3-856-161-21 (1) Operating Instructions EN Mode d’emploi F Manual de instrucciones ES Bruksanvisning S ######## C CDP-CE105 1996 by Sony Corporation
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Precautions On safety • Caution — The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the player and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
Getting Started Welcome! TABLE OF CONTENTS Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Getting Started About This Manual Playing a CD ........................................................................................................ 6 The instructions in this manual are for model CDP-CE105.
Getting Started Unpacking Hooking Up the System Check that you received the following item: • Audio cord (1) Overview This section describes how to hook up the CD player to an amplifier. Be sure to turn off the power of each component before making the connections.
Getting Started Hookups When connecting the audio cord, be sure to match the color-coded cord to the appropriate jacks on the components: Red (right) to Red and White (left) to White. Be sure to make connections firmly to avoid hum and noise. CD player Amplifier LINE OUT R L INPUT CD L R Setting the voltage selector (except for European, Canadian, and Singaporean models) Check that the voltage selector on the rear panel of the player is set to the local power line voltage.
Basic Operations Playing a CD 2 6 POWER 35 4 OPEN CONTNUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT DISC 1 • See pages 4 – 5 for the hookup information. 1 2 3 DISC 2 DISC 3 DISC SKIP DISC 4 DISC 5 Turn on the amplifier and select the CD player position so that you can listen to the sound from this player. Press POWER to turn on the player. Press OPEN, and place a disc on the disc tray at the loading position.
Basic Operations 5 Press CONTINUE to select ALL DISCS or 1 DISC Continuous Play mode. Each time you press CONTINUE, “ALL DISCS” or “1␣ DISC” appears in the display. You can select the disc you want to play directly Press one of the DISC 1–5 buttons with the front cover closed. If there is no disc in the disc number, the disc tray rotates and plays the next disc.
Playing CDs Using the Display You can check information about the disc using the display. DISC SKIP Exchanging a Disc While Playing a Disc You can open the front cover while playing a disc so that you exchange a disc without interrupting the playing of the current disc. OPEN Checking the total number and playing time of the tracks Close the front cover. The display shows the current disc number, the total number of tracks and total playing time.
Playing CDs Locating a Specific Track or a Point in a Track You can quickly locate any track while playing a disc using the ≠0/)± (AMS: Automatic Music Sensor) buttons. You can also locate a specific point in a track while playing a disc.
Playing CDs You can start Shuffle Play while playing 1 Press PROGRAM. “PROGRAM” appears in the display. If a programme is already stored, the last step of the programme appears in the display. When you want to erase the whole programme, hold down p until “ALL CLr” appears for about 2 seconds in the display(see page 11). 2 Press DISC 1 – 5 to select the disc. Press SHUFFLE, and Shuffle Play starts from the current track.
Playing CDs 5 6 To programme other discs or tracks, do the following: To programme Repeat Step(s) Other discs 2 Other tracks on the same disc 3 and 4 Other tracks on other discs 2, 3 and 4 Additional Information Playing CDs Notes on CDs On handling CDs • To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not touch the surface. • Do not stick paper or tape on the disc. Press ·P to start Programme Play. To cancel Programme Play Not this way Press CONTINUE.
Playing CDsInformation Additional Troubleshooting Specifications If you experience any of the following difficulties while using the player, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Compact disc player Laser Semiconductor laser (λ = 780 nm) Emission duration: continuous Laser output Max 44.
Index Names of controls Index Buttons A, B CONTINUE 7 DISC 1 – 5 6 DISC SKIP 6 OPEN 6 PROGRAM 10 REPEAT 9 SHUFFLE 9 ·P 7 p 7 ≠0/)± AMS 9 Automatic Music Sensor.
AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, abstenez-vous d’ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien de votre lecteur exclusivement à un personnel qualifié. Le composant laser de cet appareil est capable d’émettre des radiations dépassant la limite pour la Classe 1. Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER DE CLASSE 1.
Bienvenue ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Avant de faire fonctionner cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement le présent mode d’emploi et de le conserver pour toute référence ultérieure. TABLE DES MATIERES Préparation Déballage .......................................................................................................... 4 Raccordement du système ..........................................................................
Préparation Préparation Déballage Raccordement du système Assurez-vous que les accessoire suivants vous ont été livré : • Cordon audio (1) Vue d’ensemble Cette section décrit le raccordement du lecteur de disques compacts à un amplificateur. Avant de réaliser la connexion, n’oubliez pas de mettre hors tension chacun des appareils concernés.
Préparation Raccordement Lors du raccordement d’un câble audio, assurez-vous que le code de couleur du câble correspond à celui des prises appropriées sur les différents appareils raccordés: rouge (droit) sur rouge et blanc (gauche) sur blanc. Assurez-vous de la qualité des connexions afin de prévenir les bruits de souffle et les parasites.
Opérations de base Lecture d’un disque compact 2 35 6 POWER 4 OPEN CONTNUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT DISC 1 • Voir pages 4 et 5 pour des informations sur le raccordement. DISC 2 DISC 3 DISC SKIP DISC 4 DISC 5 1 Mettez l’amplificateur sous tension et sélectionnez la position du lecteur CD de manière à pouvoir écouter le son provenant de ce lecteur. 2 3 Appuyez sur POWER pour mettre le lecteur sous tension. Appuyez sur OPEN et placez un disque sur le plateau de lecture.
Opérations de base 5 Appuyez sur CONTINUE pour sélectionner le mode de lecture continue ALL DISCS ou 1 DISC. Chaque fois que vous appuyez sur CONTINUE, l’indication “ALL DISCS” ou “1 DISC” apparaît dans la fenêtre d’affichage. 6 Le lecteur reproduit ALL DISCS Consécutivement tous les disques contenus dans le lecteur et dans l’ordre numérique des disques 1 DISC Uniquement le disque que vous avez sélectionné Refermez le volet frontal et appuyez sur la touche ·P pour reproduire un disque.
Lecture de Lecture dedisques disques compacts compacts Utilisation de la fenêtre d’affichage Remplacer un disque pendant la lecture d’un disque La fenêtre d’affichage vous permet de vérifier les informations relatives au disque. Vous pouvez ouvrir le volet frontal pendant la lecture d’un disque de façon à pouvoir remplacer un disque sans pour cela interrompre la lecture du disque en cours. DISC SKIP OPEN Vérification du nombre et de la durée totale de lecture des plages Refermez le volet frontal.
Lecture de disques compacts Localisation d’une plage déterminée ou d’un passage particulier sur une plage Vous pouvez localiser rapidement une plage pendant la lecture d’un disque en vous aidant des touches ≠0/)± (AMS: détecteur automatique de musique) ou des touches numériques. Vous pouvez localiser un passage particulier sur une plage pendant la lecture d’un disque.
Lecture de disques compacts Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de lecture 1 Appuyez sur PROGRAM. L’indication “PROGRAM” apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si un programme est déjà mémorisé, la dernière étape du programme apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si vous souhaitez effacer tout le programme, maintenez la touche p enfoncée jusqu’à ce que l’indication “ALL CLr” apparaisse dans la fenêtre d’affichage (voir page 11). 2 Appuyez sur DISC 1 – 5 pour sélectionner le disque.
Lecture de disques compacts 5 6 Pour programmer d’autres disques ou plages, procédez comme suit : Pour programmer Répétez les étapes D’autres disques 2 D’autres plages du même disque 3 et 4 D’autres plages sur d’autres disques 2, 3 et 4 Lecture decomplémentaires disques compacts Informations Remarques sur les disques compacts Manipulation des disques compacts • Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le bord sans en toucher la surface.
Informations complémentaires Lecture de disques compacts Dépannage Spécifications Si vous éprouvez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce lecteur, consultez ce guide de dépannage pour résoudre le problème rencontré. Si une défaillance quelconque persiste, demandez conseil auprès de votre revendeur Sony. Lecteur de disques compacts Pas de son. /Vérifiez si le lecteur est correctement raccordé. /Assurez-vous que vous utilisez correctement l’amplificateur.
Index Informations complémentaires Index Désignation des commandes A, B Touches AMS 9 C Connexion 4 D, E, F, G, H, I, J, K Déballage 4 Dépannage 12 Détecteur automatique de musique. Voir AMS.
ADVERTENCIA Para evitar incendios y el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite asistencia únicamente a personal cualificado. El componente láser de este producto puede emitir radiaciones superiores al límite establecido para los equipos de Clase 1. Este aparato está clasificado como un producto LASER DE CLASE 1. La etiqueta que lo indica está situada en el exterior de la parte trasera.
¡Bienvenido! INDICE Felicitaciones por la adquisición del reproductor de discos compactos Sony. Antes de utilizar la unidad, lea completamente este manual y consérvelo para realizar consultas en el futuro. Procedimientos iniciales Acerca de este manual Reproducción de un CD ................................................................................ 6 Desembalaje ..................................................................................................... 4 Conexión del sistema ...........
Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Desembalaje Conexión del sistema Compruebe que se incluyen los siguientes componente: • Cable de audio (1) Descripción general En esta sección se describe cómo conectar el reproductor de discos compactos a un amplificador. Asegúrese de desconectar la alimentación de cada componente antes de realizar las conexiones.
Gettinginiciales Started Procedimientos Conexiones Al conectar un cable de audio, asegúrese de que el color coincide con el de las tomas adecuadas de los componentes: rojo (derecha) con rojo y blanco (izquierda) con blanco. Compruebe que las conexiones se han realizado firmemente con el fin de evitar ruidos y zumbido.
Operaciones básicas Operaciones básicas Reproducción de un CD 2 6 POWER 35 4 OPEN CONTNUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT DISC 1 • Consulte las páginas 4 y 5 para obtener información sobre la conexión. 1 2 3 DISC 2 DISC 3 DISC SKIP DISC 4 DISC 5 Encienda el amplificador y seleccione la posición de reproductor de CD, de forma que obtenga el sonido del reproductor. Pulse POWER para activar el reproductor. Pulse␣ OPEN y sitúe un CD en la bandeja.
Getting Started Operaciones básicas 5 Pulse CONTINUE para seleccionar ALL DISCS o 1 DISC Modo de reproducción continua. Cada vez que pulse CONTINUE, “ALL DISCS” o “1 DISC” aparece en el visor. Es posible seleccionar el disco que desee reproducir en primer lugar Pulse uno de los botones DISC 1 – 5 con la cubierta frontal cerrada. Si no hay ningún disco en el número de disco, la bandeja gira y se reproduce el disco siguiente.
Reproducción dede discos compactos Reproducción discos compactos Uso del visor Es posible obtener información acerca del disco mediante el visor. DISC SKIP Intercambio de discos durante la reproducción Es posible abrir la cubierta frontal durante la reproducción para intercambiar los discos sin interrumpir la reproducción del disco actual. OPEN Comprobación del número total de temas y del tiempo de reproducción de los mismos Cierre la cubierta frontal.
Reproducción de discos compactos Localización de un tema específico o de un punto determinado de un tema Es posible localizar con rapidez cualquier tema mientras se reproduce un disco utilizando los botones ≠0/)± (AMS: Automatic Music Sensor/ Sensor de música automático) o los botones numéricos. También es posible localizar un punto determinado de un tema mientras se reproduce un disco.
Reproducción de discos compactos Es posible iniciar la reproducción aleatoria durante la reproducción 1 Pulse PROGRAM. Aparece “PROGRAM” en el visor. Si ya se ha almacenado un programa, aparece el último paso del programa en el visor. Para borrar todo el programa, mantenga pulsado p hasta que aparezca “ALL CLr” en el visor (consulte la página 11). 2 Pulse DISC 1 – 5 para seleccionar el disco. Pulse SHUFFLE; de este modo, se iniciará la reproducción aleatoria a partir del tema actual.
Reproducción de discos compactos 5 Para programar otros discos o temas, realice lo siguiente: Para programar 6 Repita los pasos Otros discos 2 Otros temas del mismo disco 3y4 Otros temas de otros discos 2, 3 y 4 Reproducción discos compactos Informacióndeadicional Notas sobre discos compactos Utilización de discos compactos • Para mantener limpio el disco, cójalo por los bordes. No toque la superficie. • No pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Reproducción de discos compactos Información adicional Solución de problemas Especificaciones Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza el reproductor, emplee esta guía de solución de problemas para resolver el problema. Si éste no desaparece, póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano. Reproductor de discos compactos Ausencia de sonido. /Compruebe que el reproductor está firmemente conectado. /Compruebe que está utilizando el amplificador correctamente.
Información adicional Indice alfabético Nombres de controles Indice alfabético Botones A, B Aleatoria, reproducción AMS 9 9 C Conexión 4 Conexiones 4 descripción general 4 Continua, reproducción 7 7, 9 Interruptor D, E, F, G, H, I, J, K Desembalaje 4 Intercambio de discos durante la reproducción 8 L, M, N, O Localización control 9 observación del visor utilizando AMS 9 CONTINUE 7 DISC 1 – 5 6 DISC SKIP 6 OPEN 6 PROGRAM 10 REPEAT 9 SHUFFLE 9 ·P 7 p 7 ≠0/)± 9 POWER 6 Otros Bandeja de discos 6 Di
VARNING Utsätt inte CD-spelaren för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand och/eller elektriska stötar. Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt underhållsoch reparationsarbete till fackkunniga tekniker. Laserkomponenten i denna produkt kan utsända strålning som överskrider gränsen för Klass 1. Denna produkt är klassificerad som en KLASS 1 LASER-produkt. KLASS 1 LASER-märkningen finns på enhetens baksida.
Getting Started Välkommen! INNEHÅLLSFÖRTECKNING Gratulerar till ditt köp av Sonys CDspelare. Innan du börjar använda CDspelaren bör du läsa igenom bruksanvisningen noggrant. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Komma igång Om bruksanvisningen Spela upp en CD-skiva .................................................................................. 6 Packa upp ......................................................................................................... 4 Ansluta systemet ...............
Komma igång Komma igång Packa upp Ansluta systemet Kontrollera att du har fått följande delar: • Ljudkabel (1) Översikt I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter CDspelaren till en förstärkare. Stäng av alla komponenter innan du gör några anslutningar.
Komma igång Anslutningar Anslut ljudkabeln korrekt enligt färgmarkeringarna: Röd (höger) till röd och vit (vänster) till vit. Se till att kontakterna sitter i ordentligt, eftersom det annars kan uppstå brummande störljud och brus. CD-spelare Förstärkare LINE OUT R L INPUT CD L R Ställa in spänningsomkopplaren (gäller inte europeiska, kanadensiska och singapore modeller) Se till att spänningsomkopplaren på baksidan av CD-spelaren är inställd på rätt spänning.
Grundfunktioner Spela upp en CD-skiva 2 35 6 POWER 4 OPEN CONTNUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT DISC 1 • Mer information om hur du ansluter finns på sid 4 – 5. 1 2 3 DISC 2 DISC 3 DISC SKIP DISC 4 DISC 5 Slå på förstärkaren och ställ in den på CD-spelaren så att du kan lyssna på ljudet från denna spelare. Slå på CD-spelaren genom att trycka på POWER. Tryck på OPEN och lägg en skiva på skivtallriken. Spelläge Skirnum er och indikator Med textsidan uppåt Sätt i skivan när indikatorn tänds.
Grundfunktioner 5 Välj ALL DISCS eller 1 DISC kontinuerlig uppspelning genom att trycka på CONTINUE. Varje gång du trycker på CONTINUE visas “ALL DISCS” eller “1 DISC” i teckenfönstret. Du kan välja den skiva du vill spela först Tryck på en av knapparna DISC 1 – 5 när frontluckan är stängd. Om det inte finns någon skiva i ett skivfack, roterar skivfacket vidare och spelar nästa skiva.
Spela CD-skivor Spela CD-skivor Teckenfönstret I teckenfönstret kan du visa information om skivan. DISC SKIP Byta skiva medan en annan skiva spelas Du kan öppna frontluckan och byta skiva samtidigt som en annan skiva spelas utan att den skiva som spelas avbryts. OPEN Visa information om totalt antal spår och total speltid Stäng frontpanelen. I teckenfönstret visas aktuellt skivnummer, totalt antal spår och total speltid.
Spela CD-skivor Hitta ett bestämt spår eller en bestämd punkt i ett spår Du kan snabbt hitta valfritt spår under uppspelning med hjälp av knapparna ≠0/)± (Automatisk musiksensor, AMS) eller sifferknapparna. Du kan även söka en bestämd punkt i ett spår under uppspelning.
Spela CD-skivor Du kan starta slumpmässig uppspelning medan skivan spelas 1 Tryck på PROGRAM. “PROGRAM” visas i teckenfönstret. Om det redan finns ett program visas det sista steget av det i teckenfönstret. Om du vill ta bort hela programmet håller du p nedtryckt tills “ALL CLr” visas i teckenfönstret (se sid 11). 2 Tryck på DISC 1 – 5 för att välja CD-skiva. Tryck på SHUFFLE. Den slumpmässiga uppspelningen börjar från aktuellt spår.
Spela CD-skivor 5 6 Gör på följande sätt för att programmera övriga skivor eller spår: För att programmera Upprepa steg Övriga skivor 2 Övriga spår på samma CD-skiva 3 och 4 Övriga spår på övriga skivor 2, 3 och 4 Ytterligare information Spela CD-skivor Om CD-skivor Hantera CD-skivor • Håll alltid CD-skivan i kanten. Vidrör inte ytan. • Sätt inte fast papper eller etiketter på skivan. Tryck på ·P för att starta programspelningen. Gör inte så här Avbryta programspelningen Tryck på CONTINUE.
Spela CD-skivor Ytterligare information Felsökning Tekniska data Om du får problem när du ska använda CD-spelaren kan du använda nedanstående kontrollista. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du inte kan lösa problemen på egen hand. CD-spelare Laser Halvledarlaser (λ = 780 nm) Emission: kontinuerlig Laserutnivå max 44,6 µW* * Denna utnivå har mätts på 200 mm avstånd från objektivlinsen på det optiska pickupblocket och med 7 mm öppning.
Register Namn på kontroller Register Knappar A AMS 9 Ansluta systemet 4 översikt 4 Automatisk musiksökning.
Sony Corporation Printed in Indonesia