2-698-671-23(1) LCD Digital Colour TV Bedienungsanleitung DE Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Mode d’emploi FR Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Einführung Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Hinweis für Digital TV-Funktion • Auf Digital TV (mit -Logo) bezogene Funktionen sind nur in Ländern oder Gebieten wirksam, in denen digitale terrestrische DVB-T (MPEG2)-Signale gesendet werden.
Inhaltsverzeichnis Einrichtung 4 Sicherheitsinformationen...........................................................................................................9 Sicherheitsmaßnahmen ..........................................................................................................12 Übersicht über die Fernbedienung......................................................................................13 Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät .............................
Einrichtung 1: Überprüfen des Zubehörs So legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein Zum Öffnen drücken und schieben Fernbedienung RM-ED006 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) Netzkabel (Typ C-6) (1) Hinweise • Bei Modellen mit Ferritkernen dürfen diese Ringe nicht entfernt werden. Koaxialkabel (1) Entfernen Sie diese Ferritkerne nicht. PC-Kabel (1) • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf richtige Polarität.
1 Stellen Sie das Fernsehgerät so auf den Ständer, dass die Ausrichtungslinien der Gewindebohrungen auf den Ständer ausgerichtet sind, wie in der Abbildung gezeigt. 2 Befestigen Sie das Fernsehgerät mit den mitgelieferten Schrauben am Ständer. Hinweise • Da dieses Fernsehgerät sehr schwer ist, werden zwei oder mehr Personen benötigt, um es auf den Ständer zu stellen. • Wenn Sie einen elektrischen Schrauber verwenden, stellen Sie das Anzugsmoment auf ca. 1,5 N·m (15 kgf·cm) ein.
3: Anschließen einer Antenne/ eines Videorecorders Anschließen nur einer Antenne 4: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät Koaxialkabel (mitgeliefert) Netzkabel (mitgeliefert) Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders 2 3 1 Netzkabel (mitgeliefert) Koaxialkabel (mitgeliefert) Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) Videorecorder 6 DE 5: Bündeln der Kabel
2 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät (rechte Seite). Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint das Menü „Language“ (Sprache) auf dem Bildschirm. Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befindet (die Anzeige 1 (Bereitschaft) am Fernsehgerät (vorne) leuchtet rot), schalten Sie das Fernsehgerät mit TV "/1 an der Fernbedienung ein. 3 Wählen Sie mit F/f/G/g die Sprache für die Menübildschirme aus und drücken Sie anschließend . 4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw.
7: Automatisches Speichern von Sendern im Fernsehgerät 2 Das Fernsehgerät beginnt nun mit der Suche nach allen verfügbaren Fernsehkanälen und speichert diese ab. Das Fernsehgerät beginnt mit der Suche nach allen verfügbaren digitalen Kanälen, gefolgt von allen verfügbaren analogen Kanälen. Dies kann einige Zeit dauern. Warten Sie bitte, und drücken Sie keine Taste am Fernsehgerät oder an der Fernbedienung.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird Sicherheitsinformationen Netzkabel • Beachten Sie folgende Hinweise, um eine Beschädigung des Netzkabels zu vermeiden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder einen Stromschlag verursachen. – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Fernsehgerät umstellen. – Wenn Sie die Netzkabelverbindung trennen möchten, sollten Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. – Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzkabel von der Steckdose trennen.
• Installieren Sie das Fernsehgerät auf keinen Fall folgendermaßen: • Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät klettern. • Wenn Sie das Fernsehgerät in der Nähe von Meerwasser aufstellen, kann die salzhaltige Luft Korrosion an den Metallteilen des Fernsehgeräts verursachen. Interne Bauteile können beschädigt werden und es besteht Feuergefahr. Die Luftzirkulation wird unterbunden. Die Luftzirkulation wird unterbunden.
Fahrzeuge, Boote und andere Wasserfahrzeuge • Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Fahrzeug. Durch die Bewegung beim Fahren kann das Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. • Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Schiff, Boot oder einem anderen Wasserfahrzeug. Wenn das Fernsehgerät Wasser, insbesondere Meerwasser ausgesetzt wird, besteht Feuergefahr und die Gefahr von Schäden am Gerät. Wartung Im Gehäuse befinden sich Bauteile, die unter Hochspannung stehen.
Sicherheitsmaßnahmen Augenschonendes Fernsehen • Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum Fernsehgerät das Vier- bis Siebenfache der Bildhöhe betragen. • Für eine gute Bildqualität achten Sie darauf, dass kein Lampen- oder Sonnenlicht direkt auf den Bildschirm fällt. Falls möglich, bringen Sie eine von der Decke herab gerichtete Punktbeleuchtung an. • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet.
Übersicht über die Fernbedienung 1 TV "/1 – Fernsehbereitschaft Schaltet das Fernsehgerät ein und aus (im Bereitschaftsmodus). 2 Zifferntasten • Im Fernsehmodus: Die Tasten dienen der Kanalwahl. Geben Sie für Kanalnummer 10 und höher die zweite und dritte Ziffer in kurzer Folge ein. • Im Videotextmodus: Zum Eingeben der dreistelligen Nummer, mit der die Seite ausgewählt wird. 3 – Vorheriger Kanal Zurückschalten zum vorher (mehr als fünf Sekunden) angezeigten Kanal.
wa "/1 Dient zum Ein- oder Ausschalten des mit den Funktionstasten gewählten Zusatzgerätes. ws Funktionstasten Diese Tasten ermöglichen die Bedienung des entsprechenden Gerätes. Einzelheiten finden Sie unter „Programmieren der Fernbedienung“ auf Seite 46. wd DVD/VCR-Bedienungstasten • . : Wiederholt das aktuelle Programm ab der vorhergehenden Kapitelmarkierung (falls vorhanden). • > : Führt einen Vorwärtssprung zur nächsten Kapitelmarkierung (falls vorhanden) aus.
Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät 1 1 – Netzschalter Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. PROG 2 PROG +/-/ / • Im Fernsehmodus: Zum Auswählen des nächsten (+) oder vorherigen (-) Kanals. • Im Fernsehmenü: Zum Anfahren der Optionen nach oben ( ) bzw. unten ( ). 3 2 +/-/ / • Im Fernsehmodus: Zum Erhöhen (+) bzw. Verringern (-) der Lautstärke. • Im Fernsehmenü: Zum Anfahren der Optionen nach rechts ( ) bzw. links ( ).
Fernsehen Fernsehen 2 Drücken Sie DIGITAL oder ANALOG, um auf den Digitalmodus bzw. den Analogmodus umzuschalten. Die verfügbaren Kanäle hängen vom gewählten Modus ab. 3 1 3 2 Wählen Sie mit den Zifferntasten oder PROG +/- einen Fernsehkanal aus. Um die Kanalnummer 10 und höher mit den Zifferntasten zu wählen, geben Sie die zweite und dritte Ziffer in kurzer Folge ein. Um einen digitalen Kanal mithilfe des elektronischen Programmführers (EPG) auszuwählen, siehe Seite 19.
Funktion Vorgehen Aufrufen der Drücken Sie . Um einen Programmindextabelle analogen Kanal auszuwählen, (nur im Analogmodus) drücken Sie F/f, dann . Informationen zum Aufrufen der Indextabelle mit Eingangssignalen finden Sie auf Seite 22. Drücken Sie /. Mit jedem Tastendruck auf / wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt: Text und TV-Bild t Text t Kein Text (Verlassen des Textdienstes) Zum Auswählen einer Seite drücken Sie die Zifferntasten oder / . Zum Anhalten einer Seite drücken Sie / .
So benutzen Sie das Menü Tools Tipps Drücken Sie TOOLS, um während der Wiedergabe eines Fernsehprogramms die folgenden Optionen anzuzeigen. • Sie können auch zum normalen TV-Modus zurückkehren, indem Sie „Einzelbild“ im Menü Tools wählen. • Das grün eingerahmte Bild ist hörbar. Durch Drücken von G/g können Sie das hörbare Bild umschalten. Optionen Beschreibung Schließen Schließt das Menü Tools. PAP (oder Einzelbild) Siehe Seite 18. Bild-Modus Siehe Seite 24. Ton-Modus Siehe Seite 27.
Benutzung des digitalelektronischen Programmführers (EPG) * Drücken Sie im Digitalmodus, um den digitalelektronischen Programmführer (EPG) anzuzeigen. 2 Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß der nachstehenden Tabelle durch. Fernsehen 1 Hinweis Programminformationen werden nur angezeigt, wenn der Fernsehsender solche überträgt. Digitalelektronischer Programmführer (EPG) * Diese Funktion ist in manchen Ländern eventuell nicht verfügbar.
Funktion Vorgehen Einstellen eines Programms auf automatische Anzeige bei Programmstart – Erinnerung 1 2 3 4 Drücken Sie F/f/G/g, um das später anzuzeigende Programm auszuwählen. Drücken Sie . Drücken Sie F/f zur Wahl von „Erinnerung“. Drücken Sie , um das ausgewählte Programm beim Programmstart automatisch anzuzeigen. Das Symbol c erscheint bei der Information des betreffenden Programms.
Benutzung der digitalen Favoritenliste * Die Favoriten-Funktion gestattet Ihnen, Programme aus einer Liste von bis zu 20 angegebenen Kanälen auszuwählen. Zum Anzeigen der Favoritenliste, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 23). Fernsehen Digitale Favoritenliste * Diese Funktion ist in manchen Ländern eventuell nicht verfügbar.
Weitere Funktionen Bildwiedergabe von angeschlossenen Geräten Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein, und führen Sie folgende Schritte aus. Bei Geräten, die mit einem voll belegten 21-poligen Scart-Kabel an die Scart-Buchsen angeschlossen sind (Seite 45) Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät. Das Bild vom angeschlossenen Gerät erscheint auf dem Fernsehschirm.
Verwendung der MENU-Funktionen Navigieren in den Menüs Symbol Beschreibung Digitale Favoriten* Zeigt die Favoritenliste an. Einzelheiten über die Einstellungen, siehe Seite 21. „MENU“ ermöglicht die Nutzung verschiedener praktischer Funktionen dieses Fernsehgerätes. Sie können bequem die Kanäle oder Eingangssignalquellen auswählen und die Einstellungen Ihres Fernsehgerätes ändern. Analog Schaltet auf den zuletzt wiedergegebenen Analogkanal zurück.
Menü „Bild“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bild“ zur Auswahl. 1 Drücken Sie F/f, um „Einstellungen“ in MENU auszuwählen, und drücken Sie dann . 2 Fahren Sie mit F/f das gewünschte Menüsymbol an, und drücken Sie dann 3 Eingangswahl . Drücken Sie F/f/G/g, um eine Option auszuwählen. Wählen Sie für den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang, ob die allgemeinen Einstellungen verwendet werden sollen, oder ob jeder Posten getrennt eingestellt werden soll.
Farbtemperatur Dient zum Einstellen der Weißdarstellung. „Kalt“: Bei Weißtönen wird der Blauanteil erhöht. „Neutral“: Normale Weißtöne. „Warm 1“/„Warm 2“: Bei Weißtönen wird der Rotanteil erhöht. „Warm 2“ liefert einen stärkeren Rotton als „Warm 1“. Tipp „Warm 1“ und „Warm 2“ können nur gewählt werden, wenn „Bild-Modus“ auf „Anwender“ eingestellt wird. Dient zum Erhöhen oder Verringern der Konturenschärfe. Dyn. NR Reduziert Bildrauschen (verschneites Bild). „Autom.
Weitere Einstellungen Gestattet eine detailliertere Anpassung der Bildfunktion. Wenn Sie „Bild-Modus“ auf „Anwender“ setzen, können Sie diese Einstellungen festlegen/ändern. „Normwerte“: Dient zur Rücksetzung aller erweiterten Einstellungen auf die Werksvorgaben. „Schwarzkorrektur“: Hebt schwarze Bereiche des Bilds für stärkeren Kontrast hervor. „Verb. Kontrastanhebung“: Stellt „Ht.Grd.Licht“ und „Kontrast“ unter Beurteilung der Bildschirmhelligkeit automatisch auf die optimalen Werte ein.
Menü „Ton“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Ton“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Menü „Bild““ (Seite 24). Wählen Sie für den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang, ob die allgemeinen Einstellungen verwendet werden sollen, oder ob jeder Posten getrennt eingestellt werden soll. „Allgemein“: Anwendung der allgemeinen Posten, deren Einstellungen mit anderen Eingängen geteilt werden, für die „Eingangswahl“ auf „Allgemein“ eingestellt ist.
Zweiton Zum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung. „Stereo“, „Mono“: Bei einer Stereosendung. „A“/„B“/„Mono“: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“ für Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Monokanal, falls verfügbar. Tipp Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option „Zweiton“ auf „Stereo“, „A“ oder „B“.
Menü „Bildschirm einstellen“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bildschirm einstellen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Menü „Bild““ (Seite 24). Wählen Sie für den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang, ob die allgemeinen Einstellungen verwendet werden sollen, oder ob jeder Posten getrennt eingestellt werden soll.
H. Position Dient zur Einstellung der Horizontalposition des Bilds für das jeweilige Bildschirmformat. Tipp Diese Option ist nicht verfügbar, wenn „Anzeigebereich“ auf „Vollpixel“ gesetzt wird. V. Position Dient zur Einstellung der vertikalen Bildlage, wenn das Bildschirmformat auf „Smart“, „Zoom“ oder „14:9“ eingestellt wird. V. Amplitude Dient zur Einstellung der vertikalen Bildgröße, wenn das Bildschirmformat auf „Smart“ eingestellt wird.
Menü „Grundeinstellungen“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Grundeinstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Menü „Bild““ (Seite 24). Dient zum Einstellen des Timers, um das Fernsehgerät ein- und auszuschalten. Abschalttimer Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet. Wenn der Abschalttimer aktiviert ist, leuchtet die Anzeige (Timer) am Fernsehgerät (Vorderseite) in Orange auf.
Energie sparen Dient zur Wahl des Stromsparmodus, um den Stromverbrauch des Fernsehgerätes zu reduzieren. Wenn „Bild aus“ gewählt wird, wird das Bild abgeschaltet, und die Anzeige (Bildabschaltung) am Fernsehgerät (Vorderseite) leuchtet grün auf. Der Ton bleibt unverändert. Film Modus Liefert weichere Bildbewegungen bei der Wiedergabe von auf Film aufgenommenen DVD- oder VCR-Bildern, um Bildunschärfe und Körnigkeit zu reduzieren. „Autom. 1“: Für ein stabiles Bild mit minimalem Rauschen.
Sprache Zum Auswählen der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden. Information Die Produktinformationen Ihres Fernsehgerätes werden angezeigt. Kompl. Rückst. Alle Einstellungen werden auf die Werksvorgaben zurückgesetzt, und dann wird der Bildschirm „Neuinitialisierung“ aufgerufen. Hinweis Alle Einstellungen, einschließlich Digitale Favoritenliste, Land, Sprache, automatisch abgestimmte Kanäle usw., werden zurückgesetzt.
Menü „AV-Einrichtung“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „AV-Einrichtung“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Menü „Bild““ (Seite 24). AV-Einstellungen Jedem Gerät, das an die Buchsen an der Seite und an der Rückseite angeschlossen ist, wird ein Name zugewiesen. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn das Gerät ausgewählt wird.
Zum Ausgeben von Signalen über die Buchse / 2 an der Rückseite des Fernsehgeräts. Wenn Sie einen Videorecorder oder ein anderes Aufnahmegerät an die Buchse / 2 anschließen, können Sie die zugespielten Signale von angeschlossenen Geräten an anderen Buchsen des Fernsehgeräts aufnehmen. „TV“: Eine Sendung wird ausgegeben. „AV1“: Signale vom an die Buchse / 1 angeschlossenen Gerät werden ausgegeben. „AV3“: Signale vom an die Buchse / 3 angeschlossenen Gerät werden ausgegeben.
Menü „Analoge Einstellungen“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Analoge Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Menü „Bild““ (Seite 24). Einst. Direkteing. Wenn „Einst. Direkteing.“ auf „Ein“ gesetzt ist, können Sie einen analogen Kanal mit den Zifferntasten (0 – 9) an der Fernbedienung auswählen. Hinweis Wenn „Einst. Direkteing.
Manuell abspeichern Bevor Sie „Name“/„AFT“/„Audio-Filter“/„Auslassen“/„Dekoder“ auswählen, wählen Sie mit PROG +/- die Programmnummer mit dem Kanal aus. Sie können keine Programmnummer auswählen, für die das Auslassen eingestellt wurde (Seite 38). Programm/TV-System/Kanal Sie können Programmkanäle manuell abspeichern. 1 Wählen Sie mit F/f die Option „Programm“ aus, und drücken Sie anschließend .
Audio-Filter Der Klang einzelner Kanäle wird bei Monosendungen mit Tonstörungen verbessert. In einigen Fällen kann es beim Wiedergeben von Monosendungen durch nicht standardmäßige Sendesignale zu Tonverzerrungen oder Tonaussetzern kommen. Wenn keine Tonverzerrungen zu hören sind, empfiehlt es sich, diese Option in der werkseitigen Einstellung „Aus“ zu lassen. Hinweise • Sie können einen Sender nicht in Stereo oder mit Zweiton empfangen, wenn „Niedrig“ oder „Hoch“ ausgewählt ist.
Menü „Digitale Einstellungen“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Digitale Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Menü „Bild““ (Seite 24). Hinweis Manche Funktionen sind in manchen Ländern eventuell nicht verfügbar. Dient zum Anzeigen des Menüs „Digitale Einstellungen“. Untertitel Einstellung Dient zum Anzeigen digitaler Untertitel auf dem Bildschirm.
3 Drücken Sie RETURN. Tipp Der PIN-Code „9999“ wird immer akzeptiert. Technische Einstellungen Dient zum Anzeigen des Menüs für die technischen Einstellungen. „Dienste autom. aktualisieren“: Ermöglicht es dem Fernsehgerät, neue digitale Dienste zu erkennen und zu speichern, sobald diese verfügbar werden. „Software Download“: Ermöglicht es dem Fernsehgerät, Software-Updates über Ihre vorhandene Antenne automatisch zu empfangen (wenn diese herausgegeben werden).
Digitaler Suchlauf Dient zum Anzeigen des Menüs „Digitaler Suchlauf“. Auto. Digital-Suchlauf Dient zum Abspeichern aller verfügbaren digitalen Kanäle. In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Kanäle von der ersten Konfiguration des Fernsehgeräts bereits eingestellt sind (Seite 8). Mit dieser Option können Sie den Vorgang allerdings erneut ausführen (z. B. um nach einem Umzug Sender neu einzustellen oder nach neu eingeführten Sendekanälen zu suchen).
Menü „PC Einstellungen“ Die unten aufgelisteten Optionen stehen im Menü „PC-Einstellungen“ zur Auswahl, wenn ein PC an das Fernsehgerät angeschlossen ist. 1 Drücken Sie / mehrmals, bis auf dem Bildschirm erscheint. 2 Drücken Sie MENU, um das Menü „PCEinstellungen“ anzuzeigen. PC Hinweis Wenn Sie einen PC zum ersten Mal an Ihr Fernsehgerät anschließen, müssen Sie möglicherweise die Bildschirmanzeige einstellen.
Sonstige Auto-Einstellung Anzeigeposition, Phase und Teilung des Bilds werden automatisch eingestellt, wenn das Fernsehgerät ein Eingangssignal von einem angeschlossenen PC empfängt. Tipp Auto-Einstellung funktioniert bei manchen Eingangssignalen eventuell nicht richtig. Nehmen Sie in solchen Fällen eine manuelle Einstellung von „Phase“, „Pixelbreite“, „H. Position“ und „V. Position“ vor. Alle Einstellungen unter „Sonstige“ werden auf die Werksvorgaben zurückgesetzt.
Verwendung von Zusatzgeräten Anschließen von Zusatzgeräten Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen. Die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert. Anschlüsse am Fernsehgerät (Seite) HDV-Camcorder mit Komponentenausgang S-VHS-/Hi8-/ DVC-Camcorder Kopfhörer Nur für Wartungszwecke Anschließen Vorgehen HDV-Camcorder mit Komponentenausgang A Nehmen Sie den Anschluss an die Komponenten-Videobuchsen Y, PB/CB, PR/CR 7 und die Audiobuchsen L (MONO), R 7 vor.
Anschließen an das Fernsehgerät (Rückseite) Anschließen IN Vorgehen 5 IN 6 Digitalreceiver L R DVD-Player Digitalreceiver oder Nehmen Sie den Anschluss an die DVD-Player E Buchse HDMI IN 5 oder 6 vor, wenn das Gerät eine HDMIBuchse besitzt. Digitale Videound Audiosignale werden vom Gerät eingespeist.
Anschließen Vorgehen DVD-Recorder oder Videorecorder mit SmartLinkUnterstützung K Nehmen Sie den Anschluss an die Scart-Buchse / 2 vor. SmartLink stellt eine direkte Verbindung zwischen dem Fernsehgerät und einem Videorecorder bzw. DVDRecorder her. Videorecorder oder Einzelheiten finden Sie auf Seite 6. DVD-Player L Programmieren der Fernbedienung Diese Fernbedienung ist so vorprogrammiert, dass damit Fernsehgeräte sowie die meisten DVD-Player, Videorecorder und Verstärker (Heimkino usw.
3 Drücken Sie . Bei korrekter Programmierung blinkt die gewählte Funktionstaste zweimal; anderenfalls blinkt sie fünfmal.
Liste der AUX Sony-Systeme DAV-Heimkinosystem Marke Code SONY (DAV) 401, 402, 403, 404 AV-Receiver Marke Code SONY 451, 452, 453, 454 Digitaler terrestrischer Receiver Marke Code SONY 501, 502, 503 48 DE
Zusatzinformationen Technische Daten Antenne Anzeigeeinheit Kanalbereich Betriebsspannung: 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Bildschirmgröße: KDL-52X2000: 52 zoll (Ca. 132,2 cm, diagonal gemessen) KDL-46X2000: 46 zoll (Ca. 116,8 cm, diagonal gemessen) KDL-40X2000: 40 zoll (Ca. 101,6 cm, diagonal gemessen) Anzeigeauflösung: 1.920 Punkte (horizontal) × 1.
PC PC-Eingang (15-poliger D-Sub-Anschluss) (siehe Seite 50) G: 0,7 Vs-s, 75 Ohm, kein Sync auf Grün B: 0,7 Vs-s, 75 Ohm R: 0,7 Vs-s, 75 Ohm HD: 1-5 Vs-s VD: 1-5 Vs-s PC-Audioeingang (Minibuchse) i Kopfhörerbuchse CAM (Conditional Access Module)-Schacht Tonausgabe Sonderzubehör • Wandhalterung SU-WL51 • Fernsehständer SU-FL61 • Variable Farbkomponenten CRU-52X1 (für KDL-52X2000) CRU-46X1 (für KDL-46X2000) CRU-40X1 (für KDL-40X2000) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Störungsbehebung Überprüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot blinkt. Wenn die Anzeige blinkt Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. 1 Zählen Sie, wie oft die Anzeige 1 (Bereitschaft) zwischen den Zwei-Sekunden-Pausen blinkt. Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann kommt eine Zwei-Sekunden-Pause, der drei weitere Blinkzeichen folgen usw.
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Bei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild • Wählen Sie „Normwerte“ im Menü „Bild“, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen (Seite 24). Keine Farbe oder irreguläre Farbe bei Wiedergabe eines Signals über die Buchsen Y, 4 oder 7 PB/CB, PR/CR • Überprüfen Sie den Anschluss an die Buchsen Y, PB/CB, PR/CR 4 oder 7. • Vergewissern Sie sich, dass die Buchsen Y, PB/CB, PR/CR 4 oder 7 fest in den entsprechenden Buchsen sitzen.
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Die Fernbedienung funktioniert nicht • Prüfen Sie, ob die Fernbedienung für das verwendete Gerät korrekt eingestellt ist. • Prüfen Sie, ob das zu verwendende Gerät auf die gedrückte Funktionstaste anspricht (Seite 14). • Falls das Gerät trotz korrekter Einstellung der Fernbedienung nicht reagiert, geben Sie den erforderlichen Code gemäß der Beschreibung unter „Programmieren der Fernbedienung“ (Seite 46) ein. • Tauschen Sie die Batterien aus.
Index Numerische Einträge E L 14:9 17 4:3 17 4:3 Vorwahl 29 Eingangswahl Bild 24 Bildschirm 29 Ton 27 Einschalttimer 31 Einst. Direkteing.
U Uhr automatisch stellen 18, 22 Uhr einstellen 31 Untertitel Einstellung 39 V V. Amplitude 30 V.
Introduction Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit Sony. Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Notification pour la fonction de télévision numérique • Toutes fonctions liées à la télévision numérique (avec le logo ) ne seront disponibles que dans les pays ou régions où des signaux terrestres numériques DVB-T (MPEG2) sont diffusés.
Table des matières Guide de démarrage 4 Consignes de sécurité...............................................................................................................9 Précautions .............................................................................................................................12 Présentation de la télécommande .......................................................................................13 Présentation des touches et témoins du téléviseur ........................
Guide de démarrage 1 : Vérification des accessoires Pour insérer les piles dans la télécommande Appuyez et faites glisser pour ouvrir Télécommande RM-ED006 (1) Piles AA (type R6) (2) Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1) Remarques • Pour les modèles équipés de noyaux de ferrite, ne retirez pas ces noyaux. Câble coaxial (1) Ne retirez pas ces noyaux de ferrite. • Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
1 Placez le téléviseur sur le support en alignant les lignes des orifices de vis avec le support comme illustré. 2 Fixez le téléviseur au support au moyen des vis fournies. Remarques • Ce téléviseur est très lourd et sa mise en place sur le support nécessite deux personnes ou plus. • Si vous utilisez une perceuse électrique, réglez le couple de serrage à environ 1,5 N·m (15 Kgf·cm).
3 : Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope 4 : Protection du téléviseur contre les chutes Raccordement d’une antenne uniquement Câble coaxial (fourni) Cordon d’alimentation secteur (fourni) 2 Raccordement d’une antenne et d’un magnétoscope 3 1 Cordon d’alimentation secteur (fourni) Câble coaxial (fourni) Câble Péritel (non fourni) Câble coaxial (non fourni) Magnétoscope 6 FR 5 : Rangement des câbles
2 Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit). Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Langue apparaît à l’écran. Lorsque le téléviseur est en mode de veille (témoin 1 (Veille) du téléviseur (avant) allumé en rouge), appuyez sur TV "/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension. 3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner la langue affichée dans les écrans de menus, puis appuyez sur .
7 : Réglage automatique du téléviseur 2 Le téléviseur va alors rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles. Le téléviseur commence à rechercher toutes les chaînes numériques disponibles, puis toutes les chaînes analogiques disponibles. Cela peut durer un certain temps. Soyez patient et n’appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande. Si un message s’affiche vous demandant de vérifier les raccordements de l’antenne Aucune chaîne numérique ou analogique n’a été détectée.
Consignes de sécurité Cordon d’alimentation secteur • Suivez les indications cidessous pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation secteur. L'utilisation d'un cordon d’alimentation secteur endommagé peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. – Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de déplacer le téléviseur. – Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation secteur, commencez par le débrancher de la prise secteur.
Aération Accessoires en option • Vous ne devez jamais obstruer les orifices d'aération du coffret ni y introduire quoi que ce soit. Cela pourrait entraîner une surchauffe et provoquer un incendie. • Si le téléviseur ne dispose pas d’une bonne aération, il peut accumuler poussière et saleté. Pour une bonne aération, appliquez les conseils suivants : – Ne placez pas le téléviseur vers l’arrière ou sur le côté. – N’installez pas le téléviseur inversé ou à l’envers.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation secteur ou le téléviseur avec les mains humides. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endommager le téléviseur. Humidité et objets inflammables • Ne posez aucun objet sur le téléviseur. Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d'écoulement ou d'éclaboussure. C'est pourquoi, aucun objet rempli d'un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
Précautions Regarder la télévision • Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran. • Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement l’appareil à une lumière intense ou aux rayons directs du soleil. Si possible, utilisez une source de lumière dirigée du plafond vers le sol.
Présentation de la télécommande 1 TV "/1 – Veille du téléviseur Allume et éteint le téléviseur à partir du mode de veille. 2 Touches numériques • En mode TV : sélectionne les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, entrez les deuxième et troisième chiffres rapidement. • En mode Télétexte : entre le numéro de la page à trois chiffres afin de la sélectionner. 3 – Chaîne précédente Permet de revenir à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq secondes).
wa "/1 Met sous ou hors tension l’appareil en option sélectionné par les touches de fonctions. ws Touches de fonctions Permettent de commander les appareils correspondants. Pour plus de détails, voir « Programmation de la télécommande » à la page 46. wd Touches de commande DVD/magnétoscope • . : relit le programme en cours depuis la marque de chapitre précédente (le cas échéant). • > : avance jusqu’à la marque de chapitre suivante (le cas échéant).
Présentation des touches et témoins du téléviseur 1 1 – Alimentation Met le téléviseur sous ou hors tension. PROG 2 PROG +/-/ / • En mode TV : sélectionne la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • Dans le menu du téléviseur : parcourt les options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ). 3 2 +/-/ / • En mode TV : augmente (+) ou diminue (-) le volume. • Dans le menu du téléviseur : parcourt les options vers la droite ( ) ou vers la gauche ( ).
Regarder la télévision Regarder la télévision 2 Appuyez sur DIGITAL pour passer au mode numérique ou sur ANALOG pour passer au mode analogique. Les chaînes disponibles diffèrent selon le mode. 3 1 3 Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision. Pour sélectionner des numéros de chaînes 10 et supérieurs à l'aide des touches numériques, entrez les deuxième et troisième chiffres rapidement.
Faites ceci Couper le son Appuyez sur %. Appuyez de nouveau pour restaurer le son. Accéder à la table d’index des chaînes (uniquement en mode analogique) Appuyez sur . Pour sélectionner une chaîne analogique, appuyez sur F/f, puis sur . Pour accéder à la table d’index des signaux d’entrée, reportezvous à la page 22. Pour accéder au Télétexte Appuyez sur /.
Conseils • Vous pouvez également régler « Auto 16:9 » sur « Oui ». Le téléviseur sélectionne automatiquement le mode le mieux adapté à l’émission (page 29). • Vous pouvez régler la position de l’image lors de la sélection de Large+, 14:9 ou Zoom. Appuyez sur F/f pour déplacer vers le haut ou vers le bas (par exemple pour lire les sous-titres). Pour utiliser le Tools menu Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez une émission de télévision.
Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) * En mode numérique, appuyez sur pour afficher le guide électronique numérique de programmes (EPG). 2 Effectuez l’opération souhaitée comme indiqué dans le tableau suivant. Remarque Les informations de programme ne s’affichent que si la station de télévision les diffuse. Guide électronique numérique de programmes (EPG) * Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
Pour Faites ceci Régler un programme pour qu’il s’affiche automatiquement à l’écran lorsqu’il commence – Rappel 1 2 3 4 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner le programme futur que vous souhaitez afficher. Appuyez sur . Appuyez sur F/f pour sélectionner « Rappel ». Appuyez sur pour afficher automatiquement le programme sélectionné lorsqu’il commence. Un symbole c apparaît à côté des informations de ce programme.
Utilisation de la liste de favoris numériques * La fonction liste de favoris vous permet de sélectionner des programmes dans une liste de jusqu’à 20 chaînes que vous spécifiez. Pour afficher la liste de favoris, reportez-vous à « Navigation au sein des menus » (page 23). * Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
Opérations supplémentaires Affichage d’images depuis un appareil raccordé Mettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une des opérations suivantes. Pour Faites ceci Revenir au mode TV Appuyez sur DIGITAL ou normal ANALOG. Accéder à la table d’index des signaux d’entrée (sauf pour le signal d’entrée vidéo PC) Appuyez sur pour accéder à la table d’index des signaux d’entrée. (Puis, uniquement en mode analogique, appuyez sur g.
Utilisation des fonctions MENU Navigation au sein des menus Icône Description Analogique Fait revenir à la dernière chaîne analogique regardée. « MENU » vous permet d’utiliser les diverses fonctions pratiques de ce téléviseur. Vous pouvez sélectionner facilement des chaînes ou des sources d’entrée et modifier les paramètres de votre téléviseur. TNT* Fait revenir à la dernière chaîne numérique regardée. EPG TNT* Affiche le guide électronique numérique de programmes (EPG).
Menu Image Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Image. Entrées cibles 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Réglages » sur le MENU, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner une icône du menu, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner une option. Pour l’entrée actuellement regardée, sélectionnez l’utilisation des paramètres communs ou le réglage indépendant de chaque élément.
Temp. couleur Ajuste le ton blanc de l’image. « Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. « Normal » : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. « Chaud 1 »/« Chaud 2 » : donne aux couleurs blanches une teinte rouge. « Chaud 2 » donne une teinte plus rouge que « Chaud 1 ». Conseil « Chaud 1 » et « Chaud 2 » ne peuvent être sélectionnés que lorsque vous réglez « Mode de l’image » sur « Expert ». Rend l’image plus nette ou plus douce. Réduc.
Réglages avancés Personnalise la fonction Image de manière plus détaillée. Lorsque vous réglez « Mode de l’image » sur « Expert », vous pouvez régler/modifier ces paramètres. « R à Z » : rétablit tous les paramètres avancés aux réglages par défaut. « Correction du noir » : accentue les zones noires de l’image pour un contraste plus net. « Amélior. contraste avancé » : règle automatiquement « Rétro-éclairage » et « Contraste » sur les paramètres les mieux adaptés en fonction de la luminosité de l’écran.
Menu Son Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Son. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Menu Image » (page 24). Pour l’entrée actuellement regardée, sélectionnez l’utilisation des paramètres communs ou le réglage indépendant de chaque élément. « Commun » : applique les paramètres communs dont les réglages sont partagés avec d’autres entrées pour lesquelles « Entrées cibles » est réglé sur « Commun ».
Son stéréo Sélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. « Stéréo », « Mono » : pour une diffusion en stéréo. « A »/« B »/« Mono » : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel. Conseil Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Son stéréo » sur « Stéréo », « A » ou « B ».
Menu Commande écran Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Commande écran. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportezvous à la section « Menu Image » (page 24). Pour l’entrée actuellement regardée, sélectionnez l’utilisation des paramètres communs ou le réglage indépendant de chaque élément. « Commun » : applique les paramètres communs dont les réglages sont partagés avec d’autres entrées pour lesquelles « Entrées cibles » est réglé sur « Commun ».
Centrage horizontal Règle la position horizontale de l’image pour chaque format d’écran. Conseil Cette option n’est pas disponible lorsque « Zone d’affichage » est réglé sur « Tous pixels ». Centrage vertical Règle la position verticale de l’image lorsque le format d’écran est réglé sur « Large+ », « Zoom » ou « 14:9 ». Amplitude verticale Règle la taille verticale de l’image lorsque le format d’écran est réglé sur « Large+ ».
Menu Réglage Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Menu Image » (page 24). Règle la minuterie pour qu’elle mette le téléviseur sous/hors tension. Arrêt tempo. Définit une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode de veille. Lorsque l’Arrêt tempo. est activé, le témoin (Minuterie) du téléviseur (avant) s’allume en orange.
Eco d’énergie Sélectionne le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation électrique du téléviseur. Lorsque « Sans image » est sélectionné, l’image est coupée et le témoin (Image Off) du téléviseur (avant) s’allume en vert. Le son reste inchangé. Mode Film Fournit un mouvement d’image plus fluide lors de la lecture d’images de DVD ou de magnétoscope prises sur un film, réduisant le flou et la granulation de l’image. « Auto 1 » : pour une image stable avec un minimum de bruit.
R à Z total Rétablit tous les paramètres aux réglages par défaut, puis lance l’écran Démarrage auto. Remarque Tous les paramètres, y compris la liste de favoris numériques, le pays, la langue, les chaînes réglées automatiquement, etc. seront ramenés aux réglages par défaut.
Menu Réglage AV Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Réglage AV. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Menu Image » (page 24). Présél. audio/vidéo Attribue un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de l’appareil. Vous pouvez sauter les signaux d’entrée d’un appareil raccordé que vous ne voulez pas afficher sur l’écran.
Standard couleur Sélectionne le système couleur (« Auto », « PAL », « SECAM », « NTSC3.58 », ou « NTSC4.43 ») en fonction du signal d’entrée provenant de la source d’entrée. Mode Jeu Selon le logiciel de jeu, les temps de réaction peuvent être lents pendant des scènes rapides, etc. Sélectionnez « Oui » pour améliorer les temps de réaction.
Menu Réglage analogique Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Réglage analogique. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportezvous à la section « Menu Image » (page 24). Direct 1 chiffre Lorsque « Direct 1 chiffre » est réglé sur « Oui », vous pouvez sélectionner une chaîne analogique au moyen d’une touche numérique (0 - 9) préréglée de la télécommande.
Mémorisation manuelle Avant de sélectionner « Nom »/« AFT »/« Filtre Audio »/« Saut »/« Décodeur », appuyez sur PROG +/- pour sélectionner le numéro du canal avec la chaîne. Vous ne pouvez pas sélectionner de numéro de canal configuré comme devant être ignoré (page 38). Chaîne/Norme/Canal Permet de prédéfinir manuellement les chaînes. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Chaîne », puis appuyez sur .
Filtre Audio Permet d’améliorer le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diffusion non standard entraîne une déformation du son ou une coupure intermittente du son lorsque vous regardez des programmes mono. Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser cette option à sa valeur par défaut : « Non ». Remarques • Vous ne pouvez pas recevoir de son stéréo ou « dual » si vous sélectionnez « Bas » ou « Haut ».
Menu Réglage TNT Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Réglage TNT (numérique). Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à « Menu Image » (page 24). Remarque Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays. Affiche le menu « Réglages TNT ». Réglage sous-titre Permet d’afficher des sous-titres numériques sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau code numéro d’identification personnel. Un message apparaît afin de vous informer que le nouveau code numéro d’identification personnel a été accepté. 3 Appuyez sur RETURN. Conseil Le code numéro d’identification personnel 9999 est toujours accepté. Configuration technique Permet d’afficher le menu Configuration technique. « MAJ.
Mémorisation TNT Affiche le menu « Mémorisation TNT ». Mémo TNT auto Permet de régler toutes les chaînes numériques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération car les chaînes ont déjà été réglées lors de la première installation du téléviseur (page 8). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion).
Menu Réglages PC (ordinateur) Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Réglages PC lorsque le téléviseur est raccordé à un ordinateur. 1 Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que PC s’affiche sur l’écran. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu de réglages PC. Remarque Lorsque vous raccordez un ordinateur à votre téléviseur pour la première fois, vous devrez peut-être régler l’affichage de l’écran.
Autres Réglage auto Règle automatiquement la position d’affichage, la phase et le pas de l’image lorsque le téléviseur reçoit un signal d’entrée d’un ordinateur raccordé. Conseil Il est possible que Réglage auto ne fonctionne pas bien avec certains signaux d’entrée. Dans ce cas, réglez manuellement « Phase », « Pixel », « Centrage horizontal » et « Centrage vertical ». Rétablit tous les paramètres « Autres » aux réglages par défaut. Phase Règle la phase lorsque l’écran scintille.
Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Raccordement au téléviseur (côté) Pour raccorder Faites ceci Caméscope HDV avec sortie composantes A Raccordez-le aux prises vidéo composantes Y, PB/CB, PR/CR 7 et aux prises audio L (MONO), R 7.
Raccordement au téléviseur (arrière) Pour raccorder IN 5 IN 6 Récepteur numérique L Récepteur numérique ou lecteur de DVD E R Lecteur de DVD OPTICAL OUT Connectez-le aux prises PC . Il est recommandé d’utiliser un câble d’ordinateur avec ferrites. R Chaîne audio Hi-Fi Appareil audio numérique (PCM) G Connectez-le à la prise OPTICAL OUT au moyen d’un câble audio optique.
Programmation de la télécommande 3 Appuyez sur . Lorsque la programmation est correcte, la touche de fonction sélectionnée clignote deux fois. Sinon, elle clignote cinq fois. 4 Cette télécommande est préréglée pour commander les téléviseurs Sony, la plupart des DVD, magnétoscopes et amplificateurs (Home Theatre, etc.) Sony. Pour commander des magnétoscopes et DVD d’autres fabricants (et certains modèles de magnétoscopes, DVD et amplificateurs Sony), procédez comme suit pour programmer la télécommande.
Marque Code THOMSON 319, 350, 365 TOSHIBA 337 Liste de marques de systèmes Sony AUX Système Home Theatre DAV Marque Code SONY (DAV) 401, 402, 403, 404 Récepteur AV Marque Code Marque Code SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, 041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 SONY 451, 452, 453, 454 AIWA 021 Récepteur terrestre numérique AKAI 032 Marque Code DENON 018, 027, 020, 002 SONY 501, 502, 503 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 HITACHI 025, 026, 015, 004, 035 JVC 006, 017
Informations complémentaires Spécifications Ecran Puissance requise : 220–240 V CA, 50 Hz Taille d’écran : KDL-52X2000 : 52 pouces (Environ 132,2 cm, mesure en diagonale) KDL-46X2000 : 46 pouces (Environ 116,8 cm, mesure en diagonale) KDL-40X2000 : 40 pouces (Environ 101,6 cm, mesure en diagonale) Résolution d’affichage : 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) Consommation électrique : KDL-52X2000 : 290 W KDL-46X2000 : 249 W KDL-40X2000 : 205 W Consommation électrique en veille* : 0,3 W * La c
i Prise de casque Fente CAM (Conditional Access Module – module d’accès conditionnel) Sortie son 11 W + 11 W Accessoires fournis Reportez-vous à la section « 1 : Vérification des accessoires » à la page 4. Accessoires en option • Support mural SU-WL51 • Support TV SU-FL61 • Kit de changement de couleur CRU-52X1 (pour le KDL-52X2000) CRU-46X1 (pour le KDL-46X2000) CRU-40X1 (pour le KDL-40X2000) La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Dépannage Vérifiez si le témoin 1 (Veille) clignote en rouge. S’il clignote La fonction d’auto-diagnostic est activée. 1 Comptez le nombre de fois où le témoin 1 (veille) clignote entre chaque pause de deux secondes. Par exemple, le témoin clignote trois fois, puis il y a une pause de deux secondes, suivie par trois autres clignotements, etc.
Problème Cause/Solution Pas de couleur ou couleur irrégulière lors de la visualisation d’un signal des prises Y, PB/CB, PR/CR 4 ou 7 • Vérifiez le raccordement des prises Y, PB/CB, PR/CR 4 ou 7. • Vérifiez que les prises Y, PB/CB, PR/CR 4 ou 7 sont fermement branchées à leurs prises respectives. Son Problème Cause/Solution Pas de son, mais bonne image • Appuyez sur 2 +/– ou % (Silencieux). • Vérifiez si l’option « Haut parleur » est bien réglée sur « Oui » dans le menu « Réglage » (page 32).
Index Chiffres F N 14:9 17 4:3 17 4:3 par défaut 29 Fastext 17 Filtre Audio 38 Format d’écran 17 Format écran 29, 43 Netteté 25 Nom 37 Noms des chaînes 34, 36 G Ordre des chaînes 36, 41 Gamma 26 Gestion de l’alim. 43 Graves 27 P A AFT 37 Aigus 27 Alimentation (1) 15 Amélior. contraste 26 Amplitude verticale 30 Antenne, raccordement 6 Arrêt tempo.
T Table d’index des chaînes 17 Table d’index des signaux d’entrée 22 Teinte 24 Télécommande Capteur 15 capteur 15 insertion des piles 4 présentation 13 programmation 46 Télétexte 17 Témoin Image Off ( ) 15 Témoin Marche/Arrêt (") 15 Témoin Minuterie ( ) 15 Témoin Veille (1) 15 Temp. couleur 25, 42 Tools 18, 22 Type audio 39 V Verrouillage parental 39 Volume auto.
Informazioni sui marchi Introduzione Grazie per aver acquistato questo prodotto Sony. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro. Avviso per la la funzione del televisore digitale • Qualsiasi funzione relativa al televisore digitale (con logo ) è disponibile soltanto nelle nazioni o aree in cui i segnali terrestri digitali DVB-T (MPEG2) vengono trasmessi.
Indice Guida di avvio 4 Informazioni di sicurezza...........................................................................................................9 Precauzioni .............................................................................................................................12 Descrizione del telecomando...............................................................................................13 Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore................................
Guida di avvio Per inserire le pile nel telecomando 1: Verifica degli accessori Spingere facendo scorrere per aprire Telecomando RM-ED006 (1) Pile formato AA (tipo R6) (2) Cavo di alimentazione (tipo C-6) (1) Note Non rimuovere i nuclei in ferrite. • Inserire le pile rispettando la polarità corretta. • Non utilizzare tipi di pila diversi o pile usate insieme a pile nuove. • Smaltire le batterie in modo ecologico. In alcune regioni potrebbero essere in vigore normative per lo smaltimento delle pile.
1 Mettere il televisore sul supporto allineando le linee di allineamento per i fori delle viti sopra il supporto come è mostrato. 2 Fissare il televisore al supporto utilizzando le viti in dotazione. Note • Questo televisore è molto pesante, perciò due o più persone devono mettere il televisore sul supporto. • Se si utilizza un trapano elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 N·m (15 Kgf·cm).
3: Collegamento dell’antenna/ del videoregistratore 4: Fissaggio antirovesciamento Collegamento soltanto di un’antenna Cavo coassiale (in dotazione) Cavo di alimentazione (in dotazione) 2 Collegamento di un’antenna e un videoregistratore 3 1 Cavo di alimentazione (in dotazione) Cavo coassiale (in dotazione) Cavo Scart (non in dotazione) Cavo coassiale (non in dotazione) Videoregistratore 6 IT 5: Raggruppamento dei cavi
2 Premere 1 sul televisore (lato destro). Alla prima accensione del televisore, viene visualizzato il menu Language (Lingua) sullo schermo. Quando il televisore è in modalità di attesa (l’indicatore 1 (attesa) del televisore (parte anteriore) è rosso), per accendere il televisore premere TV "/1 sul telecomando. Guida di avvio 6: Selezione della lingua e della nazione/ regione 3 Premere F/f/G/g per selezionare la lingua visualizzata sulle schermate del menu, quindi premere .
Se si visualizza un messaggio che chiede di verificare il collegamento dell’antenna Non è stato rilevato alcun canale digitale né analogico. Verificare tutti i collegamenti dell’antenna e premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere per riavviare la sintonia automatica. 7: Sintonia automatica del televisore Ora il televisore cerca e salva tutti i canali televisivi disponibili. 3 Quando sullo schermo appare il menu Ordinamento Programmi, seguire i punti di “Ordin. Progr.” (pagina 34).
Periodi di inutilizzo Informazioni di sicurezza Cavo di alimentazione • Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, è possibile che si verifichino incendi o che vengano generate scosse elettriche. – Prima di spostare il televisore, scollegare il cavo di alimentazione. – Quando si scollega il cavo di alimentazione, iniziare dalla presa di rete.
• Impedire ai bambini di salire sul televisore. • Se il televisore viene utilizzato in prossimità del mare, la salsedine potrebbe corroderne le parti metalliche, causando danni interni o incendi. • Non installare il televisore come illustrato di seguito: Circolazione dell’aria bloccata. Circolazione dell’aria bloccata. Ventilazione • Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile, poiché si potrebbero verificare surriscaldamenti e incendi.
Veicoli e imbarcazioni • Non installare il televisore all’interno di veicoli, poiché il movimento potrebbe farlo cadere provocando lesioni. • Non installare il televisore su alcun tipo di imbarcazione, altrimenti potrebbero verificarsi incendi o danni al televisore stesso. Acqua e umidità • Non utilizzare il televisore in prossimità di acqua, ad esempio vicino a vasche o docce. Inoltre, non esporlo a pioggia, umidità o fumo, in quanto si potrebbero verificare incendi o generare scosse elettriche.
Precauzioni Visione del televisore • Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la posizione consigliata è ad una distanza dal televisore pari a 4-7 volte la lunghezza verticale dello schermo. • Per la visione di immagini chiare, non esporre lo schermo a fonti di illuminazione o luce solare dirette. Se possibile, per l’illuminazione utilizzare faretti installati al soffitto e rivolti verso il pavimento.
Descrizione del telecomando 1 TV "/1 – Attesa TV Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby. 2 Tasti numerici • In modalità TV: consentono di selezionare i canali. Per i canali con numero da 10 in avanti, immettere rapidamente la seconda e la terza cifra. • In modalità televideo: consentono di digitare le tre cifre del numero di pagina da selezionare. 3 – Canale precedente Torna al canale precedente (se visualizzato per almeno cinque secondi).
wa "/1 Accende o spegne l’apparecchio opzionale selezionato dai tasti di funzione. ws Tasti di funzione Consentono di azionare l’apparecchio corrispondente. Per maggiori dettagli, Vedere “Programmazione del telecomando” a pagina 43. wd Tasti operativi DVD/videoregistratore • . : Ripete il programma attuale dal contrassegno di capitolo precedente (se è presente). • > : Avanza fino al contrassegno di capitolo successivo (se è presente). • : Ripete il programma attuale per un periodo determinato di tempo.
Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore 1 1 – Alimentazione Consente di spegnere e accendere il televisore. PROG 2 PROG +/–/ / • In modalità TV: consente di selezionare il canale successivo (+) o precedente (-). • In menu TV: consente di spostarsi verso l’alto ( ) o verso il basso ( ) tra le varie opzioni. 3 2 +/–/ / • In modalità TV: consente di aumentare (+) o diminuire (-) il volume. • In menu TV: consente di spostarsi verso destra ( ) o verso sinistra ( ) tra le varie opzioni.
Visione dei programmi Visione dei programmi 1 Per accendere il televisore, premere 1 sul televisore (lato destro). Quando il televisore è in modalità di attesa (l’indicatore 1 (attesa) del televisore (parte anteriore) è rosso), per accendere il televisore premere TV "/1 sul telecomando. 2 1 Premere DIGITAL per passare alla modalità digitale o ANALOG per passare alla modalità analogica. I canali disponibili variano a seconda della modalità.
Altre operazioni Per Fare questo Spegnere il televisore Premere TV "/1. temporaneamente (modalità di attesa) Per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete. Accendere il televisore dalla modalità di attesa senza l’audio Premere %. Premere 2 +/– per regolare il volume. Regolare il volume Premere 2 + (per aumentare)/ - (per diminuire). Silenziare l’audio Premere %. Per ripristinare l’audio, premere di nuovo il tasto.
Per vedere simultaneamente due immagini – PAP (Picture and Picture) 14:9* Visualizza le trasmissioni in 14:9 nelle proporzioni corrette. Di conseguenza, sullo schermo sono visibili dei bordi neri. * Alcune porzioni della parte superiore e inferiore dell’immagine potrebbero essere tagliate. Suggerimenti • Come alternativa, è possibile impostare la funzione “Auto Formato” su “Sì”. Il televisore selezionerà automaticamente la modalità migliore per ogni trasmissione (pagina 29).
Controllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) * In modalità digitale, premere per visualizzare la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG). 2 Eseguire l’operazione desiderata, come è illustrato nella seguente tabella. Nota Le informazioni sui programmi si visualizzeranno soltanto se la stazione televisiva le sta trasmettendo. Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) * Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni.
Per Fare questo Impostare un programma da visualizzare automaticamente sullo schermo quando inizia – Promemoria 1 2 3 4 Premere F/f/G/g per selezionare il programma futuro che si desidera visualizzare. Premere . Premere F/f per selezionare “Promemoria”. Premere per visualizzare automaticamente il programma selezionato quando il programma inizia. Un simbolo c si visualizza vicino alle informazioni di quel programma.
Utilizzo dell’elenco Preferiti Digitali * La funzione Preferiti consente di selezionare i programmi da un elenco con un massimo di 20 canali specificati. Per visualizzare l’elenco Preferiti, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 23). * Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni.
Altre operazioni Visualizzazione di immagini da un apparecchio collegato Per Tornare alla modalità Premere DIGITAL o ANALOG. normale del televisore Accendere l’apparecchio collegato, quindi eseguire una delle operazioni descritte di seguito. Per gli apparecchi collegati alle prese Scart mediante un cavo Scart completamente cablato a 21 piedini (pagina 42) Avviare la riproduzione sull’apparecchio collegato. L’immagine riprodotta dall’apparecchio collegato viene visualizzata sullo schermo.
Uso delle funzioni MENU Navigazione nei menu Menu Descrizione Digitale* “MENU” consente di utilizzare varie funzioni comode di questo televisore. È possibile selezionare facilmente i canali o le sorgenti di ingresso e modificare le impostazioni per il televisore. Ritorna al canale digitale visto per ultimo. EPG digitale* Lancia la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG). Per i dettagli sulle impostazioni, vedere a pagina 19. Ingressi Esterni Seleziona l’apparecchio collegato al televisore.
Menu Immagine È possibile selezionare le opzioni elencate sotto sul menu Immagine. Destinazione Ingressi 1 Premere F/f per selezionare “Impostazioni” su MENU, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare un’icona del menu, quindi premere . 3 Premere F/f/G/g per selezionare un’opzione. Per l’ingresso che si sta guardando attualmente, selezionare se usare o meno l’impostazione comune o se impostare ciascuna voce separatamente.
Temp. Colore Regola il grado di bianco dell’immagine. “Freddo”: conferisce al bianco una tonalità azzurra. “Neutro”: conferisce al bianco una tonalità neutra. “Caldo 1”/“Caldo 2”: conferisce al bianco una tonalità rossa. “Caldo 2” conferisce una tinta più rossa rispetto a “Caldo 1”. Suggerimento “Caldo 1” e “Caldo 2” possono essere selezionati soltanto quando si imposta “Mod. Immagine” su “Personale”. Rende nitida o morbida l’immagine. Riduz. Rumore Consente di ridurre i disturbi dell’immagine (nebbia).
Impost. avanzate Personalizza la funzione dell’immagine più dettagliatamente. Quando si imposta “Mod. Immagine” su “Personale”, è possibile impostare/modificare queste impostazioni. “Ripristino”: Ripristina tutte le impostazioni avanzate alle impostazioni predefinite. “Correzione Nero”: Accentua le aree nere dell’immagine per un contrasto più forte. “Ottimizz. contrasto avanz.”: Regola automaticamente “Retroillum.” e “Contrasto” sulle impostazioni più adatte giudicando la luminosità dello schermo.
Menu Suono Nel menu Suono è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Menu Immagine” (pagina 24). Per l’ingresso che si sta guardando attualmente, selezionare se usare o meno l’impostazione comune o se impostare ciascuna voce separatamente. “Comuni”: Applica le impostazioni comuni le cui regolazioni sono condivise con altri ingressi in cui “Destinazione Ingressi” è impostato su “Comuni”. Nome dell’ingresso attuale (per es.
Doppio Audio Consente di selezionare l’audio riprodotto dal diffusore su trasmissione stereo o bilingue. “Stereo”, “Mono”: Per una trasmissione stereo. “A”/“B”/“Mono”: Per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2 o “Mono” per il canale monofonico, se disponibile. Suggerimento Se viene selezionato un altro apparecchio collegato al televisore, impostare “Doppio Audio” su “Stereo”, “A” o “B”.
Menu Controllo Schermo Nel menu Controllo Schermo è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Menu Immagine” (pagina 24). Per l’ingresso che si sta guardando attualmente, selezionare se usare o meno l’impostazione comune o se impostare ciascuna voce separatamente. “Comuni”: Applica le impostazioni comuni le cui regolazioni sono condivise con altri ingressi in cui “Destinazione Ingressi” è impostato su “Comuni”.
Menu Impostazione Nel menu Impostazione sono disponibili le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Menu Immagine” (pagina 24). Impostazioni Timer Imposta il timer per accendere/spegnere il televisore. T. Spegnimento Consente di impostare un periodo di tempo dopo il quale il televisore passa automaticamente alla modalità di attesa. Quando il T. Spegnimento è attivato, l’indicatore (Timer) sul televisore (parte anteriore) si illumina in arancione.
Modalità Film Fornisce il movimento più scorrevole dell’immagine quando si riproducono le immagini del DVD o del videoregistratore riprese su film, riducendo la sfocatura e la granulosità dell’immagine. “Auto 1”: Per una immagine stabile con disturbi minimi. Impostare su “Auto 2” se lo schermo è parzialmente deteriorato. “Auto 2”: Utilizzare questa impostazione per l’uso standard. “No”: Disattiva la modalità Film.
Menu Configurazione AV È possibile selezionare le opzioni elencate sotto nel menu Configurazione AV. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Menu Immagine” (pagina 24). Impostazione AV Consente di assegnare un nome agli apparecchi collegati alle prese laterali e posteriori. Quando viene selezionato un apparecchio, il nome assegnato viene visualizzato per alcuni secondi sullo schermo.
Sistema colore Seleziona il sistema del colore (“Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC3.58” o “NTSC4.43”) secondo il segnale di ingresso dalla sorgente di ingresso. Modalità giochi A seconda del software per giochi, i tempi di reazione potrebbero rallentare durante le scene a movimento rapido, ecc. Selezionare “Sì” per migliorare i tempi di reazione.
Menu Impostazione Analogica È possibile selezionare le opzioni elencate sotto usando il menu Impostazione Analogica. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Menu Immagine” (pagina 24). Tasto funz.diretta Quando “Tasto funz.diretta” è impostato su “Sì”, è possibile selezionare un canale analogico usando un tasto numerico preselezionato (0 – 9) sul telecomando. Nota Quando “Tasto funz.
Programmaz. Man. Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere PROG +/– per selezionare il numero di programma con il canale. Non è possibile selezionare un numero di programma impostato per essere saltato (pagina 36). Programma/Sistema/Canale Consente di preimpostare i canali manualmente. 1 Premere F/f per selezionare “Programma” e poi premere .
Salta Consente di saltare i canali analogici inutilizzati quando si preme PROG +/- per selezionare i canali. (È comunque possibile selezionare un canale saltato utilizzando i tasti numerici.) Decoder Vede e registra il canale codificato selezionato quando si utilizza un decoder collegato direttamente al connettore Scart / 1 o al connettore Scart 2 mediante un videoregistratore. Nota In base alla nazione o alla regione selezionate per “Nazione” (pagina 7), questa opzione potrebbe non essere disponibile.
Menu Impostazione Digitale È possibile selezionare le opzioni elencate sotto usando il menu Impostazione Digitale. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Menu Immagine” (pagina 24). Nota Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni. Consente di visualizzare le “Configurazione digitale”. Impostazione Sottotitoli Consente di visualizzare i sottotitoli digitali sullo schermo.
Impostazione Tecnica Consente di visualizzare il menu di impostazione. “Aggiornam. Auto Service”: Consente di abilitare il televisore a rilevare e salvare nuovi servizi digitali quando diventano disponibili. “Download del Software”: Consente di abilitare il televisore a ricevere automaticamente gli aggiornamenti del software, gratuitamente attraverso l’antenna esistente (quando vengono emessi). Sony consiglia di impostare sempre questa opzione su “Sì”.
Menu Impostazioni PC Quando il televisore è collegato ad un PC è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito sul menu Impostazioni PC. 1 Premere ripetutamente / finché appare PC sullo schermo. 2 Premere MENU per visualizzare il menu “Impostazioni PC”. Nota Quando si collega un PC al televisore la prima volta, potrebbe essere necessario regolare il display dello schermo. In tali casi, eseguire “Regolazione Aut.” o regolare “Fase”, “Pitch”, “Spostamento Orizz.” o “Spostamento Vert.
Altri Regolazione Aut. Regola automaticamente la posizione dello schermo, la fase e l’allineamento dell’immagine quando il televisore riceve un segnale di ingresso da un PC collegato. Suggerimento Regolazione Aut. potrebbe non funzionare bene con certi segnali di ingresso. In tali casi, regolare manualmente “Fase”, “Pitch”, “Spostamento Orizz.” e “Spostamento Vert.”. Ripristino Ripristina tutte le impostazioni “Altri” alle impostazioni predefinite. Fase Regola la fase quando lo schermo sfarfalla.
Uso di apparecchi opzionali Collegamento di apparecchi opzionali È possibile collegare al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali. I cavi di collegamento non sono in dotazione. Collegamento al televisore (laterale) Camcorder S VHS/Hi8/ DVC Fare questo Camcorder HDV con uscita componente A Collegare alle prese video componente Y, PB/CB, PR/CR 7 e alle prese audio L (MONO), R 7. Camcorder S VHS/Hi8/DVC B Collegare alla presa S video 7 o alla presa video composito 7 e alle prese audio 7.
Collegamento al televisore (parte posteriore) IN Per collegare Fare questo Ricevitore digitale o lettore DVD E Collegare alla presa HDMI IN 5 o 6 se l’apparecchio è dotato di una presa HDMI. I segnali video digitali e audio digitali vengono immessi dall’apparecchio. Se l’apparecchio è dotato di una presa DVI, collegare la presa DVI alla presa HDMI IN 6 tramite un’interfaccia per adattatore DVI HDMI (non in dotazione) e collegare le prese di uscita audio dell’apparecchio all’audio nelle prese HDMI IN 6.
Programmazione del telecomando 3 . Quando la programmazione è corretta, il tasto di funzione selezionato lampeggia due volte e quando non lo è lampeggia cinque volte. 4 Questo telecomando è preimpostato per azionare i televisori, la maggior parte di lettori DVD, videoregistratori e amplificatori (Home Theatre, ecc.) Sony.
Marca Codice THOMSON 319, 350, 365 TOSHIBA 337 Elenco delle marche dei sistemi AUX Sony Sistemi DAV Home Theatre Marca Codice SONY (DAV) 401, 402, 403, 404 Elenco delle marche dei lettori DVD Lettore DVD Ricevitori AV Marca Codice Marca Codice SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, 041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 SONY 451, 452, 453, 454 AIWA 021 Ricevitori digitali terrestri AKAI 032 Marca Codice DENON 018, 027, 020, 002 SONY 501, 502, 503 GRUNDIG 009, 028, 023, 024,
Altre informazioni Caratteristiche tecniche Display Schermo Schermo LCD (Liquid Crystal Display–display a cristalli liquidi) Sistema TV Analogico: In base alla selezione della nazione o della regione: B/G/H, D/K, L, I Digitale: DVB-T Sistema di colore/Video Analogico: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.
i Presa cuffie Fessura per CAM (Modulo ad accesso condizionato) Uscita audio 11 W + 11 W Accessori in dotazione Consultare “1: Verifica degli accessori” a pagina 4. • Set di modifica del colore CRU-52X1 (per KDL-52X2000) CRU-46X1 (per KDL-46X2000) CRU-40X1 (per KDL-40X2000) Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Guida alla risoluzione dei problemi Verificare se l’indicatore 1 (attesa) lampeggia in rosso. Se la spia lampeggia La funzione di autodiagnostica è attiva. 1 Contare il numero di volte in cui l’indicatore 1 (attesa) lampeggia ad intervalli di 2 secondi. Ad esempio, l’indicatore lampeggia tre volte, poi c’è una pausa di due secondi, seguita da un’altra serie di tre lampeggi, ecc.
Problema Causa/Rimedio Non c’è il colore o il colore è irregolare quando si visualizza un segnale dalle prese Y, PB/ CB, PR/CR 4o7 • Verificare il collegamento delle prese Y, PB/CB, PR/CR 4 o 7. • Accertarsi che le prese Y, PB/CB, PR/CR 4 o 7 siano saldamente inserite nelle loro rispettive prese. Audio Problema Causa/Rimedio Audio assente, immagini visualizzate normalmente • Premere 2 +/– o % (Silenziamento). • Verificare che “Altoparlante” nel menu “Impostazione” sia impostata su “Sì” (pagina 31).
Indice analitico Simboli numerici E M 14:9 18 4:3 17 4:3 Predefinito 29 Elenco categorie 19 Elenco Preferiti 21 Elenco timer 20 EPG (Guida digitale elettornica dei programmi) 19 Matrice colore 33 MENU 23 Menu Configurazione AV 32 Menu Controllo Schermo 29 Menu Immagine 24 Menu Impostazione 30 Menu Impostazione Analogica 34 Menu Impostazione Digitale 37 Menu Impostazioni PC 39 Menu Suono 27 Mod.
S Salta 32, 36 Sens. Luce Amb. 31 Sintonia digitale 38 Sistema colore 33 Smart 17 Spostamento Orizz. 29, 40 Spostamento Vert. 29, 40 Surround 27 T T. Spegnimento 30 Tabella dell’indice dei programmi 17 Tabella dell’indice dei segnali in ingresso 22 Tasto funz.diretta 34 Telecomando descrizione 13 inserimento delle pile 4 programmazione 43 sensore 15 Televideo 17 Temp.
Altre informazioni 51 IT
Inleiding Dank u voor de aankoop van dit Sony-product. Voordat u de televisie gaat gebruiken, moet u deze handleiding aandachtig doorlezen. Bewaar de handleiding voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt. Opmerking bij de digitaletelevisiefunctie • De functies die verband houden met digitale televisie (met het logo ) kunnen alleen gebruikt worden in landen of gebieden waar digitale DVB-T (MPEG2)-signalen vanaf het aardoppervlak worden uitgezonden. Controleer a.u.b.
Inhoudsopgave Voorbereidingen 4 Veiligheidsinformatie .................................................................................................................9 Voorzorgsmaatregelen............................................................................................................12 Overzicht van de afstandsbediening...................................................................................13 Overzicht van de knoppen en lampjes op de televisie ......................................
Voorbereidingen 1: De accessoires controleren De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Duw en schuif om te openen Afstandsbediening RM-ED006 (1) Batterijen van AA-formaat (type R6) (2) Netsnoer (type C-6) (1) Opmerkingen • Bij modellen met ferrietkernen mag u deze kernen niet eraf halen. Coaxkabel (1) U mag deze ferrietkernen niet eraf halen. Computerkabel (1) • Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen. • Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en nieuwe batterijen.
1 Plaats de televisie op de voet door de schroefgatuitlijning uit te lijnen met de voet, zoals afgebeeld. 2 Bevestig de televisie aan de voet met behulp van de bijgeleverde schroeven. Opmerkingen • Deze televisie is erg zwaar zodat er twee of meer mensen nodig zijn om de televisie op zijn voet te plaatsen. • Als u een schroefboormachine gebruikt, stelt u het aanhaalkoppel in op ongeveer 1,5 N·m (15 Kgf·cm).
3: Een antenne/ videorecorder aansluiten 4: Voorkomen dat de televisie omvalt Alleen een antenne aansluiten Coaxkabel (meegeleverd) Netsnoer (meegeleverd) 2 Een antenne en videorecorder aansluiten 3 1 Netsnoer (meegeleverd) Coaxkabel (meegeleverd) SCART-kabel (niet meegeleverd) Coaxkabel (niet meegeleverd) Videorecorder 6 NL 5: De snoeren samenbinden
3 Druk op F/f/G/g om de gewenste taal voor de menuschermen te selecteren en druk daarna op . 4 Druk op F/f om het land/gebied te selecteren waarin u de televisie gebruikt en druk daarna op . 2 1 2 3,4 3,4 1 Sluit de stekker van de televisie aan op het stopcontact (220-240 V wisselstroom, 50 Hz). 2 Druk op 1 op de televisie (rechterkant). Als het land/gebied waarin u de televisie wilt gebruiken niet in de lijst wordt weergegeven, selecteert u "-" in plaats van een land/gebied.
7: De televisie automatisch programmeren 2 De televisie gaat nu naar alle beschikbare kanalen zoeken en staat deze op. De televisie gaat nu naar alle beschikbare digitale kanalen zoeken en daarna naar alle beschikbare analoge kanalen. Dit kan enige tijd duren. Wees geduldig en druk niet op knoppen op de televisie of op de afstandsbediening. Als het bericht wordt weergegeven dat u de antenneaansluitingen moet controleren Er zijn geen digitale of analoge kanalen gevonden.
Veiligheidsinformatie Netsnoer • Houd het volgende in acht om te voorkomen dat het netsnoer beschadigt. Als het netsnoer beschadigd is, kan dit brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. – Zorg dat het netsnoer niet teveel wordt afgeklemd, gebogen of gedraaid. – Als u het netsnoer loskoppelt, haalt u de stekker eerst uit het stopcontact. – Zorg ervoor dat u het netsnoer aan de stekker verwijdert. Trek nooit aan het snoer zelf. – Zorg dat het netsnoer niet teveel wordt afgeklemd, gebogen of gedraaid.
• Plaats het televisietoestel niet op plaatsen waar het toestel kan uitsteken, zoals achter een pilaar of op een plaats waar u uw hoofd eraan kunt stoten. U voorkomt zo lichamelijk letsel. • Zorg dat kinderen niet op het televisietoestel klimmen. • Als u dit televisietoestel aan zee gebruikt, kan zout de metalen onderdelen van het toestel corroderen en interne schade of brand veroorzaken. Ventilatie • Installeer het televisietoestel nooit op de volgende manieren: Luchtcirculatie geblokkeerd.
Voertuigen, schepen en andere vaartuigen Kleine accessoires verwijderen en plaatsen Houd kleine accessoires buiten het bereik van kinderen. • Installeer dit televisietoestel niet in een voertuig. Door de beweging van het voertuig kan het toestel vallen en letsel veroorzaken. • Installeer dit televisietoestel niet op een schip of een ander vaartuig. Als het televisietoestel wordt blootgesteld aan zeewater, kan dit brand tot gevolg hebben of toestel beschadigen.
Voorzorgsmaatregelen Televisie kijken • Als u comfortabel televisie wilt kijken, moet de afstand tussen u en het televisietoestel vier- tot zevenmaal de hoogte van de toestel bedragen. • Stel het scherm niet bloot aan rechtstreeks (zon)licht voor een helder beeld. Gebruik zo mogelijk spots vanaf het plafond. • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker of gedurende een lange periode de ogen extra belast.
Overzicht van de afstandsbediening 1 TV "/1 – Televisie-stand-by Hiermee wordt de televisie uitgeschakeld en ingeschakeld vanuit de standby stand. 2 Cijfertoetsen • In de televisiemodus: Hiermee kunt u de kanalen selecteren. Voor kanaalnummers 10 en hoger voert u het tweede en derde cijfer snel in. • In de tekstmodus: Hiermee voert u drie cijfers in om een pagina te selecteren. 3 – Vorig kanaal Met deze toets keert u terug naar het vorige kanaal waarnaar u (gedurende meer dan vijf seconden) hebt gekeken.
wa "/1 Hiermee schakelt u de optionele apparatuur in en uit die is geselecteerd met de functietoetsen. ws Functietoetsen Hiermee kunt u de overeenkomstige apparatuur bedienen. Voor meer informatie zie "De afstandsbediening programmeren" op pagina 45. wd Bedieningstoetsen voor dvd/videorecorder • . : Hiermee geeft u het huidige programma opnieuw weer vanaf de vorige hoofdstukmarkering (indien aanwezig). • > : Hiermee gaat u vooruit naar de volgende hoofdstukmarkering (indien aanwezig).
Overzicht van de knoppen en lampjes op de televisie 1 1 – Aan/uit Hiermee zet u de televisie aan of uit. PROG 2 PROG +/-/ / • In de televisiemodus: Hiermee selecteert u het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In het televisiemenu: Hiermee navigeert u omhoog ( ) of omlaag ( ) door de opties. 3 2 +/-/ / • In de televisiemodus: Hiermee verhoogt (+) of verlaagt (-) u het volume. • In het televisiemenu: Hiermee navigeert u naar rechts ( ) of naar links ( ) door de opties.
Televisie kijken Televisie kijken 2 Druk op DIGITAL om de digitaalmodus of op ANALOG om de analoogmodus in te schakelen. De beschikbaarheid van de kanalen is afhankelijk van de ingeschakelde modus. 3 1 3 2 Druk op de cijfertoetsen of op PROG +/om een televisiekanaal te selecteren. Als u kanaal 10 en hoger wilt selecteren met de cijfertoetsen, drukt u snel op de tweede en derde cijfertoets.
Als u dit wilt Doet u dit De programmaDruk op . Als u een analoog indextabel weergeven kanaal wilt selecteren drukt u op (alleen in de F/f en daarna op . Voor het weergeven van de analoogmodus) indextabel met ingangssignalen, zie pagina 22. Het beeldformaat handmatig aanpassen aan de uitzending Druk herhaaldelijk op om te kiezen uit Smart, 4:3, Wide (breedbeeld), Zoom of 14:9. Smart* Druk op /.
Het Tools-menu gebruiken Tips Druk op TOOLS om de volgende opties voor het bekijken van een televisieprogramma af te beelden. • U kunt ook terugkeren naar de normale televisiemodus door "Enkel beeld" te selecteren op het Tools-menu. • Het geluid van het beeld in het groene frame wordt weergegeven. U kunt het beeld waarvan het geluid wordt weergegeven wisselen door op G/g te drukken. Opties Beschrijving Sluiten Hiermee sluit u het Toolsmenu. PAP (of Enkel beeld) Zie pagina 18.
De Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) raadplegen * Druk in de digitaalmodus op om de Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) weer te geven. 2 Voer de gewenste, in onderstaande tabel aangegeven, handelingen uit. Opmerking Informatie over de programma’s wordt alleen weergegeven als de zender deze uitzendt. Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) * Het is mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is in bepaalde landen.
Als u dit wilt Doet u dit Voor het selecteren van een programma dat 1 automatisch op het scherm weergegeven moet worden zodra het begint 2 – Herinnering 3 4 Druk op F/f/G/g om het komende programma, dat weergegeven moet worden, te selecteren. Druk op . Druk op F/f om "Herinnering" te selecteren. Druk op om het geselecteerde programma automatisch weer te geven zodra het begint. Bij de informatie van dat programma wordt het symbool c afgebeeld.
De digitale favorietenlijst gebruiken * Met de Favorietenlijst kunt u programma’s kiezen uit een lijst van maximaal 20, door u opgegeven, kanalen. Voor het weergeven van de Favorietenlijst, zie "Navigeren in de menu's" (pagina 23). Televisie kijken Digitale favorietenlijst * Het is mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is in bepaalde landen. Als u dit wilt Doet u dit Voor de eerste keer uw Favorietenlijst samenstellen Als u voor de eerste keer "Digit.
Overige handelingen Beelden van een aangesloten apparaat bekijken Schakel het aangesloten apparaat aan en voer een van de volgende stappen uit. Als u dit wilt Doet u dit Terugkeren naar de normale televisie functie Druk op DIGITAL of ANALOG. De indextabel met Druk op om de indextabel met ingangssignalen weer te geven. ingangssignalen weergeven (Druk vervolgens, alleen in de (behalve voor PCanaloogmodus, op g.
De MENU functies gebruiken Navigeren in de menu's Pictogram Beschrijving Digit. favorieten* Met "MENU" kunt u gebruik maken van verschillende handige functies van deze televisie. U kunt gemakkelijk kanalen of ingangsbronnen selecteren en de instellingen van uw televisie veranderen. Hiermee beeldt u de favorietenlijst af. Voor meer informatie over de instelling, zie pagina 21. Analoog Hiermee keert u terug naar het laatst bekeken analoge kanaal.
Het menu Beeld U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Beeld. Doel Ingangen 1 Druk op F/f om "Instellingen" te selecteren op het MENU, en druk daarna op . 2 Druk op F/f om een menupictogram te selecteren, en druk daarna op . 3 Druk op F/f/G/g om een optie te selecteren. Voor de ingangsbron waarnaar u op dit moment kijkt, selecteert u of de algemene instelling moet worden gebruikt of iedere instelling afzonderlijk moet worden gemaakt.
Kleur Temperatuur Om de witte kleur in het beeld in te stellen. "Koel": Om de witte kleuren een blauwe tint te geven. "Neutraal": Om de witte kleuren een neutrale tint te geven. "Warm 1"/"Warm 2": Om de witte kleuren een rode tint te geven. De rode tint van "Warm 2" is sterker dan van "Warm 1". Tip "Warm 1" en "Warm 2" kunnen alleen geselecteerd worden als "Beeldinstelling" is ingesteld op "Gebruiker". Beeldscherpte Om de scherpte van het beeld te vergroten/verminderen. Ruisonderdruk.
Advanced instell. Om de beeldmodus nog gedetailleerder in te stellen. Als "Beeldinstelling" ingesteld wordt op "Gebruiker", is het mogelijk deze instellingen te maken/wijzigen. "Reset": Hiermee stelt u alle geavanceerde instellingen terug op de fabrieksinstellingen. "Zwartcorrectie": Versterkt de donkere kleuren van het beeld om een groter contrast te bewerkstelligen. "Adv.
Het menu Geluid U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Geluid. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Het menu Beeld" (pagina 24). Voor de ingangsbron waarnaar u op dit moment kijkt, selecteert u of de algemene instelling moet worden gebruikt of iedere instelling afzonderlijk moet worden gemaakt. "Algemeen": Hiermee past u algemene instellingen toe waarvan de waarden dezelfde zijn als voor andere ingangsbron waarbij "Doel Ingangen" is ingesteld op "Algemeen".
2-talig Hiermee selecteert u het luidsprekergeluid voor een stereo-uitzending of een tweetalige uitzending. "Stereo", "Mono": Voor een stereo-uitzending. "A"/"B"/"Mono": Bij tweetalige uitzendingen selecteert u "A" voor geluidskanaal 1, "B" voor geluidskanaal 2, of "Mono" voor een monokanaal indien beschikbaar. Tip Als u een ander apparaat selecteert dat op de televisie is aangesloten, stelt u "2-talig" in op "Stereo", "A" of "B".
Het menu Beeldregeling U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Beeldregeling. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Het menu Beeld" (pagina 24). Voor de ingangsbron waarnaar u op dit moment kijkt, selecteert u of de algemene instelling moet worden gebruikt of iedere instelling afzonderlijk moet worden gemaakt. "Algemeen": Hiermee past u algemene instellingen toe waarvan de waarden dezelfde zijn als voor andere ingangsbron waarbij "Doel Ingangen" is ingesteld op "Algemeen".
Horiz. Verschuiven Hiermee past u de horizontale positie van het beeld voor elk beeldformaat aan. Tip Deze optie is niet beschikbaar wanneer "Beeld bereik" is ingesteld op "Hoge resolutie". Vertic. Verschuiven Hiermee past u de verticale positie van het beeld aan wanneer het beeldformaat is ingesteld op "Smart", "Zoom" of "14:9". Verticale Grootte Hiermee past u de verticale grootte van het beeld aan wanneer het beeldformaat is ingesteld op "Smart".
Het menu Instellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Instellingen. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Het menu Beeld" (pagina 24). Hiermee stelt u een tijdsduur in waarna de televisie in-/uitgeschakeld wordt. Sleep Timer Hiermee stelt u een tijdsduur in waarna de televisie automatisch stand-by wordt gezet. Als de Sleep Timer geactiveerd is brandt het (Timer-) lampje op de televisie (voorzijde) oranje.
Film Mode Hiermee krijgt u soepelere beeldbewegingen bij weergave van beelden vanaf de dvdspeler of videorecorder opgenomen als film, die minder wazig en korrelig zijn. "Auto 1": Voor een stabiel beeld met minimale ruis. Stel in op "Auto 2" als het beeld gedeeltelijk slechter is. "Auto 2": Gebruik deze instelling voor standaardgebruik. "Uit": Hiermee schakelt u de Film Mode uit.
Het menu AV-instellingen U kunt de onderstaande opties selecteren op het menu AV-instellingen. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Het menu Beeld" (pagina 24). Hiermee stelt u een naam in voor een apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen aan de zij- of achterkant. Deze naam wordt kort op het scherm weergegeven wanneer het apparaat wordt geselecteerd. U kunt ingangssignalen van aangesloten apparatuur overslaan waarvan u niet wilt dat deze op het scherm afgebeeld worden.
AV2 uitgang Hiermee stelt u in dat een signaal wordt uitgevoerd via de aansluiting met de aanduiding / 2 op de achterzijde van de televisie. Als u een videorecorder of andere opnameapparatuur aansluit op de aansluiting / 2, kunt u opnemen van de apparatuur die is aangesloten op andere aansluitingen van de televisie. "TV": Hiermee voert u het uitgezonden signaal van de antenne uit. "AV1": Hiermee voert u signalen uit van apparatuur die is aangesloten op de / 1-aansluiting.
Het menu Analoge instellingen U kunt de onderstaande opties selecteren op het menu Analoge instellingen. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Het menu Beeld" (pagina 24). Als "1 Digit Direct" is ingesteld op "Aan", kunt u een analoog kanaal selecteren met een van de geprogrammeerde cijfertoetsen (0 – 9) op de afstandsbediening.
Handmatig progr. Voordat u "Naam"/"AFT"/"Audio Filter"/"Overslaan"/"Decoder" selecteert, moet u op PROG +/- drukken om het programmanummer dat bij het kanaal hoort te selecteren. U kunt geen programmanummer selecteren dat is ingesteld op Overslaan (pagina 37). Programma/Systeem/Kanaal Hiermee stelt u de programmakanalen handmatig in. 1 Druk op F/f om "Programma" te selecteren en druk vervolgens op .
Audio Filter Hiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. Soms kan een niet-standaard zendsignaal het geluid vervormen of ertoe leiden dat het geluid af en toe wegvalt wanneer u een monoprogramma bekijkt. Als het geluid niet wordt vervormd, wordt aanbevolen de fabrieksinstelling "Uit" voor deze optie te handhaven. Opmerkingen • Ontvangst van stereo of tweetalig geluid is niet mogelijk als "Laag" of "Hoog" is geselecteerd.
Het menu Digitale instellingen U kunt de onderstaande opties selecteren op het menu Digitale instellingen. Om opties te selecteren in "Instellingen", leest u "Het menu Beeld" (pagina 24). Opmerking Het is mogelijk dat sommige functies niet beschikbaar zijn in bepaalde landen. Digitale instellingen Hiermee wordt het menu "Digitale instellingen" weergegeven. Ondertiteling Instellen Voor het weergeven van de ondertitels op het scherm.
2 Voer met behulp van de cijfertoetsen het nieuwe pinnummer in. Een melding wordt afgebeeld die u mededeelt dat het nieuwe pinnummer geaccepteerd is. 3 Druk op RETURN. Tip Het pinnummer 9999 wordt altijd geaccepteerd. Instellingen CA-module Hiermee kunt u gebruikmaken van een pay-per-view-dienst als u eenmaal in het bezit bent van een CAM (Conditional Access Module) en een smartcard. Zie 43 voor de plaats van de (PCMCIA) aansluiting. Opmerkingen • CAM wordt niet in alle landen ondersteund.
Digitaal Afstemming Hiermee wordt het menu "Digitaal Afstemming" afgebeeld. Digitale Autom. Program. Hiermee worden alle beschikbare digitale kanalen ingesteld. Normaal gesproken hoeft u deze handeling niet uit te voeren omdat reeds op de kanalen was afgestemd toen de televisie voor het eerst werd ingesteld (pagina 8). Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (bijvoorbeeld om de televisie opnieuw te programmeren nadat u bent verhuisd of om nieuwe kanalen te zoeken).
Het menu PC instellingen U kunt de onderstaande opties selecteren op het menu PC instellingen als de televisie is aangesloten op een computer. 1 Druk herhaaldelijk op / totdat PC op het beeldscherm wordt afgebeeld. 2 Druk op MENU om het menu PC instellingen af te beelden. Opmerking Wanneer u voor het eerst een computer aansluit op uw televisie, kan het noodzakelijk zijn de schermweergave aan te passen. In dat geval voert u "Auto Adjustment" uit of stelt u "Fase", "Pitch", "Horiz.
Andere Auto Adjustment Hiermee wordt automatisch de schermpositie, fase en pitch van het beeld ingesteld als de televisie een ingangssignaal ontvangt vanaf de aangesloten computer. Tip Het is mogelijk dat Auto Adjustment niet goed werkt met bepaalde ingangssignalen. In die gevallen moet u de "Fase", "Pitch", "Horiz. Verschuiven" en "Vertic. Verschuiven" handmatig instellen. Reset Hiermee stelt u de instellingen van "Andere" terug op de fabrieksinstellingen.
Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt allerlei optionele apparaten op uw televisie aansluiten. Aansluitkabels worden niet bijgeleverd. Aansluiten op de televisie (zijkant) Als u dit wilt aansluiten Doet u dit HDVSluit aan op de componentenvideo camerarecorder met Y, PB/CB, PR/CR aansluitingen 7 en L (MONO) en R componentuitgang audioaansluitingen 7.
Aansluiten op de televisie (achterkant) Als u dit wilt aansluiten IN 5 IN 6 Digitale receiver L R Dvd-speler Doet u dit Digitale receiver of Sluit dit apparaat aan op de HDMI dvd-speler E IN 5 of 6 aansluiting als het apparaat een HDMI-aansluiting heeft. De digitale video- en audiosignalen zijn afkomstig van de apparatuur.
Als u dit wilt aansluiten Doet u dit Videospelcomputer, Sluit dit apparaat aan op de dvd-speler of SCART-aansluiting / 1. decoder J Als u de decoder aansluit, wordt het gecodeerde signaal van de televisie tuner naar de decoder gezonden, waarna het gedecodeerde signaal van de decoder naar de televisie wordt gezonden. Dvd- of videorecorder met SmartLinkondersteuning K Videorecorder of dvd-speler L Sluit dit apparaat aan op de SCART-aansluiting / 2.
3 Druk op . Als het programmeren goed is uitgevoerd, zal de geselecteerde functietoets tweemaal knipperen, en als het programmeren niet goed is uitgevoerd, zal de geselecteerde functietoets vijfmaal knipperen. 4 Schakel de apparatuur in en controleer dat de volgende belangrijke functies werken. H (weergeven), x (stoppen), m (achteruitspoelen), M (vooruitspoelen), kanaalkeuze voor zowel videorecorders als dvdapparatuur, TOP MENU/MENU en F/f/G/g alleen voor dvd-apparatuur.
Fabrikantenlijst voor extra Sony-systemen DAV Home Theater-systeem Fabrikant Codenummer SONY (DAV) 401, 402, 403, 404 AV-ontvanger Fabrikant Codenummer SONY 451, 452, 453, 454 Digitale terrestrische ontvanger Fabrikant Codenummer SONY 501, 502, 503 Optionele apparatuur gebruiken 47 NL
Aanvullende informatie Technische gegevens Kanaalbereik Analoog: Beeldscherm Voedingsvereisten: 220–240 V wisselstroom, 50 Hz Schermafmetingen: KDL-52X2000: 52 inch (Ong. 132,2 cm, diagonaal gemeten) KDL-46X2000: 46 inch (Ong. 116,8 cm, diagonaal gemeten) KDL-40X2000: 40 inch (Ong. 101,6 cm, diagonaal gemeten) Schermresolutie: 1.920 punten (horizontaal) × 1.
Optionele accessoires i Hoofdtelefoonaansluiting CAM (Conditional Access Module)-sleuf • Wandmontagesteun SU-WL51 • Tv-standaard SU-FL61 • Kleur Variatie Kit CRU-52X1 (voor de KDL-52X2000) CRU-46X1 (voor de KDL-46X2000) CRU-40X1 (voor de KDL-40X2000) Geluidsuitvoer 11 W + 11 W Meegeleverde accessoires Zie "1: De accessoires controleren" op pagina 4. Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Problemen oplossen Controleer of het 1 (stand-by-) lampje rood knippert. Als het lampje knippert De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. 1 Tel hoveel keren het 1 (stand-by-) lampje knippert tussen de pauzes van twee seconden. Bijvoorbeeld, het lampje knippert driemaal, gevolgd door een pauze van twee seconden, waarna het lampje weer driemaal knippert, enz.
Probleem Oorzaak/oplossing Geen kleur of onregelmatige kleur als u een signaal bekijkt via de aansluitingen Y, PB/CB, PR/CR 4 of 7 • Controleer de aansluiting van de aansluitingen Y, PB/CB, PR/CR • Zorg dat de aansluitingen Y, PB/CB, PR/CR 4 of 7 stevig in de bijbehorende aansluitingen zijn gestoken. 4 of 7. Geluid Probleem Oorzaak/oplossing Geen geluid, maar goed beeld • Druk op 2 +/– of % (Dempen). • Controleer of "Speaker" is ingesteld op "Aan" in het "Instellingen"-menu (pagina 32).
Index Cijfers D K 1 Digit Direct 35 14:9 17 2-talig 28 4:3 17 4:3 standaard 29 Digitaal Afstemming 40 Digitale Autom. Afstemming 40 Digitale Handm.
T Taal 7, 32 Technische gegevens 48 Technische Instellingen 39 Teletekst 17 Timer Aan 31 Timer REC 19 Timerinstellingen 31 Timer-lampje ( ) 15 Timer-lijst 20 Toestel resetten 32 Tools 18, 22 V Verlicht 24, 41 Vertic.
KDL-52X2000 KDL-46X2000 KDL-40X2000 269867123 2-698-671-23(1) Printed in Spain