About the supplied stand

4-581-498-01(1)
©2015 Sony Corporation
Printed in China
JP
スタンドについて
本機にこのスタンドを装着すること
で本機の転倒を防止します。
また、本機背面に接続したケーブル
類を束ねることも可能です。
スタンドを取り外すときは、本機を
上下にひっくり返してスタンド後部
を前方に持ち上げてください。
GB
About the supplied stand
Attaching the supplied stand
prevents toppling of the unit.
Cables connected to the rear
side of the unit can be tied up
to the hooks on the stand.
To detach the stand, turn the
unit upside down, and pull the
stand up-forward by holding
the rear side of the wing.
FR
À propos du support
fourni
La fixation du support fourni
empêche l’appareil de se
renverser.
Les câbles raccordés à l’arrière
de l’appareil peuvent être fixés
aux crochets du support.
Pour détacher le support,
retournez l’appareil tête en bas
et tirez le support vers le haut
en tenant l’arrière de l’aile.
ES
Acerca del soporte
suministrado
La instalación del soporte
suministrado evita que la
unidad pueda caerse.
Los cables conectados a la
parte posterior de la unidad
pueden enrollarse a los
ganchos del soporte.
Para desmontar el soporte,
coloque la unidad al revés y tire
del soporte hacia arriba y
adelante sujetando la parte
posterior del saliente.
DE
Hinweis zum
mitgelieferten Ständer
Durch Anbringen des
mitgelieferten Ständers können
Sie verhindern, dass das Gerät
umkippt.
An der Rückseite des Geräts
angeschlossene Kabel können
an den Halterungen am Ständer
gebündelt werden.
Zum Abnehmen des Ständers
drehen Sie das Gerät um, halten
den Ständer an der Rückseite
des Seitenteils und ziehen ihn
nach oben und vorne ab.

Summary of content (2 pages)