (pixel) στην οθ νη δεν αποτελούν δυσλειτουργία. σημεία. Τα περιγράμματα εικ νας είναι παραμορφωμένα. • Επιλέξτε "Αυτ μ." στη "Λειτουργία Ταινίας" (σελίδα 33). Η εικ να δεν εμφανίζεται έγχρωμη. • Επιλέξτε "Επαναφορά ρυθμίσεων " (σελίδα 31).
Κατάσταση Δεν μπορείτε να επιλέξετε "5χι" στο "Ρυθμιστικ για HDMI". Επεξήγηση/Λύση • Εάν έχετε συνδέσει οποιοδήποτε ηχητικ σύστημα που είναι συμβατ με έλεγχο για HDMI, δεν μπορείτε να επιλέξετε "5χι" στο μενού αυτ . Εάν θέλετε να αλλάξετε την έξοδο ήχου στο ηχείο τηλε ρασης, επιλέξτε "Ηχείο Τηλε ρασ." στο μενού "Ηχείο" (σελίδα 37). Δεν είναι συντονισμένα λα • Ελέγξτε τον ιστοχώρο υποστήριξης για πληροφορίες σχετικά με τα κανάλια για καλωδιακή. τον πάροχο καλωδιακής. http://support.sony-europe.
Πρ σθετες πληροφορίες 49 GR
Introdução Obrigado por escolher este produto Sony. Antes de operar o televisor, leia este manual cuidadosamente e guarde-o para referência futura. Notas sobre a função TV Digital s Funções relativas a TV Digital ( ) apenas funcionarão em países ou áreas onde esteja disponível um serviço de cabo compatível com DVB-C (MPEG2). Confirme com o seu revendedor local se a área onde se encontra recebe sinais DVB-T, ou pergunte ao seu fornecedor de cabo se o serviço de cabo DVB-C é compatível com este televisor.
Índice Guia de Iniciação 4 Informações de segurança .............................................................................................................. 9 Precauções ..................................................................................................................................... 11 Telecomando e Comandos do Televisor/Indicadores ................................................................ 12 Ver televisão Ver televisão ....................................................
Guia de Iniciação 1: Verificar os acessórios Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1) Suporte (1) e parafusos (4) (excepto no KDL-52V4000/52V42xx) 2: Instalar o suporte (excepto no KDL-52V4000/ 52V42xx) Telecomando RM-ED013 (1) Pilhas tamanho AA (Tipo R6) (2) Para inserir as pilhas no telecomando Carregue e levante a tampa para abrir. ~ • Se usar uma chave de parafusos eléctrica, regule o binário de aperto em aproximadamente 1,5 N·m (15 kgf·cm).
Guia de Iniciação 3: Ligar uma antena/Set Top Box/gravador (ex. gravador de DVDs) Ligar Set Top Box/gravador (ex. gravador de DVDs) com HDMI Ligar uma Set Top Box/gravador (ex. gravador de DVDs) com SCART Set Top Box/gravador (ex. gravador de DVDs) Set Top Box/gravador (ex.
4: Impedir que o televisor se vire 5: Atar os cabos 6: Executar a configuração inicial 1 Instale um parafuso para madeira (4 mm de diâmetro, não fornecido) no suporte do televisor. 2 Instale um parafuso de montagem (M6 × 12, não fornecido) no orifício do parafuso do televisor. 3 Fixe o parafuso para madeira e o parafuso 3 de montagem com um fio forte.
5 8 Se quiser mudar a ordem dos canais analógicos, siga os passos em “Ordenar Programas” na página 32. Se o seu televisor não puder receber transmissões digitais, aparece o menu “Acerto Relóg.” no ecrã (página 29). 6 9 Certifique-se de que a antena está ligada. 7 10 Quando selecciona “Cabo”, recomendamos que seleccione “Pesquisa Rápida” para sintonização rápida. Defina “Frequência” e “ID de Rede” de acordo com a informação fornecida pelo fornecedor de cabo.
Ajustar o ângulo de visualização do televisor (excepto no KDL-40U40xx/ 40L4000) Retirar o Suporte de Mesa do televisor ~ Este televisor pode ser ajustado dentro dos ângulos mostrados abaixo. • Remova os parafusos guiados pelas marcas das setas do televisor. • Não remova o Suporte de Mesa por qualquer razão sem ser para montar o televisor na parede.
Informações de segurança Instalação/Programação Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ou feridas. Ventilação s Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum objecto na caixa. s Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo. s Recomendamos fortemente que utilize o suporte para montagem na parede da Sony para permitir uma circulação de ar adequada.
Notas Quando: s Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer outro equipamento. s Não entale, dobre ou torça o cabo à força. Os fios principais podem ficar descarnados ou ser cortados. s Não modifique o cabo de alimentação. s Não coloque objectos pesados em cima do cabo de alimentação. s Nunca puxe pelo próprio cabo de alimentação quando o desligar. s Não ligue muitos aparelhos à mesma tomada. s Não utilize uma tomada de corrente que não esteja bem presa à parede.
Precauções Ver televisão s Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois uma luz fraca ou ver televisão durante um longo período de tempo prejudica a vista. s Se utilizar auscultadores, não regule o volume para um nível demasiado alto, para evitar lesões auditivas. Ecrã LCD s Embora o ecrã LCD seja fabricado com uma tecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efectivos, podem aparecer sistematicamente pontos pretos ou pontos brilhantes de luz (vermelha, azul ou verde).
Telecomando e Comandos do Televisor/Indicadores Telecomando e comandos do televisor * * * Os botões no televisor funcionam da mesma forma como os do telecomando. * No menu do televisor, estes botões funcionarão como F/f/G/g/ z • O número 5, N, PROG + e botões AUDIO têm um ponto táctil. Use os pontos tácteis como uma referência quando operar o televisor. Botão Descrição 1 "/1 (Televisor em espera) Prima para ligar ou desligar o televisor do modo de espera. Prima para ligar ou desligar o televisor.
6 PROG +/–/ / No modo TV: Prima para seleccionar o canal seguinte (+) ou anterior (–). No modo Teletexto: Prima para seleccionar a página seguinte ( ) ou anterior ( ). 7 2 +/– (Volume) Prima para ajustar o volume. 8 % (Corte do som) Prima para cortar o som. Prima novamente para restaurar o som. z • No modo de espera, se quiser ligar o televisor sem som, prima este botão. 9 / No modo TV: Prima para visualizar uma lista de (Seleccionar equipamento ligado ao televisor (página 23).
qk Botões numéricos No modo TV: Prima para seleccionar canais. Para número de canal 10 e acima, prima o segundo e terceiro dígitos em sucessão rápida. No modo Teletexto: Prima para introduzir um número de página. Prima para voltar ao canal que foi visto pela última vez (durante mais de cinco segundos). ql (Canal anterior) w; (Modo de Prima para mudar o formato do ecrã (página 17).
Indicadores Indicador Descrição 1 Acende-se com uma luz verde quando selecciona “Imagem Desligada” (página 28). Acende-se com uma luz cor de laranja quando define o temporizador (página 28). — Imagem Desligada / Temporizador 2 1 — Espera Acende-se com uma luz vermelha quando o televisor estiver no modo de espera. 3" — Alimentação/ Temporizar Gravação Acende-se com uma luz verde quando o televisor estiver ligado.
Ver televisão 3 Prima os botões numéricos ou PROG +/– Ver televisão para seleccionar um canal de televição. Para seleccionar número de canal 10 e acima usando os botões numéricos, introduza o segundo e terceiro dígitos em sucessão rápida. Para seleccionar um programa digital usando o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG), consulte a página 18. No modo digital Aparece brevemente uma faixa informativa. Podem estar indicados na faixa os seguintes ícones.
z • Quando aparecerem quatro itens coloridos ao fundo da página de Teletexto, pode aceder rápida e facilmente às páginas (Teletexto Rápido). Prima o botão colorido correspondente para aceder à página. Para mudar manualmente o formato do ecrã Optimizado* Mostra transmissões em 4:3 convencional com uma imitação do efeito de ecrã panorâmico. A imagem 4:3 é esticada de modo a encher o ecrã.
Utilizar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) * 1 No modo digital, prima GUIDE. 2 Execute a operação desejada como mostrado na tabela seguinte ou visualizada no ecrã. * Esta função pode não estar disponível em alguns países/ áreas. Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) Para Faça o seguinte Ver um programa Prima F/f/G/g para seleccionar um programa, depois prima Desligar o EPG Prima GUIDE. Ordenar a informação de programa por categoria – Lista de categorias 1 2 Prima o botão azul.
Para Faça o seguinte Programar a hora e data de um programa que quer gravar – Tempor. manual grav. 1 2 3 4 Cancelar uma gravação/lembrete – Lista de Temporizador 1 2 3 4 5 Prima . Prima F/f para seleccionar “Lista de Temporizador” e, em seguida, prima . Prima F/f para seleccionar o programa que quer cancelar, depois prima . Prima F/f para seleccionar “Cancelar Temporizador” e, em seguida, prima . Aparece um visor a confirmar que quer cancelar o programa.
Utilizar a lista de Favoritos Digital * Pode especificar até quatro das suas listas de canais favoritos. 1 No modo digital, prima . 2 Execute a operação desejada como mostrado na tabela seguinte ou visualizada no ecrã. Lista de Favoritos Digital * Esta função pode não estar disponível em alguns países/ áreas. Para Faça o seguinte Criar uma lista de Favoritos pela primeira vez 1 2 3 Prima para seleccionar “Sim”. Prima o botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos.
Utilizar Equipamento Opcional Ligar Equipamento Opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Ligar a 1 2 Símbolo de entrada no ecrã / / AV2 Descrição AV1 AV1 Quando ligar um descodificador, o sintonizador do televisor emite sinais codificados para o descodificador e este descodifica os sinais antes de os emitir. / AV2 SmartLink oferece uma ligação directa entre o televisor e um gravador (ex. gravador de DVDs).
Ligar a Símbolo de entrada no ecrã 4 HDMI IN 1 ou 2 HDMI 1 ou HDMI 2 9 HDMI IN 3 (excepto no KDL-40L4000) HDMI 3 Descrição Os sinais de vídeo digital e de áudio são introduzidos a partir do equipamento ligado. Para além disso, quando liga o equipamento que seja compatível com controlo HDMI, é suportada a comunicação com o equipamento ligado. Consulte a página 31 para configurar esta comunicação.
Visualizar imagens do equipamento ligado 1 Prima TOOLS. 2 Prima F/f para seleccionar “PAP” e, em seguida, prima Visualiza-se à esquerda a imagem do equipamento ligado e o programa de televisão é visualizado à direita. Ligue o equipamento ligado e execute uma das seguintes operações. Para equipamento ligado a tomadas scart com um cabo scart de 21 pinos 3 Prima os botões numéricos ou PROG +/– para seleccionar um canal de televisão. Inicie a reprodução no equipamento ligado.
Utilizar de BRAVIA Sync (Controlo HDMI) O controlo para a função HDMI permite ao televisor comunicar com o equipamento ligado que seja compatível com a função, usando HDMI CEC (Controlo de Electrónica de Consumo). Por exemplo, ligando equipamento Sony que seja compatível com controlo HDMI (com cabos HDMI), pode controlá-los juntos. Certifique-se de que liga o equipamento correctamente e faz as configurações necessárias.
Utilizar as Funções Menu Navegar pelos menus As funções menu permitem-lhe desfrutar de várias funcionalidades convenientes deste televisor. Pode seleccionar facilmente canais ou fontes de entrada e alterar as definições para o seu televisor. 2 6 Parâmetros Apresenta o menu “Parâmetros” onde a maioria das definições avançadas e ajustamentos são executados. 1 Prima F/f para seleccionar um item do menu, depois prima . 2 Prima F/f/G/g para seleccionar uma opção ou ajustar uma definição, depois prima .
Menu de Configurações do Televisor Imagem Modo de Imagem Define um modo de imagem quando visualiza uma entrada sem ser um PC. As opções para “Modo de Imagem” podem diferir dependendo da definição “Vídeo/ Fotografia” (página 28). Quando selecciona “Estabelecimento comercial” (ou “Residência”) no passo 5 da configuração inicial (página 7), “Modo de Imagem” está em “Vívido” (ou “Standard”). Vívido Aumenta o contraste e nitidez da imagem.
Parâmetros Avançados Permite-lhe definir as configurações da “Imagem” em mais detalhe. Estas definições não estão disponíveis quando “Modo de Imagem” estiver em “Vívido”. Realçar Ajusta automaticamente “Retroilumi” e “Contraste” para as Contraste Avan. definições mais adequadas julgando do brilho do ecrã. Esta definição é especialmente eficaz em cenas de imagens escuras e irá aumentar a distinção de contraste das cenas de imagens mais escuras. Live Colour Torna as cores mais vívidas.
Funções Início Rápido O televisor liga-se mais rápido do que habitual no período de duas horas após comutar para o modo de espera. No entanto, o consumo de energia no modo de espera é mais elevado do que habitual. Poupar Energia Reduz o consumo de energia do televisor ajustando a retroiluminação. Quando selecciona “Imagem Desligada”, a imagem é desligada e o indicador (Imagem Desligada) no painel frontal do televisor acende a verde. O som permanece inalterado.
Acerto Relóg. Permite-lhe ajustar o relógio manualmente. Quando o televisor receber canais digitais, não pode ajustar manualmente o relógio, porque este recebe automaticamente o código de tempo do sinal da transmissão. Configurar Iniciação Automática Pode executar a configuração inicial que apareceu quando ligou pela primeira vez o televisor (página 6), e seleccionar o idioma, país/área e sintonizar novamente todos os canais disponíveis.
Configuração AV Ajuste Automático Ajusta automaticamente a posição do visor e fase da imagem quando o televisor recebe um sinal de entrada do PC ligado. z • “Ajuste Automático” pode não funcionar bem com certos sinais de entrada. Nesses casos, ajuste manualmente “Fase” e “Ajuste Horizontal”. Fase Ajusta a fase quando o ecrã treme. Pitch Ajusta a altura quando a imagem possui riscas verticais indesejadas. Ajuste Horizontal Ajusta a posição horizontal da imagem.
Altifalante Áudio Desactivado Configurar HDMI Altifalante TV Liga e emite o som da televisão dos altifalantes do televisor. Sistema de Áudio Desliga os altifalantes do televisor e emite o som da televisão a partir de equipamento de áudio externo ligado às tomadas de saída de áudio no televisor. Pode também ligar o equipamento ligado que é compatível com controlo HDMI, após efectuar as definições apropriadas do controlo HDMI.
Repor Tudo Repõe todas as definições para as definições de fábrica e mostra o ecrã de configuração inicial. ~ • Não desligue o televisor ou prima quaisquer botões durante “Repor Tudo” (demora cerca de 30 segundos). • Definições para listas de Favoritos Digitais, país/área, idioma e canais sintonizados automaticamente serão também repostos para as definições de fábrica. Configuração Analógica Sintonia Automática Sintoniza todos os canais analógicos disponíveis.
AFT Permite-lhe a sintonização fina do canal seleccionado manualmente se achar que um ligeiro ajustamento da sintonização pode melhorar a qualidade da imagem. Pode ajustar a sintonização fina numa variação de –15 a +15. Quando “Activar” estiver seleccionado, os ajustamentos de sintonização fina são feitos automaticamente. Filtro Audio Melhora o som de canais individuais quando ocorrer distorção nas transmissões mono.
Instalação Digital Editar Lista de Programas Permite-lhe remover ou mudar a ordem dos canais digitais guardados no televisor. 1 Prima F/f para seleccionar o canal que quer remover ou mover para uma nova posição. Pode também seleccionar um canal premindo os botões numéricos para introduzir o respectivo número de canal de três dígitos. 2 Remova ou altere a ordem dos canais digitais da seguinte forma: Para remover o canal digital Prima .
Bloqueio Parental Código PIN Define uma restrição de idade para visualização ou gravação de programas. Para ver ou gravar qualquer programa classificado paras as idades acima especificadas, introduza o código PIN correcto. 1 Prima os botões numéricos para introduzir o seu código PIN. Se ainda não definiu um código PIN, aparece um ecrã para entrada de código PIN. Siga as instruções em “Código PIN” abaixo.
Informações Adicionais Especificações Nome de modelo KDL-40S40xx/ 40U40xx/40L4000 KDL-40V4000/ 40V42xx KDL-46V4000/ 46V42xx KDL-52V4000/ 52V42xx Sistema Sistema de Ecrã Ecrã LCD (visor de cristais líquidos) Sistema de televisão Analógico: Dependendo da sua selecção de país/área: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Sistema de Cor/Vídeo Analógico: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.
Nome de modelo Dimensões (Aprox.
Resolução de problemas Verifique se o indicador 1 (espera) está a piscar a vermelho. Quando o indicador 1 (espera) estiver a piscar A função de diagnóstico automático está activada. 1 Conte quantas vezes o indicador 1 (espera) pisca entre cada pausa de dois segundos. Por exemplo, o indicador pode piscar três vezes, apagar-se por dois segundos, depois piscar novamente três vezes.
Condição Explicação/Solução Som A imagem é boa, mas não há som. • Prima 2 +/– ou % (Corte do som). • Verifique se “Altifalante” está em “Altifalante TV” (página 31). • Quando usar entrada HDMI com Super Audio CD ou DVD-Audio, DIGITAL AUDIO (PCM) OUT (OPTICAL) pode não emitir sinais de áudio. Canais Não pode seleccionar o seu canal desejado. • Comute entre o modo digital e analógico e seleccione o canal digital/ analógico desejado. Alguns canais estão vazios.
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony Voor nuttige informatie over Sony producten Información de utilidad para productos Sony Για χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊ ντα SONY Para informação útil sobre os produtos Sony 3-298-969-23(1) E Printed in Spain