4-286-236-13(1) FM/AM Compact Disc Player Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-GT660UP Serial No. To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 5. Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportezvous à la page 5.
Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Warning FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. Music recognition technology and related data are provided by Gracenote®. Gracenote is the industry standard in music recognition technology and related content delivery. For more information, please visit www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc, and music and videorelated data from Gracenote, Inc., copyright ©2000 to present Gracenote. Gracenote Software, copyright ©2000 to present Gracenote.
Table of contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Canceling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Detaching the front panel Getting Started Canceling the DEMO mode You can cancel the demonstration display which appears during turning off. 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Rotate the control dial until “DEMO” appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select “DEMO-OFF,” then press it. The setting is complete. 4 Press (BACK). The display returns to normal reception/ play mode. Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication.
Location of controls Main unit Front panel removed This section contains instructions on the location of controls and basic operations. SEEK +/– buttons Radio: To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold). CD/USB: To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold); reverse/fast-forward a track (press and hold). SensMe™: To skip tracks (press); reverse/fastforward a track (press and hold).
Press and hold for more than 2 seconds to turn off the power and the display disappears. (BROWSE) button page 18, 26 To enter the Quick-BrowZer™ mode; list the station (Pandora USB). Control dial/select button page 21, 24 To adjust volume (rotate); select setup items (press and rotate). : PAUSE To pause playback. To cancel, press again. Pandora USB: /: Thumbs down ()/up () (press and hold for 1 second) page 16 : PAUSE To pause playback. To cancel, press again.
RM-X211 Remote commander 1 2 3 4 OFF ENTER button To apply a setting. ATT MENU SOURCE SOUND MODE + ENTER 5 6 DSPL/ SCRL 1 2 4 5 qd 3 PAUSE 7 8 9 q; qa qs – PTY (BACK) button 6 qf + VOL – PTY button VOL (volume) +*3/– button ATT (attenuate) button To attenuate the sound. To cancel, press again. MODE button*1 Press to select the radio band (FM/AM). Press and hold to enter/cancel the passenger control/enter the bookmark mode (Pandora USB).
Tuning automatically Radio 1 Storing and receiving stations Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Select the band, then press +/– to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received.
Type of programs NEWS (News), INFORM (Information), SPORTS (Sports), TALK (Talk), ROCK (Rock), CLS ROCK (Classic Rock), ADLT HIT (Adult Hits), SOFT RCK (Soft Rock), TOP 40 (Top 40), COUNTRY (Country), OLDIES (Oldies), SOFT (Soft), NOSTALGA (Nostalgia), JAZZ (Jazz), CLASSICL (Classical), R AND B (Rhythm and Blues), SOFT R B (Soft Rhythm and Blues), LANGUAGE (Foreign Language), REL MUSC (Religious Music), REL TALK (Religious Talk), PERSNLTY (Personality), PUBLIC (Public), COLLEGE (College), WEATHER (Weather)
Notes USB devices • MSC (Mass Storage Class)-type USB devices compliant with the USB standard can be used. • Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) and AAC (.mp4). • Backup of data in a USB device is recommended. For details on the compatibility of your USB device, visit the support site on the back cover. Note Connect the USB device after starting the engine. Depending on the USB device, malfunction or damage may occur if it is connected before starting the engine.
Enjoying music according to your mood — SensMe™ The “SensMe™ channels” features automatically group tracks by channel, and allow you to enjoy music intuitively. Installing “SensMe™ Setup” and “Content Transfer” in your computer The software (“SensMe™ Setup” and “Content Transfer”) is required to enable the SensMe™ function on this unit. 1 Download the “SensMe™ Setup” and “Content Transfer” software from the support site. 2 Install the software in your computer.
2 3 Press repeatedly until “SENSME CH” appears. The channel list appears, and the most melodic or rhythmical sections of tracks are shuffle played. Selecting a track from the channel list using the control dial. To change the channel: Press / (ALBUM /) to select the desired channel. To change the track: Press +/– repeatedly until the desired track appears, then press the control dial.
iPod In these Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference for the iPod functions on the iPod and iPhone, unless otherwise specified by the text or illustrations. For details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” (page 28) or visit the support site on the back cover. Playing back iPod Before connecting the iPod, turn down the volume of the unit. 1 Slide the USB cover, then connect the iPod to the USB connector with the USB connection cable for iPod (not supplied)*.
Operating an iPod directly — Passenger control You can operate an iPod directly even when connected to the dock connecter. 1 During playback, press and hold . “MODE IPOD” appears and you will be able to operate the iPod directly. To exit the passenger control, press and hold . Then “MODE AUDIO” will appear and the play mode will change to iPod mode. Note The volume can be adjusted only by the unit. Pandora® via USB (iPhone) Pandora Radio is available to stream music through your iPhone.
2 Press repeatedly until “PANDORA USB” appears. 3 Launch Pandora on the iPhone. 4 Adjust the volume on this unit. To pause playback Press . To cancel, press again. To skip a song Press +. Bookmarking The song or artist currently being played can be bookmarked and stored in your Pandora account. Notes • You cannot skip back to the previous song. • Pandora limits the number of skips allowed.
Shuffle play Searching and playing tracks Select To play SHUF ALBUM album in random order. Playing tracks in various modes SHUF DISC*2 You can listen to tracks repeatedly (repeat play) or in random order (shuffle play). Available play modes differ depending on the selected sound source. 1 During playback, press (REP) or (SHUF) repeatedly until the desired play mode appears. Playback in selected play mode may take time to start. disc in random order. SHUF PODCAST* podcast in random order.
Searching a track by name — Quick-BrowZer™ You can search for a track in a CD or USB device easily by category. 1 Press (BROWSE)*. The unit enters the Quick-BrowZer mode, and the list of search categories appears. When the track list appears, press (BACK) repeatedly until the desired search category appears. * During playback, press (BROWSE) for more than 2 seconds to directly return to the beginning of the category list (USB only).
Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN™ While playing back short track passages in a CD or USB device in sequence, you can search for a track you want to listen to. ZAPPIN mode is suitable for searching for a track in shuffle or shuffle repeat mode. 1 Press during playback. Playback starts from a passage of the next track. You can select the playback time (page 25). Track pressed. 2 The part of each track to play back in ZAPPIN mode.
Customizing the display and button color — Custom Color You can register a customized color for the display and buttons. 1 2 Press and hold . The DAY/NIGHT custom color display varies according to the DIMMER setting. Rotate the control dial until “BASE COLOR” appears, then press it. You can select a preset color as a basis for further customizing. When you select “BASE COLOR,” customized color is overwritten.
Displaying clear color — White Menu You can display the menu more clearly (White) without concern for color setting. Sound Settings and Setup Menu Changing the sound settings 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Rotate the control dial until “WHITE MENU” appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select “WHITE-ON,” then press it. Adjusting the sound characteristics 4 Press 1 During reception/playback, press the select button.
SUBW LEVEL (Subwoofer Level) Adjusts the subwoofer volume level: “+10 dB” – “0 dB” – “–10 dB.” (“ATT” is displayed at the lowest setting.) AUX VOLUME*2 (AUX Volume level) Adjusts the volume level for each connected auxiliary equipment: “+18 dB” – “0 dB” – “–8 dB.” This setting negates the need to adjust the volume level between sources. *1 Hidden when “POSITION” is set to “OFF.” *2 When AUX source is activated (page 26). Tip The equalizer curve setting can be memorized for each source.
The equalizer curve is stored in “CUSTOM.” Optimizing sound by Time Alignment — Listening Position The unit can simulate a natural sound field by delaying the sound output from each speaker to suit your position. The options for “POSITION” are indicated below.
Using rear speakers as subwoofer — Rear Bass Enhancer Rear Bass Enhancer enhances the bass sound by applying the low pass filter setting (page 25) to the rear speakers. This function allows the rear speakers to work as a subwoofer if one is not connected. 1 During reception/playback, press the select button. 2 Rotate the control dial until “REARBAS ENH” appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select from “1,” “2” or “3,” then press it. 4 Press (BACK).
DIMMER Changes the display brightness. – “AT”: to dim the display automatically when you turn lights on. (Available only when the illumination control lead is connected.) – “ON”: to dim the display. – “OFF”: deactivate the dimmer. ZAPPIN BEEP Has the beep sound between track passages: “ON,” “OFF.” LPF FREQ (Low Pass Filter Frequency) Selects the subwoofer cut-off frequency: “50Hz,” “60Hz,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz.” CONTRAST Adjusts the contrast of the display. The contrast level is adjustable in 7 steps.
SiriusXM tuner Using optional equipment Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then simply selecting the source, you can listen on your car speakers. By connecting an optional SiriusXM tuner, you can use the features and functions of the SiriusXM satellite radio (Sirius and XM subscriptions sold separately). For more details on the services, visit the following web site: http://www.siriusxm.
To change the passcode 1 On the set up menu (page 24), rotate the control dial to select “PARENTAL,” then press it. 2 Rotate the control dial to select “CODE EDIT,” then press it. 3 On the current passcode input display, enter the current passcode, then press the control dial. The initial passcode is “0000.” 4 On the new passcode input display, enter new 4-digit passcode, then press the control dial. Displaying the SiriusXM Radio ID 1 2 During playback, press enter the browse mode.
• Discs that this unit CANNOT play – Discs with labels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doing so may cause a malfunction, or may ruin the disc. – Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star). Attempting to do so may damage the unit. – 8 cm (3 1/4 in) discs.
Cleaning the connectors Maintenance Replacing the lithium battery of the remote commander When the battery becomes weak, the range of the remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion. The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 5) and clean the connectors with a cotton swab.
Specifications FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC. AUDIO POWER SPECIFICATIONS CEA2006 Standard Power Output: 17 Watts RMS 4 at 4 Ohms < 1% THD+N SN Ratio: 80 dBA (reference: 1 Watt into 4 Ohms) Tuner section FM Tuning range: 87.5 – 107.
Monitor High color (16-bit) or more, 800 × 600 dots or more Other Internet connection Notes • The following system environments are not supported. – Non IBM PC type computers, such as Macintosh, etc. – Homemade computers – OS upgraded computers – Multi-display environment – Multi-boot environment – Virtual machine environment • Depending on the computer condition, operation may not be possible even with the recommended environment.
During playback or reception, demonstration mode starts. If no operation is performed for 5 minutes with “DEMO-ON” set, demonstration mode starts. – Set “DEMO-OFF” (page 24). The display disappears from/does not appear in the display window. The dimmer is set to “DIMMER-ON” (page 25). The display disappears if you press and hold . – Press on the unit until the display appears. The connectors are dirty (page 29). The Auto Off function does not operate.
USB playback You cannot play back items via a USB hub. This unit cannot recognize USB devices via a USB hub. Cannot play back items. A USB device does not work. – Reconnect it. The USB device takes longer to play back. The USB device contains files with a complicated tree structure. The sound is intermittent. The sound may be intermittent at a high-bitrate of more than 320 kbps. Pandora connection is not possible. Shut down Pandora on the mobile device, and then launch again.
NOT FOUND There is no item beginning with the selected letter in Alphabet search. OFFSET There may be an internal malfunction. – Check the connection. If the error indication remains on in the display, consult your nearest Sony dealer. OVERLOAD USB device is overloaded. – Disconnect the USB device, then change the source by pressing . – Indicates that the USB device is out of order, or an unsupported device is connected.
For SiriusXM: CH LOCKED (Channel Locked) The selected channel is locked by the parental control function. CH UNAVAIL (Channel Unavailable) The selected channel is not available. The active channel has become unavailable. CHAN UNSUB (Channel Unsubscribed) There is no subscription to the selected channel. The subscription to the active channel has been terminated. CHECK TUNER (Check Tuner) The SiriusXM tuner is not functioning properly. – Disconnect the SiriusXM tuner, and connect it again.
Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour de plus amples informations sur l’installation et les raccordements, reportez-vous au manuel d’installation et de raccordement fourni. ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Les abonnements SiriusXM et le module de syntoniseur radio satellite sont vendus séparément. www.siriusxm.com.
Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson. PANDORA, le logo PANDORA et la présentation Pandora sont des marques commerciales ou des marques déposées de Pandora Media, Inc., utilisées avec permission. Remarque sur la pile au lithium N’exposez pas la pile à une chaleur excessive comme à la lumière directe du soleil, au feu ou autre.
Table des matières Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Annulation du mode DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait de la façade Préparation Annulation du mode DEMO Vous pouvez désactiver l’affichage de démonstration qui apparaît lors de l’arrêt de l’appareil. 1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît. 2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « DEMO » s’affiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « DEMO-OFF », puis appuyez dessus. Le réglage est terminé. 4 Appuyez sur (BACK).
Emplacement des commandes Appareil principal Sans la façade 6 Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base. Touches SEEK +/– Radio : Permettent d’effectuer une syntonisation automatique (appuyez) ; de rechercher une station manuellement (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).
Molette de réglage/touche de sélection page 23, 26 Permet de régler le niveau de volume (tournez) ; de sélectionner des paramètres de configuration (appuyez et tournez). Récepteur de télécommande Fenêtre d’affichage Touche OPEN page 5, 11 Connecteur USB page 11, 13, 14 Touche (BACK)/MODE*1 page 9, 15 Appuyez pour retourner à l’affichage précédent/sélectionner la bande radio (FM/AM).
Télécommande RM-X211 Touche PTY Touche VOL (volume) +*3/– 1 2 3 4 OFF ATT MENU SOURCE SOUND MODE + ENTER 5 6 – DSPL/ SCRL PTY 1 2 4 5 qd 3 PAUSE 7 8 9 q; qa qs 6 qf + VOL – Touche ATT (atténuation du son) Permet d’atténuer le son. Pour annuler l’opération, appuyez à nouveau sur cette touche. Touche MODE*1 Appuyez sur cette touche pour sélectionner la bande radio (FM/AM).
Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation des meilleurs accords) afin d’éviter tout accident. Mémorisation automatique — BTM 1 Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que « TUNER » apparaisse. Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur . Vous pouvez sélectionner FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2. 2 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée.
Sélection de PTY (Type d’émission) Affiche le type d’émission actuellement syntonisé. Recherche également votre type d’émission sélectionné. 1 2 Appuyez sur pendant la réception FM. Le nom du type d’émission en cours apparaît si la station transmet des données PTY. Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le type d’émission souhaité apparaisse, puis appuyez dessus. L’appareil commence à chercher une station diffusant le type d’émission sélectionné.
CD Lecture d’un disque Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/ CD-RW (fichiers MP3/WMA/AAC (page 30)). 1 2 Appuyez sur . 3 Fermez la façade. La lecture démarre automatiquement. Insérez le disque (côté imprimé vers le haut). Pour éjecter le disque, appuyez sur , puis appuyez sur . Remarque Lors de l’éjection ou l’insertion d’un disque, laissez les périphériques USB débranchés pour ne pas endommager le disque.
Si un périphérique USB est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que l’indication « USB » s’affiche pour lancer la lecture. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde. Pour retirer le périphérique USB, arrêtez la lecture USB, puis retirez le périphérique USB. Remarques • N’utilisez pas un périphérique USB de grande taille ou lourd qui pourrait tomber à cause des vibrations ou entraîner un raccordement peu fiable.
1 Démarrez « SensMe™ Setup » sur votre ordinateur. 2 Raccordez un périphérique USB à votre ordinateur. 3 Terminez l’enregistrement en suivant les instructions à l’écran. Conseil Si vous raccordez un périphérique USB enregistré qui contient des plages analysées, le périphérique USB peut redevenir non enregistré. Lecture des plages d’un canal — SensMe™ channels Les « SensMe™ channels » regroupent automatiquement les plages dans des canaux en se basant sur leurs mélodies.
Liste de canal MORNING (5:00 AM – 9:59 AM) DAYTIME (10:00 AM – 3:59 PM) EVENING (4:00 PM – 6:59 PM) NIGHT (7:00 PM – 11:59 PM) MIDNIGHT (12:00 AM – 4:59 AM) Plages recommandées pour chaque moment de la journée. Réglez l’horloge (page 5) pour permettre au canal de s’afficher correctement. SHUFFLE ALL : lecture de toutes les plages analysées dans un ordre aléatoire. ENERGETIC : plages entraînantes.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour arrêter la lecture. Pour retirer le iPod, arrêtez la lecture du iPod, puis retirez le iPod. Précaution relative au iPhone Lorsque vous raccordez un iPhone au moyen d’un câble USB, le volume du téléphone est contrôlé par le iPhone lui-même. Afin d’éviter une hausse soudaine du son après un appel, n’augmentez pas le volume de l’appareil pendant un appel téléphonique.
* Il est recommandé d’utiliser le câble de raccordement USB RC-100IP pour iPhone. Pandora® via USB (iPhone) La radio Pandora est disponible pour la transmission de musique en continu à l’aide de votre iPhone. Vous pouvez commander Pandora sur un iPhone raccordé via USB à partir de cet appareil. Pour télécharger la plus récente version de Pandora et obtenir des informations supplémentaires, visitez le site www.pandora.
Appréciation négative En cours de lecture, appuyez sur () et maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde. Liste des stations La liste des stations vous permet de sélectionner facilement la station souhaitée. 1 En cours de lecture, appuyez sur (BROWSE). 2 Appuyez sur + pour sélectionner l’ordre de tri « DATE » ou « A-Z ». 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la station de votre choix, puis appuyez dessus. La lecture commence.
Lecture aléatoire Sélectionnez Pour lire SHUF ALBUM un album dans un ordre aléatoire. SHUF DISC*2 un disque dans un ordre aléatoire. SHUF PODCAST*1 des émissions baladodiffusées dans un ordre aléatoire. SHUF ARTIST*1 Recherche d’une plage par nom — QuickBrowZer™ Vous pouvez facilement rechercher une plage par catégorie sur un CD ou périphérique USB. 1 un artiste dans un ordre aléatoire. SHUF PLAYLIST*1 une liste de lecture dans un ordre aléatoire. SHUF GENRE*1 un genre dans un ordre aléatoire.
Recherche d’éléments par saut — Mode Saut Lorsqu’une catégorie contient de nombreux éléments, vous pouvez rechercher rapidement l’élément de votre choix. 1 2 Appuyez sur + en mode Quick-BrowZer. Le nom de l’élément s’affiche. Tournez la molette de réglage pour sélectionner l’élément situé près de l’élément souhaité. L’appareil effectue des sauts par incrément de 10 % du nombre total d’éléments. 3 Appuyez sur la touche de sélection.
Recherche d’une plage en écoutant des passages — ZAPPIN™ Vous pouvez rechercher la plage de votre choix en écoutant successivement de courts passages des plages d’un CD ou périphérique USB. Le mode ZAPPIN est approprié pour rechercher une plage en mode de lecture aléatoire ou répétée aléatoire. 1 Appuyez sur en cours de lecture. La lecture démarre à partir d’un passage de la plage suivante. Vous pouvez sélectionner la durée de lecture (page 27).
Personnalisation de la couleur de la fenêtre d’affichage et des touches — Couleur personnalisée Vous pouvez enregistrer une couleur personnalisée pour la fenêtre d’affichage et les touches. 1 2 Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. L’affichage de la couleur personnalisée DAY/NIGHT varie en fonction du réglage DIMMER. Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « BASE COLOR » s’affiche, puis appuyez dessus.
4 Appuyez sur (BACK). 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « WHITE-ON », puis appuyez dessus. 4 Appuyez sur Pour annuler la couleur des canaux SensMe™, sélectionnez « OFF » à l’étape 3. Remarque Lorsque la couleur des canaux SensMe™ est réglée à « ON » pour la source SensMe™, la couleur des canaux SensMe™ prend priorité sur les réglages de couleur/motif préréglé. (BACK). Pour annuler l’option de clarté du menu, sélectionnez « OFF » à l’étape 3.
DM+ (page 25) Réglages du son et menu de configuration Changement des réglages du son Réglage des caractéristiques du son 1 Pendant la réception/lecture, appuyez sur la touche de sélection. 2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le réglage, puis appuyez dessus. 4 Appuyez sur (BACK).
Sélection de la qualité sonore — Préréglage EQ7 Vous pouvez sélectionner une courbe d’égaliseur parmi 7 courbes d’égaliseur (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM ou OFF). 1 Pendant la réception/lecture, appuyez sur la touche de sélection. 2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « EQ7 PRESET » s’affiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que la courbe d’égaliseur souhaitée s’affiche, puis appuyez dessus.
Optimisation du son par alignement temporel — Position d’écoute L’appareil peut simuler un champ acoustique naturel en retardant les sons émis par chaque haut-parleur en fonction de votre position. Les options pour « POSITION » sont indiquées ci-dessous. FRONT L () : Avant gauche FRONT R () : Avant droite FRONT () : Centre avant ALL () : Au centre de votre véhicule OFF : Aucune position réglée 4 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « SW POSITION » s’affiche, puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « ON », puis appuyez dessus. 4 Appuyez sur (BACK). Réglage des paramètres de configuration 1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît. 2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le réglage, puis appuyez dessus.* Le réglage est terminé.
DEMO (Démonstration) Permet d’activer ou de désactiver le mode de démonstration : « ON », « OFF ». DIMMER Permet de modifier la luminosité de la fenêtre d’affichage. – « AT » : pour réduire automatiquement la luminosité lorsque vous allumez les phares. (Disponible uniquement lorsque le câble de commande d’éclairage est raccordé.) – « ON » : pour réduire la luminosité de la fenêtre d’affichage. – « OFF » : pour désactiver le régulateur de luminosité.
LOUDNESS (Intensité sonore) Permet de renforcer les graves et les aigus pour vous permettre d’entendre les sons clairement à des volumes faibles : « ON », « OFF ». ALO (Optimiseur de niveau automatique) Permet de régler le niveau du volume de lecture de toutes les sources au niveau optimal : « ON », « OFF ». PARENTAL* Permet de régler le verrouillage parental à « ON » ou « OFF » et de modifier le mot de passe (page 29).
3 Démarrez la lecture sur l’appareil audio portatif, avec un niveau de volume modéré. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « OFF », puis appuyez dessus. 4 Réglez votre appareil sur le volume d’écoute habituel. 4 5 Réglez le niveau d’entrée (page 23). Sur l’affichage d’entrée du mot de passe, entrez le mot de passe à quatre chiffres, puis appuyez sur la molette de réglage. Le mot de passe initial est « 0000 ».
Informations complémentaires Précautions • Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. • Ne laissez pas la façade ou les appareils audio à l’intérieur du véhicule car la température élevée résultant du rayonnement direct du soleil pourrait causer un problème de fonctionnement. • L’antenne électrique se déploie automatiquement.
Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA/AAC MP3/WMA/AAC Dossier (album) Fichier MP3/ WMA/AAC (plage) À propos de l’iPod • Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à jour avec le logiciel le plus récent avant toute utilisation.
Nettoyage des connecteurs Lecteur USB L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont sales. Pour éviter cette situation, retirez la façade (page 5) et nettoyez les connecteurs avec un coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte car vous pourriez endommager les connecteurs.
Configurations requises pour l’utilisation de SensMe™ Ordinateur • CPU/RAM – Ordinateur compatible IBM PC/AT – CPU : Processeur Intel Pentium III 450 MHz ou supérieur – RAM : 256 Mo ou plus (pour Windows XP), 512 Mo ou plus (pour Windows Vista ou version ultérieure) • Port USB Système d’exploitation Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Pour plus de détails sur les éditions ou Service Pack compatibles, visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
Les stations mémorisées sont effacées et l’heure est remise à zéro. Le fusible est grillé. Émission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée. Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux accessoires. Pendant la lecture ou la réception, l’écran du mode de démonstration apparaît. Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes alors que le réglage « DEMO-ON » est sélectionné, l’écran du mode de démonstration apparaît.
Les éléments d’affichage ne défilent pas. Pour certains disques contenant un grand nombre de caractères, la fonction de défilement peut être inopérante. La fonction « AUTO SCROLL » est réglée à « OFF ». – Réglez l’appareil à « A.SCRL-ON » (page 27). – Appuyez sur la touche (SCRL) et maintenez-la enfoncée. Le son est saccadé. L’installation est incorrecte. – Installez l’appareil suivant un angle de moins de 45° dans un endroit stable du véhicule. Le disque est défectueux ou sale.
NO MUSIC Le disque ou le périphérique USB ne contient pas de fichiers de musique. – Insérez un CD audio dans cet appareil. – Raccordez un périphérique USB contenant des fichiers de musique. USB NO SUPRT (USB non pris en charge) Le périphérique USB raccordé n’est pas pris en charge. – Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez notre site d’assistance. NO NAME Aucun nom de disque/d’album/d’artiste/de plage n’est écrit dans la plage.
NOT ALLOWED Il n’est pas permis de laisser une appréciation. – Attendez que le message publicitaire se termine. – Certaines fonctions, telles que la station partagée, ne permettent pas de laisser une appréciation. Attendez le début de la chanson suivante ou sélectionnez une autre station dans la liste. La mise en signet n’est pas permise. – Attendez que le message publicitaire se termine. – Sélectionnez une autre chanson ou station, puis essayez à nouveau.
Support site Site d’assistance If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV If you have any questions/problems regarding this product, try the following: 1 Read Troubleshooting in these Operating Instructions.