2-894-287-23(1) E LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Bedienungsanleitung DE Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Mode d’emploi FR Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
010COV.book Page 2 Monday, November 13, 2006 1:00 PM ACHTUNG • Um Stromschlaggefahr zu verhüten, stecken Sie den Netzstecker nicht in die Netzsteckdose, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. Ein solcher Stecker ist nicht mehr verwendbar und muss entsorgt werden. • Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Fernsehgerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. • Im Fernsehgerät liegen gefährlich hohe Spannungen an.
010COV.book Page 3 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Inhaltsverzeichnis Einrichtung 4 Sicherheitsinformationen...........................................................................................................8 Sicherheitsmaßnahmen ..........................................................................................................11 Übersicht über die Fernbedienung......................................................................................
010COV.
010COV.book Page 5 Monday, November 13, 2006 1:00 PM 5: Auswählen von Sprache und Land/ Region 2 1 2 4: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät 3,4 3,4 1 2 2 Einrichtung 3: Bündeln der Kabel Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Netzsteckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). Drücken Sie 1 am Fernsehgerät (Oberseite). Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint das Menü „Language“ (Sprache) auf dem Bildschirm.
010COV.book Page 6 Monday, November 13, 2006 1:00 PM 3 Wählen Sie mit F/f die Sprache für die Menübildschirme aus und drücken Sie anschließend . 6: Automatisches Speichern von Sendern im Fernsehgerät Das Fernsehgerät beginnt nun mit der Suche nach allen verfügbaren Fernsehkanälen und speichert diese ab. 4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die Region aus, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie anschließend . 2 4 1 Wenn das Land bzw.
010COV.book Page 7 Monday, November 13, 2006 1:00 PM 3 Einrichtung Wenn eine Meldung zum Überprüfen der Antennenanschlüsse erscheint Es wurden keine digitalen oder analogen Kanäle gefunden. Überprüfen Sie alle Antennenanschlüsse, und starten Sie mit erneut die automatische Senderspeicherung. Wenn das Menü „Programme ordnen“ auf dem Bildschirm erscheint, gehen Sie wie in Schritt unter „Programme ordnen“ erläutert vor (Seite 32).
040SAF.fm Page 8 Wednesday, December 27, 2006 4:47 PM Sicherheitsinformationen Netzkabel • Beachten Sie folgende Hinweise, um eine Beschädigung des Netzkabels zu vermeiden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder einen Stromschlag verursachen. – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Fernsehgerät umstellen. – Wenn Sie die Netzkabelverbindung trennen möchten, sollten Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
010COV.book Page 9 Monday, November 13, 2006 1:00 PM • Ohne ausreichende Belüftung können sich auf und im Fernsehgerät Staub und Schmutz ansammeln. Beachten Sie Folgendes, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten: – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht nach hinten oder seitwärts geneigt. – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht auf dem Kopf stehend oder falsch herum. – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Regal oder einem Schrank.
010COV.book Page 10 Monday, November 13, 2006 1:00 PM • Berühren Sie das Netzkabel und das Fernsehgerät nicht mit nassen Händen. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen und das Fernsehgerät kann beschädigt werden. Feuchtigkeit und brennbares Material • Legen Sie keine Gegenstände auf das Fernsehgerät. Das Fernsehgerät darf keinem Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße wie beispielsweise Vasen darauf abgestellt werden.
010COV.book Page 11 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Sicherheitsmaßnahmen Augenschonendes Fernsehen • Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum Fernsehgerät das Vier- bis Siebenfache der Bildschirmhöhe betragen. • Für eine gute Bildqualität achten Sie darauf, dass kein Lampen- oder Sonnenlicht direkt auf den Bildschirm fällt. Falls möglich, bringen Sie eine von der Decke herab gerichtete Punktbeleuchtung an. • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern.
050OVR.fm Page 12 Wednesday, December 27, 2006 4:54 PM Übersicht über die Fernbedienung 1 "/1 – Fernsehbereitschaft Schaltet das Fernsehgerät ein und aus (im Bereitschaftsmodus). 2 A/B – Zweikanalton (Seite 26) 3 Farbige Tasten Die Tasten dienen zur Wahl der Optionen am unteren Ende der Favoritenund EPG-Digitalmenüs. 4 / – Info / Anzeigen von verborgenem Text • Im Digitalmodus: Zeigt kurze Details des momentan wiedergegebenen Programms an.
010COV.book Page 13 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät (Seite 21) 1 2 / – Eingangswahl/OK • Im Fernsehmodus (Seite 20): Zum Auswählen des Eingangssignals von Geräten, die an die Fernsehbuchsen angeschlossen sind. • Im Fernsehmenü: Dient zum Auswählen eines Menüs oder einer Option und zum Bestätigen der Einstellung. MENU 3 2 +/-/ / • Zum Erhöhen (+) bzw. Verringern (-) der Lautstärke.
060WAT.fm Page 14 Wednesday, December 27, 2006 5:10 PM Fernsehen Fernsehen 3 Um die Kanalnummer 10 und höher mit den Zifferntasten zu wählen, geben Sie die zweite und dritte Ziffer innerhalb von zwei Sekunden ein. Um einen digitalen Kanal mithilfe des elektronischen Programmführers (EPG) auszuwählen, siehe Seite 17. Im Digitalmodus Ein Informationsbanner erscheint kurz. Die folgenden Symbole können auf dem Banner angezeigt werden.
010COV.book Page 15 Monday, November 13, 2006 1:00 PM So rufen Sie Videotext auf Wide Breitbildsendungen (16:9) werden mit den richtigen Proportionen angezeigt. Zoom* Tipps • Sorgen Sie dafür, dass das Fernsehgerät starke Signale empfängt. Andernfalls können Textfehler auftreten. • Die meisten Fernsehkanäle strahlen Videotext aus. Weitere Informationen zu diesem Dienst finden Sie auf der Indexseite. • Wenn vier farbige Optionen unten auf der Videotextseite zu sehen sind, steht Fastext zur Verfügung.
010COV.book Page 16 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Verwendung des Menüs Tools Drücken Sie TOOLS, um während der Wiedergabe eines Fernsehprogramms die folgenden Optionen anzuzeigen. Optionen Beschreibung Energie sparen Siehe Seite 29. Untertitel Einstellung Siehe Seite 36. (nur im Digitalmodus) Digitale Favoriten (nur Siehe Seite 19. im Digitalmodus) Bild-Modus Siehe Seite 23. Ton-Modus Siehe Seite 25.
060WAT.fm Page 17 Wednesday, December 27, 2006 4:57 PM Benutzung des digitalelektronischen Programmführers (EPG) * Drücken Sie im Digitalmodus, um den digitalelektronischen Programmführer (EPG) anzuzeigen. 2 Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß der nachstehenden Tabelle durch. Hinweis Programminformationen werden nur angezeigt, wenn der Fernsehsender solche überträgt.
010COV.book Page 18 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Funktion Vorgehen Einstellen eines Programms auf automatische Anzeige bei Programmstart – Erinnerung 1 2 3 4 Drücken Sie F/f/G/g um das später anzuzeigende Programm auszuwählen. Drücken Sie . Drücken Sie F/f um die Option „Erinnerung“ auszuwählen. Drücken Sie , um das ausgewählte Programm beim Programmstart automatisch anzuzeigen. Das Symbol c erscheint bei der Information des betreffenden Programms.
060WAT.fm Page 19 Wednesday, December 27, 2006 4:58 PM Benutzung der Favoritenliste * Die Favoriten-Funktion gestattet Ihnen, Programme aus einer Liste von bis zu 8 angegebenen Kanälen auszuwählen. Zum Anzeigen der Favoritenliste, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Fernsehen Favoritenliste * Bitte beachten Sie, dass diese Funktion in manchen Ländern eventuell nicht verfügbar ist.
010COV.book Page 20 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Bildwiedergabe von angeschlossenen Geräten Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein, und führen Sie folgende Schritte aus. Bei Geräten, die mit einem voll belegten 21-poligen Scart-Kabel an die Scart-Buchsen angeschlossen sind Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät. Das Bild vom angeschlossenen Gerät erscheint auf dem Fernsehschirm.
010COV.book Page 21 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Verwendung der MENÜ-Funktionen Navigieren in den Menüs „MENU“ ermöglicht die Nutzung verschiedener praktischer Funktionen dieses Fernsehgerätes. Mithilfe der Fernbedienung können Sie bequem Kanäle oder externe Eingänge wählen. Auch Einstellungen Ihres Fernsehgerätes lassen sich mithilfe von „MENU“ leicht ändern. 1 Rufen Sie mit MENU das Menü auf. 1 2 3 Wählen Sie mit F/f eine Option aus. Drücken Sie , um eine ausgewählte Option zu bestätigen.
010COV.book Page 22 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Menü Beschreibung Einstellungen Öffnet den Menübildschirm Einstellungen, auf dem die meisten der erweiterten Einstellungen und Justierungen vorgenommen werden. Wählen Sie ein Menüsymbol bzw. eine Option aus, und nehmen Sie die gewünschte Änderung oder Einstellung mit F/f/G/g vor. Für Einzelheiten über die Einstellungen, siehe Seite 23 bis 36.
010COV.book Page 23 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Menü „Bild“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bild“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Damit wählen Sie, ob die im Menü „Bild“ durchgeführten Einstellungen auf alle Eingänge oder nur den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang angewendet werden. „Alle“: Die Einstellungen werden auf alle Eingänge angewendet.
010COV.book Page 24 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Farbtemperatur Dient zum Einstellen der Weißdarstellung. „Kalt“: Bei Weißtönen wird der Blauanteil erhöht. „Neutral“: Normale Weißtöne. „Warm 1“/„Warm 2“: Bei Weißtönen wird der Rotanteil erhöht. „Warm 2“ liefert einen stärkeren Rotton als „Warm 1“. Tipp „Warm 1“ und „Warm 2“ können nur gewählt werden, wenn „Bild-Modus“ auf „Anwender“ eingestellt wird. Bildschärfe Dient zum Erhöhen oder Verringern der Konturenschärfe. Dyn.
010COV.book Page 25 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Menü „Ton“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Ton“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Damit wählen Sie, ob die im Menü „Ton“ durchgeführten Einstellungen auf alle Eingänge oder nur den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang angewendet werden. „Alle“: Die Einstellungen werden auf alle Eingänge angewendet.
010COV.book Page 26 Monday, November 13, 2006 1:00 PM BBE Verleiht dem Klang mehr Dynamik durch Kompensieren der Phaseneffekte in den Lautsprechern mit dem „BBE High Definition Sound System“. Zweiton Zum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung. „Stereo“, „Mono“: Bei einer Stereosendung. „A“/„B“/„Mono“: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“ für Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Monokanal, falls verfügbar.
010COV.book Page 27 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Menü „Bildschirm einstellen“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bildschirm einstellen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Damit wählen Sie, ob die im Menü „Bildschirm einstellen“ durchgeführten Einstellungen auf alle Eingänge oder nur den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang angewendet werden. „Alle“: Die Einstellungen werden auf alle Eingänge angewendet.
010COV.book Page 28 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Menü „Grundeinstellungen“ Im Menü „Grundeinstellungen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Neuinitialisierung Dient zum Aufrufen des „Initialisierungsmenüs“, mit dem Sie Sprache und Land/ Region wählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle abspeichern können.
010COV.book Page 29 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Timer-Einstellungen Dient zum Einstellen des Timers, um das Fernsehgerät ein- und auszuschalten. Abschalttimer Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet. Wenn der Abschalttimer aktiviert ist, leuchtet die Anzeige (Timer) am Fernsehgerät (Vorderseite) in Orange auf. Tipps • Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird „Abschalttimer“ auf „Aus“ zurückgesetzt.
010COV.book Page 30 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Lautsprecher Zum Ein-/Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgeräts. „Ein“: Die Lautsprecher des Fernsehgerätes werden eingeschaltet, um den Fernsehton über die internen Lautsprecher wiederzugeben. „Aus“: Die Lautsprecher des Fernsehgerätes werden ausgeschaltet, um den Fernsehton nur über Ihre an die Audioausgangsbuchsen angeschlossene externe Audioanlage wiederzugeben. Farbsystem Dient zur Wahl des Farbsystems („Autom.
010COV.book Page 31 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Menü „PC Einstellungen“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „PC Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Dient zur Wahl des Bildschirmmodus für die Anzeige des von Ihrem PC eingespeisten Eingangssignals. „Normal“: Das Bild wird in Originalgröße angezeigt.
010COV.book Page 32 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Menü „Analoge Einstellungen“ (nur Analogmodus) Mithilfe des Menüs „Analoge Einstellungen“ können Sie die Analogeinstellungen ändern/festlegen. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Einst. Direkteing. Wenn „Einst. Direkteing.“ auf „Ein“ gesetzt ist, können Sie einen analogen Kanal mit den Zifferntasten (0 – 9) an der Fernbedienung auswählen. Hinweis Wenn „Einst. Direkteing.
010COV.book Page 33 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Manuell abspeichern Bevor Sie „Name“/„AFT“/„Audio-Filter“/„Auslassen“/„Dekoder“ auswählen, wählen Sie mit PROG +/- die Programmnummer mit dem Kanal aus. Sie können keine Programmnummer auswählen, für die das Auslassen eingestellt wurde (Seite 34). Programm/TV-System/Kanal Sie können Programmkanäle manuell abspeichern. 1 Wählen Sie mit F/f die Option „Programm“ aus, und drücken Sie anschließend .
010COV.book Page 34 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Hinweise • Sie können einen Sender nicht in Stereo oder mit Zweiton empfangen, wenn „Niedrig“ oder „Hoch“ ausgewählt ist. • „Audio-Filter“ ist nicht verfügbar, wenn „TV-System“ auf „L“ gesetzt wird. Auslassen Unbenutzte analoge Kanäle werden übersprungen, wenn Sie PROG +/- zur Auswahl der Kanäle drücken. (Mit den Zahlentasten können Sie einen übersprungenen Kanal weiterhin auswählen.
010COV.book Page 35 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Menü „Digitale Einstellungen“ Mithilfe des Menüs „Digitale Einstellungen“ können Sie die digitalen Einstellungen ändern/festlegen. Wählen Sie „Digital Einstellung“, und drücken Sie , um die folgenden Menüs anzuzeigen. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Dient zum Anzeigen des Menüs „Digitaler Suchlauf“. Auto. Digital-Suchlauf Dient zum Abspeichern aller verfügbaren digitalen Kanäle.
010COV.book Page 36 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Digital Einstellung Dient zum Anzeigen des Menüs „Digital Einstellung“. Untertitel Einstellung* Dient zum Anzeigen digitaler Untertitel auf dem Bildschirm. Wenn „Hörbehindert“ gewählt wird, können bestimmte Sichthilfen ebenfalls zusammen mit den Untertiteln angezeigt werden (falls die TV-Kanäle solche Informationen ausstrahlen). Sprache für Untertitel* Dient zur Wahl der Untertitelsprache.
010COV.book Page 37 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Verwendung von Zusatzgeräten Anschließen von Zusatzgeräten Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen. Die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert. Anschlüsse am Fernsehgerät (Seite) Anschließen Vorgehen Conditional Access Zur Benutzung von Pay Per ViewModule (CAM) A Diensten. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres CAM.
010COV.book Page 38 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Anschließen an das Fernsehgerät (Rückseite) Anschließen Vorgehen PC D Anschließen an die Buchsen PC / . Es wird empfohlen, ein PC-Kabel mit Ferritringen zu benutzen. Digitaler SatellitenReceiver oder DVD-Player E, F Nehmen Sie den Anschluss an die Buchse HDMI IN 4 oder 5 vor, wenn das Gerät eine HDMIBuchse besitzt. Digitale Videound Audiosignale werden vom Gerät eingespeist.
010COV.book Page 39 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Verwendung des Menüs Tools im PCEingangsmodus Drücken Sie TOOLS, um die folgenden Optionen anzuzeigen, wenn Sie Bilder vom angeschlossenen PC wiedergeben. Optionen Beschreibung Energie sparen Siehe Seite 29. Bild-Modus Siehe Seite 23. Ton-Modus Siehe Seite 25. Auto-Einstellung Siehe Seite 31. H. Position Siehe Seite 31. V. Position Siehe Seite 31.
090ADD.fm Page 40 Wednesday, December 27, 2006 5:00 PM Zusatzinformationen Technische Daten Kanalbereich Analog: Anzeigeeinheit Betriebsspannung: 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Bildschirmgröße: KDL-46S2510/KDL-46S2530: 46 Zoll (Ca. 116,9 cm, diagonal gemessen) KDL-40S2510/KDL-40S2530: 40 Zoll (Ca. 101,6 cm, diagonal gemessen) KDL-32S2510/KDL-32S2520/KDL-32S2530: 32 Zoll (Ca. 80,1 cm, diagonal gemessen) Anzeigeauflösung: 1.
010COV.book Page 41 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Tonausgabe Sonderzubehör 10 W + 10 W • Wandmontagehalterung SU-WL51 (für KDL-46S2510/KDL-46S2530/ KDL-40S2510/KDL-40S2530) SU-WL31 (für KDL-32S2510/KDL-32S2520/ KDL-32S2530) Mitgeliefertes Zubehör Siehe „1: Überprüfen des Zubehörs“ auf Seite 4. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
010COV.book Page 42 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Störungsbehebung Überprüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot blinkt. Wenn die Anzeige blinkt Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. 1 Messen Sie, wie lange die Anzeige 1 (Bereitschaft) blinkt und erlischt. Beispiel: Die Anzeige blinkt zwei Sekunden lang, blinkt eine Sekunde lang nicht, und blinkt dann wieder für zwei Sekunden.
010COV.book Page 43 Monday, November 13, 2006 1:00 PM Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Bei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild • Wählen Sie „Normwerte“ im Menü „Bild“, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen (Seite 23). Bei Wiedergabe eines Signals von den Buchsen Y, PB/CB, PR/ 3 fehlen CR des Eingangs die Farben oder werden verfälscht angezeigt • Überprüfen Sie die Verbindung zu den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR am Eingang 3.
010COV.
010COV.
010COV.book Page 2 Monday, November 13, 2006 1:02 PM AVERTISSEMENT • Pour éviter un risque de décharge électrique, n’introduisez pas la fiche dans la prise secteur si le cordon d’alimentation secteur ou la fiche est endommagé. Cette fiche ne doit pas être utilisée, mais détruite. • Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir ce téléviseur à l’abri de la pluie et de l’humidité. • A l’intérieur de ce téléviseur, certains points présentent une tension élevée pouvant être dangereuse.
010COV.book Page 3 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Table des matières Guide de démarrage 4 Consignes de sécurité...............................................................................................................7 Précautions .............................................................................................................................10 Présentation de la télécommande .......................................................................................
010COV.
010COV.book Page 5 Monday, November 13, 2006 1:02 PM 5 : Sélection de la langue et du pays ou de la région 2 1 Guide de démarrage 3 : Rangement des câbles 2 4 : Protection du téléviseur contre les chutes 3,4 3,4 1 2 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220 à 240 V CA, 50 Hz). Appuyez sur 1 du téléviseur (en haut). Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Language (Langue) apparaît à l’écran.
010COV.book Page 6 Monday, November 13, 2006 1:02 PM 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner la langue affichée dans les écrans de menus, puis appuyez sur . 1 Avant de commencer le réglage automatique du téléviseur, insérez une cassette préenregistrée dans le magnétoscope raccordé au téléviseur (page 4) et démarrez la lecture. Le canal vidéo sera localisé et mémorisé dans le téléviseur pendant le réglage automatique. Cette procédure est inutile si aucun magnétoscope n’est raccordé au téléviseur.
040SAF.fm Page 7 Wednesday, December 27, 2006 5:01 PM Consignes de sécurité Cordon d’alimentation secteur • Suivez les indications cidessous pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation secteur. L'utilisation d'un cordon d’alimentation secteur endommagé peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. – Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de déplacer le téléviseur. – Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation secteur, commencez par le débrancher de la prise secteur.
010COV.book Page 8 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Aération Accessoires en option • Vous ne devez jamais obstruer les orifices d'aération du coffret ni y introduire quoi que ce soit. Cela pourrait entraîner une surchauffe et provoquer un incendie. • Si le téléviseur ne dispose pas d’une bonne aération, il peut accumuler poussière et saleté. Pour une bonne aération, appliquez les conseils suivants : – Ne placez pas le téléviseur vers l’arrière ou sur le côté.
010COV.book Page 9 Monday, November 13, 2006 1:02 PM • Ne touchez pas le cordon d’alimentation secteur ou le téléviseur avec les mains humides. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endommager le téléviseur. Humidité et objets inflammables • Ne posez aucun objet sur le téléviseur. Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d'écoulement ou d'éclaboussure. C'est pourquoi, aucun objet rempli d'un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
010COV.book Page 10 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Précautions Regarder la télévision • Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran. • Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement l’appareil à une lumière intense ou aux rayons directs du soleil. Si possible, utilisez une source de lumière dirigée du plafond vers le sol.
050OVR.fm Page 11 Wednesday, December 27, 2006 5:01 PM Présentation de la télécommande 1 "/1 – Veille du téléviseur Allume et éteint le téléviseur à partir du mode de veille. 2 A/B – Son stéréo (page 25) 3 Touches de couleur Sélectionne les options en bas des menus Favoris et EPG numérique. 4 / – Infos / Affichage du texte • En mode numérique : affiche de brefs détails sur le programme actuellement regardé.
010COV.book Page 12 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Présentation des touches et témoins du téléviseur (page 20) 1 2 / – Sélecteur d’entrée/OK • En mode TV (page 19) : sélectionne la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur. • Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l’option et confirme le réglage. MENU 3 2 +/-/ / • Augmentent (+) ou diminuent (-) le volume. • Dans le menu du téléviseur : parcourt les options vers la gauche ( ) ou vers la droite ( ).
060WAT.fm Page 13 Wednesday, December 27, 2006 5:05 PM Regarder la télévision Regarder la télévision Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision.
010COV.book Page 14 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Pour accéder au Télétexte Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant : Texte t Texte sur l’image du téléviseur (mode mixte) t Aucun texte (quitter le service Télétexte) Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/-. Pour maintenir l’affichage d’une page, appuyez sur / . Pour afficher les informations masquées, appuyez sur / .
010COV.book Page 15 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Utilisation du menu Tools Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lors de la visualisation du programme TV. Options Description Eco d’énergie Reportez-vous à la page 28. Réglage sous-titre (en mode numérique uniquement) Reportez-vous à la page 35. Regarder la télévision Favoris TNT (en mode Reportez-vous à la page 18. numérique uniquement) Mode de l’image Reportez-vous à la page 22. Mode son Reportez-vous à la page 24.
060WAT.fm Page 16 Wednesday, December 27, 2006 5:05 PM Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) * 1 En mode numérique, appuyez sur pour afficher le guide électronique numérique de programmes (EPG). 2 Effectuez l’opération souhaitée comme indiqué dans le tableau suivant. Remarque Les informations de programme ne s’affichent que si la station de télévision les diffuse.
010COV.book Page 17 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Pour Faites ceci Régler un programme pour qu’il s’affiche automatiquement à l’écran lorsqu’il commence – Rappel 1 2 3 4 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner le programme futur que vous souhaitez afficher. Appuyez sur . Appuyez sur F/f pour sélectionner « Rappel ». Appuyez sur pour afficher automatiquement le programme sélectionné lorsqu’il commence.
060WAT.fm Page 18 Wednesday, December 27, 2006 5:06 PM Utilisation de la liste de favoris * La fonction liste de favoris vous permet de sélectionner des programmes dans une liste de jusqu’à 8 chaînes que vous spécifiez. Pour afficher la liste de favoris, reportez-vous à « Navigation au sein des menus » (page 20). Liste de favoris * Veuillez noter qu’il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
010COV.book Page 19 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Affichage d’images depuis un appareil raccordé Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à l’aide d’un câble Péritel 21 broches complètement câblé Lancez la lecture sur l’appareil raccordé. L’image de l’appareil raccordé apparaît à l’écran. Pour un magnétoscope à réglage automatique (page 6) En mode analogique, appuyez sur PROG +/- ou sur les touches numériques pour sélectionner le canal vidéo.
010COV.book Page 20 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Utilisation des fonctions MENU Navigation au sein des menus « MENU » vous permet d’utiliser les diverses fonctions pratiques de ce téléviseur. Vous pouvez sélectionner facilement des chaînes ou des entrées externes avec la télécommande. Et il est aussi possible de modifier facilement les paramètres de votre téléviseur au moyen de « MENU ». 1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 2,3 1 2 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner une option.
010COV.book Page 21 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Menu Description Réglages Ouvre l’écran du menu Réglages où la plupart des réglages et ajustements avancés sont effectués. Sélectionnez une icône de menu, sélectionnez une option et apportez la modification ou le réglage souhaité au moyen de F/f/G/g. Pour plus de détails sur les paramètres, reportez-vous à la page 22 à 35.
010COV.book Page 22 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Menu Image Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Image. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Entrées cibles Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu Image à toutes les entrées ou uniquement à l’entrée actuellement regardée. « Toutes » : applique les paramètres à toutes les entrées.
010COV.book Page 23 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Temp. couleur Ajuste le ton blanc de l’image. « Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. « Normal » : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. « Chaud 1 »/« Chaud 2 » : donne aux couleurs blanches une teinte rouge. « Chaud 2 » donne une teinte plus rouge que « Chaud 1 ». Conseil « Chaud 1 » et « Chaud 2 » ne peuvent être sélectionnés que lorsque vous réglez « Mode de l’image » sur « Expert ». Rend l’image plus nette ou plus douce.
010COV.book Page 24 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Menu Son Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Son. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Entrées cibles Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu Son à toutes les entrées ou uniquement à l’entrée actuellement regardée. « Toutes » : applique les paramètres à toutes les entrées.
010COV.book Page 25 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Son stéréo Sélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. « Stéréo », « Mono » : pour une diffusion en stéréo. « A »/« B »/« Mono » : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel. Conseil Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Son stéréo » sur « Stéréo », « A » ou « B ».
010COV.book Page 26 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Menu Commande écran Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Commande écran. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportezvous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Entrées cibles Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu Commande écran à toutes les entrées ou uniquement à l’entrée actuellement regardée.
010COV.book Page 27 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Menu Réglage Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Lance le « menu de première utilisation » afin de sélectionner la langue et le pays ou la région ainsi que de régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles.
010COV.book Page 28 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Réglages minuterie Règle la minuterie pour qu’elle mette le téléviseur sous/hors tension. Arrêt tempo. Définit une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode de veille. Lorsque la minuterie de veille est activée, le témoin (Arrêt tempo.) du téléviseur (avant) s’allume en orange. Conseils • Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction « Arrêt tempo. » revient au réglage « Non ». • « L’arrêt tempo.
010COV.book Page 29 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Standard couleur Sélectionne le système couleur (« Auto », « PAL », « SECAM », « NTSC3.58 », « NTSC4.43 », ou « PAL60 ») en fonction du signal d’entrée provenant de la source d’entrée. Informations sur le produit Affiche les informations de système de votre téléviseur. R à Z total Rétablit tous les paramètres de réglage aux paramètres par défaut, puis lance l’écran de démarrage automatique.
010COV.book Page 30 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Menu Réglages PC (ordinateur) Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Réglages PC. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Format écran Sélectionne un mode d’écran pour afficher l’entrée de votre ordinateur. « Normal » : affiche l’image dans sa taille d’origine.
010COV.book Page 31 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Menu Réglage analogique (mode analogique uniquement) Vous pouvez modifier/définir les paramètres analogiques au moyen du menu Réglage analogique. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Lorsque « Direct 1 chiffre » est réglé sur « Oui », vous pouvez sélectionner une chaîne analogique au moyen d’une touche numérique (0 - 9) préréglée de la télécommande.
010COV.book Page 32 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Noms des chaînes Attribue à la chaîne un nom de votre choix, de cinq lettres ou chiffres maximum. Le nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne. (Les noms de chaînes sont généralement extraits automatiquement du Télétexte, s’il est disponible.) 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez nommer, puis appuyez sur .
010COV.book Page 33 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Nom Permet d’attribuer un nom de votre choix au canal sélectionné à l’aide de cinq lettres ou chiffres maximum. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne. Pour introduire des caractères, suivez les étapes 2 à 4 de « Noms des chaînes » (page 32). AFT Permet le réglage fin manuel du numéro de chaîne sélectionné si vous avez l’impression qu’un léger réglage améliorerait la qualité de l’image.
010COV.book Page 34 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Menu Réglage TNT Vous pouvez modifier/définir les réglages numériques au moyen du menu Réglage TNT. Sélectionnez « Installation TNT » et appuyez sur pour afficher les menus suivants. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Réglage des chaînes TNT Affiche le menu « Réglage des chaînes TNT ». Mémo TNT auto Permet de régler toutes les chaînes numériques disponibles.
010COV.book Page 35 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Installation TNT Si vous n’avez pas encore spécifier un numéro d’identification personnel, un écran d’introduction de code s’affiche. Suivez les instructions de « Code PIN » ci-dessous. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la restriction d’âge ou « Aucun » (pour un accès non restreint), puis appuyez sur . 3 Appuyez sur RETURN.
010COV.book Page 36 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Raccordement au téléviseur (côté) Pour raccorder Faites ceci Module CAM (Conditional Access Module – module d’accès conditionnel) A Pour utiliser des services de paiement à la séance.
080OPT.fm Page 37 Tuesday, December 5, 2006 10:22 AM Raccordement au téléviseur (arrière) Pour raccorder Faites ceci PC D Raccordez-le aux prises PC / . Il est recommandé d’utiliser un câble d’ordinateur avec ferrites. Récepteur satellite numérique ou lecteur de DVD E, F Raccordez-le à la prise HDMI IN 4 ou 5 si l’appareil comporte une prise HDMI. Les signaux vidéo et audio numériques proviennent de l’appareil.
010COV.book Page 38 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Utilisation du menu Tools en mode d’entrée PC (ordinateur) Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lors de la visualisation d’images transmises depuis l’ordinateur raccordé. Options Description Eco d’énergie Reportez-vous à la page 28. Mode de l’image Reportez-vous à la page 22. Mode son Reportez-vous à la page 24. Réglage auto Reportez-vous à la page 30. Centrage horizontal Reportez-vous à la page 30.
090ADD.fm Page 39 Wednesday, December 27, 2006 5:07 PM Informations complémentaires Spécifications Ecran Type d’affichage Ecran à cristaux liquides (LCD) Standard de télévision Analogique : Selon le pays ou la région : B/G/H, D/K, L, I Numérique : DVB-T Analogique : PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.
010COV.book Page 40 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Sortie son Accessoires en option 10 W + 10 W • Support mural SU-WL51 (pour KDL-46S2510/KDL-46S2530/KDL40S2510/KDL-40S2530) SU-WL31 (pour KDL-32S2510/KDL-32S2520/KDL32S2530) Accessoires fournis Reportez-vous à la section « 1 : Vérification des accessoires » à la page 4. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
010COV.book Page 41 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Dépannage Vérifiez si le témoin 1 (Veille) clignote en rouge. S’il clignote La fonction d’auto-diagnostic est activée. 1 Mesurez la durée pendant laquelle le témoin 1 (Veille) clignote et s’arrête de clignoter. Par exemple, le témoin clignote pendant deux secondes, s’arrête de clignoter pendant une seconde, puis clignote pendant deux secondes.
010COV.book Page 42 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Problème Cause/Solution Aucune couleur ou couleur irrégulière lors de la visualisation d’un signal provenant des prises Y, PB/CB, 3 PR/CR de • Vérifiez le raccordement des prises Y, PB/CB, PR/CR de 3. 3 sont solidement insérées • Vérifiez que les prises Y, PB/CB, PR/CR de dans leurs prises respectives. Son Problème Cause/Solution Pas de son, mais bonne image • Appuyez sur 2 +/– ou % (Silencieux).
010COV.book Page 43 Monday, November 13, 2006 1:02 PM Index Chiffres G P 14:9 14 4:3 14 4:3 par défaut 26 Gamma 23 Gestion de l’alim. 30 Graves 24 A H AFT 33 Aigus 24 Amélior, contraste avancé 23 Amplitude verticale 26 Antenne, raccordement 4 Arrêt tempo. 28 Auto 16:9 26 Haut parleur 28 Pays 5 Phase 30 Piles dans la télécommande 4 Pixel 30 Plein 14 Présél.
010COV.book Page 44 Monday, November 13, 2006 1:02 PM V Verrouillage parental 35 Volume auto.
010COV.
010COV.book Page 2 Monday, November 13, 2006 1:04 PM AVVERTIMENTO Introduzione • Per evitare il rischio di scosse elettriche, se il cavo di alimentazione o la spina è danneggiata, non inserire la spina nella presa di rete. Tale spina non può essere utilizzata ed occorre disfarsene. • Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il televisore alla pioggia o all’umidità. • All’interno del televisore sono presenti parti ad alta tensione. Non aprire l’apparecchio.
010COV.book Page 3 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Indice Guida di avvio 4 Informazioni sulla sicurezza ......................................................................................................7 Precauzioni .............................................................................................................................10 Descrizione del telecomando...............................................................................................
010COV.
010COV.book Page 5 Monday, November 13, 2006 1:04 PM 5: Selezione della linguae e della nazione/ regione 2 Guida di avvio 3: Raggruppamento dei cavi 1 2 4: Fissaggio antirovesciamento 3,4 3,4 1 2 Collegare il televisore alla presa di corrente (220-240 V CA, 50Hz). Premere 1 sul televisore (lato superiore). Alla prima accensione del televisore, viene visualizzato il menu Language (Lingua).
010COV.book Page 6 Monday, November 13, 2006 1:04 PM 3 Premere F/f per selezionare la lingua visualizzata sulle schermate del menu, quindi premere . 1 Prima di iniziare la sintonia automatica del televisore, inserire un nastro preregistrato nel videroregistratore collegato al televisore (pagina 4) ed avviare la riproduzione. Il canale video viene individuato e memorizzato sul televisore durante la sintonia automatica.
040SAF.fm Page 7 Wednesday, December 27, 2006 5:10 PM Informazioni di sicurezza Cavo di alimentazione • Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, è possibile che si verifichino incendi o che vengano generate scosse elettriche. – Prima di spostare il televisore, scollegare il cavo di alimentazione. – Quando si scollega il cavo di alimentazione, iniziare dalla presa di rete.
010COV.book Page 8 Monday, November 13, 2006 1:04 PM • In caso di ventilazione non adeguata, all'interno del televisore potrebbero accumularsi polvere e sporcizia. Per ottenere una ventilazione adeguata, attenersi a quanto riportato di seguito: – Non installare il televisore girato all'indietro o lateralmente. – Non installare il televisore in posizione capovolta. – Non installare il televisore su uno scaffale o dentro un armadio. – Non posizionare il televisore su tappeti o letti.
010COV.book Page 9 Monday, November 13, 2006 1:04 PM • Non toccare il cavo di alimentazione o il televisore con le mani bagnate, onde evitare scosse elettriche o danni al televisore. Umidità e oggetti infiammabili • Non posizionare oggetti sopra al televisore. Non esporre il televisore a sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come per esempio vasi. • Per ovviare al rischio di incendio, tenere lontani dal televisore eventuali oggetti infiammabili o fiamme libere (es.
010COV.book Page 10 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Precauzioni Visione del televisore • Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la posizione consigliata è ad una distanza dal televisore pari a 4-7 volte la lunghezza verticale dello schermo. • Per la visione di immagini chiare, non esporre lo schermo a fonti di illuminazione o luce solare dirette. Se possibile, per l’illuminazione utilizzare faretti installati al soffitto e rivolti verso il pavimento.
050OVR.fm Page 11 Wednesday, December 27, 2006 5:11 PM Descrizione del telecomando 1 "/1 – Attesa TV Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby. 2 A/B – Doppio Audio (pagina 24) 3 Tasti colorati Consentono di selezionare le opzioni in fondo ai menu digitali Preferiti ed EPG. 4 / – Visualizzazione Info / Testo • In modalità digitale: consente di visualizzare brevi dettagli del programma che si sta guardando attualmente.
010COV.book Page 12 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore (pagina 20) 1 2 / – Selezione ingresso/OK • In modalità TV (pagina 19): consente di selezionare la sorgente in ingresso tra gli apparecchi collegati alle prese del televisore. • In menu TV: consente di selezionare il menu o l’opzione e di confermare l’impostazione. MENU 3 2 +/-/ / • Consente di aumentare (+) o diminuire (-) il volume.
060WAT.fm Page 13 Wednesday, December 27, 2006 5:12 PM Visione dei programmi Visione dei programmi Per selezionare un canale televisivo, premere i tasti numerici o PROG +/-.
010COV.book Page 14 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Accesso al televideo Premere /. Ad ogni pressione di / vengono visualizzati in modo ciclico: Televideo t Televideo in sovraimpressione sulle immagini TV (modalità mista) t Senza televideo (uscita dal servizio televideo) Per selezionare una pagina, utilizzare i tasti numerici o PROG +/-. Per bloccare una pagina, premere / . Per visualizzare le informazioni nascoste, premere / . Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 (es.
010COV.book Page 15 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Uso dei Tools menu Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni quando si guarda il programma televisivo. Opzioni Descrizione Risparmio Energia Vedere a pagina 27. Impostazione Vedere a pagina 33. Sottotitoli (soltanto nella modalità digitale) Vedere a pagina 18. Mod. Immagine Vedere a pagina 21. Modalità Audio Vedere a pagina 23. Impost. autom.
060WAT.fm Page 16 Wednesday, December 27, 2006 5:13 PM Controllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) * 1 In modalità digitale, premere per visualizzare la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG). 2 Eseguire l’operazione desiderata, come è illustrato nella seguente tabella. Nota Le informazioni sui programmi si visualizzeranno soltanto se la stazione televisiva le sta trasmettendo.
010COV.book Page 17 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Per Fare questo Impostare un programma da visualizzare automaticamente sullo schermo quando inizia – Promemoria 1 2 3 4 Premere F/f/G/g per selezionare il programma futuro che si desidera visualizzare. Premere . Premere F/f per selezionare “Promemoria”. Premere per visualizzare automaticamente il programma selezionato quando il programma inizia. Impostare l’ora e la data di un programma che si desidera registrare – Reg. man.
060WAT.fm Page 18 Wednesday, December 27, 2006 5:14 PM Utilizzo dell’elenco Preferiti * La funzione Preferiti consente di selezionare i programmi da un elenco con un massimo di 8 canali specificati. Per visualizzare l’elenco Preferiti, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Elenco Preferiti * Notare che questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni.
010COV.book Page 19 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Visualizzazione di immagini da un apparecchio collegato Per gli apparecchi collegati alle prese Scart mediante un cavo Scart completamente cablato a 21 piedini Avviare la riproduzione sull’apparecchio collegato. L’immagine riprodotta dall’apparecchio viene visualizzata sullo schermo. Per un videoregistratore sintonizzato automaticamente (pagina 6) In modalità analogica, premere PROG +/- o i tasti numerici per selezionare il canale video.
010COV.book Page 20 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Uso delle funzioni MENU Navigazione nei menu “MENU” consente di utilizzare varie funzioni comode di questo televisore. È possibile selezionare facilmente i canali o gli ingressi esterni con il telecomando. Inoltre, le impostazioni del televisore possono essere modificate facilmente usando “MENU”. 1 Premere MENU per visualizzare il menu. 2,3 1 2 3 Premere F/f per selezionare un’opzione. Premere per confermare un’opzione selezionata.
010COV.book Page 21 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Menu Immagine È possibile selezionare le opzioni elencate sotto sul menu Immagine. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu Immagine a tutti gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente. “Completo”: Applica le impostazioni a tutti gli ingressi. “Solo Video”: Applica le impostazioni soltanto all’ingresso attuale.
010COV.book Page 22 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Temp. Colore Regola il grado di bianco dell’immagine. “Freddo”: Conferisce al bianco una tonalità azzurra. “Neutro”: Conferisce al bianco una tonalità neutra. “Caldo 1”/“Caldo 2”: Conferisce al bianco una tonalità rossa. “Caldo 2” conferisce una tinta più rossa rispetto a “Caldo 1”. Suggerimento “Caldo 1” e “Caldo 2” possono essere selezionati soltanto quando si imposta “Mod. Immagine” su “Personale”. Nitidezza Rende nitida o morbida l’immagine.
010COV.book Page 23 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Menu Suono Nel menu Suono è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu Suono a tutti gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente. “Completo”: Applica le impostazioni a tutti gli ingressi. “Solo Video”: Applica le impostazioni soltanto all’ingresso attuale.
010COV.book Page 24 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Doppio Audio Consente di selezionare l’audio riprodotto dal diffusore su trasmissione stereo o bilingue. “Stereo”, “Mono”: per una trasmissione stereo. “A”/“B”/“Mono”: per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2 o “Mono” per il canale monofonico, se disponibile. Suggerimento Se viene selezionato un altro apparecchio collegato al televisore, impostare “Doppio Audio” su “Stereo”, “A” o “B”.
010COV.book Page 25 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Menu Controllo Schermo Nel menu Controllo Schermo è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu Controllo Schermo a tutti gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente. “Completo”: Applica le impostazioni a tutti gli ingressi.
010COV.book Page 26 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Menu Impostazione Nel menu Impostazione sono disponibili le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Avvio Automatico Consente di avviare il “menu delle operazioni preliminari” per selezionare la lingua e la nazione o la regione e per sintonizzare tutti i canali digitali e analogici disponibili.
010COV.book Page 27 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Suggerimenti • Se il televisore viene spento e poi acceso di nuovo, “T. Spegnimento” viene ripristinato su “No”. • “La TV presto sarà spenta dal T. Spegnimento.” viene visualizzato sullo schermo un minuto prima che il televisore passi alla modalità di attesa. Timer Imposta il timer per accendere il televisore. “Giorno”: Seleziona il giorno in cui si desidera attivare il timer di accensione. “Ora”: Imposta l’ora in cui accendere il televisore.
010COV.book Page 28 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Menu Impostazioni PC Nel menu Impostazioni PC è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Formato Schermo Seleziona una modalità dello schermo per visualizzare l’ingresso dal PC. “Normale”: Visualizza l’immagine nella sua dimensione originale.
010COV.book Page 29 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Menu Impostazione Analogica (soltanto la modalità analogica) È possibile modificare/impostare le impostazioni analogiche usando il menu Impostazione Analogica. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Quando “Tasto funz.diretta” è impostato su “Sì”, è possibile selezionare un canale analogico usando un tasto numerico preselezionato (0 – 9) sul telecomando. Nota Quando “Tasto funz.
010COV.book Page 30 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Nome Programmi Consente di assegnare un nome a scelta contenente fino a cinque lettere o numeri. Quando viene selezionato un canale, il nome assegnato viene visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. (Generalmente i nomi dei canali vengono presi automaticamente dal televideo, se disponibile). 1 Premere F/f per selezionare il canale al quale si desidera assegnare un nome, quindi premere .
010COV.book Page 31 Monday, November 13, 2006 1:04 PM AFT Consente di eseguire manualmente la sintonia fine del numero di programma selezionato nel caso in cui una leggera regolazione della sintonia possa migliorare la qualità dell’immagine. È possibile regolare la sintonia fine su una gamma compresa tra -15 e +15. Quando è selezionato “Sì”, la sintonia fine viene eseguita automaticamente.
010COV.book Page 32 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Menu Impostazione Digitale È possibile modificare/impostare le impostazioni digitali usando il menu Impostazione Digitale. Selezionare “Impostazione Digitale” e premere per visualizzare i seguenti menu. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Sintonia Digitale Visualizza il menu “Sintonia Digitale”. Auto Preselez. Digitale Consente di sintonizzare tutti i canali digitali disponibili.
010COV.book Page 33 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Impostazione Digitale Consente di visualizzare il menu “Impostazione Digitale”. Impostazione Sottotitoli* Consente di visualizzare i sottotitoli digitali sullo schermo. Quando viene selezionato “Sottotitoli non Udenti”, alcuni aiuti visivi potrebbero anche visualizzarsi con i sottotitoli (se i canali televisivi trasmettono tali informazioni). Lingua Sottotitoli* Consente di selezionare in quale lingua i sottotitoli vengono visualizzati.
010COV.book Page 34 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Uso di apparecchi opzionali Collegamento di apparecchi opzionali È possibile collegare al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali. I cavi di collegamento non sono in dotazione. Collegamento al televisore (laterale) Per collegare Fare questo Modulo ad accesso condizionato (CAM) A Per utilizzare i sevizi Pay Per View. Per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il CAM.
080OPT.fm Page 35 Tuesday, December 5, 2006 9:53 AM Collegamento al televisore (parte posteriore) Per collegare Fare questo PC D Collegare alle prese PC / . Si consiglia di utilizzare un cavo per PC con ferrite. Ricevitore satellitare digitale o lettore DVD E, F Collegare alla presa HDMI IN 4 o 5 se l’apparecchio è dotato di una presa HDMI. I segnali video e audio digitali vengono immessi dall’apparecchio.
010COV.book Page 36 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Uso del Tools menu nella modalità di ingresso PC Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni quando si guardano le immagini immesse dal PC collegato. Opzioni Descrizione Risparmio Energia Vedere a pagina 27. Mod. Immagine Vedere a pagina 21. Modalità Audio Vedere a pagina 23. Regolazione Aut. Vedere a pagina 28. Spostamento Orizz. Vedere a pagina 28. Spostamento Vert. Vedere a pagina 28. Impost. autom.
090ADD.fm Page 37 Wednesday, December 27, 2006 5:17 PM Altre informazioni Caratteristiche tecniche Antenna Display Copertura dei canali Alimentazione: 220–240 V CA, 50 Hz Dimensioni schermo: KDL-46S2510/KDL-46S2530: 46 pollici (Circa 116,9 cm misurati diagonalmente) KDL-40S2510/KDL-40S2530: 40 pollici (Circa 101,6 cm misurati diagonalmente) KDL-32S2510/KDL-32S2520/KDL-32S2530: 32 pollici (Circa 80,1 cm misurati diagonalmente) Risoluzione display: 1.
010COV.book Page 38 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Uscita audio Accessori opzionali 10 W + 10 W Accessori in dotazione Consultare “1: Verifica degli accessori” a pagina 4. • Staffa di montaggio a parete SU-WL51 (per KDL-46S2510/KDL-46S2530/KDL40S2510/KDL-40S2530) SU-WL31 (per KDL-32S2510/KDL-32S2520/KDL32S2530) Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
010COV.book Page 39 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Guida alla risoluzione dei problemi Verificare se l’indicatore 1 (attesa) lampeggia in rosso. Se la spia lampeggia La funzione di autodiagnostica è attiva. 1 Misurare per quanto tempo l’indicatore 1 (attesa) lampeggia e smette di lampeggiare. Per esempio, l’indicatore lampeggia per due secondi, smette di lampeggiare per un secondo e lampeggia per due secondi.
010COV.book Page 40 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Problema Causa/Rimedio Non viene visualizzato alcun colore o vengono visualizzati colori irregolari durante la visualizzazione di un segnale proveniente dalle prese Y, PB/ CB, PR/CR di 3 • Verificare il collegamento delle prese Y, PB/CB, PR/CR di 3. 3 siano saldamente • Assicurarsi che nelle prese Y, PB/CB, PR/CR di inserite le rispettive spine.
010COV.book Page 41 Monday, November 13, 2006 1:04 PM Indice analitico Simboli numerici E Nomi apparecchi 26 14:9 14 4:3 14 4:3 Predefinito 25 Elenco categorie 16 Elenco Preferiti 18 Elenco timer 17 EPG (Guida digitale elettornica dei programmi) 16 O A Acc. in mod. Quiet 27 Acuti 23 AFT 31 Alimentazione (1) 12 Altoparlante 27 Ampiezza Verticale 25 Antenna, collegamento 4 Area Schermo 25 Auto Formato 25 Auto Preselez.
010COV.book Page 42 Monday, November 13, 2006 1:04 PM V Videoregistratore collegamento 4 registrazione 16 Volume Autom.
010COV.
010COV.book Page 2 Monday, November 13, 2006 3:19 PM WAARSCHUWING • Om het risico op elektrische schokken te voorkomen, mag u de stekker niet in het stopcontact steken als de stekker of het netsnoer beschadigd is. Deze stekker mag niet worden gebruikt en dient te worden vernietigd. • Stel het televisietoestel niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schok te voorkomen. • Binnenin het televisietoestel bevindt zich gevaarlijke hoge spanning. Open de kast niet.
010COV.book Page 3 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Inhoudsopgave Voorbereidingen 4 Veiligheidsinformatie .................................................................................................................8 Voorzorgsmaatregelen............................................................................................................11 Overzicht van de afstandsbediening...................................................................................
010COV.
010COV.book Page 5 Monday, November 13, 2006 3:19 PM 5: De taal en het land/ gebied selecteren 2 Voorbereidingen 3: De snoeren samenbinden 1 2 3,4 3,4 4: Voorkomen dat de televisie omvalt 1 2 Sluit de stekker van de tv aan op het stopcontact (220-240 V wisselstroom, 50 Hz). Druk op 1 op de televisie (bovenzijde). Wanneer u de tv voor het eerst aanzet, wordt het menu Taal op het scherm weergegeven.
010COV.book Page 6 Monday, November 13, 2006 3:19 PM 3 Druk op F/f om de gewenste taal voor de menuschermen te selecteren en druk daarna op . 6: De televisie automatisch programmeren De tv gaat nu naar alle beschikbare kanalen zoeken en staat deze op. 4 Druk op F/f om het land/gebied te selecteren waarin u de tv gebruikt en druk daarna op . 2 4 1 Als het land/gebied waarin u de televisie wilt gebruiken niet in de lijst wordt weergegeven, selecteert u "-" in plaats van een land/gebied.
010COV.book Page 7 Monday, November 13, 2006 3:19 PM 3 Voorbereidingen Wanneer het menu Programma's sorteren op uw scherm verschijnt, volg dan de stappen van "Programma's sorteren" (pagina 32). Als u de volgorde waarin de analoge kanalen op de tv zijn opgeslagen, niet wilt wijzigen, ga dan naar stap 4. 4 Druk op MENU om dit menu te sluiten. Alle beschikbare kanalen zijn nu op de televisie ingesteld.
040SAF.fm Page 8 Wednesday, December 27, 2006 5:18 PM Veiligheidsinformatie Netsnoer • Houd het volgende in acht om te voorkomen dat het netsnoer beschadigt. Als het netsnoer beschadigd is, kan dit brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. – Zorg dat het netsnoer niet wordt afgeklemd, gebogen of gedraaid. – Als u het netsnoer loskoppelt, haalt u de stekker eerst uit het stopcontact. – Zorg ervoor dat u het netsnoer aan de stekker verwijdert. Trek nooit aan het snoer zelf.
010COV.book Page 9 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Ventilatie Extra accessoires • Bedek nooit de ventilatieopeningen en steek niets in de kast. Dit kan oververhitting veroorzaken waardoor brand kan ontstaan. • Zonder voldoende ventilatie kan stof ophopen in het televisietoestel, waardoor het vuil wordt. Houd voor een goede ventilatie het volgende in acht: – Installeer het televisietoestel niet achterstevoren of gedraaid. – Installeer het televisietoestel niet gekanteld of ondersteboven.
010COV.book Page 10 Monday, November 13, 2006 3:19 PM • Raak het netsnoer en het televisietoestel niet aan als u natte handen hebt. Dit kan elektrische schokken of schade aan het toestel tot gevolg hebben. Vocht en ontvlambare voorwerpen • Plaats geen voorwerpen op het televisietoestel. Stel het televisietoestel niet bloot aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het toestel. • Houd brandbare voorwerpen of open vuur (b.v.
010COV.book Page 11 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Voorzorgsmaatregelen Televisie kijken • Als u comfortabel televisie wilt kijken, moet de afstand tussen u en het televisietoestel vier- tot zevenmaal de hoogte van de toestel bedragen. • Stel het scherm niet bloot aan rechtstreeks (zon)licht voor een helder beeld. Gebruik zo mogelijk spots vanaf het plafond. • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker of gedurende een lange periode de ogen extra belast.
050OVR.fm Page 12 Wednesday, December 27, 2006 5:19 PM Overzicht van de afstandsbediening 1 "/1 – Tv-stand-by Hiermee wordt de televisie uitgeschakeld en ingeschakeld vanuit de standby stand. 2 A/B – 2-talig (pagina 26) 3 Kleurtoetsen Hiermee kiest u de opties aan de onderkant van de menus voor Favorieten en EPG. 4 / – Info / Tekst weergeven • In de digitaalmodus: Met deze toets wordt verkorte informatie over het huidig bekeken programma afgebeeld.
010COV.book Page 13 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Overzicht van de knoppen en lampjes op de televisie (pagina 21) 1 2 / – Ingangskeuze/OK • In de tv-modus (pagina 20): Hiermee selecteert u de ingangsbron uit de apparaten die zijn aangesloten op de tv-ingangen. • In het tv-menu: Hiermee selecteert u het menu of de optie en bevestigt u de instelling. MENU 3 2 +/-/ / • Hiermee verhoogt (+) of verlaagt (-) u het volume.
060WAT.fm Page 14 Wednesday, December 27, 2006 5:20 PM Televisie kijken Televisie kijken Druk op de cijfertoetsen of op PROG +/om een tv-kanaal te selecteren. Als u kanaal 10 of hoger wilt selecteren met de cijfertoetsen, drukt u binnen twee seconden op de tweede en de derde cijfertoets. Voor het selecteren van een digitaal kanaal met behulp van de Digitale Elektronische Programma Gids (EPG), zie pagina 17. In de digitaalmodus Er wordt tijdelijk een informatiebalk afgebeeld.
010COV.book Page 15 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Toegang tot teletekst 4:3 Geeft normale 4:3-uitzendingen (dat wil zeggen, geen breedbeeld) weer in de juiste verhoudingen. Wide (breedbeeld) Tips • Zorg dat het ontvangen signaal goed is aangezien er anders fouten in de tekst kunnen ontstaan. • De meeste tv-kanalen zenden teletekst uit. Voor informatie over het gebruik van deze service selecteert u de indexpagina.
010COV.book Page 16 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Het Tools-menu gebruiken Druk op TOOLS om de volgende opties voor het bekijken van het televisieprogramma af te beelden. Opties Beschrijving Power Saving Zie pagina 29. Ondertiteling Instellen Zie pagina 36. (alleen in digitaalmodus) Digit. favorieten (alleen in digitaalmodus) Zie pagina 19. Beeldinstelling Zie pagina 23. Geluid Modus Zie pagina 25.
060WAT.fm Page 17 Wednesday, December 27, 2006 5:21 PM De Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) raadplegen * Druk in de digitaalmodus op om de Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) af te beelden. 2 Voer de gewenste, in onderstaande tabel weergegeven, handelingen uit. Opmerking Informatie over de programma’s wordt alleen weergegeven als de zender deze uitzendt.
010COV.book Page 18 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Als u dit wilt Doet u dit Voor het selecteren van een programma dat 1 automatisch op het scherm weergegeven moet worden zodra het begint 2 – Herinnering 3 4 Druk op F/f/G/g om het komende programma, dat weergegeven moet worden, te selecteren. Druk op . Druk op F/f om "Herinnering" te selecteren. Druk op om het geselecteerde programma automatisch weer te geven zodra het begint. Bij de informatie van dat programma wordt het symbool c afgebeeld.
010COV.book Page 19 Monday, November 13, 2006 3:19 PM De Favorietenlijst gebruiken * Met de Favorietenlijst kunt u programma’s kiezen uit een lijst van maximaal 8, door u opgegeven, kanalen. Voor het weergeven van de Favorietenlijst, zie "Navigeren in de menu's" (pagina 21). Televisie kijken Favorietenlijst * Het is mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is in bepaalde landen. Als u dit wilt Doet u dit Voor de eerste keer uw Favorietenlijst samenstellen Als u voor de eerste keer "Digit.
010COV.book Page 20 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Beelden van een aangesloten apparaat bekijken Schakel het aangesloten apparaat aan en voer een van de volgende stappen uit. Overige handelingen Als u dit wilt Doet u dit De normale werking Druk op DIGITAL of ANALOG. van de televisie herstellen De indextabel met ingangssignalen weergeven Druk op om de indextabel met ingangssignalen weer te geven. (Druk vervolgens, alleen in de analoogmodus, op g.
010COV.book Page 21 Monday, November 13, 2006 3:19 PM De MENU functies gebruiken Navigeren in de menu's Met "MENU" kunt u gebruik maken van verschillende handige functies van deze tv. U kunt met de afstandsbediening op een eenvoudige manier kanalen of externe ingangssignalen selecteren. Tevens kunnen met "MENU" de instellingen van uw televisie gemakkelijk gewijzigd worden. 1 Druk op MENU om het menu weer te geven. 1 2 3 Druk op F/f om een optie te selecteren.
010COV.book Page 22 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Menu Beschrijving Externe ingangen Hiermee selecteert u de op uw tv aangesloten apparatuur. • Om het gewenste externe ingangssignaal te bekijken, moet u het bronapparaat selecteren en vervolgens op drukken. • Voor het toewijzen van een naam aan een extern ingangssignaal, zie pagina 28. Instellingen Hiermee wordt het Instellingen-menu weergegeven waarin het merendeel van de geavanceerde instellingen en wijzigingen wordt uitgevoerd.
010COV.book Page 23 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Het menu Beeld U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Beeld. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "Instellingen" selecteert. Hiermee selecteert u of alle gemaakte instellingen in het menu Beeld van toepassing zijn op alle ingangssignalen of alleen op het ingangssignaal waar momenteel naar wordt gekeken. "Allen": Hiermee zijn de instellingen van toepassing op alle ingangssignalen.
010COV.book Page 24 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Kleur Temperatuur Om de witte kleur in het beeld in te stellen. "Koel": Om de witte kleuren een blauwe tint te geven. "Neutraal": Om de witte kleuren een neutrale tint te geven. "Warm 1"/"Warm 2": Om de witte kleuren een rode tint te geven. De rode tint van "Warm 2" is sterker dan van "Warm 1". Tip "Warm 1" en "Warm 2" kunnen alleen geselecteerd worden als "Beeldinstelling" is ingesteld op "Gebruiker".
010COV.book Page 25 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Het menu Geluid U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Geluid. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "Instellingen" selecteert. Hiermee selecteert u of alle gemaakte instellingen in het menu Geluid van toepassing zijn op alle ingangssignalen of alleen op het ingangssignaal waar momenteel naar wordt gekeken. "Allen": Hiermee zijn de instellingen van toepassing op alle ingangssignalen.
010COV.book Page 26 Monday, November 13, 2006 3:19 PM BBE Maakt het geluid krachtiger door compensatie van de fase-effecten in de luidsprekers met behulp van het "BBE High Definition Sound System". 2-talig Hiermee selecteert u het luidsprekergeluid voor een stereo-uitzending of een tweetalige uitzending. "Stereo", "Mono": Voor een stereo-uitzending.
010COV.book Page 27 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Het menu Beeldregeling U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Beeldregeling. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "Instellingen" selecteert. Hiermee selecteert u of alle gemaakte instellingen in het menu Beeldregeling van toepassing zijn op alle ingangssignalen of alleen op het ingangssignaal waar momenteel naar wordt gekeken. "Allen": Hiermee zijn de instellingen van toepassing op alle ingangssignalen.
010COV.book Page 28 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Het menu Instellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Instellingen. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "Instellingen" selecteert. Auto Start Hiermee start u het menu dat ook wordt weergegeven wanneer u de tv voor het eerst gebruikt. U kunt hiermee de taal en het land/gebied selecteren, en alle beschikbare digitale en analoge kanalen programmeren.
010COV.book Page 29 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Timerinstellingen Hiermee stelt u een tijdsduur in waarna de tv in-/uitgeschakeld wordt. Sleep Timer Hiermee stelt u een tijdsduur in waarna de televisie automatisch stand-by wordt gezet. Als de Sleep Timer geactiveerd is brandt het (Timer-) lampje op de tv (voorzijde) oranje. Tips • Als u de televisie uitschakelt en weer inschakelt, wordt "Sleep Timer" weer ingesteld op "Uit". • "TV wordt binnen korte tijd uitgeschakeld door Sleep Timer.
010COV.book Page 30 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Speaker Hiermee schakelt u de interne luidsprekers van de tv in/uit. "Aan": De luidsprekers van de tv worden ingeschakeld zodat u de geluidsweergave kunt beluisteren via de ingebouwde luidsprekers. "Uit": De luidsprekers van de tv worden uitgeschakeld zodat u de geluidsweergave alleen kunt beluisteren via externe audio-apparatuur die is aangesloten op de audiouitgangen.
010COV.book Page 31 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Het menu PC instellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu PC instellingen. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "Instellingen" selecteert. Hiermee selecteert u een Schermmodus voor de weergave van de ingangssignalen vanaf uw computer. "Normaal": Voor weergave van het beeld in het originele formaat. "Volb.
010COV.book Page 32 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Het menu Analoge instellingen (alleen in analoogmodus) Met het menu Analoge instellingen kunnen de analoge instellingen gewijzigd/gemaakt worden. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "Instellingen" selecteert. 1 Digit Direct Als "1 Digit Direct" is ingesteld op "Aan", kunt u een analoog kanaal selecteren met een van de geprogrammeerde cijfertoetsen (0 – 9) op de afstandsbediening.
010COV.book Page 33 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Handmatig progr. Voordat u "Naam"/"AFT"/"Audio Filter"/"Overslaan"/"Decoder" selecteert, moet u op PROG +/- drukken om het programmanummer dat bij het kanaal hoort te selecteren. U kunt geen programmanummer selecteren dat is ingesteld op Overslaan (pagina 34). Programma/Systeem/Kanaal Stelt de programmakanalen handmatig in. 1 Druk op F/f om "Programma" te selecteren en druk vervolgens op .
010COV.book Page 34 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Overslaan Hiermee slaat u ongebruikte analoge kanalen over wanneer u op PROG +/- drukt om kanalen te selecteren. (U kunt een overgeslagen kanaal nog steeds selecteren met de cijfertoetsen.) Decoder Hiermee kunt u het geselecteerde, gecodeerde kanaal bekijken en opnemen als u een decoder gebruikt die rechtstreeks is aangesloten op SCART-aansluiting / 1 of via een videorecorder is aangesloten op SCART-aansluiting / 2.
010COV.book Page 35 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Het menu Digitale instellingen Met het menu Digitale instellingen kunnen de digitale instellingen gewijzigd/gemaakt worden. Selecteer "Digitaal Set-up" en druk op om de volgendemenu’s af te beelden. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "Instellingen" selecteert. Hiermee wordt menu "Digitaal Afstemming" afgebeeld. Digitale Autom. Afstemming Hiermee worden alle beschikbare digitale kanalen ingesteld.
010COV.book Page 36 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Digitaal Set-up Hiermee wordt het menu "Digitaal Set-up" (Digitale instelligen) afgebeeld. Ondertiteling Instellen* Voor het weergeven van de ondertitels op het scherm. Als "Hardhorend" (Voor slechthorenden) is geselecteerd worden eventueel naast de ondertitels ook enkele visuele hulpmiddelen weergegeven (als zulke informatie via de tv-kanalen wordt uitgezonden). Ondertiteling Taal* Hiermee selecteert u de taal waarin de ondertitels afgebeeld worden.
010COV.book Page 37 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt allerlei optionele apparaten op uw televisie aansluiten. Aansluitkabels worden niet bijgeleverd. Aansluiten op de televisie (zijkant) Als u dit wilt aansluiten Doet u dit CAM wordt niet in alle landen ondersteund. Controleer dit bij uw erkende dealer.
010COV.book Page 38 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Aansluiten op de televisie (achterkant) Als u dit wilt aansluiten PC Dvd-speler Doet u dit PC D Sluit de computer aan op de pc / aansluitingen. Het wordt aanbevolen een computerkabel met ferrietkernen te gebruiken. Digitale satellietontvanger of dvd-speler E, F Sluit dit apparaat aan op de HDMI IN 4 of 5 aansluiting als het apparaat een HDMI-aansluiting heeft. De digitale video- en audiosignalen zijn afkomstig van de apparatuur.
010COV.book Page 39 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Het Tools-menu gebruiken als de computer de ingangssignalen levert Druk op TOOLS om de volgende opties weer te geven voor het bekijken van beelden ingevoerd vanaf de aangesloten computer. Opties Beschrijving Power Saving Zie pagina 29. Beeldinstelling Zie pagina 23. Geluid Modus Zie pagina 25. Auto Adjustment Zie pagina 31. Horiz. Verschuiven Zie pagina 31. Vertic. Verschuiven Zie pagina 31.
090ADD.fm Page 40 Wednesday, December 27, 2006 5:22 PM Aanvullende informatie Technische gegevens Antenne Beeldscherm Kanaalbereik Voedingsvereisten: 220–240 V wisselstroom, 50 Hz Schermafmetingen: KDL-46S2510/KDL-46S2530: 46 inch (Ong. 116,9 cm, diagonaal gemeten) KDL-40S2510/KDL-40S2530: 40 inch (Ong. 101,6 cm, diagonaal gemeten) KDL-32S2510/KDL-32S2520/KDL-32S2530: 32 inch (Ong. 80,1 cm, diagonaal gemeten) Schermresolutie: 1.
010COV.book Page 41 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Geluidsuitvoer Optionele accessoires 10 W + 10 W • Wandmontagesteun SU-WL51 (voor KDL-46S2510/KDL-46S2530/KDL40S2510/KDL-40S2530) SU-WL31 (voor KDL-32S2510, KDL-32S2520, KDL-32S2530) Meegeleverde accessoires Zie "1: De accessoires controleren" op pagina 4. Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
010COV.book Page 42 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Problemen oplossen Controleer of het 1 (stand-by-) lampje rood knippert. Als het lampje knippert De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. 1 Stel vast hoe lang het 1 (stand-by-) lampje knippert en pauzeert met knipperen. Bijvoorbeeld, het lampje knippert twee seconden, gevolgd door een pauze van een seconde en knippert daarna weer gedurende twee seconden.
010COV.book Page 43 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Probleem Oorzaak/oplossing Geen kleur of onregelmatige kleur als u een signaal bekijkt via de Y, PB/CB, PR/CR aansluitingen van 3 • Controleer de aansluiting van de Y, PB/CB, PR/CR-stekkers van 3. 3 stevig in de bijbehorende • Zorg dat de Y, PB/CB, PR/CR-stekkers van aansluitingen zijn geplaatst. Geluid Probleem Oorzaak/oplossing Geen geluid, maar goed beeld • Druk op 2 +/– of % (Dempen).
010COV.book Page 44 Monday, November 13, 2006 3:19 PM Index Cijfers 1 Digit Direct 32 14:9 15 2-talig 26 4:3 15 4:3 standaard 27 A Aan/uit (") lampje 13 Aan/uit (1) schakelaar 13 Aansluiten antenne/videorecorder 4 optionele apparatuur 37 Adv. contrastoptimalisatie 24 Advanced instell.
010COV.