2-670-908-23(1) E LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Bedienungsanleitung DE Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Mode d’emploi FR Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Einführung Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Hinweis für Digital TV-Funktion • Auf Digital TV ( ) bezogene Funktionen sind nur in Ländern oder Gebieten wirksam, in denen digitale terrestrische DVB-T (MPEG2)-Signale gesendet werden. Bitte fragen Sie Ihren lokalen Händler, ob Sie in Ihrem Wohngebiet ein DVB-T-Signal empfangen können.
Inhaltsverzeichnis Einrichtung 4 Sicherheitsinformationen...........................................................................................................8 Sicherheitsmaßnahmen ..........................................................................................................11 Übersicht über die Fernbedienung......................................................................................12 Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät .............................
Einrichtung 1: Überprüfen des Zubehörs 2: Anschließen einer Antenne/ eines Videorecorders Fernbedienung RM-ED005 (1) Anschließen nur einer Antenne Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) Netzkabel (Typ C-6) (1) Koaxialkabel (mitgeliefert) Koaxialkabel (1) Kabelhalter (1) Netzkabel (mitgeliefert) Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders Halteriemen (1) und Schrauben (2) So legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein Netzkabel (mitgeliefert) RF-Kabel (nicht mitgeliefert) Hinweise • Achten
: Auswählen von Sprache und Land/ Region 2 1 2 4: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät 2 Einrichtung 3: Bündeln der Kabel 3,4 3,4 1 Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Netzsteckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). 2 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät (Oberseite). Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint das Menü „Language“ (Sprache) auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit F/f die Sprache für die Menübildschirme aus und drücken Sie anschließend . 6: Automatisches Speichern von Sendern im Fernsehgerät Das Fernsehgerät beginnt nun mit der Suche nach allen verfügbaren Fernsehkanälen und speichert diese ab. 4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die Region aus, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie anschließend . 2 4 1 Wenn das Land bzw.
3 Einrichtung Wenn eine Meldung zum Überprüfen der Antennenanschlüsse erscheint Es wurden keine digitalen oder analogen Kanäle gefunden. Überprüfen Sie alle Antennenanschlüsse, und starten Sie mit erneut die automatische Senderspeicherung. Wenn das Menü „Programme ordnen“ auf dem Bildschirm erscheint, gehen Sie wie in Schritt unter „Programme ordnen“ erläutert vor (Seite 32).
Sicherheitsinformationen Netzkabel • Beachten Sie folgende Hinweise, um eine Beschädigung des Netzkabels zu vermeiden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder einen Stromschlag verursachen. – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Fernsehgerät umstellen. – Wenn Sie die Netzkabelverbindung trennen möchten, sollten Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. – Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzkabel von der Steckdose trennen.
Luftzirkulation Sonderzubehör • Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen und stecken Sie nichts in das Gehäuse. Andernfalls besteht Feuergefahr aufgrund einer Überhitzung des Geräts. • Ohne ausreichende Belüftung können sich auf und im Fernsehgerät Staub und Schmutz ansammeln. Beachten Sie Folgendes, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten: – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht nach hinten oder seitwärts geneigt.
Wasser und Feuchtigkeit • Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z. B. neben einer Badewanne oder einer Dusche. Schützen Sie das Fernsehgerät außerdem vor Regen, Feuchtigkeit und Rauch. Andernfalls besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. • Berühren Sie das Netzkabel und das Fernsehgerät nicht mit nassen Händen. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen und das Fernsehgerät kann beschädigt werden.
Sicherheitsmaßnahmen Augenschonendes Fernsehen • Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum Fernsehgerät das Vier- bis Siebenfache der Bildschirmhöhe betragen. • Für eine gute Bildqualität achten Sie darauf, dass kein Lampen- oder Sonnenlicht direkt auf den Bildschirm fällt. Falls möglich, bringen Sie eine von der Decke herab gerichtete Punktbeleuchtung an. • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet.
Übersicht über die Fernbedienung 1 "/1 – Fernsehbereitschaft Zum vorübergehenden Ausschalten des Fernsehgeräts und zum Einschalten aus dem Bereitschaftsmodus. 2 A/B – Zweikanalton (Seite 26) 3 Farbige Tasten Die Tasten dienen zur Wahl der Optionen am unteren Ende der Favoritenund EPG-Digitalmenüs. 4 / – Info / Anzeigen von verborgenem Text • Im Digitalmodus: Zeigt kurze Details des momentan wiedergegebenen Programms an.
Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät (Seite 21) 1 2 / – Eingangswahl/OK • Im Fernsehmodus (Seite 20): Zum Auswählen des Eingangssignals von Geräten, die an die Fernsehbuchsen angeschlossen sind. • Im Fernsehmenü: Dient zum Auswählen eines Menüs oder einer Option und zum Bestätigen der Einstellung. MENU 3 2 +/-/ / • Zum Erhöhen (+) bzw. Verringern (-) der Lautstärke. • Im Fernsehmenü: Zum Anfahren der Optionen nach links ( ) bzw. rechts ( ).
Fernsehen Fernsehen 3 Um die Kanalnummer 10 und höher mit den Zifferntasten zu wählen, geben Sie die zweite und dritte Ziffer innerhalb von zwei Sekunden ein. Um einen digitalen Kanal mithilfe des elektronischen Programmführers (EPG) auszuwählen, siehe Seite 17. Im Digitalmodus Ein Informationsbanner erscheint kurz. Die folgenden Symbole können auf dem Banner angezeigt werden. 1 2 Wählen Sie mit den Zifferntasten oder PROG +/- einen Fernsehkanal aus.
So rufen Sie Videotext auf Wide Breitbildsendungen (16:9) werden mit den richtigen Proportionen angezeigt. Zoom* Fernsehen Drücken Sie /. Mit jedem Tastendruck auf / wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt: Videotext t Videotext über dem Fernsehbild eingeblendet (Mischmodus) t Kein Videotext (Beenden der Videotextanzeige) Zum Auswählen einer Seite drücken Sie die Zifferntasten oder PROG +/-. Zum Anhalten einer Seite drücken Sie / . Zum Anzeigen von verborgenen Informationen drücken Sie / .
Verwendung des Menüs Tools Drücken Sie TOOLS, um während der Wiedergabe eines Fernsehprogramms die folgenden Optionen anzuzeigen. Optionen Beschreibung Energie sparen Siehe Seite 29. Untertitel Einstellung Siehe Seite 36. (nur im Digitalmodus) Digitale Favoriten (nur Siehe Seite 19. im Digitalmodus) Bild-Modus Siehe Seite 23. Ton-Modus Siehe Seite 25. Uhr automatisch stellen (nur im Analogmodus) Ermöglicht das Umschalten auf den Digitalmodus, um die Uhrzeit zu erhalten.
Benutzung des digitalelektronischen Programmführers (EPG) * Drücken Sie im Digitalmodus, um den digitalelektronischen Programmführer (EPG) anzuzeigen. 2 Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß der nachstehenden Tabelle durch. Hinweis Programminformationen werden nur angezeigt, wenn der Fernsehsender solche überträgt. Digitalelektronischer Programmführer (EPG) * Bitte beachten Sie, dass diese Funktion in manchen Ländern eventuell nicht verfügbar ist.
Funktion Vorgehen Einstellen eines Programms auf automatische Anzeige bei Programmstart – Erinnerung 1 2 3 4 Drücken Sie F/f/G/g um das später anzuzeigende Programm auszuwählen. Drücken Sie . Drücken Sie F/f um die Option „Erinnerung“ auszuwählen. Drücken Sie , um das ausgewählte Programm beim Programmstart automatisch anzuzeigen. Das Symbol c erscheint bei der Information des betreffenden Programms.
Benutzung der Favoritenliste * Die Favoriten-Funktion gestattet Ihnen, Programme aus einer Liste von bis zu 8 angegebenen Kanälen auszuwählen. Zum Anzeigen der Favoritenliste, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Fernsehen Favoritenliste * Bitte beachten Sie, dass diese Funktion in manchen Ländern eventuell nicht verfügbar ist.
Weitere Funktionen Bildwiedergabe von angeschlossenen Geräten Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein, und führen Sie folgende Schritte aus. Bei Geräten, die mit einem voll belegten 21-poligen Scart-Kabel an die Scart-Buchsen angeschlossen sind Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät. Das Bild vom angeschlossenen Gerät erscheint auf dem Fernsehschirm.
Verwendung der MENÜ-Funktionen Navigieren in den Menüs „MENU“ ermöglicht die Nutzung verschiedener praktischer Funktionen dieses Fernsehgerätes. Mithilfe der Fernbedienung können Sie bequem Kanäle oder externe Eingänge wählen. Auch Einstellungen Ihres Fernsehgerätes lassen sich mithilfe von „MENU“ leicht ändern. 1 Rufen Sie mit MENU das Menü auf. 2 3 Wählen Sie mit F/f eine Option aus. 2,3 Drücken Sie , um eine ausgewählte Option zu bestätigen. Zum Beenden des Menüs drücken Sie MENU.
Menü Beschreibung Externe Eingänge Dient zur Wahl der an das Fernsehgerät angeschlossenen Geräte. • Um den gewünschten externen Eingang wiederzugeben, wählen Sie die Eingangssignalquelle aus und drücken dann . • Um einem externen Eingang ein Etikett zuzuweisen, siehe Seite 28. Einstellungen 22 DE Öffnet den Menübildschirm Einstellungen, auf dem die meisten der erweiterten Einstellungen und Justierungen vorgenommen werden. Wählen Sie ein Menüsymbol bzw.
Menü „Bild“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bild“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Damit wählen Sie, ob die im Menü „Bild“ durchgeführten Einstellungen auf alle Eingänge oder nur den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang angewendet werden. „Alle“: Die Einstellungen werden auf alle Eingänge angewendet. „Nur Video“: Die Einstellungen werden nur auf den gegenwärtigen Eingang angewendet. Bild-Modus Zum Auswählen des Bildmodus.
Farbtemperatur Dient zum Einstellen der Weiße des Bilds. „Kalt“: Bei Weißtönen wird der Blauanteil erhöht. „Neutral“: Normale Weißtöne. „Warm 1“/„Warm 2“: Bei Weißtönen wird der Rotanteil erhöht. „Warm 2“ liefert einen stärkeren Rotton als „Warm 1“. Tipp „Warm 1“ und „Warm 2“ können nur gewählt werden, wenn „Bild-Modus“ auf „Anwender“ eingestellt wird. Bildschärfe Dient zum Erhöhen oder Verringern der Konturenschärfe. Dyn.
Menü „Ton“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Ton“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Damit wählen Sie, ob die im Menü „Ton“ durchgeführten Einstellungen auf alle Eingänge oder nur den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang angewendet werden. „Alle“: Die Einstellungen werden auf alle Eingänge angewendet. „Nur Video“: Die Einstellungen werden nur auf den gegenwärtigen Eingang angewendet. Ton-Modus Dient zur Wahl des Tonmodus.
Zweiton Zum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung. „Stereo“, „Mono“: Bei einer Stereosendung. „A“/„B“/„Mono“: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“ für Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Monokanal, falls verfügbar. Tipp Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option „Zweiton“ auf „Stereo“, „A“ oder „B“.
Menü „Bildschirm einstellen“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bildschirm einstellen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Damit wählen Sie, ob die im Menü „Bildschirm einstellen“ durchgeführten Einstellungen auf alle Eingänge oder nur den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang angewendet werden. „Alle“: Die Einstellungen werden auf alle Eingänge angewendet.
Menü „Grundeinstellungen“ Im Menü „Grundeinstellungen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Neuinitialisierung Dient zum Aufrufen des „Initialisierungsmenüs“, mit dem Sie Sprache und Land/ Region wählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle abspeichern können.
Timer-Einstellungen Dient zum Einstellen des Timers, um das Fernsehgerät ein- und auszuschalten. Abschalttimer Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet. Wenn der Abschalttimer aktiviert ist, leuchtet die Anzeige (Timer) am Fernsehgerät (Vorderseite) in Orange auf. Tipps • Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird „Abschalttimer“ auf „Aus“ zurückgesetzt. • „Fernsehgerät wird bald durch Abschalttimer abgeschaltet.
Lautsprecher Zum Ein-/Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgeräts. „Ein“: Die Lautsprecher des Fernsehgerätes werden eingeschaltet, um den Fernsehton über die internen Lautsprecher wiederzugeben. „Aus“: Die Lautsprecher des Fernsehgerätes werden ausgeschaltet, um den Fernsehton nur über Ihre an die Audioausgangsbuchsen angeschlossene externe Audioanlage wiederzugeben. Farbsystem Dient zur Wahl des Farbsystems („Autom.“, „PAL“, „SECAM“, „NTSC3.58“, „NTSC4.
Menü „PC Einstellungen“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „PC Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Dient zur Wahl des Bildschirmmodus für die Anzeige des von Ihrem PC eingespeisten Eingangssignals. „Normal“: Das Bild wird in Originalgröße angezeigt. „Voll 1“: Das Bild wird unter Beibehaltung seines Horizontal-VertikalSeitenverhältnisses bildschirmfüllend vergrößert.
Menü „Analoge Einstellungen“ (nur Analogmodus) Mithilfe des Menüs „Analoge Einstellungen“ können Sie die Analogeinstellungen ändern/festlegen. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Einst. Direkteing. Wenn „Einst. Direkteing.“ auf „Ein“ gesetzt ist, können Sie einen analogen Kanal mit den Zifferntasten (0 – 9) an der Fernbedienung auswählen. Hinweis Wenn „Einst. Direkteing.
Manuell abspeichern Bevor Sie „Name“/„AFT“/„Audio-Filter“/„Auslassen“/„Dekoder“ auswählen, wählen Sie mit PROG +/- die Programmnummer mit dem Kanal aus. Sie können keine Programmnummer auswählen, für die das Auslassen eingestellt wurde (Seite 34). Programm/TV-System/Kanal Sie können Programmkanäle manuell abspeichern. 1 Wählen Sie mit F/f die Option „Programm“ aus, und drücken Sie anschließend .
Hinweise • Sie können einen Sender nicht in Stereo oder mit Zweiton empfangen, wenn „Niedrig“ oder „Hoch“ ausgewählt ist. • „Audio-Filter“ ist nicht verfügbar, wenn „TV-System“ auf „L“ gesetzt wird. Auslassen Unbenutzte analoge Kanäle werden übersprungen, wenn Sie PROG +/- zur Auswahl der Kanäle drücken. (Mit den Zahlentasten können Sie einen übersprungenen Kanal weiterhin auswählen.
Menü „Digitale Einstellungen“ Mithilfe des Menüs „Digitale Einstellungen“ können Sie die digitalen Einstellungen ändern/festlegen. Wählen Sie „Digital Einstellung“, und drücken Sie , um die folgenden Menüs anzuzeigen. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Dient zum Anzeigen des Menüs „Digitaler Suchlauf“. Auto. Digital-Suchlauf Dient zum Abspeichern aller verfügbaren digitalen Kanäle.
Digital Einstellung Dient zum Anzeigen des Menüs „Digital Einstellung“. Untertitel Einstellung* Dient zum Anzeigen digitaler Untertitel auf dem Bildschirm. Wenn „Hörbehindert“ gewählt wird, können bestimmte Sichthilfen ebenfalls zusammen mit den Untertiteln angezeigt werden (falls die TV-Kanäle solche Informationen ausstrahlen). Sprache für Untertitel* Dient zur Wahl der Untertitelsprache. Audio-Sprache* Dient zur Wahl der für ein Programm verwendeten Dialogsprache.
Verwendung von Zusatzgeräten Anschließen von Zusatzgeräten Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen. Die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert. Anschlüsse am Fernsehgerät (Seite) Anschließen Vorgehen Conditional Access Zur Benutzung von Pay Per ViewModule (CAM) A Diensten. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres CAM. Um das CAM zu benutzen, entfernen Sie die Gummikappe vom CAM-Schacht.
Anschließen an das Fernsehgerät (Rückseite) Anschließen Vorgehen PC D Anschließen an die Buchsen PC / . Es wird empfohlen, ein PC-Kabel mit Ferritringen zu benutzen. PC DVD-Player Digitaler Satelliten-Receiver Digitaler Satelliten- Anschließen an die Buchse HDMI Receiver oder IN 4, wenn das Gerät über eine DVD-Player E HDMI-Buchse verfügt. Digitale Video- und Audiosignale werden vom Gerät eingespeist.
Verwendung des Menüs Tools im PCEingangsmodus Drücken Sie TOOLS, um die folgenden Optionen anzuzeigen, wenn Sie Bilder vom angeschlossenen PC wiedergeben. Optionen Beschreibung Energie sparen Siehe Seite 29. Bild-Modus Siehe Seite 23. Ton-Modus Siehe Seite 25. Auto-Einstellung Siehe Seite 31. H. Position Siehe Seite 31. V. Position Siehe Seite 31. Uhr automatisch stellen (nur im Analogmodus) Ermöglicht das Umschalten auf den Digitalmodus, um die Uhrzeit zu erhalten. KH Lautst.
Zusatzinformationen Technische Daten Bildschirmsystem Anzeigeeinheit Fernsehsystem Betriebsspannung: 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Bildschirmgröße: KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030: 46 Zoll (Ca. 116,9 cm, diagonal gemessen) KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030: 40 Zoll (Ca. 101,6 cm, diagonal gemessen) KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/ KDL-32S2030: 32 Zoll (Ca. 80,1 cm, diagonal gemessen) KDL-26S2000/KDL-26S2010/KDL-26S2020/ KDL-26S2030: 26 Zoll (Ca.
PC PC-Eingang (15 D-Sub) (siehe Seite 41) G: 0,7 Vs-s, 75 Ohm, kein Sync auf Grün B: 0,7 Vs-s, 75 Ohm, kein Sync auf Grün R: 0,7 Vs-s, 75 Ohm, kein Sync auf Grün HD: 1-5 Vs-s VD: 1-5 Vs-s PC-Audioeingang (Minibuchse) i Kopfhörerbuchse CAM (Conditional Access Module)-Schacht Tonausgabe 10 W + 10 W Mitgeliefertes Zubehör Siehe „1: Überprüfen des Zubehörs“ auf Seite 4.
Störungsbehebung Überprüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot blinkt. Wenn die Anzeige blinkt Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. 1 Messen Sie, wie lange die Anzeige 1 (Bereitschaft) blinkt und erlischt. Beispiel: Die Anzeige blinkt zwei Sekunden lang, blinkt eine Sekunde lang nicht, und blinkt dann wieder für zwei Sekunden.
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Bei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild • Wählen Sie „Normwerte“ im Menü „Bild“, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen (Seite 23). Bei Wiedergabe eines Signals von den Buchsen Y, PB/CB, PR/ 3 fehlen CR des Eingangs die Farben oder werden verfälscht angezeigt • Überprüfen Sie die Verbindung zu den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR am Eingang 3. • Stellen Sie sicher, dass die Stecker fest in den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR des Eingangs 3 sitzen.
Index Numerische Einträge F MPEG-Rauschunterd. 24 14:9 15 4:3 15 4:3 Vorwahl 27 Farbbrillance 24 Farbe 23 Farbsystem 30 Farbtemperatur 24 Farbton 23 Fastext 15 Favoritenliste 19 Fernbedienung Einlegen von Batterien 4 Sensor 13 Übersicht 12 N A Abschalttimer 29 AFT 33 Anschließen Antenne/Videorecorder 4 Zusatzgeräte 37 Antenne anschließen 4 Anzeigebereich 27 Audio-Filter 33 Audio-Sprache 36 Audio-Typ 36 Auslassen 28, 34 Auto Format 27 Auto S Video 28 Auto. Digital-Suchlauf 35 Auto-Einstellung 31 Autom.
Introduction Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit Sony. Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Notification pour la fonction de télévision numérique • Toutes fonctions liées à la télévision numérique ( ) ne sont disponibles que dans les pays ou régions où des signaux terrestres numériques DVB-T (MPEG2) sont diffusés.
Table des matières Guide de démarrage 4 Consignes de sécurité...............................................................................................................7 Précautions .............................................................................................................................10 Présentation de la télécommande .......................................................................................11 Présentation des touches et témoins du téléviseur ........................
Guide de démarrage 1 : Vérification des accessoires 2 : Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope Télécommande RM-ED005 (1) Raccordement d’une antenne uniquement Piles AA (type R6) (2) Câble coaxial (fourni) Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1) Câble coaxial (1) Support de câble (1) Cordon d’alimentation secteur (fourni) Raccordement d’une antenne et d’un magnétoscope Courroie de soutien (1) et vis (2) Pour insérer les piles dans la télécommande Cordon d’alimentation secteur (fourni
5 : Sélection de la langue et du pays ou de la région 2 1 2 4 : Protection du téléviseur contre les chutes 3,4 3,4 1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220 à 240 V CA, 50 Hz). 2 Appuyez sur 1 du téléviseur (en haut). Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Language (Langue) apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur F/f pour sélectionner la langue affichée dans les écrans de menus, puis appuyez sur . 1 Avant de commencer le réglage automatique du téléviseur, insérez une cassette préenregistrée dans le magnétoscope raccordé au téléviseur (page 4) et démarrez la lecture. Le canal vidéo sera localisé et mémorisé dans le téléviseur pendant le réglage automatique. Cette procédure est inutile si aucun magnétoscope n’est raccordé au téléviseur. Passez à l’étape 2.
Consignes de sécurité Cordon d’alimentation secteur • Suivez les indications cidessous pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation secteur. L'utilisation d'un cordon d’alimentation secteur endommagé peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. – Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de déplacer le téléviseur. – Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation secteur, commencez par le débrancher de la prise secteur.
Aération Accessoires en option • Vous ne devez jamais obstruer les orifices d'aération du coffret ni y introduire quoi que ce soit. Cela pourrait entraîner une surchauffe et provoquer un incendie. • Si le téléviseur ne dispose pas d’une bonne aération, il peut accumuler poussière et saleté. Pour une bonne aération, appliquez les conseils suivants : – Ne placez pas le téléviseur vers l’arrière ou sur le côté. – N’installez pas le téléviseur inversé ou à l’envers.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation secteur ou le téléviseur avec les mains humides. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endommager le téléviseur. Humidité et objets inflammables • Ne posez aucun objet sur le téléviseur. Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d'écoulement ou d'éclaboussure. C'est pourquoi, aucun objet rempli d'un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
Précautions Regarder la télévision • Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran. • Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement l’appareil à une lumière intense ou aux rayons directs du soleil. Si possible, utilisez une source de lumière dirigée du plafond vers le sol.
Présentation de la télécommande 1 "/1 – Veille du téléviseur Met temporairement le téléviseur hors et sous tension depuis le mode de veille. 2 A/B – Son stéréo (page 25) 3 Touches de couleur Sélectionne les options en bas des menus Favoris et EPG numérique. 4 / – Infos / Affichage du texte • En mode numérique : affiche de brefs détails sur le programme actuellement regardé. • En mode analogique : affiche des informations telles que le numéro de la chaîne en cours et le mode d’écran.
Présentation des touches et témoins du téléviseur (page 20) 1 2 / – Sélecteur d’entrée/OK • En mode TV (page 19) : sélectionne la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur. • Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l’option et confirme le réglage. MENU 3 2 +/-/ / • Augmentent (+) ou diminuent (-) le volume. • Dans le menu du téléviseur : parcourt les options vers la gauche ( ) ou vers la droite ( ).
Regarder la télévision Regarder la télévision Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision.
Pour accéder au Télétexte Plein Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant : Texte t Texte sur l’image du téléviseur (mode mixte) t Aucun texte (quitter le service Télétexte) Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/-. Pour maintenir l’affichage d’une page, appuyez sur / . Pour afficher les informations masquées, appuyez sur / . Affiche les émissions au format 16:9 dans les proportions correctes.
Utilisation du menu Tools Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lors de la visualisation du programme TV. Options Description Eco d’énergie Reportez-vous à la page 28. Réglage sous-titre (en mode numérique uniquement) Reportez-vous à la page 35. Regarder la télévision Favoris TNT (en mode Reportez-vous à la page 18. numérique uniquement) Mode de l’image Reportez-vous à la page 22. Mode son Reportez-vous à la page 24.
Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) * 1 En mode numérique, appuyez sur pour afficher le guide électronique numérique de programmes (EPG). 2 Effectuez l’opération souhaitée comme indiqué dans le tableau suivant. Remarque Les informations de programme ne s’affichent que si la station de télévision les diffuse. Guide électronique numérique de programmes (EPG) * Veuillez noter qu’il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
Pour Faites ceci Régler un programme pour qu’il s’affiche automatiquement à l’écran lorsqu’il commence – Rappel 1 2 3 4 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner le programme futur que vous souhaitez afficher. Appuyez sur . Appuyez sur F/f pour sélectionner « Rappel ». Appuyez sur pour afficher automatiquement le programme sélectionné lorsqu’il commence. Régler l’heure et la date du programme que 1 vous souhaitez enregistrer – Prog manuelle 2 3 4 5 Appuyez sur .
Utilisation de la liste de favoris * La fonction liste de favoris vous permet de sélectionner des programmes dans une liste de jusqu’à 8 chaînes que vous spécifiez. Pour afficher la liste de favoris, reportez-vous à « Navigation au sein des menus » (page 20). Liste de favoris * Veuillez noter qu’il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
Opérations supplémentaires Affichage d’images depuis un appareil raccordé Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à l’aide d’un câble Péritel 21 broches complètement câblé Lancez la lecture sur l’appareil raccordé. L’image de l’appareil raccordé apparaît à l’écran. Pour un magnétoscope à réglage automatique (page 6) En mode analogique, appuyez sur PROG +/- ou sur les touches numériques pour sélectionner le canal vidéo.
Utilisation des fonctions MENU Navigation au sein des menus « MENU » vous permet d’utiliser les diverses fonctions pratiques de ce téléviseur. Vous pouvez sélectionner facilement des chaînes ou des entrées externes avec la télécommande. Et il est aussi possible de modifier facilement les paramètres de votre téléviseur au moyen de « MENU ». 1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner une option. 3 Appuyez sur sélectionnée.
Menu Description Entrées externes Sélectionne l’appareil raccordé à votre téléviseur. • Pour regarder l’entrée externe souhaitée, sélectionnez la source d’entrée, puis appuyez sur . • Pour attribuer un nom à une entrée externe, reportez-vous à la page 27. Réglages Ouvre l’écran du menu Réglages où la plupart des réglages et ajustements avancés sont effectués. Sélectionnez une icône de menu, sélectionnez une option et apportez la modification ou le réglage souhaité au moyen de F/f/G/g.
Menu Image Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Image. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Entrées cibles Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu Image à toutes les entrées ou uniquement à l’entrée actuellement regardée. « Toutes » : applique les paramètres à toutes les entrées. « A l’écran » : applique les paramètres uniquement à l’entrée actuelle.
Temp. couleur Ajuste le ton blanc de l’image. « Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. « Normal » : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. « Chaud 1 »/« Chaud 2 » : donne aux couleurs blanches une teinte rouge. « Chaud 2 » donne une teinte plus rouge que « Chaud 1 ». Conseil « Chaud 1 » et « Chaud 2 » ne peuvent être sélectionnés que lorsque vous réglez « Mode de l’image » sur « Expert ». Rend l’image plus nette ou plus douce. Réduc.
Menu Son Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Son. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Entrées cibles Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu Son à toutes les entrées ou uniquement à l’entrée actuellement regardée. « Toutes » : applique les paramètres à toutes les entrées. « A l’écran » : applique les paramètres uniquement à l’entrée actuelle.
Son stéréo Sélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. « Stéréo », « Mono » : pour une diffusion en stéréo. « A »/« B »/« Mono » : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel. Conseil Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Son stéréo » sur « Stéréo », « A » ou « B ».
Menu Commande écran Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Commande écran. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportezvous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Entrées cibles Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu Commande écran à toutes les entrées ou uniquement à l’entrée actuellement regardée. « Toutes » : applique les paramètres à toutes les entrées.
Menu Réglage Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Lance le « menu de première utilisation » afin de sélectionner la langue et le pays ou la région ainsi que de régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles.
Réglages minuterie Règle la minuterie pour qu’elle mette le téléviseur sous/hors tension. Arrêt tempo. Définit une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode de veille. Lorsque la minuterie de veille est activée, le témoin (Arrêt tempo.) du téléviseur (avant) s’allume en orange. Conseils • Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction « Arrêt tempo. » revient au réglage « Non ». • « L’arrêt tempo. va bientôt arrêter le téléviseur.
Standard couleur Sélectionne le système couleur (« Auto », « PAL », « SECAM », « NTSC3.58 », « NTSC4.43 », ou « PAL60 ») en fonction du signal d’entrée provenant de la source d’entrée. Informations Affiche les informations de système de votre téléviseur. R à Z total Rétablit tous les paramètres de réglage aux paramètres par défaut, puis lance l’écran de démarrage automatique.
Menu Réglages PC (ordinateur) Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Réglages PC. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Format écran Sélectionne un mode d’écran pour afficher l’entrée de votre ordinateur. « Normal » : affiche l’image dans sa taille d’origine. « Etiré 1 » : agrandit l’image pour remplir la zone d’affichage, en conservant son format d’image horizontal-vertical d’origine.
Menu Réglage analogue (mode analogique uniquement) Vous pouvez modifier/définir les paramètres analogiques au moyen du menu Réglage analogue. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Lorsque « Direct 1 chiffre » est réglé sur « Oui », vous pouvez sélectionner une chaîne analogique au moyen d’une touche numérique (0 - 9) préréglée de la télécommande.
Noms des chaînes Attribue à la chaîne un nom de votre choix, de cinq lettres ou chiffres maximum. Le nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne. (Les noms de chaînes sont généralement extraits automatiquement du Télétexte, s’il est disponible.) 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez nommer, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la lettre ou le chiffre de votre choix (« _ » pour un espace), puis appuyez sur g.
Nom Permet d’attribuer un nom de votre choix au canal sélectionné à l’aide de cinq lettres ou chiffres maximum. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne. Pour introduire des caractères, suivez les étapes 2 à 4 de « Noms des chaînes » (page 32). AFT Permet le réglage fin manuel du numéro de chaîne sélectionné si vous avez l’impression qu’un léger réglage améliorerait la qualité de l’image. Le réglage fin est possible sur une plage de -15 à +15.
Menu Réglage TNT Vous pouvez modifier/définir les réglages numériques au moyen du menu Réglage TNT. Sélectionnez « Installation TNT » et appuyez sur pour afficher les menus suivants. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Réglage des chaînes TNT Affiche le menu « Réglage des chaînes TNT ». Mémo TNT auto Permet de régler toutes les chaînes numériques disponibles.
Installation TNT Si vous n’avez pas encore spécifier un numéro d’identification personnel, un écran d’introduction de code s’affiche. Suivez les instructions de « Code PIN » ci-dessous. Appuyez sur F/f pour sélectionner la restriction d’âge ou « Aucun » (pour un accès non restreint), puis appuyez sur . 3 Appuyez sur RETURN. Code PIN* Permet de spécifier un code numéro d’identification personnel pour la première fois ou de modifier votre code numéro d’identification personnel.
Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Raccordement au téléviseur (côté) Pour raccorder Faites ceci Module CAM (Conditional Access Module – module d’accès conditionnel) A Pour utiliser des services de paiement à la séance. Reportez-vous au mode d’emploi accompagnant votre module CAM pour plus de détails.
Raccordement au téléviseur (arrière) Pour raccorder Faites ceci PC D Raccordez-le aux prises PC / . Il est recommandé d’utiliser un câble d’ordinateur avec ferrites. PC Lecteur de DVD Récepteur satellite numérique Récepteur satellite Raccordez-le à la prise HDMI IN 4 numérique ou si l’appareil possède une prise lecteur de DVD E HDMI. Les signaux vidéo et audio numériques proviennent de l’appareil.
Utilisation du menu Tools en mode d’entrée PC (ordinateur) Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lors de la visualisation d’images transmises depuis l’ordinateur raccordé. Options Description Eco d’énergie Reportez-vous à la page 28. Mode de l’image Reportez-vous à la page 22. Mode son Reportez-vous à la page 24. Réglage auto Reportez-vous à la page 30. Centrage horizontal Reportez-vous à la page 30. Centrage vertical Reportez-vous à la page 30.
Informations complémentaires Spécifications Type d’affichage Ecran Standard de télévision Puissance requise : 220–240 V CA, 50 Hz Taille d’écran : KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030: 46 pouces (Environ 116,9 cm, mesure en diagonale) KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030: 40 pouces (Environ 101,6 cm, mesure en diagonale) KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/ KDL-32S2030: 32 pouces (Environ 80,1 cm, mesure en diagonale) KDL-26S2000/KDL-26S2010/KDL-26S2020/ KDL-26S2030: 26 pouces (Environ 66,1 cm, mesure en
PC Entrée PC (15 Dsub) (reportez-vous à la page 40) V : 0,7 Vc-c, 75 ohms, non sync sur Vert B : 0,7 Vc-c, 75 ohms, non sync sur Vert R : 0,7 Vc-c, 75 ohms, non sync sur Vert HD : 1-5 Vc-c VD : 1-5 Vc-c Entrée audio PC (mini-fiche) i Prise de casque Fente CAM (Conditional Access Module – module d’accès conditionnel) Sortie son 10 W + 10 W Accessoires fournis Reportez-vous à la section « 1 : Vérification des accessoires » à la page 4.
Dépannage Vérifiez si le témoin 1 (Veille) clignote en rouge. S’il clignote La fonction d’auto-diagnostic est activée. 1 Mesurez la durée pendant laquelle le témoin 1 (Veille) clignote et s’arrête de clignoter. Par exemple, le témoin clignote pendant deux secondes, s’arrête de clignoter pendant une seconde, puis clignote pendant deux secondes.
Problème Cause/Solution Aucune couleur ou couleur irrégulière lors de la visualisation d’un signal provenant des prises Y, PB/CB, 3 PR/CR de • Vérifiez le raccordement des prises Y, PB/CB, PR/CR de 3. 3 sont solidement insérées • Vérifiez que les prises Y, PB/CB, PR/CR de dans leurs prises respectives. Son Problème Cause/Solution Pas de son, mais bonne image • Appuyez sur 2 +/– ou % (Silencieux). • Vérifiez si l’option « Haut parleur » est bien réglée sur « Oui » dans le menu « Réglage » (page 28).
Index Chiffres F N 14:9 14 4:3 14 4:3 par défaut 26 Fastext 14 Filtre Audio 33 Format écran 26, 30 Netteté 23 Nom 33 Noms des chaînes 27, 32 A G O AFT 33 Aigus 24 Amplitude verticale 26 Antenne, raccordement 4 Arrêt tempo. 28 Auto 16:9 26 Gamma 23 Gestion de l’alim.
T Table d’index des chaînes 13 Table d’index des signaux d’entrée 19 Teinte 22 Télécommande capteur 12 insertion des piles 4 présentation 11 Télétexte 14 Témoin Arrêt tempo ( ) 12 Témoin Image Off ( ) 12 Témoin Marche/Arrêt (") 12 Témoin Veille (1) 12 Temp. couleur 23 Tools 15, 19, 38 Type audio 35 V Verrouillage parental 35 Volume auto.
Informazioni sui marchi Introduzione Grazie per aver acquistato questo prodotto Sony. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro. Avviso per la la funzione del televisore digitale • Qualsiasi funzione relativa al televisore digitale ( )è disponibile soltanto nelle nazioni o aree in cui i segnali terrestri digitali DVB-T (MPEG2) vengono trasmessi.
Indice Guida di avvio 4 Informazioni sulla sicurezza ......................................................................................................7 Precauzioni .............................................................................................................................10 Descrizione del telecomando...............................................................................................11 Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore.................................
Guida di avvio 1: Verifica degli accessori 2: Collegamento dell’antenna/ del videoregistratore Telecomando RM-ED005 (1) Collegamento soltanto di un’antenna Pile formato AA (tipo R6) (2) Cavo di alimentazione (tipo C-6) (1) Cavo coassiale (in dotazione) Cavo coassiale (1) Fermacavo (1) Cavo di alimentazione (in dotazione) Collegamento di un’antenna e un videoregistratore Cinghia di supporto (1) e viti (2) Per inserire le pile nel telecomando Cavo di alimentazione (in dotazione) Cavo RF (non in dota
5: Selezione della linguae e della nazione/ regione 2 1 2 4: Fissaggio antirovesciamento 3,4 3,4 1 Collegare il televisore alla presa di corrente (220-240 V CA, 50Hz). 2 Premere 1 sul televisore (lato superiore). Alla prima accensione del televisore, viene visualizzato il menu Language (Lingua). Quando il televisore è in modalità di attesa (l’indicatore 1 (attesa) del televisore (parte anteriore) è rosso), per accendere il televisore premere "/1 sul telecomando.
3 Premere F/f per selezionare la lingua visualizzata sulle schermate del menu, quindi premere . 1 Prima di iniziare la sintonia automatica del televisore, inserire un nastro preregistrato nel videroregistratore collegato al televisore (pagina 4) ed avviare la riproduzione. Il canale video viene individuato e memorizzato sul televisore durante la sintonia automatica. Se nessun videoregistratore è collegato al televisore, questa procedura non è necessaria. Passare al punto 2.
Informazioni di sicurezza Cavo di alimentazione • Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, è possibile che si verifichino incendi o che vengano generate scosse elettriche. – Prima di spostare il televisore, scollegare il cavo di alimentazione. – Quando si scollega il cavo di alimentazione, iniziare dalla presa di rete. – Per scollegare il cavo di alimentazione, assicurarsi di afferrarlo dalla spina.
Ventilazione Accessori opzionali • Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile, poiché si potrebbero verificare surriscaldamenti e incendi. • In caso di ventilazione non adeguata, all'interno del televisore potrebbero accumularsi polvere e sporcizia. Per ottenere una ventilazione adeguata, attenersi a quanto riportato di seguito: – Non installare il televisore girato all'indietro o lateralmente. – Non installare il televisore in posizione capovolta.
Acqua e umidità • Non utilizzare il televisore in prossimità di acqua, ad esempio vicino a vasche o docce. Inoltre, non esporlo a pioggia, umidità o fumo, in quanto si potrebbero verificare incendi o generare scosse elettriche. • Non toccare il cavo di alimentazione o il televisore con le mani bagnate, onde evitare scosse elettriche o danni al televisore. Umidità e oggetti infiammabili • Non posizionare oggetti sopra al televisore.
Precauzioni Visione del televisore • Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la posizione consigliata è ad una distanza dal televisore pari a 4-7 volte la lunghezza verticale dello schermo. • Per la visione di immagini chiare, non esporre lo schermo a fonti di illuminazione o luce solare dirette. Se possibile, per l’illuminazione utilizzare faretti installati al soffitto e rivolti verso il pavimento.
Descrizione del telecomando 1 "/1 – Attesa TV Spegne temporaneamente il televisore e lo riaccende dalla modalità di attesa. 2 A/B – Doppio Audio (pagina 24) 3 Tasti colorati Consentono di selezionare le opzioni in fondo ai menu digitali Preferiti ed EPG. 4 / – Visualizzazione Info / Testo • In modalità digitale: consente di visualizzare brevi dettagli del programma che si sta guardando attualmente.
Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore (pagina 20) 1 2 / – Selezione ingresso/OK • In modalità TV (pagina 19): consente di selezionare la sorgente in ingresso tra gli apparecchi collegati alle prese del televisore. • In menu TV: consente di selezionare il menu o l’opzione e di confermare l’impostazione. MENU 3 2 +/-/ / • Consente di aumentare (+) o diminuire (-) il volume. • Nel menu TV: consente di spostarsi verso sinistra ( ) o verso destra ( ) tra le varie opzioni.
Visione dei programmi Visione dei programmi Per selezionare un canale televisivo, premere i tasti numerici o PROG +/-.
Accesso al televideo Premere /. Ad ogni pressione di / vengono visualizzati in modo ciclico: Televideo t Televideo in sovraimpressione sulle immagini TV (modalità mista) t Senza televideo (uscita dal servizio televideo) Per selezionare una pagina, utilizzare i tasti numerici o PROG +/-. Per bloccare una pagina, premere / . Per visualizzare le informazioni nascoste, premere / . Wide Visualizza le trasmissioni a schermo ampio (16:9) con le proporzioni corrette.
Uso dei Tools menu Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni quando si guarda il programma televisivo. Opzioni Descrizione Risparmio Energia Vedere a pagina 27. Impostazione Vedere a pagina 33. Sottotitoli (soltanto nella modalità digitale) Vedere a pagina 18. Mod. Immagine Vedere a pagina 21. Modalità Audio Vedere a pagina 23. Impost. autom. Orologio (soltanto nella modalità analogica) Consente di commutare alla modalità digitale e di ottenere l’ora. T. Spegnimento Vedere a pagina 26.
Controllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) * 1 In modalità digitale, premere per visualizzare la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG). 2 Eseguire l’operazione desiderata, come è illustrato nella seguente tabella. Nota Le informazioni sui programmi si visualizzeranno soltanto se la stazione televisiva le sta trasmettendo. Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) * Notare che questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni.
Per Fare questo Impostare un programma da visualizzare automaticamente sullo schermo quando inizia – Promemoria 1 2 3 4 Premere F/f/G/g per selezionare il programma futuro che si desidera visualizzare. Premere . Premere F/f per selezionare “Promemoria”. Premere per visualizzare automaticamente il programma selezionato quando il programma inizia. Impostare l’ora e la data di un programma che si desidera registrare – Reg. man. con timer 1 2 3 4 5 Premere . Premere F/f per selezionare “Reg. man.
Utilizzo dell’elenco Preferiti * La funzione Preferiti consente di selezionare i programmi da un elenco con un massimo di 8 canali specificati. Per visualizzare l’elenco Preferiti, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Elenco Preferiti * Notare che questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni.
Altre operazioni Visualizzazione di immagini da un apparecchio collegato Per gli apparecchi collegati alle prese Scart mediante un cavo Scart completamente cablato a 21 piedini Avviare la riproduzione sull’apparecchio collegato. L’immagine riprodotta dall’apparecchio viene visualizzata sullo schermo. Per un videoregistratore sintonizzato automaticamente (pagina 6) In modalità analogica, premere PROG +/- o i tasti numerici per selezionare il canale video.
Uso delle funzioni MENU Navigazione nei menu “MENU” consente di utilizzare varie funzioni comode di questo televisore. È possibile selezionare facilmente i canali o gli ingressi esterni con il telecomando. Inoltre, le impostazioni del televisore possono essere modificate facilmente usando “MENU”. 1 Premere MENU per visualizzare il menu. 2 3 Premere F/f per selezionare un’opzione. 2,3 1 Premere per confermare un’opzione selezionata. Per uscire dal menu, premere MENU.
Menu Immagine È possibile selezionare le opzioni elencate sotto sul menu Immagine. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu Immagine a tutti gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente. “Completo”: Applica le impostazioni a tutti gli ingressi. “Solo Video”: Applica le impostazioni soltanto all’ingresso attuale. Mod.
Temp. Colore Regola il grado di bianco dell’immagine. “Freddo”: Conferisce al bianco una tonalità azzurra. “Neutro”: Conferisce al bianco una tonalità neutra. “Caldo 1”/“Caldo 2”: Conferisce al bianco una tonalità rossa. “Caldo 2” conferisce una tinta più rossa rispetto a “Caldo 1”. Suggerimento “Caldo 1” e “Caldo 2” possono essere selezionati soltanto quando si imposta “Mod. Immagine” su “Personale”. Nitidezza Rende nitida o morbida l’immagine. Riduz.
Menu Suono Nel menu Suono è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu Suono a tutti gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente. “Completo”: Applica le impostazioni a tutti gli ingressi. “Solo Video”: Applica le impostazioni soltanto all’ingresso attuale. Modalità Audio Seleziona la modalità dell’audio.
Doppio Audio Consente di selezionare l’audio riprodotto dal diffusore su trasmissione stereo o bilingue. “Stereo”, “Mono”: per una trasmissione stereo. “A”/“B”/“Mono”: per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2 o “Mono” per il canale monofonico, se disponibile. Suggerimento Se viene selezionato un altro apparecchio collegato al televisore, impostare “Doppio Audio” su “Stereo”, “A” o “B”.
Menu Controllo Schermo Nel menu Controllo Schermo è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu Controllo Schermo a tutti gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente. “Completo”: Applica le impostazioni a tutti gli ingressi. “Solo Video”: Applica le impostazioni soltanto all’ingresso attuale.
Menu Impostazione Nel menu Impostazione sono disponibili le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Avvio Automatico Consente di avviare il “menu delle operazioni preliminari” per selezionare la lingua e la nazione o la regione e per sintonizzare tutti i canali digitali e analogici disponibili.
Suggerimenti • Se il televisore viene spento e poi acceso di nuovo, “T. Spegnimento” viene ripristinato su “No”. • “La TV presto sarà spenta da T. Spegnimento.” viene visualizzato sullo schermo un minuto prima che il televisore passi alla modalità di attesa. Timer Imposta il timer per accendere il televisore. “Giorno”: Seleziona il giorno in cui si desidera attivare il timer di accensione. “Ora”: Imposta l’ora in cui accendere il televisore.
Menu Impostazioni PC Nel menu Impostazioni PC è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Formato Schermo Seleziona una modalità dello schermo per visualizzare l’ingresso dal PC. “Normale”: Visualizza l’immagine nella sua dimensione originale. “Intero 1”: Ingrandisce l’immagine per riempire l’area dello schermo, mantenendo il suo rapporto originale tra la larghezza e l’altezza da orizzontale a verticale.
Menu Impostazione Analogica (soltanto la modalità analogica) È possibile modificare/impostare le impostazioni analogiche usando il menu Impostazione Analogica. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Quando “Tasto funz.diretta” è impostato su “Sì”, è possibile selezionare un canale analogico usando un tasto numerico preselezionato (0 – 9) sul telecomando. Nota Quando “Tasto funz.
Nome Programmi Consente di assegnare un nome a scelta contenente fino a cinque lettere o numeri. Quando viene selezionato un canale, il nome assegnato viene visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. (Generalmente i nomi dei canali vengono presi automaticamente dal televideo, se disponibile). 1 Premere F/f per selezionare il canale al quale si desidera assegnare un nome, quindi premere .
AFT Consente di eseguire manualmente la sintonia fine del numero di programma selezionato nel caso in cui una leggera regolazione della sintonia possa migliorare la qualità dell’immagine. È possibile regolare la sintonia fine su una gamma compresa tra -15 e +15. Quando è selezionato “Sì”, la sintonia fine viene eseguita automaticamente. Filtro Audio Nelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l’audio di ogni singolo canale in caso di distorsione.
Menu Impostazione Digitale È possibile modificare/impostare le impostazioni digitali usando il menu Impostazione Digitale. Selezionare “Impostazione Digitale” e premere per visualizzare i seguenti menu. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Sintonia Digitale Visualizza il menu “Sintonia Digitale”. Auto Preselez. Digitale Consente di sintonizzare tutti i canali digitali disponibili.
Impostazione Digitale Consente di visualizzare il menu “Impostazione Digitale”. Impostazione Sottotitoli* Consente di visualizzare i sottotitoli digitali sullo schermo. Quando viene selezionato “Sottotitoli non Udenti”, alcuni aiuti visivi potrebbero anche visualizzarsi con i sottotitoli (se i canali televisivi trasmettono tali informazioni). Lingua Sottotitoli* Consente di selezionare in quale lingua i sottotitoli vengono visualizzati.
Uso di apparecchi opzionali Collegamento di apparecchi opzionali È possibile collegare al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali. I cavi di collegamento non sono in dotazione. Collegamento al televisore (laterale) Per collegare Fare questo Modulo ad accesso condizionato (CAM) A Per utilizzare i sevizi Pay Per View. Per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il CAM. Per utilizzare il CAM, rimuovere il coperchio di gomma dalla fessura per CAM.
Collegamento al televisore (parte posteriore) Per collegare Fare questo PC D Collegare alle prese PC / . Si consiglia di utilizzare un cavo per PC con ferrite. PC Lettore DVD Ricevitore satellitare digitale Ricevitore Collegare alla presa HDMI IN 4 se satellitare digitale o l’apparecchio ne è provvisto. I lettore DVD E segnali video digitali e audio digitali vengono immessi dall’apparecchio.
Uso del Tools menu nella modalità di ingresso PC Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni quando si guardano le immagini immesse dal PC collegato. Opzioni Descrizione Risparmio Energia Vedere a pagina 27. Mod. Immagine Vedere a pagina 21. Modalità Audio Vedere a pagina 23. Regolazione Aut. Vedere a pagina 28. Spostamento Orizz. Vedere a pagina 28. Spostamento Vert. Vedere a pagina 28. Impost. autom.
Altre informazioni Caratteristiche tecniche Display Schermo LCD (Liquid Crystal Display–display a cristalli liquidi) Sistema TV Analogico: In base alla selezione della nazione o della regione: B/G/H, D/K, L, I Digitale: DVB-T Sistema di colore/Video Analogico: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.
PC Ingresso PC (15 Dsub) (vedere a pagina 38) G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non sincronizzato sul verde B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non sincronizzato sul verde R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non sincronizzato sul verde HD: 1-5 Vp-p VD: 1-5 Vp-p Ingresso audio PC (minipresa) i Presa cuffie Fessura per CAM (Modulo ad accesso condizionato) Uscita audio 10 W + 10 W Accessori in dotazione Consultare “1: Verifica degli accessori” a pagina 4.
Guida alla risoluzione dei problemi Verificare se l’indicatore 1 (attesa) lampeggia in rosso. Se la spia lampeggia La funzione di autodiagnostica è attiva. 1 Misurare per quanto tempo l’indicatore 1 (attesa) lampeggia e smette di lampeggiare. Per esempio, l’indicatore lampeggia per due secondi, smette di lampeggiare per un secondo e lampeggia per due secondi.
Problema Causa/Rimedio Non viene visualizzato alcun colore o vengono visualizzati colori irregolari durante la visualizzazione di un segnale proveniente dalle prese Y, PB/ 3 CB, PR/CR di • Verificare il collegamento delle prese Y, PB/CB, PR/CR di 3. 3 siano saldamente • Assicurarsi che nelle prese Y, PB/CB, PR/CR di inserite le rispettive spine. Audio Problema Causa/Rimedio Audio assente, immagini visualizzate normalmente • Premere 2 +/– o % (Silenziamento).
Indice analitico Simboli numerici E N 14:9 14 4:3 14 4:3 Predefinito 25 Elenco categorie 16 Elenco Preferiti 18 Elenco timer 17 Enfasi Contrasto 22 EPG (Guida digitale elettornica dei programmi) 16 Nazione 5 Nitidezza 22 Nome 30 Nome Programmi 30 Nomi apparecchi 26 F Ordin. Progr. 29 Fase 28 Fastext 14 Filtro Audio 31 Formato Schermo 25, 28 P A Acc. in mod.
U Uscita AV2 27 V Videoregistratore collegamento 4 registrazione 16 Volume Autom.
Inleiding Dank u voor de aankoop van dit Sony-product. Voordat u de televisie gaat gebruiken, moet u deze handleiding aandachtig doorlezen. Bewaar de handleiding voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt. Opmerking bij de digitaletelevisiefunctie • De functies die verband houden met digitale televisie ( ) kunnen alleen gebruikt worden in landen of gebieden waar digitale DVB-T (MPEG2)-signalen vanaf het aardoppervlak worden uitgezonden. Controleer a.u.b.
Inhoudsopgave Voorbereidingen 4 Veiligheidsinformatie .................................................................................................................8 Voorzorgsmaatregelen............................................................................................................11 Overzicht van de afstandsbediening...................................................................................12 Overzicht van de knoppen en lampjes op de televisie ......................................
Voorbereidingen 1: De accessoires controleren 2: Een antenne/ videorecorder aansluiten Afstandsbediening RM-ED005 (1) Alleen een antenne aansluiten Batterijen van AA-formaat (type R6) (2) Coaxkabel (meegeleverd) Netsnoer (type C-6) (1) Coaxkabel (1) Kabelbinder (1) Bevestigingsriem (1) en schroeven (2) Netsnoer (meegeleverd) Een antenne en videorecorder aansluiten De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Netsnoer (meegeleverd) RF-kabel (niet meegeleverd) Opmerkingen • Let op de + en de -
5: De taal en het land/ gebied selecteren 2 Voorbereidingen 3: De snoeren samenbinden 1 2 3,4 3,4 4: Voorkomen dat de televisie omvalt 1 Sluit de stekker van de tv aan op het stopcontact (220-240 V wisselstroom, 50 Hz). 2 Druk op 1 op de televisie (bovenzijde). Wanneer u de tv voor het eerst aanzet, wordt het menu Taal op het scherm weergegeven.
3 Druk op F/f om de gewenste taal voor de menuschermen te selecteren en druk daarna op . 6: De televisie automatisch programmeren De tv gaat nu naar alle beschikbare kanalen zoeken en staat deze op. 4 Druk op F/f om het land/gebied te selecteren waarin u de tv gebruikt en druk daarna op . 2 4 1 Als het land/gebied waarin u de televisie wilt gebruiken niet in de lijst wordt weergegeven, selecteert u "-" in plaats van een land/gebied.
3 Voorbereidingen Wanneer het menu Programma's sorteren op uw scherm verschijnt, volg dan de stappen van "Programma's sorteren" (pagina 32). Als u de volgorde waarin de analoge kanalen op de tv zijn opgeslagen, niet wilt wijzigen, ga dan naar stap 4. 4 Druk op MENU om dit menu te sluiten. Alle beschikbare kanalen zijn nu op de televisie ingesteld.
Veiligheidsinformatie Netsnoer • Houd het volgende in acht om te voorkomen dat het netsnoer beschadigt. Als het netsnoer beschadigd is, kan dit brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. – Zorg dat het netsnoer niet wordt afgeklemd, gebogen of gedraaid. – Als u het netsnoer loskoppelt, haalt u de stekker eerst uit het stopcontact. – Zorg ervoor dat u het netsnoer aan de stekker verwijdert. Trek nooit aan het snoer zelf. – Zorg dat het netsnoer niet wordt afgeklemd, gebogen of gedraaid.
Ventilatie Extra accessoires • Bedek nooit de ventilatieopeningen en steek niets in de kast. Dit kan oververhitting veroorzaken waardoor brand kan ontstaan. • Zonder voldoende ventilatie kan stof ophopen in het televisietoestel, waardoor het vuil wordt. Houd voor een goede ventilatie het volgende in acht: – Installeer het televisietoestel niet achterstevoren of gedraaid. – Installeer het televisietoestel niet gekanteld of ondersteboven. – Installeer het televisietoestel niet op een plank of in een kast.
• Raak het netsnoer en het televisietoestel niet aan als u natte handen hebt. Dit kan elektrische schokken of schade aan het toestel tot gevolg hebben. Vocht en ontvlambare voorwerpen • Plaats geen voorwerpen op het televisietoestel. Stel het televisietoestel niet bloot aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het toestel. • Houd brandbare voorwerpen of open vuur (b.v. kaarsen) uit de buurt van het televisietoestel om brand te voorkomen.
Voorzorgsmaatregelen Televisie kijken • Als u comfortabel televisie wilt kijken, moet de afstand tussen u en het televisietoestel vier- tot zevenmaal de hoogte van de toestel bedragen. • Stel het scherm niet bloot aan rechtstreeks (zon)licht voor een helder beeld. Gebruik zo mogelijk spots vanaf het plafond. • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker of gedurende een lange periode de ogen extra belast.
Overzicht van de afstandsbediening 1 "/1 – Tv-stand-by Hiermee schakelt u de tv tijdelijk uit en schakelt u de tv in vanuit stand-by. 2 A/B – 2-talig (pagina 26) 3 Kleurtoetsen Hiermee kiest u de opties aan de onderkant van de menus voor Favorieten en EPG. 4 / – Info / Tekst weergeven • In de digitaalmodus: Met deze toets wordt verkorte informatie over het huidig bekeken programma afgebeeld. • In de analoogmodus: Met deze toets geeft u informatie weer, zoals het huidige kanaalnummer en de schermmodus.
Overzicht van de knoppen en lampjes op de televisie (pagina 21) 1 2 / – Ingangskeuze/OK • In de tv-modus (pagina 20): Hiermee selecteert u de ingangsbron uit de apparaten die zijn aangesloten op de tv-ingangen. • In het tv-menu: Hiermee selecteert u het menu of de optie en bevestigt u de instelling. MENU 3 2 +/-/ / • Hiermee verhoogt (+) of verlaagt (-) u het volume. • In het tv-menu: Hiermee navigeert u naar links ( ) of naar rechts ( ) door de opties.
Televisie kijken Televisie kijken Druk op de cijfertoetsen of op PROG +/om een tv-kanaal te selecteren. Als u kanaal 10 of hoger wilt selecteren met de cijfertoetsen, drukt u binnen twee seconden op de tweede en de derde cijfertoets. Voor het selecteren van een digitaal kanaal met behulp van de Digitale Elektronische Programma Gids (EPG), zie pagina 17. In de digitaalmodus Er wordt tijdelijk een informatiebalk afgebeeld. De balk kan de volgende pictogrammen bevatten.
Toegang tot teletekst 4:3 Geeft normale 4:3-uitzendingen (dat wil zeggen, geen breedbeeld) weer in de juiste verhoudingen. Wide (breedbeeld) Tips • Zorg dat het ontvangen signaal goed is aangezien er anders fouten in de tekst kunnen ontstaan. • De meeste tv-kanalen zenden teletekst uit. Voor informatie over het gebruik van deze service selecteert u de indexpagina. • Als onderaan op de teletekstpagina vier gekleurde opties worden weergegeven, is Fastext beschikbaar.
Het Tools-menu gebruiken Druk op TOOLS om de volgende opties voor het bekijken van het televisieprogramma af te beelden. Opties Beschrijving Power Saving Zie pagina 29. Ondertiteling Instellen Zie pagina 36. (alleen in digitaalmodus) Digit. favorieten (alleen in digitaalmodus) Zie pagina 19. Beeldinstelling Zie pagina 23. Geluid Modus Zie pagina 25. Auto klok instellen (alleen in analoogmodus) Hiermee kunt u de digitaalmodus instellen om de juiste tijd te verkrijgen. Sleep Timer Zie pagina 29.
De Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) raadplegen * Druk in de digitaalmodus op om de Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) af te beelden. 2 Voer de gewenste, in onderstaande tabel weergegeven, handelingen uit. Opmerking Informatie over de programma’s wordt alleen weergegeven als de zender deze uitzendt. Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) * Het is mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is in bepaalde landen.
Als u dit wilt Doet u dit Voor het selecteren van een programma dat 1 automatisch op het scherm weergegeven moet worden zodra het begint 2 – Herinnering 3 4 Druk op F/f/G/g om het komende programma, dat weergegeven moet worden, te selecteren. Druk op . Druk op F/f om "Herinnering" te selecteren. Druk op om het geselecteerde programma automatisch weer te geven zodra het begint. Bij de informatie van dat programma wordt het symbool c afgebeeld.
De Favorietenlijst gebruiken * Met de Favorietenlijst kunt u programma’s kiezen uit een lijst van maximaal 8, door u opgegeven, kanalen. Voor het weergeven van de Favorietenlijst, zie "Navigeren in de menu's" (pagina 21). Televisie kijken Favorietenlijst * Het is mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is in bepaalde landen. Als u dit wilt Doet u dit Voor de eerste keer uw Favorietenlijst samenstellen Als u voor de eerste keer "Digit.
Overige handelingen Beelden van een aangesloten apparaat bekijken Schakel het aangesloten apparaat aan en voer een van de volgende stappen uit. Als u dit wilt Doet u dit De normale werking Druk op DIGITAL of ANALOG. van de televisie herstellen De indextabel met ingangssignalen weergeven Druk op om de indextabel met ingangssignalen weer te geven. (Druk vervolgens, alleen in de analoogmodus, op g.) Als u een ingangsbron wilt selecteren, drukt .
De MENU functies gebruiken Navigeren in de menu's Met "MENU" kunt u gebruik maken van verschillende handige functies van deze tv. U kunt met de afstandsbediening op een eenvoudige manier kanalen of externe ingangssignalen selecteren. Tevens kunnen met "MENU" de instellingen van uw televisie gemakkelijk gewijzigd worden. 1 Druk op MENU om het menu weer te geven. 2 3 Druk op F/f om een optie te selecteren. 2,3 Druk op om de keuze van de optie te bevestigen. Druk op MENU als u het menu wilt verlaten.
Menu Beschrijving Digitale EPG (alleen in gebieden met digitale uitzendingen) Hiermee wordt de Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) weergegeven. Voor meer informatie over de instelling zie pagina 17. Externe ingangen Hiermee selecteert u de op uw tv aangesloten apparatuur. • Om het gewenste externe ingangssignaal te bekijken, moet u het bronapparaat selecteren en vervolgens op drukken. • Voor het toewijzen van een naam aan een extern ingangssignaal, zie pagina 28.
Het menu Beeld U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Beeld. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "Instellingen" selecteert. Hiermee selecteert u of alle gemaakte instellingen in het menu Beeld van toepassing zijn op alle ingangssignalen of alleen op het ingangssignaal waar momenteel naar wordt gekeken. "Allen": Hiermee zijn de instellingen van toepassing op alle ingangssignalen.
Kleur Temperatuur Om de witte kleur in het beeld in te stellen. "Koel": Om de witte kleuren een blauwe tint te geven. "Neutraal": Om de witte kleuren een neutrale tint te geven. "Warm 1"/"Warm 2": Om de witte kleuren een rode tint te geven. De rode tint van "Warm 2" is sterker dan van "Warm 1". Tip "Warm 1" en "Warm 2" kunnen alleen geselecteerd worden als "Beeldinstelling" is ingesteld op "Gebruiker". Beeldscherpte Om de scherpte van het beeld te vergroten/verminderen. Ruisonderdruk.
Het menu Geluid U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Geluid. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "Instellingen" selecteert. Hiermee selecteert u of alle gemaakte instellingen in het menu Geluid van toepassing zijn op alle ingangssignalen of alleen op het ingangssignaal waar momenteel naar wordt gekeken. "Allen": Hiermee zijn de instellingen van toepassing op alle ingangssignalen.
BBE Maakt het geluid krachtiger door compensatie van de fase-effecten in de luidsprekers met behulp van het "BBE High Definition Sound System". 2-talig Hiermee selecteert u het luidsprekergeluid voor een stereo-uitzending of een tweetalige uitzending. "Stereo", "Mono": Voor een stereo-uitzending. "A"/"B"/"Mono": Bij tweetalige uitzendingen selecteert u "A" voor geluidskanaal 1, "B" voor geluidskanaal 2, of "Mono" voor een monokanaal indien beschikbaar.
Het menu Beeldregeling U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Beeldregeling. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "Instellingen" selecteert. Hiermee selecteert u of alle gemaakte instellingen in het menu Beeldregeling van toepassing zijn op alle ingangssignalen of alleen op het ingangssignaal waar momenteel naar wordt gekeken. "Allen": Hiermee zijn de instellingen van toepassing op alle ingangssignalen.
Het menu Instellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Instellingen. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "Instellingen" selecteert. Auto Start Hiermee start u het menu dat ook wordt weergegeven wanneer u de tv voor het eerst gebruikt. U kunt hiermee de taal en het land/gebied selecteren, en alle beschikbare digitale en analoge kanalen programmeren.
Timerinstellingen Hiermee stelt u een tijdsduur in waarna de tv in-/uitgeschakeld wordt. Sleep Timer Hiermee stelt u een tijdsduur in waarna de televisie automatisch stand-by wordt gezet. Als de Sleep Timer geactiveerd is brandt het (Timer-) lampje op de tv (voorzijde) oranje. Tips • Als u de televisie uitschakelt en weer inschakelt, wordt "Sleep Timer" weer ingesteld op "Uit". • "TV wordt binnen korte tijd uitgeschakeld door Sleep Timer.
Speaker Hiermee schakelt u de interne luidsprekers van de tv in/uit. "Aan": De luidsprekers van de tv worden ingeschakeld zodat u de geluidsweergave kunt beluisteren via de ingebouwde luidsprekers. "Uit": De luidsprekers van de tv worden uitgeschakeld zodat u de geluidsweergave alleen kunt beluisteren via externe audio-apparatuur die is aangesloten op de audiouitgangen. Kleurensysteem Hiermee selecteert u het kleursysteem ("Auto", "PAL", "SECAM", "NTSC3.58", "NTSC4.
Het menu PC instellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu PC instellingen. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "Instellingen" selecteert. Hiermee selecteert u een Schermmodus voor de weergave van de ingangssignalen vanaf uw computer. "Normaal": Voor weergave van het beeld in het originele formaat. "Volb. 1": Hiermee wordt het beeld over het gehele beeldscherm vergroot, maar de hoogte/breedte-verhouding blijft in tact. "Volb.
Het menu Analoge instellingen (alleen in analoogmodus) Met het menu Analoge instellingen kunnen de analoge instellingen gewijzigd/gemaakt worden. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "Instellingen" selecteert. 1 Digit Direct Als "1 Digit Direct" is ingesteld op "Aan", kunt u een analoog kanaal selecteren met een van de geprogrammeerde cijfertoetsen (0 – 9) op de afstandsbediening.
Handmatig progr. Voordat u "Naam"/"AFT"/"Audio Filter"/"Overslaan"/"Decoder" selecteert, moet u op PROG +/- drukken om het programmanummer dat bij het kanaal hoort te selecteren. U kunt geen programmanummer selecteren dat is ingesteld op Overslaan (pagina 34). Programma/Systeem/Kanaal Stelt de programmakanalen handmatig in. 1 Druk op F/f om "Programma" te selecteren en druk vervolgens op .
Overslaan Hiermee slaat u ongebruikte analoge kanalen over wanneer u op PROG +/- drukt om kanalen te selecteren. (U kunt een overgeslagen kanaal nog steeds selecteren met de cijfertoetsen.) Decoder Hiermee kunt u het geselecteerde, gecodeerde kanaal bekijken en opnemen als u een decoder gebruikt die rechtstreeks is aangesloten op SCART-aansluiting / 1 of via een videorecorder is aangesloten op SCART-aansluiting / 2.
Het menu Digitale instellingen Met het menu Digitale instellingen kunnen de digitale instellingen gewijzigd/gemaakt worden. Selecteer "Digitaal Set-up" en druk op om de volgendemenu’s af te beelden. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "Instellingen" selecteert. Hiermee wordt menu "Digitaal Afstemming" afgebeeld. Digitale Autom. Afstemming Hiermee worden alle beschikbare digitale kanalen ingesteld.
Digitaal Set-up Hiermee wordt het menu "Digitaal Set-up" (Digitale instelligen) afgebeeld. Ondertiteling Instellen* Voor het weergeven van de ondertitels op het scherm. Als "Hardhorend" (Voor slechthorenden) is geselecteerd worden eventueel naast de ondertitels ook enkele visuele hulpmiddelen weergegeven (als zulke informatie via de tv-kanalen wordt uitgezonden). Ondertiteling Taal* Hiermee selecteert u de taal waarin de ondertitels afgebeeld worden.
Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt allerlei optionele apparaten op uw televisie aansluiten. Aansluitkabels worden niet bijgeleverd. Aansluiten op de televisie (zijkant) Als u dit wilt aansluiten Doet u dit CAM wordt niet in alle landen ondersteund. Controleer dit bij uw erkende dealer. S VHS/Hi8/DVCvideocamera S VHS/Hi8/DVCvideocamera B Sluit de camera aan op de S-videoaansluiting 5 of op de videoaansluiting 5 en op de audioaansluitingen 5.
Aansluiten op de televisie (achterkant) Als u dit wilt aansluiten PC Dvd-speler Doet u dit PC D Sluit de computer aan op de pc / aansluitingen. Het wordt aanbevolen een computerkabel met ferrietkernen te gebruiken. Digitale satellietontvanger of dvd-speler E Sluit dit apparaat aan op de HDMI IN 4 aansluiting als dit een HDMIaansluiting heeft. De digitale video- en audiosignalen zijn afkomstig van de apparatuur.
Het Tools-menu gebruiken als de computer de ingangssignalen levert Druk op TOOLS om de volgende opties weer te geven voor het bekijken van beelden ingevoerd vanaf de aangesloten computer. Opties Beschrijving Power Saving Zie pagina 29. Beeldinstelling Zie pagina 23. Geluid Modus Zie pagina 25. Auto Adjustment Zie pagina 31. Horiz. Verschuiven Zie pagina 31. Vertic. Verschuiven Zie pagina 31.
Aanvullende informatie Technische gegevens Beeldschermsysteem Beeldscherm Televisiesysteem Voedingsvereisten: 220–240 V wisselstroom, 50 Hz Schermafmetingen: KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030: 46 inch (Ong. 116,9 cm, diagonaal gemeten) KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030: 40 inch (Ong. 101,6 cm, diagonaal gemeten) KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/ KDL-32S2030: 32 inch (Ong. 80,1 cm, diagonaal gemeten) KDL-26S2000/KDL-26S2010/KDL-26S2020/ KDL-26S2030: 26 inch (Ong.
Geluidsuitvoer PC PC-ingang (15 Dsub) (zie pagina 41) G: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, geen "sync-on-green" B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, geen "sync-on-green" R: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, geen "sync-on-green" HD: 1-5 Vp-p VD: 1-5 Vp-p PC-audioingang (ministekker) i Hoofdtelefoonaansluiting CAM (Conditional Access Module)-sleuf 10 W + 10 W Meegeleverde accessoires Zie "1: De accessoires controleren" op pagina 4.
Problemen oplossen Controleer of het 1 (stand-by-) lampje rood knippert. Als het lampje knippert De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. 1 Stel vast hoe lang het 1 (stand-by-) lampje knippert en pauzeert met knipperen. Bijvoorbeeld, het lampje knippert twee seconden, gevolgd door een pauze van een seconde en knippert daarna weer gedurende twee seconden.
Probleem Oorzaak/oplossing Geen kleur of onregelmatige kleur als u een signaal bekijkt via de Y, PB/CB, PR/CR aansluitingen van 3 • Controleer de aansluiting van de Y, PB/CB, PR/CR-stekkers van 3. 3 stevig in de bijbehorende • Zorg dat de Y, PB/CB, PR/CR-stekkers van aansluitingen zijn geplaatst. Geluid Probleem Oorzaak/oplossing Geen geluid, maar goed beeld • Druk op 2 +/– of % (Dempen). • Controleer of "Speaker" is ingesteld op "Aan" in het "Instellingen"-menu (pagina 30).
Index Cijfers D L 1 Digit Direct 32 14:9 15 2-talig 26 4:3 15 4:3 standaard 27 Digitaal Afstemming 35 Digitaal Set-up 36 Digitale Autom. Afstemming 35 Digitale Handm.
V Verlicht 23 Vertic.