4-426-948-11(1) FM/AM Compact Disc Player Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-GT270MP Serial No. To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 4. Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportezvous à la page 4.
Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. CAUTION The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. Warning FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC.
Table of contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Canceling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Detaching the front panel Getting Started Canceling the DEMO mode You can cancel the demonstration display which appears while this unit is turned off. 1 Press , rotate the control dial until “DISPLAY” appears, then press it. 2 Rotate the control dial until “DEMO” appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select “DEMO-OFF,” then press it. The setting is complete. 4 Press (BACK) twice. The display returns to normal reception/ play mode.
Location of controls Main unit RM-X201 Remote commander Remove the insulation film before use. This section contains instructions on the location of controls and basic operations. SOURCE/OFF button Press to turn on the power; select the source (Radio/CD/AUX). Press and hold for 1 second to turn off the power. Press and hold for more than 2 seconds to turn off the power and the display disappears.
Control dial/ENTER/MENU button page 10 Rotate to adjust volume. Press to enter setup mode. Receptor for the remote commander Disc slot Insert the disc (label side up), playback starts. ()/ () buttons To control radio/CD, the same as –/+ on the unit. Setup items can be operated by . ENTER button To apply a setting. Display window PTY (Program Type) button (Eject) button To eject the disc. VOL (Volume) +*/– button (BACK) button To return to the previous display.
Tuning automatically Radio 1 Storing and receiving stations Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Select the band, then press +/– to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received.
Type of programs NEWS (News), INFORM (Information), SPORTS (Sports), TALK (Talk), ROCK (Rock), CLS ROCK (Classic Rock), ADLT HIT (Adult Hits), SOFT RCK (Soft Rock), TOP 40 (Top 40), COUNTRY (Country), OLDIES (Oldies), SOFT (Soft), NOSTALGA (Nostalgia), JAZZ (Jazz), CLASSICL (Classical), R AND B (Rhythm and Blues), SOFT R B (Soft Rhythm and Blues), LANGUAGE (Foreign Language), REL MUSC (Religious Music), REL TALK (Religious Talk), PERSNLTY (Personality), PUBLIC (Public), COLLEGE (College), WEATHER (Weather)
Playing tracks in various modes You can listen to tracks repeatedly (repeat play) or in random order (shuffle play). 1 During playback, press ( ) or (SHUF) repeatedly until the desired play mode appears. Customizing the equalizer curve — EQ3 “CUSTOM” of EQ3 allows you to make your own equalizer settings. Repeat play Select Sound Settings and Setup Menu To play TRACK track repeatedly. ALBUM* album repeatedly. OFF track in normal order (Normal play).
Adjusting setup items 1 2 3 4 Press , rotate the control dial until the desired category appears, then press it. *1 When the unit is turned off. Rotate the control dial until the desired item appears, then press it. SOUND: Rotate the control dial to select the setting, then press it.* The setting is complete. Press (BACK) to return to the previous display. * For CLOCK-ADJ and BTM settings, step 4 is not necessary.
AUX VOL*3 (AUX Volume Level) Adjusts the volume level for each connected auxiliary equipment: “+18 dB” – “0 dB” – “–8 dB.” This setting negates the need to adjust the volume level between sources. *1 When EQ3 is activated (page 9). *2 When the audio output is set to “SUB-OUT.” *3 When the AUX is selected. DISPLAY: DEMO (Demonstration) Activates the demonstration: “ON,” “OFF.” DIMMER Changes the display brightness: “ON,” “OFF.
• Discs that this unit CANNOT play Additional Information Precautions • Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. • Do not leave the front panel or audio devices brought in inside the car, or it may cause malfunction due to high temperature in direct sunlight. • Power antenna (aerial) extends automatically.
About MP3 files • MP3, which stands for MPEG-1 Audio Layer-3, is a music file compression format standard. It compresses audio CD data to approximately 1/10 of its original size. • ID3 tag versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 apply to MP3 only. ID3 tag is 15/30 characters (1.0 and 1.1), or 63/126 characters (2.2, 2.3 and 2.4). • When naming an MP3 file, be sure to add the file extension “.mp3” to the file name.
Power amplifier section Notes • For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch. • Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device. Specifications FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. For details on using the fuse and removing the unit from the dashboard, refer to the installation/connections manual supplied with this unit. General No power is being supplied to the unit. Check the connection or fuse.
Automatic tuning is not possible. The broadcast signal is too weak. – Perform manual tuning. RDS PTY displays “- - - - - - - -.” The current station is not an RDS station. RDS data has not been received. The station does not specify the program type. CD playback The disc cannot be loaded. Another disc is already loaded. The disc has been forcibly inserted upside down or in the wrong way. The disc does not play back. Defective or dirty disc. The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 12).
If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.
Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour de plus amples informations sur l’installation et les raccordements, reportez-vous au manuel d’installation et de raccordement fourni. Avertissement ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
Table des matières Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Annulation du mode DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Préparation Annulation du mode DEMO Vous pouvez désactiver l’affichage de démonstration qui apparaît lorsque cet appareil est éteint. 1 2 Appuyez sur , tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « DISPLAY » s’affiche, puis appuyez dessus. Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « DEMO » s’affiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « DEMO-OFF », puis appuyez dessus. Le réglage est terminé. 4 Appuyez deux fois sur (BACK).
Installation de la façade Insérez la partie de la façade dans la partie de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic de mise en place.
Emplacement des commandes Appareil principal Télécommande RM-X201 Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base. Touche SOURCE/OFF Appuyez pour mettre l’appareil en marche; sélectionner la source (Radio/ CD/AUX). Appuyez et maintenez enfoncée pendant 1 seconde pour éteindre l’appareil. Appuyez et maintenez enfoncée pendant plus de 2 secondes pour éteindre l’appareil et faire disparaître l’affichage.
CD : Permettent de sauter une plage (appuyez); de sauter des plages en continu (appuyez, puis appuyez de nouveau dans un délai d’environ 2 secondes et maintenez la touche enfoncée); d’effectuer un retour/une avance rapide dans une plage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). Touche MODE page 8 Permet de sélectionner la bande radio (FM/AM). Molette de réglage/touche ENTER/ MENU page 12 Tournez pour régler le volume. Appuyez pour accéder au mode de configuration.
Touche ATT (Atténuation du son) Permet d’atténuer le son. Pour annuler l’opération, appuyez à nouveau sur cette touche. Touche SOUND/MENU Permet d’accéder directement au menu SOUND (appuyez); d’accéder au mode de configuration (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). Touche DSPL (Affichage) Touches (+)/ (–) Permettent de commander le CD, identiques aux touches / de l’appareil. Les réglages de configuration peuvent être effectués à l’aide des touches .
Réception des stations mémorisées Sélection de PTY (Type d’émission) 1 Utilisez la fonction PTY pour afficher ou chercher un type d’émission souhaité. Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique ( à ). 1 Appuyez sur pendant la réception FM. Le nom du type d’émission en cours apparaît si la station transmet des données PTY. 2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le type d’émission souhaité apparaisse, puis appuyez dessus.
Réglage de CT (Heure) Les données CT de la transmission RDS règlent l’horloge. CD 1 Lecture d’un disque Réglez l’appareil à « CT-ON » dans le menu de configuration (page 12). Remarque La fonction CT peut ne pas fonctionner correctement même si une station RDS est captée. Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/CDRW (fichiers MP3/WMA (page 16)). 1 Insérez le disque (côté imprimé vers le haut). La lecture démarre automatiquement.
Lecture des plages dans divers modes Vous pouvez écouter les plages en boucle (lecture répétée) ou dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire). 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur ( ) ou (SHUF) jusqu’à ce que le mode de lecture souhaité apparaisse. Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — EQ3 L’option « CUSTOM » de EQ3 vous permet d’effectuer vos propres réglages d’égaliseur.
Réglage des paramètres de configuration 1 2 3 4 Appuyez sur , tournez la molette de réglage jusqu’à ce que la catégorie souhaitée s’affiche, puis appuyez dessus. Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche, puis appuyez dessus. Tournez la molette de réglage pour sélectionner le réglage, puis appuyez dessus.* Le réglage est terminé. Appuyez sur (BACK) pour retourner à l’écran précédent. * L’étape 4 n’est pas nécessaire pour les réglages CLOCK-ADJ et BTM.
S.WOOFER*2 (Caisson de graves) SW LEVEL (Niveau du caisson de graves) Permet de régler le volume du caisson de graves : « +10 dB » – « 0 dB » – « –10 dB ». (« ATT » est affiché au réglage le plus bas.) SW PHASE (Phase du caisson de graves) Permet de sélectionner la phase du caisson de graves : « SUB NORM », « SUB REV ». LPF (Filtre passe-bas) Permet de sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves : « OFF », « 80Hz », « 100Hz », « 120Hz », « 140Hz », « 160Hz ». M.
Utilisation d’un appareil en option Appareil audio auxiliaire En raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant simplement la source, vous pouvez écouter le son par l’intermédiaire des haut-parleurs de votre voiture. Raccordement de l’appareil audio portatif 1 2 3 Éteignez l’appareil audio portatif. Réduisez le volume de l’appareil.
Informations complémentaires Précautions • Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. • Ne laissez pas la façade ou les appareils audio à l’intérieur du véhicule car la température élevée résultant du rayonnement direct du soleil pourrait causer un problème de fonctionnement. • L’antenne électrique se déploie automatiquement.
Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA MP3/WMA Dossier (album) Fichier MP3/ WMA (plage) À propos des fichiers WMA • WMA, qui est l’abréviation de Windows Media Audio, est une norme de format de compression des fichiers audio. Elle permet la compression des données de CD audio à environ 1/22e* de leur taille d’origine. • L’étiquette WMA compte 63 caractères. • Lorsque vous nommez un fichier WMA, veillez à ajouter l’extension « .wma » au nom du fichier.
Remarques sur la pile au lithium • Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin. • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact. • Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de la pile. • Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela pourrait causer un court-circuit. ATTENTION Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu.
Poids : Environ 1,2 kg (2 lb 11 oz) Accessoires fournis : Télécommande : RM-X201 Composants destinés à l’installation et aux raccordements (1 jeu) Il est possible que votre détaillant ne dispose pas de certains accessoires énoncés ci-dessus. Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement complémentaire. La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
Les stations mémorisées sont effacées et l’heure est remise à zéro. Le fusible est grillé. Émission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée. Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux accessoires. Pendant la lecture ou la réception, l’écran du mode de démonstration apparaît. Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes alors que le réglage « DEMO-ON » est sélectionné, l’écran du mode de démonstration apparaît.
Certains fichiers MP3/WMA exigent un délai plus long que d’autres avant le début de la lecture. La lecture des types de disques suivants exige un délai de démarrage plus long : – Disques comportant une hiérarchie de dossiers complexe. – Disques enregistrés en multisession. – Disques auxquels il est possible d’ajouter des données. Les éléments d’affichage ne défilent pas. Pour certains disques contenant un grand nombre de caractères, la fonction de défilement peut être inopérante.
http://www.SONY.com http://www.sony.