4-105-632-11 (1) FM/AM Compact Disc Player Operating Instructions US Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record these numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. Serial No. To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 4. Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 4.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Warning This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Table of Contents Getting Started iPod Playable discs on this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Canceling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . 4 Preparing the card remote commander . . . . . . . 4 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Attaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 5 Playing back iPod . . . . . . . . . . . .
Getting Started Playable discs on this unit This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA files (page 14)). Type of discs Preparing the card remote commander Remove the insulation film. Label on the disc CD-DA Tip For how to replace the battery, page 15. MP3 WMA Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit.
Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used. 1 Press (OFF). The unit is turned off. 2 Press , then pull it off towards you. Notes • Do not drop or put excessive pressure on the front panel and display window.
Location of controls and basic operations Main unit 1 2345 6 7 8 OFF SEEK SOURCE AF TA TP REG DISC ALBM ARTIST TRACK CAT MODE SEEK EQ3 BTM ALBM 1 2 SHUF ZAP REP SHUF 3 4 DM+ LOUD PAUSE 5 6 SCRL AUX DSPL PUSH ENTER / SELECT 9 q; qs qdqf qg qa Card remote commander RM-X151 1 3 ql OFF SOURCE ATT SEL MODE ws wd qa + wf SCRL DSPL 1 2 3 4 5 6 A OFF button To power off; stop the source. wg wh wa VOL – (BACK) button page 8 To return to the previous display.
I SEEK +/– buttons CD/iPod: To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold); reverse/fastforward a track (press and hold). Radio: To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold). J (front panel release) button page 5 K MODE button page 9, 10, 11 Press to: Select the radio band (FM/AM)*1/ select the play mode of iPod. Press and hold to: Enter/cancel the passenger control.
Searching for a track — Quick-BrowZer You can search for a track in an iPod easily by category. Searching by skip items — Jump mode When many items are in a category, you can search the desired item quickly. 1 (BROWSE) Control dial Press (SEEK) + in Quick-BrowZer mode. The following display appears. OFF SEEK SOURCE A Current item number B Total item number in the current layer MODE SEEK PUSH ENTER / SELECT Then the item name will appear. 2 Press (BROWSE).
Radio Storing and receiving stations CD For details on selecting a CD changer, see page 13. Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Display items Storing automatically — BTM 1 2 Press (SOURCE) repeatedly until “TUNER” appears. To change the band, press (MODE) repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2. Press and hold (BTM) until “BTM” flashes. The unit stores stations in order of frequency on the number buttons.
3 iPod Adjust the volume. Press (OFF) to stop playback. Playing back iPod By connecting an iPod to the dock connector at the rear of the unit, you can listen on your car speakers, while controlling the iPod from the unit. For details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” on page 14 or visit the support site. Support site http://esupport.sony.com http://www.sony.com/xplod Playing tracks Before connecting the iPod to the dock connector, turn down the volume of the unit.
Setting the play mode 1 During playback, press (MODE). The mode changes as follows: ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST t ARTIST Operating an iPod directly — Passenger control You can operate an iPod connected to the dock connector directly. 1 * May not appear depending on iPod setting. Skipping albums, podcasts, genres, playlists and artists During playback, press and hold (MODE). “MODE IPOD” appears and you will be able to operate the iPod directly.
Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics — BAL/FAD/SUB You can adjust the balance, fader, and subwoofer volume. 1 Press the select button repeatedly until “BAL,” “FAD” or “SUB” appears. The item changes as follows: LOW*1 t MID*1 t HI*1 t BAL (left-right) t FAD (front-rear) t SUB (subwoofer volume)*2 t AUX*3 *1 When EQ3 is activated (page 12). *2 When the audio output is set to “SUB-OUT” (page 12).
LPF NORM/REV*3 (Low Pass Filter Normal/ Reverse) Selects the phase when the LPF is on: “NORM,” “REV.” HPF (High Pass Filter) Selects the front/rear speaker cut-off frequency: “OFF,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” “140Hz,” “160Hz.” LOUD (Loudness) Reinforces bass and treble for clear sound at low volume levels: “ON,” “OFF.” BTM (page 9) *1 When the unit is turned off. *2 When FM is received. *3 When the audio output is set to “SUB-OUT.
Additional Information Precautions • Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. • Power antenna (aerial) extends automatically. • Discs that this unit CANNOT play – CD-R/CD-RW of poor recording quality. – CD-R/CD-RW recorded with an incompatible recording device. – CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly. – CD-R/CD-RW other than those recorded in music CD format or MP3 format conforming to ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or multi-session.
Cleaning the connectors Maintenance Replacing the lithium battery of the card remote commander Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion.
Removing the unit 1 Specifications Remove the protection collar. AUDIO POWER SPECIFICATIONS 1 Detach the front panel (page 5). CEA2006 Standard Power Output: 17 Watts RMS × 4 at 4 Ohms < 1% THD+N SN Ratio: 82 dBA (reference: 1 Watt into 4 Ohms) 2 Pinch both edges of the protection collar, then pull it out. CD Player section Signal-to-noise ratio: 120 dB Frequency response: 10 – 20,000 Hz Wow and flutter: Below measurable limit Tuner section x 2 FM Tuning range: 87.5 – 107.
Supplied accessories: Card remote commander: RM-X151 Parts for installation and connections (1 set) Optional accessories/equipment: BUS cable (supplied with an RCA pin cord): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD changer (10 discs): CDX-757MX CD changer (6 discs): CDX-T69 Source selector: XA-C40 AUX-IN selector: XA-300 Interface adaptor for iPod: XA-120IP HD RadioTM tuner: XT-100HD Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information.
The Auto Off function does not operate. The unit is turned on. The Auto Off function activates after turning off the unit. t Turn off the unit. CD playback The disc cannot be loaded. • Another disc is already loaded. • The disc has been forcibly inserted upside down or in the wrong way. The disc does not playback. • Defective or dirty disc. • The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 14). MP3/WMA files cannot be played back. The disc is incompatible with the MP3/WMA format and version.
NO MAG The disc magazine is not inserted in the CD changer. t Insert the disc magazine in the CD changer. NO MUSIC The disc/iPod does not contain a music file. t Insert a music CD in this unit or an MP3 playable CD changer. t Connect the iPod with a music file in it. NO NAME A disc/album/artist/track name is not written in the track. NO SUPRT The connected iPod is not supported. OFFSET There may be an internal malfunction. t Check the connection.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/raccordement fourni. ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Le logo « HD Radio Ready » indique que ce produit commande un tuner HD RadioTM Sony (vendu séparément). Pour obtenir plus d’informations sur le fonctionnement du tuner HD RadioTM, veuillez vous reporter au mode d’emploi du tuner HD RadioTM.
Table des matières Préparation iPod Disques pouvant être lus sur cet appareil . . . . . 4 Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Annulation du mode DEMO . . . . . . . . . . . . . . . 4 Préparation de la mini-télécommande . . . . . . . . 4 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Lecture d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation Disques pouvant être lus sur cet appareil Préparation de la minitélécommande Retirez la feuille de protection. Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/ WMA (page 15)). Type de disques Symbole indiqué sur le disque Conseil Pour obtenir des informations sur la façon de remplacer la pile, reportez-vous à la page 16.
Retrait de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. Alarme d’avertissement Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement retentit pendant quelques secondes. L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplificateur intégré est utilisé. 1 Appuyez sur (OFF). L’appareil est mis hors tension. 2 Appuyez sur , puis sortez la façade en tirant vers vous.
Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal 1 2345 6 7 8 OFF SEEK SOURCE AF TA TP REG DISC ALBM ARTIST TRACK CAT MODE SEEK EQ3 BTM ALBM 1 2 SHUF ZAP REP SHUF 3 4 DM+ LOUD PAUSE 5 6 SCRL AUX DSPL PUSH ENTER / SELECT 9 q; qs qdqf qg qa Mini-télécommande RM-X151 1 3 ql OFF SOURCE ATT SEL MODE ws wd qa + wf – w; wa SCRL DSPL 1 2 3 4 5 6 wg wh + VOL – qh qj qk A Touche OFF Mise hors tension de l’appareil ; arrêt de la source.
Radio : Régler automatiquement les stations (appuyez) ; rechercher manuellement une station (appuyez sur la touche et maintenezla enfoncée). J Touche (déverrouillage de la façade) page 5 K Touche MODE page 9, 11, 12 Appuyez sur cette touche pour sélectionner la bande radio (FM/AM)*1/sélectionner le mode de lecture de l’iPod. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour activer/désactiver la commande passager.
Recherche d’une plage — Quick-BrowZer Vous pouvez facilement rechercher une plage sur un iPod par catégorie. (BROWSE) Recherche d’élément par saut — Mode Jump Lorsqu’une catégorie contient de nombreux éléments, vous pouvez rechercher rapidement l’élément de votre choix. 1 Molette de réglage Appuyez sur (SEEK) + en mode QuickBrowZer. L’écran suivant apparaît.
Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter tout accident. Mémorisation automatique — BTM 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « TUNER » apparaisse. Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur (MODE). Vous pouvez sélectionner FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.
CD iPod Pour plus de détails sur la sélection d’un changeur CD, reportez-vous à la page 14. Rubriques d’affichage A Source B Nom de plage*1, nom du disque/de l’artiste*1, nom de l’artiste*1, numéro d’album*2, nom d’album*1, numéro de plage/temps de lecture écoulé, horloge *1 Les informations d’un CD TEXT, MP3/WMA sont affichées. *2 Le numéro d'album s’affiche uniquement lorsque vous changez d’album. Appuyez sur (DSPL) pour modifier les rubriques d’affichage B.
2 Appuyez sur (MODE) pour sélectionner le mode de lecture. Le mode change comme suit : RESUMING t ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST t ARTIST Réglage du mode de lecture 1 * Peut ne pas apparaître selon le réglage de l’iPod. 3 Réglez le volume. Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture. Conseils • Lorsque le contact est réglé à la position ACC ou que l’appareil est sous tension, l’iPod se recharge.
Commande directe d’un iPod — Commande passager Vous pouvez commander directement un iPod raccordé au connecteur Dock. 1 En cours de lecture, appuyez sur (MODE) et maintenez la touche enfoncée. L’indication « MODE IPOD » apparaît et vous pouvez commander directement l’iPod. Pour modifier l’affichage de l’horloge Appuyez sur (DSPL).
4 Appuyez sur (BACK). Le réglage est terminé, la fenêtre d’affichage revient au mode de lecture/réception normal. Conseil D’autres types d’égaliseur peuvent aussi être réglés. Réglage des paramètres de configuration — SET 1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que le paramètre de votre choix apparaisse.
Utilisation d’un appareil en option 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « AUX » apparaisse, puis tournez la molette de réglage du volume pour régler le niveau d’entrée (–8 dB à +18 dB). Appareil audio auxiliaire En raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant simplement la source, vous pouvez écouter le son par l’intermédiaire des haut-parleurs de votre véhicule.
Informations complémentaires Précautions • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. • L’antenne électrique se déploie automatiquement. Condensation De l’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil. Si cela se produit, l’appareil ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, retirez le disque et attendez environ une heure que l’humidité se soit évaporée.
Nettoyage des connecteurs Entretien Remplacement de la pile au lithium de la mini-télécommande Dans des conditions d’utilisation normales, la pile dure environ 1 an. (En fonction des conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.) Lorsque la pile est faible, la portée de la minitélécommande diminue. Remplacez la pile par une pile au lithium CR2025 neuve. L’utilisation de tout autre type de pile présente un risque d’incendie ou d’explosion.
Démontage de l’appareil 1 Caractéristiques techniques Retirez le tour de protection. Lecteur CD 1 Retirez la façade (page 5). Rapport signal/bruit : 120 dB Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz Pleurage et scintillement : en dessous du seuil mesurable 2 Pincez les deux bords du tour de protection, puis sortez-le.
Accessoires/appareils en option : Câble BUS (fourni avec un câble à broche RCA) : RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) Changeur CD (10 disques) : CDX-757MX Changeur CD (6 disques) : CDX-T69 Sélecteur de source : XA-C40 Sélecteur AUX-IN : XA-300 Adaptateur d’interface pour iPod : XA-120IP Tuner HD RadioTM : XT-100HD Il est possible que votre détaillant ne dispose pas de certains accessoires. Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement complémentaire.
L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il n’apparaît pas. • Le régulateur de luminosité est réglé à « DIM-ON » (page 13). • L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche (OFF) enfoncée. t Maintenez la touche (OFF) de l’appareil enfoncée jusqu’à ce que l’affichage apparaisse. • Les connecteurs sont sales (page 16). La fonction arrêt automatique est inopérante. L’appareil est sous tension. La fonction arrêt automatique s’active après la mise hors tension de l’appareil.
FAILURE (Reste allumé jusqu’à ce qu’une touche soit enfoncée.) Le raccordement des haut-parleurs ou des amplificateurs est incorrect. t Reportez-vous au manuel d’installation de ce modèle pour vérifier les raccordements. FAILURE (Reste allumé pendant 1 seconde environ.) Quand un récepteur SAT est raccordé, échec de mémorisation d’une station radio SAT sur un numéro présélectionné. t Vérifiez que vous recevez la station radio que vous souhaitez mémoriser, puis essayez de nouveau.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. El logotipo “HD Radio Ready” indica que este producto controlará un sintonizador HD RadioTM de Sony (se vende por separado). Para obtener información acerca del funcionamiento del sintonizador HD RadioTM, consulte el manual de instrucciones del sintonizador HD RadioTM. HD RadioTM y el logo HD Radio Ready son marcas propietarias de iBiquity Digital Corp.
Contenido Procedimientos iniciales iPod Discos que se pueden reproducir en esta unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cancelación del modo DEMO. . . . . . . . . . . . . . 4 Preparación del control remoto de tarjeta . . . . . 4 Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Extracción del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . 5 Colocación del panel frontal . . . . . . . . . . . . .
Procedimientos iniciales Discos que se pueden reproducir en esta unidad Preparación del control remoto de tarjeta Retire la lámina de aislamiento. Esta unidad permite reproducir discos CD-DA (incluidos CD TEXT) y CD-R/CD-RW (archivos MP3/WMA (página 15)). Tipos de discos Etiqueta del disco CD-DA Sugerencia Si desea obtener información sobre cómo sustituir la pila, página 16.
Extracción del panel frontal Puede extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. Alarma de precaución Si gira el interruptor de la llave de encendido hasta la posición OFF sin haber extraído el panel frontal, la alarma de precaución sonará durante unos segundos. La alarma sonará solamente si se utiliza el amplificador incorporado. 1 Presione (OFF). La unidad se apaga. 2 Presione y luego extraiga el panel frontal hacia usted.
Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal 1 2345 6 7 8 OFF SEEK SOURCE AF TA TP REG DISC ALBM ARTIST TRACK CAT MODE SEEK EQ3 BTM ALBM 1 2 SHUF ZAP REP SHUF 3 4 DM+ LOUD PAUSE 5 6 SCRL AUX DSPL PUSH ENTER / SELECT 9 q; qs qdqf qg qa OFF SOURCE ATT SEL MODE ws wd qa + wf – w; wa SCRL DSPL 1 2 3 4 5 6 qj qk A Botón OFF Para apagar la unidad; detener la fuente.
J Botón (liberación del panel frontal) página 5 K Botón MODE página 9, 11, 12 Presiónelo para: seleccionar la banda de radio (FM/AM)*1 o seleccionar el modo de reproducción del iPod. Manténgalo presionado para: acceder al modo de control del pasajero o cancelarlo. L Receptor del control remoto de tarjeta M Botón RESET (ubicado detrás del panel frontal) página 4 N Botón EQ3 (ecualizador) página 12 Para seleccionar el tipo de ecualizador (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM u OFF).
Búsqueda de una pista — Quick-BrowZer Puede buscar una pista fácilmente en un iPod por categoría. (BROWSE) Búsqueda por omisión de elementos — modo de Omisión Cuando varios elementos se encuentran dentro de una misma categoría, puede encontrar el elemento deseado rápidamente. 1 Selector de control Presione (SEEK) + en el modo QuickBrowZer. Aparecerá la siguiente pantalla.
Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Sugerencia Si conoce la frecuencia de la emisora que desea escuchar, mantenga presionado (SEEK) +/– para localizar la frecuencia aproximada y, a continuación, presione (SEEK) +/– varias veces para ajustar la frecuencia deseada con mayor precisión (sintonización manual). Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice la función BTM (Memoria de la mejor sintonía) para evitar accidentes.
CD iPod Para obtener más detalles sobre cómo seleccionar un cambiador de CD, consulte la página 14. Elementos de la pantalla Reproducción en un iPod Si se conecta un iPod al conector de base situado en la parte posterior de la unidad, podrá escuchar el sonido a través de los altavoces del automóvil y controlar el iPod desde la unidad. Para obtener más información acerca de la compatibilidad de su iPod, consulte “Acerca de iPod” en la página 15 o visite el sitio Web de soporte técnico en línea.
2 Presione (MODE) para seleccionar el modo de reproducción. El modo cambia de la manera siguiente: RESUMING t ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST t ARTIST Ajuste del modo de reproducción 1 * Puede que no esté visible dependiendo del ajuste del iPod. 3 Ajuste el volumen. Presione (OFF) para detener la reproducción. Sugerencias • Si se coloca la llave de encendido en la posición ACC (accesorios), o si la unidad está encendida, el iPod se recarga.
SHUF GENRE SHUF DEVICE género en orden aleatorio. dispositivos en orden aleatorio. Después de 3 segundos, se completa el ajuste. Para volver al modo de reproducción normal, seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”. Utilización directa del iPod — Control de pasajero Otras funciones Cambio de los ajustes de sonido Ajuste de las características del sonido — BAL/FAD/SUB Puede ajustar el balance, el equilibrio y el volumen del altavoz potenciador de graves.
3 Gire el selector de control para ajustar el elemento seleccionado. El nivel de volumen puede ajustarse en intervalos de 1 dB entre –10 dB y +10 dB. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la curva de ecualizador. Para restaurar la curva de ecualizador ajustada en fábrica, mantenga presionado el botón de selección antes de que finalice el ajuste. 4 Presione (BACK). El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo de reproducción/recepción normal.
Uso de equipo opcional Cambiador de CD Selección del cambiador Equipo de audio auxiliar Si conecta un dispositivo de audio portátil opcional a la toma de entrada AUX (minitoma estéreo) de la unidad y simplemente selecciona la fuente, podrá escuchar por los altavoces del automóvil. Puede ajustar cualquier diferencia en el nivel de volumen entre la unidad y el dispositivo de audio portátil. Siga este procedimiento: Conexión del dispositivo de audio portátil 1 Apague el dispositivo de audio portátil.
Información complementaria Precauciones • Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si el automóvil ha estado estacionado bajo la luz directa del sol. • La antena motorizada se extiende automáticamente. Condensación de humedad Si se produce condensación de humedad en el interior de la unidad, extraiga el disco y espere una hora aproximadamente hasta que se haya evaporado la unidad. De lo contrario, la unidad no funcionará correctamente.
Limpieza de los conectores Mantenimiento Sustitución de la pila de litio del control remoto de tarjeta En condiciones normales, la pila dura aproximadamente 1 año. (La duración puede ser menor en función de las condiciones de uso). El alcance del control remoto de la tarjeta disminuye a medida que se agota la pila. Sustitúyala por una pila de litio CR2025 nueva. El uso de cualquier otra pila podría provocar un incendio o una explosión.
Extracción de la unidad 1 Especificaciones Extraiga el marco de protección. Sección del reproductor de CD 1 Extraiga el panel frontal (página 5). Relación señal-ruido: 120 dB Respuesta de frecuencia: de 10 a 20 000 Hz Fluctuación y trémolo: inferior al límite medible 2 Sujete el marco de protección por ambos bordes y extráigalo.
Equipo y accesorios opcionales: Cable BUS (suministrado con un cable con terminales RCA): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) Cambiador de CD (10 discos): CDX-757MX Cambiador de CD (6 discos): CDX-T69 Selector de fuente: XA-C40 Selector AUX-IN: XA-300 Adaptador de interfaz para iPod: XA-120IP Sintonizador HD RadioTM: XT-100HD Es posible que su distribuidor no comercialice algunos de los accesorios que figuran en la lista anterior. Pídale información detallada.
La función de desconexión automática no funciona. La unidad está encendida. La función de desconexión automática se activa después de apagar la unidad. t Apague la unidad. Reproducción de CD No es posible insertar el disco. • Ya hay un disco insertado. • El disco se insertó a la fuerza al revés o de forma incorrecta. No se inicia la reproducción. • Disco defectuoso o sucio. • Los discos CD-R/CD-RW no son para audio (página 15). No es posible reproducir archivos MP3/WMA.
LOAD El cambiador de CD está cargando el disco. t Espere hasta que finalice. L. SEEK +/– El modo de búsqueda local está activado durante la sintonización automática. NO DISC No hay ningún disco insertado en el cambiador de CD. t Inserte discos en el cambiador de CD. NO IPOD No hay ningún iPod conectado. t Conecte el iPod al conector de base. Si “NO IPOD” aparece mientras el iPod se encuentra conectado al conector de base, desconecte el iPod del conector de base y, a continuación, vuelva a conectarlo.
If you have any questions/problems regarding this product, try the following: 1 Read Troubleshooting in these Operating Instructions. 2 Reset the unit. Note: Stored data may be erased. 3 Please contact (U.S.A. only); Call 1-800-222-7669 URL http://www.SONY.com http://www.sony.