4-238-431-31 (1) Micro Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL CMT-C7NT © 2002 Sony Corporation
WARNUNG Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten grundsätzlich einem Fachmann. Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank, auf. Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laser-Produkt der Klasse 1. Dieses Markierungsschild befindet sich außen an der Unterseite des Geräts.
Inhalt Bezeichnung der Teile Hauptgerät ...................................................... 4 Fernbedienungseinheit ................................... 5 Vorbereitungen Anschluss des Systems .................................. 6 Vorbereiten der Fernbedienung ..................... 7 Auswechseln der Batterie in der Fernbedienung ........................................ 7 Einstellung der Uhrzeit .................................. 8 Strom sparen in Betriebsbereitschaft ............. 8 CD Einlegen einer CD ...
Bezeichnung der Teile Die Funktionselemente werden in alphabetischer Anordnung gezeigt. Einzelheiten entnehmen Sie bitte den in Klammern () gezeigten Seiten.
Fernbedienungseinheit Bezeichnung der Teile 12 34 5 6 wk 7 8 9 0 qa qs qd wj wh wg wf wd ws wa qf qg w; qlqkqjqh CD x qh (10) CD X ws (10) CD N wd (9, 11, 21) CLEAR 9 (11, 13, 16, 30, 44) CLOCK/TIMER SELECT 6 (47, 48) CLOCK/TIMER SET 7 (8, 46, 47) CURSOR T/t wh (8, 13, 30) DBFB qf (45) DISPLAY wk (8, 12, 17, 44) ENTER/YES 8 (8, 11, 13, 14, 16, 21–26, 29–42, 44, 46, 47) FM MODE qj (43) FUNCTION w; (9, 11, 13, 14, 16, 17, 19, 21–24, 26, 30–43, 50, 52) GROUP ON/OFF wf (17, 27, 28, 30–34) GROUP SKIP q
Vorbereitungen Anschluss des Systems Gehen Sie zum Anschluss des Systems mit Hilfe der mitgelieferten Kabel und Zubehörteile gemäß dem nachstehend beschriebenen Verfahren vor (Schritt 1 bis 3). AM (MW)-Rahmenantenne CMT-C7NT Rückwand FM (UKW)-Antenne Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher 1 Anschluss der Lautsprecher. Verbinden Sie die Leitungen von linkem und rechtem Lautsprecher wie gezeigt mit den SPEAKER-Klemmenleisten.
3 Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Netzsteckdose. Eine falsch eingelegte Batterie bedeutet Explosionsgefahr. Stets nur Batterien des gleichen Typs gemäß Herstellerangaben verwenden. Batterien gehören in den Sondermüll. Schützen Sie die Umwelt. Batterielebensdauer Vorbereiten der Fernbedienung Ziehen Sie den Isolierstreifen heraus, damit der Batteriestrom fließen kann. Eine Batterie ist bereits in die Fernbedienung eingelegt. Eine Batterie (Sony Lithiumzelle CR2025) reicht für ca.
Einstellung der Uhrzeit 1 Schalten Sie das System ein. 2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der Fernbedienung. Wenn Sie die Uhrzeit das erste Mal einstellen, gehen Sie weiter auf Schritt 5. 3 Drücken Sie – oder + (. oder >) an der Fernbedienung so oft, bis “CLOCK SET?“ im Display erscheint. 4 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung. Die Tagesanzeige blinkt. 5 Drücken Sie – oder + (.
CD Einlegen einer CD 1 Legen Sie die CD ein. Die CD wird automatisch eingezogen. CD-Wiedergabe — Normale Wiedergabe/Shuffle Play/ Wiedergabewiederholung Das System erlaubt die Wiedergabe in verschiedenen Betriebsarten. CD Titelnr. Spielzeit 1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“ im Display erscheint. Mit dem Etikett nach oben einlegen. Tipps • Zum Neuladen der CD diese zuerst auswerfen und dann wieder einlegen. • Zum Einlegen von CD-Singles (8-cm-CDs) ist kein Adapter erforderlich.
CD-Wiedergabe (Fortsetzung) Sonstige Bedienungsvorgänge Zum Verfahren Sie wie folgt Stoppen der Wiedergabe Drücken Sie x. Unterbrechen der Wiedergabe Drücken Sie u (oder X an der Fernbedienung). Durch erneutes Drücken der Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt. Wählen von Titeln Drücken Sie während der Wiedergabe oder Wiedergabepause . oder > so oft, bis der gewünschte Titel gefunden ist.
Programmieren von CDTiteln — Programmwiedergabe 5 Zur Programmierung weiterer Titel wiederholen Sie Schritte 3 und 4. 6 Drücken Sie u (oder CD N an der Fernbedienung). Zum Verfahren Sie wie folgt Prüfen der Programmreihenfolge Drücken Sie während der Programmwiedergabe wiederholt . oder >. 1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“ Prüfen der Gesamtzahl der programmierten Titel Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe an der Fernbedienung TIME.
Die CD-Anzeigen Prüfen der Restspielzeit Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt TIME an der Fernbedienung. Die Anzeige wechselt zyklisch wie folgt: Verstrichene Spielzeit des aktuellen Titels t Restspielzeit des aktuellen Titels*1 t Restspielzeit der aktuellen CD*2 t Verstrichene Spielzeit des aktuellen Titels t … *1 „--.--“ erscheint bei Prüfen der Restspielzeit eines Titels ab Nummer 21. *2 „--.
Benennen von CDs 4 Geben Sie das Zeichen ein. Wenn Sie Groß- oder Kleinbuchstaben zur Eingabe gewählt haben Sie können bis zu 100 CDs mit jeweils bis zu 20 Zeichen benennen. Bei Einlegen einer solchermaßen benannten CD wird dann deren Titel oder Name jedesmal angezeigt. 1 Drücken Sie die betreffende Taste an der Fernbedienung so oft, bis der gewünschte Buchstabe blinkt. Hinweis Beim erstmaligen Benennen einer CD sicherstellen, dass durch wiederholtes Drücken von FUNCTION „CD“ im Display erscheint.
MD — Wiedergabe Benennen von CDs (Fortsetzung) Prüfen von Discnamen 1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“ Einlegen einer MD Legen Sie eine MD ein. im Display erscheint. Etikett nach oben und Shutter nach rechts 2 Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe an der Fernbedienung MENU/NO. 3 Drücken Sie an der Fernbedienung . oder > so oft, bis „Name Check?“ im Display erscheint, und drücken Sie dann an der Fernbedienung ENTER/YES. 4 Drücken Sie an der Fernbedienung .
Sonstige Bedienungsvorgänge Zum Verfahren Sie wie folgt Stoppen der Wiedergabe Drücken Sie x. Drücken Sie u (oder X an der Fernbedienung). Durch erneutes Drücken der Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt. Wählen von Titeln Drücken Sie während der Wiedergabe oder Wiedergabepause . oder > so oft, bis der gewünschte Titel gefunden ist. Anfahren einer Halten Sie während der bestimmten Titelpassage Wiedergabe m oder M so lange gedrückt, bis die gewünschte Stelle gefunden ist.
Programmieren von MDTiteln 5 Zur Programmierung weiterer Titel wiederholen Sie Schritte 3 und 4. 6 Drücken Sie u (oder MD N an der Fernbedienung). — Programmwiedergabe Sie können aus den Titeln einer MD ein Programm von bis zu 25 Titeln in der gewünschten Wiedergabereihenfolge zusammenstellen. 1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „MD“ im Display erscheint. Zum Verfahren Sie wie folgt Prüfen der Programmreihenfolge Drücken Sie während der Programmwiedergabe wiederholt . oder >.
Wiedergabe von Titeln in einer Gruppe Sie können Titel in einer Gruppe wählen und abspielen. Einzelheiten über die GruppenFunktion siehe Seite 27. 1 Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis „MD“ im Display erscheint. Fernbedienung-Stopp-Modus. „GROUP“ leuchtet auf. 3 Drücken Sie GROUP SKIP an der Fernbedienung wiederholt, um die Gruppe zu wählen, deren Titel gehört werden sollen. 4 Drücken Sie . oder > an der Fernbedienung wiederholt, um den Titel innerhalb der Gruppe zu wählen, der gehört werden soll.
MD — Aufnahme Die MD-Anzeigen (Fortsetzung) Vor der Aufnahme Prüfen des Titel- oder Discnamens Drücken Sie während der Wiedergabe oder bei gestoppter Disc wiederholt DISPLAY an der Fernbedienung.
Aufnahme auf eine bereits teilweise bespielte MD Die Aufnahme startet automatisch am Ende des letzten Titels. Hinweis zu den Titelnummern Bei einer MD werden die Titelnummern (Titelreihenfolge), Titelstart- und TitelendpunktInformationen usw. in das TOC*2 geschrieben. Durch Ändern dieser TOC-Infos lassen sich die aufgezeichneten Titel bequem editieren. *2 TOC: Inhaltsverzeichnis Drücken Sie MD Z , um die MD zu entnehmen, oder drücken Sie ?/1 (Hauptschalter), um das System auszuschalten.
MD-Aufnahme von einer CD (Fortsetzung) Wenn „Retry“ im Display blinkt, nachdem in Schritt 5 u (oder MD N an der Fernbedienung) gedrückt wurde Es ist ein Lesefehler aufgetreten und das System versucht die Daten neu zu lesen. • Nach erfolgreichem Lesen setzt das MDDeck die Synchronaufnahme mit hoher Geschwindigkeit fort. • Bei fehlerhafter CD und erfolglosem Lesen der Daten wird die Funktion CD-MD HighSpeed Synchro Recording abgebrochen.
Aufnahme des aktuellen Titels — Rec It-Funktion Mit dieser Funktion können Sie einen CD-Titel im Handumdrehen auf MD aufnehmen. 1 Legen Sie eine bespielbare MD ein. 2 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“ im Display erscheint. Fernbedienung). Die Wiedergabe der CD startet. 4 Drücken Sie REC/REC IT bei dem Titel, der aufgezeichnet werden soll. Die Wiedergabe beginnt erneut am Anfang des Titels und die Aufnahme startet. Das MD-Deck stoppt nach der Aufnahme des Titels automatisch.
Starten der Aufnahme mit 6 Sekunden an vorgespeicherten Audiodaten (Fortsetzung) Zum Stoppen der Time MachineAufnahme Drücken Sie x. Aufnahmetipps — Langzeitaufnahme/Setzen von Titelnummern/Einfügen von Leerstellen/Aussteuern der Aufnahmepegel Hinweis Die Zwischenspeicherung der Audiodaten beginnt ab Schritt 3, wenn das MD-Deck auf Aufnahmebereitschaft schaltet und die Wiedergabe der Klangquelle gestartet wurde.
6 Drücken Sie . oder > so oft, bis die gewünschte Aufnahmebetriebsart erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung. Die Anzeige wechselt zyklisch wie folgt: STEREO REC t LP2 REC t LP4 REC t MONO REC t STEREO REC t … 7 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung. Tipp Die gewählte Aufnahmebetriebsart bleibt auch nach Ende der Aufnahme erhalten. Vergewissern Sie sich vor jeder neuen Aufnahme davon, dass die jeweils eingestellte Aufnahmebetriebsart Ihren Vorstellungen entspricht.
Aufnahmetipps (Fortsetzung) Setzen von Titelnummern • Automatisch während der Aufnahme Beim Überspielen einer CD mit dem CDSpieler des Systems oder von Komponenten, die an die Buchse DIGITAL OPTICAL IN angeschlossen sind werden die ursprünglichen Titelnummern automatisch übernommen. Dies ist jedoch nicht immer für alle Titelnummern gewährleistet (siehe Seite 56).
Ändern des Auslösepegels für das Setzen von Titelnummern Verfahren Sie wie nachfolgend beschrieben, um den Signalpegel zu ändern, bei dem ein Setzen von Titelnummern ausgelöst wird. (Die werkseitige Einstellung ist –50 dB.) 1 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung während der Aufnahmepause, so dass „Setup?“ im Display erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung. 2 Drücken Sie .
Aufnahmetipps (Fortsetzung) 1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „MD“ im Display erscheint. 2 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung. 3 Drücken Sie . oder > so oft, bis „Setup?“ im Display erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung. 4 Drücken Sie . oder > so oft bis „S.Space Off“ (oder „S.Space On“) erscheint, und drücken dann an der Fernbedienung ENTER/YES. 5 Drücken Sie . oder > so oft wie nötig, um die Einstellung auszuwählen, und drücken dann an der Fernbedienung ENTER/YES.
Aufnahme von CD-Titeln auf einer MD als Gruppentitel — Gruppenfunktion Registrieren von Gruppentiteln Die Gruppen-Funktion-Information wird im TOC (Inhaltsverzeichnis) der MD im folgenden Beispiel als „Disc-Name“ registriert.
Aufnahme von CD-Titeln auf einer MD als Gruppentitel (Fortsetzung) Aufnahme in einer vorhandenen Gruppe Aufnahme in einer neuen Gruppe 1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 von Sie können neue Gruppen nach CD-Album oder Künstler usw. erzeugen. 2 Führen Sie Schritt 2 bis 5 in 1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 von „MD-Aufnahme von einer CD“ auf Seite 19 aus. 2 Führen Sie Schritt 2 bis 5 in „Programmieren von CD-Titeln“ auf Seite 11 aus. 3 Drücken Sie GROUP ON/OFF an der Fernbedienung. “GROUP“ leuchtet auf.
MD — Editieren Vor dem Trennen des Netzkabels Vor dem Editieren einer MD Vor dem Editieren Der Editiervorgang ist erst vollständig, nachdem das Inhaltsverzeichnis (TOC) aktualisiert ist. Diese Aktualisierung erfolgt beim Auswerfen der MD oder Ausschalten des Systems. Trennen Sie nicht das Netzkabel, solange „TOC“ leuchtt bzw. blinkt. Eine MD lässt sich nur editieren, wenn: • sie nicht schreibgeschützt ist. • das MD-Deck auf normale Wiedergabe geschaltet ist.
Benennen von MDs (Fortsetzung) Nach der Aufnahme Verwenden Sie die Name-Funktion auf dieser Seite. Sie können insgesamt ca. 1.700 Zeichen für Disc-Bezeichnung, Titel-Bezeichnung und Gruppen-Bezeichnung auf einer einzelnen MD eingeben. Führen Sie das unten beschriebene Verfahren mit eingeschalteter GruppenFunktion aus. Zum Bezeichnen einer Gruppe siehe „Bezeichnen einer Gruppe“ auf Seite 31.
Hinweis Bezeichnen einer Gruppe Titelnamen lassen sich auch während der Wiedergabe eingeben. In einem solchen Fall wird die Wiedergabe so oft wiederholt, bis der Eingabevorgang beendet ist. — Name-Funktion Zum Prüfen von Disc- oder Titelnamen Bezeichnen einer Gruppe Sie können insgesamt ca. 1.700 Zeichen für Disc-Bezeichnung, Titel-Bezeichnung und Gruppen-Bezeichnung auf einer einzelnen MD eingeben. 1 Drücken Sie FUNCTION an der Fernbedienung wiederholt, bis „MD“ im Display erscheint.
Bezeichnen einer Gruppe (Fortsetzung) Löschen einer Gruppen-Titels 1 Drücken Sie FUNCTION an der Fernbedienung wiederholt, bis „MD“ im Display erscheint. 2 Drücken Sie GROUP ON/OFF im Fernbedienung-Stopp-Modus. „GROUP“ leuchtet auf. 3 Drücken Sie GROUP SKIP an der Fernbedienung wiederholt, bis die zu löschen gewünschte GruppenBezeichnung erscheint. 4 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung. „Edit Menu“ blinkt. 5 Drücken Sie .
7 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung, um den gewählten Titel einzugeben. 8 Drücken Sie . oder > an der Fernbedienung wiederholt, um den letzten zu registrierenden Titel (der Serie von Titeln) zu wählen. Die gewählte Titelnummer blinkt, und das Deck startet die Wiedergabe des Titels zur Bestätigung. 9 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung, um den gewählten Titel einzugeben. Das Deck startet die Wiedergabe des letzten registrierten Gruppen-Titels.
Aufheben von Gruppen-Titeln (Fortsetzung) Gleichzeitiges Aufheben der Titel in allen Gruppen 1 Drücken Sie FUNCTION an der Fernbedienung wiederholt, bis „MD“ im Display erscheint. 2 Drücken Sie GROUP ON/OFF im Fernbedienung-Stopp-Modus. „GROUP“ leuchtet auf. 3 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung. „Edit Menu“ blinkt. 4 Drücken Sie . oder > an der Fernbedienung wiederholt, bis „Gp All REL?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung. „All REL??“ erscheint.
4 Drücken Sie . oder > so oft, bis der zu löschende Titel im Display erscheint. Löschen von Titelpassagen — A-B-Löschfunktion Wenn Sie alle Titel in einer Gruppe löschen Nach Festlegen eines bestimmten Abschnitts zwischen zwei Punkten A und B innerhalb eines Titels, können Sie diese Passage mühelos löschen. Die Punkte A und B lassen sich mit einer Genauigkeit von Frame*, Sekunden oder Minuten festlegen. Die Gruppe selber wird ebenfalls gelöscht.
Löschen von Aufnahmen (Fortsetzung) 5 Unter Mithören des Tons drücken Sie Ändern der Titelreihenfolge . oder > so oft wie nötig, um den Anfangspunkt (Punkt A) der zu löschenden Passage anzufahren. — Move-Funktion Sie können den Anfangspunkt in Einheiten von 1/86 Sekunden (1 Frame) verschieben.* Zum Verschieben des Punkts in Sekundenoder Minuteneinheiten drücken Sie m oder M, so dass Sekunden oder Minuten blinken, und drücken Sie dann . oder >. Beispiel: Versetzen von Titel Nr.
5 Drücken Sie . oder > so oft, bis die Nummer des Titels erscheint, an dessen Stelle der vorher gewählte Titel versetzt werden soll. Ursprüngliche Titelnr. Neue Position 6 Drücken Sie an der Fernbedienung ENTER/YES. Unterteilen von Titeln — Divide-Funktion Mit dieser Funktion können Sie bestehende Titel unterteilen. Die Anzahl der auf der MD berindlichen Titel wird nach jeder Unterteilung automatisch um Eins erhöht. Beispiel: Unterteilen von Titel Nr. 2 in zwei Titel. „Complete!“ erscheint im Display.
Unterteilen von Titeln (Fortsetzung) 5 Unter Mithören des Tons drücken Sie . oder > so oft wie nötig, um eine Feineinstellung des Punkts vorzunehmen, an dem die Unterteilung erfolgen soll. Sie können diesen Punkt in Einheiten von 1/86 Sekunden (1 Frame) verschieben.* Zum Verschieben des Punkts in Sekundenoder Minuteneinheiten drücken Sie m oder M, so dass Sekunden oder Minuten blinken, und drücken Sie dann . oder >.
4 Drücken Sie . oder > so oft, bis die Nummer des ersten der zwei zu kombinierenden Titel erscheint, und drücken Sie dann an der Fernbedienung ENTER/YES. Z.B., um Titel Nr. 4 mit Titel Nr. 1 zu kombinieren, wählen Sie 4. 5 Drücken Sie . oder > so oft, bis die Nummer des zweiten der zwei zu kombinierenden Titel erscheint.
Ändern des Aufnahmepegels nach der Aufnahme 6 Drücken Sie . oder > so oft, bis die Nummer des Titels erscheint, dessen Aufnahmepegel geändert werden soll, und drücken Sie dann an der Fernbedienung ENTER/YES. „Level 0dB“ erscheint im Display. — S.F-Edit Mit dieser Funktion (S.F = Scale Factor) können Sie für jeden Titel individuell den Aufnahmepegel auch nach erfolgter Aufnahme ändern. Hierbei wird der Titel auf die gleiche Stelle mit dem neuen Aufnahmepegel aufgespielt.
Auf- und Abblenden der Aufnahme 1 Drücken Sie an der Fernbedienung FUNCTION so oft, bis „MD“ im Display erscheint. 2 Drücken Sie an der Fernbedienung PLAY MODE so oft, bis sowohl „PROGRAM“ als auch „SHUF“ aus dem Display verschwinden. 3 Drücken Sie an der Fernbedienung MENU/NO, so dass „Edit Menu“ im Display erscheint. 4 Drücken Sie . oder > so oft, bis 5 Drücken Sie . oder > so oft, bis „Fade In?“ oder „Fade Out?“ im Display erscheint, und drücken Sie dann an der Fernbedienung ENTER/ YES.
Tuner Einstellung von Festsendern Das System kann bis zu 30 Festsender (20 auf FM (UKW) und 10 auf AM (MW)) abspeichern. 1 Drücken Sie FUNCTION (oder TUNER BAND an der Fernbedienung), um FM (UKW) oder AM (MW) auszuwählen. 2 Drücken Sie TUNING MODE an der Fernbedienung so oft, bis „AUTO“ im Display erscheint. 3 Drücken Sie TUNING + oder –. Die Frequenzanzeige wechselt während des Sendersuchlaufs des Systems.
Rundfunkempfang — Festsenderwahl Die als Festsender abgespeicherten Stationen lassen sich später problemlos wählen (siehe „Einstellung von Festsendern“ auf Seite 42). 1 Drücken Sie FUNCTION (oder TUNER BAND an der Fernbedienung), um FM (UKW) oder AM (MW) auszuwählen. 2 Drücken Sie TUNING MODE an der Fernbedienung so oft, bis „PRESET“ im Display erscheint. 3 Drücken Sie TUNING + oder – so oft, bis der gewünschte Sender erscheint.
Benennen von Festsendern — Station Name-Funktion Sie können jedem Sender einen Namen aus bis zu 10 Zeichen zuweisen. 1 Stimmen Sie den Sender ab, dem Sie einen Namen zuweisen möchten (siehe Seite 43). 2 Befolgen Sie die Schritte 2 bis 6 wie unter „Benennen von CDs“ (siehe Seite 13) beschrieben. Anzeige der Sendernamen Drücken Sie DISPLAY an der Fernbedienung.
Klangeinstellungen Timer Verstärken der Bässe Einschlafen mit Musik — DBFB-Funktion Drücken Sie DBFB* an der Fernbedienung. „DBFB“ erscheint im Display. Zum Annullieren der Funktion drücken Sie DBFB erneut. * DBFB: Dynamic Bass Feedback. Tipp DBFB is werkseitig eingeschaltet. Auswählen des Preset Equalizer-Menüs Drücken Sie PRESET EQ an der Fernbedienung.
Aufwachen mit Musik — Daily Timer-Funktion Mit Hilfe der Daily Timer-Funktion läßt sich das System automatisch zu einer bestimmten Zeit ein- und wieder ausschalten. Voraussetzung zur Nutzung dieser Funktion ist allerdings eine korrekt eingestellte Uhrzeit (siehe „Einstellung der Uhrzeit“ auf Seite 8). 1 Bereiten Sie die beim Einschalten des Systems wiederzugebende Signalquelle vor. • CD: Legen Sie eine CD ein.
Zum Verfahren Sie wie folgt Überprüfen der Einstellungen, Aktivieren des Timers Drücken Sie an der Fernbedienung CLOCK/ TIMER SELECT und dann . oder > an der Fernbedienung so oft, bis „DAILY SELECT?“ im Display erscheint, und drücken Sie dann an der Fernbedienung ENTER/YES. Ändern der Einstellung Starten von Schritt 1. Abschalten des Timers Drücken Sie an der Fernbedienung CLOCK/ TIMER SELECT und dann .
Aufzeichnen von Rundfunksendungen mittels Timer (Fortsetzung) 7 Stellen Sie mit – oder + (. oder >) Zum Verfahren Sie wie folgt Überprüfen der Einstellungen Wählen Sie die Timer-Nr. (REC 1 bis 3) im nachfolgenden Schritt „Aktivieren/Abschalten des Timers“, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung. Die letzte Einstellung wird angezeigt. Aktivieren/ Abschalten des Timers 1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SELECT an der Fernbedienung, und drücken Sie dann an der Fernbedienung .
Optionale Komponenten Tipp Bei Aufnahmen vom Radio werden der Sendername (siehe Seite 44, oder die Frequenz, wenn kein Sendername benannt wurde), die Startzeit und die Stoppzeit automatisch mit auf die MD aufgezeichnet. Anschlüsse für optionale Komponenten Hinweise • Das System schaltet sich 30 Sekunden vor der eingestellten Startzeit ein. Führen Sie während dieser Zeit keinerlei Bedienungsschritte aus, weil der Timer sonst nicht korrekt aktiviert wird.
Anschlüsse für optionale Komponenten (Fortsetzung) Zum Verfahren Sie wie folgt Hören der angeschlossenen Digitalkomponente Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „OPTICAL IN“ im Display erscheint. Aufnehmen von einer Drücken Sie FUNCTION so angeschlossenen oft, bis „OPTICAL IN“ im Digitalkomponente auf Display erscheint. MD Legen Sie eine bespielbare MD ein und starten Sie die Wiedergabe der Digitalkomponente.
Optionaler PC 1 Wählen Sie [Settings] im [Start]-Menü Anschließen eines PCs an das System von Windows, und klicken Sie dann auf [Control Panel]. 2 Doppelklicken Sie auf [System] in der Systemsteuerung. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel zum Anschluss. Sie können den auf der Festplatte des Computers aufgezeichneten Ton, oder den Ton von einer CD-ROM die im CD-ROMLaufwerk eingelegt ist, über die SystemLautsprecher hören.
Anschließen eines PCs an das System (Fortsetzung) Wenn Sie diese Gegenstände nicht sehen, oder wenn ein „!“ über einem der Symbole erscheint, bedeutet dies, dass der betreffende Gerätetreiber nicht installiert oder vom Betriebssystem erkannt ist. In diesem Fall installieren Sie den Gerätetreiber erneut. 6 Klicken Sie auf [OK], um das Dialogfeld zu schließen.
Über die mitgelieferte Software OpenMG Jukebox for Sony Net MDs OpenMG Jukebox for Sony Net MDs ist eine Software-Applikation, die mit originaler, urheberrechtlich geschützter Schutztechnologie der Sony Corporation „OpenMG“ arbeitet. Sie erlaubt Speicherung und Wiedergabe digitalen Musikmaterials auf und von der Festplatte eines Computers, und Übertragung digitaler Audiodateien von Festplatte auf MD zum portablen Musikgenuss.
Weitere Informationen Wärme und Kühlung Vorsichtsmaßnahmen Das Fabrikschild befindet sich an der Unterseite des Geräts. VORSICHT Bei unsachgemäß ausgewechselter Batterie besteht Explosionsgefahr. Die Batterie nur gegen eine des gleichen Typs gemäß Herstellerangaben auswechseln. Verbrauchte Batterien gehören in den Sondermüll. Betriebsspannung Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, daß die Betriebsspannung des Systems der Netzspannung vor Ort entspricht.
MiniDiscs Hinweise zu CDs • Öffnen Sie niemals das Shutter von Hand, weil andernfalls eine Beschädigung der Discoberfläche droht. Schließen Sie ein geöffnetes Shutter unverzüglich, ohne die Magnetoberfläche der Disc zu berühren. • Bringen Sie den mitgelieferten Aufkleber nur an der dafür vorgesehenen Stelle am Discgehäuse an. Auf gar keinen Fall den Aufkleber am Shutter oder sonstwo anbringen. Die für den Aufkleber vorgesehene Fläche ist u.U. je nach Disctyp und Hersteller verschieden.
Systembedingte Einschränkungen bei MDs Die Gesamtaufnahmezeit und zur Verfügung stehende Aufnahmezeit addiert ergeben nicht die maximale Aufnahmezeit Das Aufnahmesystem Ihres MD-Decks unterliegt den nachfolgend beschriebenen Einschränkungen. Dies sind systembedingte Einschränkungen; keine mechanischen Fehler. Aufnahmen erfolgen in Mindesteinheiten von je 2 Sekunden*, so dass u.U. mehr Platz belegt wird. Kratzer auf der Discoberfläche können bestimmte Aufnahmeflächen unbrauchbar machen.
Das Serial Copy Management System (SCMS) Digitale Audiokomponenten wie CDs, MDs und DATs erlauben das bequeme Kopieren von Musik ohne Qualitätsverlust. Um Musikmaterial urheberrechtlich zu schützen, verhindert das SCMS das Erstellen von Kopien der zweiten Generation. Digitale Kopien nur der ersten Generation* möglich. Mit anderen Worten: 1 Sie können eine kommerzielle CD oder MD digital kopieren, aber von der Kopie keine weitere digitale Kopie erstellen.
Fehlersuche (Fortsetzung) Die Timer-Funktion arbeitet nicht. • Drücken Sie an der Fernbedienung CLOCK/ TIMER SELECT, so dass „c DAILY“ oder „c REC“ im Display aufleuchtet (siehe Seite 47 und 48). • Überprüfen Sie die Einstellungen und sorgen Sie für korrekte Uhrzeit (siehe Seite 8 oder 46 bis 49). • Schalten Sie die Schlafttimer-Funktion aus (siehe Seite 45). • Der gleichzeitige Einsatz von Daily-Timer und Timer-Aufnahme ist nicht möglich.
Klangaussetzer. • Die MD austauschen. • Das System versuchsweise an einem vibrationsfreien Ort aufstellen (z.B. auf einem stabilen Ständer). • Die Lautsprecher versuchsweise weiter entfernt vom System oder auf separaten Ständern aufstellen. Bei Wiedergabe von Titeln mit Bässen bei hoher Lautstärke kann es durch Vibration der Lautsprecher zu Klangaussetzern kommen. • Die MD einlegen und bei eingeschaltetem System 10 bis 20 Minuten lang warten. Kein Einsetzen der Wiedergabe mit dem ersten Titel.
Fehlersuche (Fortsetzung) Optionale Komponenten Keine Klangwiedergabe. • Näheres siehe unter Allgemeines, „Kein Ton“ auf Seite 57 und den Betriebszustand des Systems prüfen. • Die Komponente einwandfrei anschließen (siehe Seite 49) und dabei gleichzeitig folgendes prüfen: – Kabelverbindungen auf einwandfreien Anschluß – Kabelsteckverbinder auf sicheren Kontakt (eingesteckt bis zum Anschlag) • Die Stromversorgung der angeschlossenen Komponente einschalten.
C14/Toc Error Das MD-Deck kann die Informationen auf der Disc nicht einwandfrei lesen. cDie MD austauschen. cMit der Gesamtlöschfunktion den gesamten MDInhalt löschen (siehe Seite 35). C41/Cannot Copy Die Tonquelle ist eine Kopie eines kommerziell erhältlichen Musikstücks, oder Sie haben versucht, eine CD-R (Recordable CD) oder CD-RW (Rewritable CD) zu bespielen. cDas Serial Copy Management System verhindert die Anfertigung einer digitalen Kopie (siehe Seite 57). Aufnahme auf eine CD-R ist nicht möglich.
Eigendiagnoseanzeige (Fortsetzung) Push STOP! Drücken von PLAY MODE an der Fernbedienung während der Wiedergabe. Impossible • Versuch, einen unzulässigen Editiervorgang auszuführen. • Sie haben versucht, den angeschlossen Net MD während Timer-aktivierter Wiedergabe zu bedienen. • Aufgrund der Systemeinschränkungen für MDs ist die Kombination oder Löschung der Titel nicht möglich. • „Impossible“ erscheint, wenn der Teilungspunkt mit dem Anfang oder Ende des Titels zusammenfällt. Mit Taste .
CD Technische Daten Check and CD Position appear alternately Die Disc konnte nicht richtig gelesen werden. Complete! Der CD-Editiervorgang (Disc Memo) wurde normal beendet. Eject Das CD-Deck wirft die CD aus. File Full Es sind bereits 100 Discnamen in der Anlage gespeichert. Initialize Das System wird initialisiert. Während dieser Zeit kann keine CD geladen werden. Warten Sie, bis „Initialize“ aus dem Display verschwindet. No Disc Es befindet sich keine CD im CD-Spieler.
Technische Daten (Fortsetzung) CD-Spieler System Laser Frequenzgang CD und digitales Audiosystem Halbleiter-Laser (λ = 780 nm) Emissionsdauer: kontinuierlich 2 Hz bis 20 kHz MD-Deck System Laser Abtastfrequenz Frequenzgang MD-Digital-Audiosystem Halbleiterlaser (λ=780 nm) Emissionsdauer: kontinuierlich 44,1 kHz 5 Hz bis 20 kHz Tuner FM-Stereotuner, FM/AM-Superhet-Tuner FM-Tuner Empfangsbereich Antenne Antennennachlüsse Zwischenfrequenz 87,5 bis 108,0 MHz (50-kHz-Raster) FM (UKW)-Drahtantenne 75 Ohm,
Weitere Informationen 65DE
WAARSCHUWING Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen. Open de behuizing niet, om gevaar voor elektrische schokken te voorkomen. Laat alle reparaties aan deskundig personeel over. Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast. Dit apparaat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER product. Dit label bevindt zich aan de onderkant van het apparaat.
Inhoudsopgave Plaats en functie van de bedieningsorganen Voorpaneel stereo-installatie ......................... 4 Afstandsbediening ......................................... 5 Voorbereidingen Aansluiten van de stereo-installatie ............... 6 Gereedmaken van de afstandsbediening ........ 7 Vervangen van de batterij in de afstandsbediening ................................... 7 Gelijkzetten van de klok ................................ 8 Stroom besparen in de gebruiksklaar-stand ...
Plaats en functie van de bedieningsorganen De lijst geeft de bedieningsorganen in alfabetische volgorde. Zie voor nadere bijzonderheden de tussen haakjes () aangegeven bladzijnummers.
Afstandsbediening Plaats en functie van de bedieningsorganen 12 34 5 6 wk 7 8 9 0 qa qs qd wj wh wg wf wd ws wa qf qg w; qlqkqjqh CD x qh (10, 11) CD X ws (10) CD N wd (9, 11, 21) CLEAR 9 (11, 13, 16, 30, 44) CLOCK/TIMER SELECT 6 (47, 48) CLOCK/TIMER SET 7 (8, 46, 47) CURSOR T/t wh (8, 13, 30) DBFB qf (45) DISPLAY wk (8, 12, 17, 44) ENTER/YES 8 (8, 11, 13, 14, 16, 21–26, 29–42, 44, 46, 47) FM MODE qj (43) FUNCTION w; (9, 11, 13, 14, 16, 17, 19, 21–24, 26, 30–43, 50, 52) GROUP ON/OFF wf (17, 27, 28,
Voorbereidingen Aansluiten van de stereo-installatie Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 3 om uw stereo-installatie aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en ander toebehoren. AM-kaderantenne FM-draadantenne Achterpaneel van de CMT-C7NT Rechter luidspreker Linker luidspreker 1 Sluit de luidsprekers aan. Sluit de rechter en linker luidsprekersnoeren aan op de SPEAKER klemmen zoals hieronder aangegeven.
3 Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact. Gereedmaken van de afstandsbediening Trek de isolatiestrook naar buiten zodat de batterij stroom gaat leveren. De afstandsbediening bevat reeds een batterij. Bij onjuiste vervanging van de batterij zou deze kunnen ontploffen. Vervang de batterij slechts door een van hetzelfde of een gelijkwaardig type, aanbevolen door de fabrikant. Gooi lege of gebruikte batterijen niet met het huisvuil weg, maar lever ze in als klein chemisch afval.
Gelijkzetten van de klok 1 Zet de stereo-installatie aan. 2 Druk op de CLOCK/TIMER SET toets van de afstandsbediening. Wanneer u de klok voor de eerste keer instelt, kunt u nu direct doorgaan naar stap 5. 3 Druk enkele malen op de – of + toets (of de . of > toets) van de afstandsbediening totdat er “CLOCK SET?” in het uitleesvenster verschijnt. 4 Druk op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening. De dag-aanduiding gaat knipperen. 5 Druk enkele malen op de – of + toets (of de .
Compact disc weergave Een CD inleggen 1 Plaats een CD. De CD wordt automatisch naar binnen gehaald. Een CD afspelen — Normale weergave/herhaalde weergave/willekeurige weergave Compact disc weergave Met deze stereo-installatie kunt u compact discs met verschillende afspeelfuncties weergeven. Muziekstukunummer Speelduur 1 Druk enkele malen op de FUNCTION Leg de bedrukte label-kant boven. Tips • Om de CD opnieuw te plaatsen, moet u deze eerst verwijderen en dan weer aanbrengen.
Een CD afspelen (vervolg) Andere bedieningsfuncties Voor het Doet u het volgende Stoppen met afspelen Druk op de x stoptoets. Pauzeren Druk op de u toets (of op de X toets van de afstandsbediening). Nogmaals drukken om de weergave te hervatten. Opzoeken van een muziekstuk Druk tijdens weergave of in de pauzestand enkele malen op de . of > toets tot u het gewenste muziekstuk bereikt.
Muziekstukken van een CD voor weergave kiezen — Programma-weergave programmeren, herhaalt u de stappen 3 en 4. 6 Druk op de u toets (of op de CD N toets van de afstandsbediening). Voor het Doet u het volgende Controleren van de programmavolgorde Drukt u enkele malen op de . of > toets tijdens de programma-weergave. Controleren van het totale aantal geprogrammeerde muziekstukken Druk in de stopstand op de TIME toets van de afstandsbediening.
Gebruik van het CD uitleesvenster Controleren van de resterende speelduur Een lange titel door het uitleesvenster schuiven Druk tijdens afspelen enkele malen op de TIME toets van de afstandsbediening. Druk op de SCROLL toets van de afstandsbediening. De aanduiding in het uitleesvenster verandert als volgt: De titel schuift door het uitleesvenster.
Naamgeving van compact discs — Disc-memo Opmerking Wanneer u voor het eerst titels voor uw compact discs gaat invoeren, moet u enkele malen op de FUNCTION toets drukken totdat er “CD” in het uitleesvenster verschijnt en dan eventuele bestaande disc-titels wissen volgens de aanwijzingen onder “Wissen van een disc-titel” op blz. 14. 1 Druk enkele malen op de FUNCTION toets totdat er “CD” in het uitleesvenster verschijnt.
Minidisc — weergave Naamgeving van compact discs (vervolg) Een minidisc inleggen Controleren van de disc-titels 1 Druk enkele malen op de FUNCTION Schuif de minidisc in. Met de label-kant boven en het schuifdeksel rechts toets totdat er “CD” in het uitleesvenster verschijnt. 2 Druk in de stopstand op de MENU/NO toets van de afstandsbediening. 3 Druk enkele malen op de .
Andere bedieningsfuncties Voor het Doet u het volgende Druk op de x stoptoets. Pauzeren Druk op de u toets (of de X pauzetoets van de afstandsbediening). Nogmaals drukken om de weergave te hervatten. Opzoeken van een muziekstuk Druk tijdens weergave of in de pauzestand enkele malen op de . of > toets totdat u het gewenste muziekstuk bereikt. Houd tijdens weergave de m of M toets ingedrukt en laat deze los wanneer u de gewenste muziekpassage bereikt.
Muziekstukken van een minidisc voor weergave kiezen — Programma-weergave U kunt uw eigen muziekselectie van maximaal 25 nummers samenstellen, in de volgorde waarin u de muziek wilt horen. 5 Om nog andere muziekstukken te programmeren, herhaalt u de stappen 3 en 4. 6 Druk op de u toets (of de MD N toets van de afstandsbediening). Voor het Doet u het volgende Controleren van de programmavolgorde Drukt u enkele malen op de . of > toets tijdens de programma-weergave.
Afspelen van de muziekstukken in een groep U kunt de muziekstukken in groepen onderbrengen en deze dan afspelen. Zie Groepfunctie op blz. 27 voor nadere bijzonderheden. toets tot de aanduiding “MD” in het uitleesvenster oplicht. 2 Druk in de stopstand op de GROUP ON/ OFF toets van de afstandsbediening. De aanduiding “GROUP” licht op. 3 Druk enkele malen op de GROUP SKIP toets van de afstandsbediening om de groep te kiezen waarvan u muziekstukken wilt afspelen. 4 Druk enkele malen op de .
Minidisc — opname Gebruik van het MD uitleesvenster (vervolg) Controleren van de muziektitel of de disc-titel Druk tijdens afspelen of in de stopstand op de DISPLAY toets van de afstandsbediening.
Bij opnemen op een al eerder deels opgenomen minidisc De nieuwe muziekstukken worden automatisch opgenomen na de bestaande opnamen. Muziekstuknummers op minidiscs Op een minidisc worden de muziekstuknummers (voor de volgorde) en de informatie betreffende de begin- en eindpunten van de muziek vastgelegd in een speciaal hiervoor bestemd gebied, de TOC*2 genaamd, afzonderlijk van het muziekgebied.
Een CD opnemen op minidisc (vervolg) Als er “Retry” in het uitleesvenster knippert na indrukken van de u toets (of de MD N toets van de afstandsbediening) in stap 5 Dan is er een leesfout opgetreden en probeert het apparaat nu de gegevens opnieuw te lezen. • Als het lezen nu wel lukt, gaat de minidiscrecorder door met de versnelde CD-MD synchroonopname. • Als er iets mis is met de CD of met het apparaat, zodat het lezen nog niet lukt, dan stopt de versnelde CD-MD synchroonopname.
Opnemen van het muziekstuk dat wordt weergegeven Veiligheids-opnamestart met 6 seconden muziek uit het buffergeheugen — Tijdmachine-opname Tijdens het luisteren naar een compact disc kunt u meteen het muziekstuk opnemen dat wordt weergegeven. Bij het opnemen van een FM radio-uitzending of een satelliet-uitzending kunnen vaak de eerste paar seconden van de uitzending verloren gaan, omdat u eerst even wilt luisteren voordat u tot opnemen besluit en op de opnametoets drukt.
Veiligheids-opnamestart met 6 seconden muziek uit het buffergeheugen (vervolg) Stoppen van de tijdmachine-opname Druk op de x stoptoets. Tips voor het opnemen — Extra-lange opname/ Muziekstuknummers aanbrengen/ Smart Space pauzeverkorting/ Opnameniveau instellen Opmerking De minidisc-recorder begint met het opslaan van audiogegevens zodra het apparaat in stap 3 in de opnamepauzestand komt en u de weergave van de geluidsbron start.
6 Druk enkele malen op de . of > toets om in te stellen op de gewenste opnamefunctie en druk dan op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening. De aanduiding in het uitleesvenster verandert als volgt: STEREO REC t LP2 REC t LP4 REC t MONO REC t STEREO REC t … 7 Druk op de MENU/NO toets van de afstandsbediening. Tip De aanduiding “LP:” verschijnt in het uitleesvenster wanneer u probeert een muziekstuk met deze identificatie af te spelen met een apparaat dat niet geschikt is voor de MDLP opnamefunctie.
Tips voor het opnemen (vervolg) Aanbrengen van muziekstuknummers • Automatisch markeren van muziekstukken De muziekstuknummers kunnen automatisch op de minidisc worden aangebracht in precies de oorspronkelijke plaatsen bij opnemen vanaf de compact disc speler van deze stereoinstallatie of bij opnemen vanaf apparatuur die op de DIGITAL OPTICAL IN aansluiting is aangesloten. Het is mogelijk dat bij sommige muziekstukken geen muziekstuknummers worden aangebracht (zie blz. 56).
Wijzigen van het activeringsniveau voor de automatische muziekstukmarkeringsfunctie Volg de onderstaande aanwijzingen om het signaalniveau te wijzigen dat de automatische markeringsfunctie activeert. (De fabrieksinstelling is –50 dB.) 1 Druk in de opnamepauzestand op de MENU/NO toets van de afstandsbediening zodat er “Setup?” verschijnt en druk dan op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening.
Tips voor het opnemen (vervolg) 1 Druk enkele malen achtereen op de FUNCTION toets, tot de aanduiding “MD” in het uitleesvenster oplicht. 2 Druk op de MENU/NO toets van de afstandsbediening. 3 Druk enkele malen op de . or > toets totdat er “Setup?” in het uitleesvenster verschijnt en druk dan op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening. 4 Druk enkele malen op de . of > toets totdat er “S.Space Off” (of “S.Space On”) verschijnt en druk weer op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening.
CD-muziekstukken als groepmuziekstukken op een minidisc opnemen — Groepfunctie Betreffende de groepfunctie Groepfunctie is uitgeschakeld De groepfunctie-informatie wordt geregistreerd als de “disc-titel” in de TOC inhoudsopgave van de minidisc zoals aangegeven in het volgende voorbeeld.
CD-muziekstukken als groepmuziekstukken op een minidisc opnemen (vervolg) Opnemen in een nieuwe groep U kunt nieuwe groepen maken op basis van een CD-album, artiest enz. 1 Volg de stappen 1 t/m 3 van “Een CD opnemen op minidisc” op blz. 19. 2 Volg de stappen 2 t/m 5 van “Muziekstukken van een CD voor weergave kiezen” op blz. 11. 3 Druk op de GROUP ON/OFF toets van de afstandsbediening. De aanduiding “GROUP” licht op. Druk op de TIME toets om de resterende opnametijd aan te geven.
Minidisc — Opnamen bewerken Voor u het netsnoer losmaakt Alvorens te beginnen met bewerken Voor het bewerken van minidisc-opnamen U kunt de opnamen op een minidisc alleen bewerken als: • het een opname-minidisc betreft; • de minidisc-recorder is ingesteld op normale continu-weergave. Alvorens te gaan bewerken, controleert u dit als volgt.
Naamgeving van minidiscs (vervolg) Na afloop van het opnemen Gebruik de titelfunctie die op deze bladzijde wordt beschreven. U kunt in totaal ongeveer 1700 tekens voor de disc-titel, muziektitels en groeptitels van een enkele minidisc invoeren. Volg de onderstaande procedure met de groepfunctie ingeschakeld. Zie “Naamgeving van groepen” op blz. 31 om een groep van een titel te voorzien.
Opmerking Naamgeving van groepen U kunt een muziekstuk ook tijdens het afspelen nog van een titel voorzien. De weergave wordt daarbij herhaald totdat u de titel voltooit. — Titelfunctie Controleren van de titels op een minidisc Naamgeving van groepen Wissen van een titel 1 Druk enkele malen op de FUNCTION toets van de afstandsbediening totdat er “MD” in het uitleesvenster verschijnt. 2 Druk in de stopstand op de MENU/NO toets van de afstandsbediening. 3 Druk enkele malen op de .
Naamgeving van groepen (vervolg) Wissen van een groeptitel 1 Druk enkele malen op de FUNCTION toets van de afstandsbediening tot de aanduiding “MD” in het uitleesvenster verschijnt. 2 Druk in de stopstand op de GROUP ON/ OFF toets van de afstandsbediening. De aanduiding “GROUP” licht op. 3 Druk enkele malen op de GROUP SKIP toets tot de groeptitel verschijnt die u wilt wissen. 4 Druk op de MENU/NO toets van de afstandsbediening. “Edit Menu” knippert in het uitleesvenster. 5 Druk enkele malen op de .
7 Druk op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening om het gekozen muziekstuk in te voeren. 8 Druk enkele malen op de . of > toets van de afstandsbediening om het laatste muziekstuk (van de serie muziekstukken) die u wilt registreren te kiezen. Het gekozen muziekstuknummer knippert en het deck begint met de weergave van het muziekstuk zodat u kunt controleren of dit het juiste is. 9 Druk op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening om het gekozen muziekstuk in te voeren.
Annuleren van de registratie van groepmuziekstukken (vervolg) Wissen van minidiscopnamen Annuleren van de muziekstukken in alle groepen tegelijk — “Erase” functies 1 Druk enkele malen op de FUNCTION U kunt ongewenste opnamen gemakkelijk van een minidisc wissen, door enkel de inhoudsopgave bij te werken. toets van de afstandsbediening tot de aanduiding “MD” in het uitleesvenster verschijnt. 2 Druk in de stopstand op de GROUP ON/ OFF toets van de afstandsbediening. De aanduiding “GROUP” licht op.
3 Druk enkele malen op de . of > toets totdat er “Tr Erase?” wordt aangegeven en druk op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening. 4 Druk enkele malen op de . of > toets totdat het muziekstuk dat u wilt wissen wordt aangegeven. 5 Druk op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening. Nu verschijnt er “Complete!” en het muziekstuk wordt gewist. Als u alle muziekstukken in een groep wist Dan zal tevens de groep zelf gewist worden.
Wissen van minidisc-opnamen (vervolg) 5 Let aandachtig op het weergegeven geluid en druk zo vaak als nodig op de . of > toets om het beginpunt van de te wissen passage (punt A) preciezer te kiezen. U kunt het beginpunt verschuiven in stapjes van 1/86 seconde (1 fragment)*. Als u het beginpunt wilt verschuiven in grotere stappen van een seconde of een minuut, drukt u op de m of M toets totdat de aanduiding voor de seconden of minuten gaat knipperen en dan drukt u op de . of > toets.
5 Druk weer enkele malen op de . of > toets totdat het nieuwe plaatsnummer voor het muziekstuk verschijnt. Splitsen van opgenomen muziekstukken — “Divide” functie Nummer van het Nieuw plaatsnummer muziekstuk dat u wilt verplaatsen 6 Druk op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening. De aanduiding “Complete!” verschijnt. Opmerking Bijvoorbeeld: Muziekstuk 2 splitsen in twee muziekstukken, B en C.
Splitsen van opgenomen muziekstukken (vervolg) 5 Let aandachtig op het weergegeven geluid en druk zo vaak als nodig op de . of > toets om het punt voor het splitsen van het muziekstuk nauwkeurig te kiezen. U kunt het splitspunt verschuiven in stapjes van 1/86 seconde (1 fragment)*. Als u het splitspunt wilt verschuiven in grotere stappen van een seconde of een minuut, drukt u op de m of M toets totdat de aanduiding voor de seconden of minuten gaat knipperen en dan drukt u op de . of > toets.
4 Druk enkele malen op de . of > toets om in te stellen op het als eerste bedoelde muziekstuk van de twee die u wilt samenvoegen en druk dan op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening. Om bijvoorbeeld de muziekstukken 4 en 1 samen te voegen, stelt u in op nummer 4. 5 Druk enkele malen op de . of > toets om in te stellen op het tweede muziekstuk van de twee die u wilt samenvoegen.
Aanpassen van de geluidssterkte na het opnemen — S.F Edit volumecorrectie Na het opnemen kunt u de geluidssterkte van de opgenomen muziekstukken aanpassen met de S.F (Scale Factor) Edit volumecorrectie. De oorspronkelijke opname wordt dan overschreven met dezelfde muziek, met de nieuw gekozen geluidssterkte.
In- of uit-faden van de opname 1 Druk enkele malen op de FUNCTION toets van de afstandsbediening totdat er “MD” in het uitleesvenster verschijnt. 2 Druk enkele malen op de PLAY MODE toets van de afstandsbediening totdat er geen “PROGRAM” of “SHUF” meer wordt aangegeven. 3 Druk op de MENU/NO toets van de afstandsbediening totdat er “Edit Menu” wordt aangegeven. toets totdat er “S.F Edit?” wordt aangegeven en druk op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening. 5 Druk enkele malen op de .
Tuner voor radio-ontvangst Vastleggen van uw favoriete radiozenders Druk op de MENU/NO toets van de afstandsbediening tijdens stappen 5 en 6. In het afstemgeheugen kunt u in totaal 30 favoriete radiozenders vastleggen (20 voor de FM en 10 voor de AM afstemband).
Luisteren naar de radio — Geheugenafstemming Op de radiozenders die u hebt vastgelegd in het afstemgeheugen kunt u vlot en gemakkelijk afstemmen (zie “Vastleggen van uw favoriete radiozenders” op blz. 42). 1 Druk enkele malen op de FUNCTION toets (of de TUNER BAND toets van de afstandsbediening) om te kiezen voor de FM of AM afstemband. 2 Druk enkele malen op de TUNING MODE toets van de afstandsbediening totdat de aanduiding “PRESET” in het uitleesvenster verschijnt.
Naamgeving van de voorkeurzenders — Zendernamen Voor elke vastgelegde voorkeurzender kunt u een zelf gekozen naam invoeren van maximaal 10 letters (de zendernaam). 1 Stem af op de zender die u van een naam wilt voorzien (zie blz. 43). 2 Volg de aanwijzingen van 2 t/m 6 voor de “Naamgeving van compact discs” (zie blz. 13). Controleren van de zendernaam Druk enkele malen op de DISPLAY toets van de afstandsbediening.
Geluidregeling Schakelklok-functies Extra versterken van de bassen In slaap vallen met muziek — DBFB basversterking — SLEEP timer Druk op de DBFB* toets van de afstandsbediening. Met de Sleep timer kunt u de tijd kiezen waarna u de stereo-installatie automatisch wilt laten uitschakelen. Met deze sluimerfunctie kunt u dus gerust met muziek in slaap vallen. In het uitleesvenster verschijnt de aanduiding “DBFB”. Druk opnieuw op de DBFB toets om de functie uit te schakelen.
Gewekt worden met muziek — DAILY timer wekfunctie Met de DAILY timer kunt u de stereoinstallatie op een vooraf ingesteld tijdstip automatisch laten inschakelen, zodat u met muziek ontwaakt. Voor deze wekfunctie moet wel eerst de klok op de juiste tijd zijn ingesteld (zie “Gelijkzetten van de klok” op blz. 8). 1 Breng de geluidsbron waarmee u gewekt wilt worden in gereedheid. • Compact disc: Leg een CD in de disc-lade.
Voor het Doet u het volgende Controleren van de instellingen/starten van de schakelklok Drukt u op de CLOCK/TIMER SELECT toets van de afstandsbediening, dan enkele malen op de . of > toets van de afstandsbediening totdat er “DAILY SELECT?” in het uitleesvenster verschijnt en drukt dan op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening. Wijzigen van de instellingen Begint u weer vanaf stap 1.
Schakelklok-opname van radiouitzendingen (vervolg) 7 Druk enkele malen op de – of + toets (of Voor het Doet u het volgende Controleren van de instellingen Kies het schakelkloknummer (REC 1 – 3) in stap 2 van “Activeren/annuleren van de schakelklok” en druk dan op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening. De laatste instelling verschijnt. de . of > toets) van de afstandsbediening om de gewenste dag van de week te kiezen. Als u in stap 5 “DAILY?” hebt gekozen, gaat u door naar stap 9.
Los verkrijgbare apparatuur Tip Bij het opnemen van de radio worden de zendernaam (zie blz. 44 of de afstemfrequentie als u de zender nog geen naam heeft gegeven), de begintijd en de eindtijd ook automatisch vastgelegd op de minidisc. Aansluiten van los verkrijgbare apparatuur Opmerkingen • De stereo-installatie zal ongeveer 30 seconden vóór de gekozen opname-begintijd worden ingeschakeld. Probeer niet de stereo-installatie te bedienen na het inschakelen maar voordat de opname begint.
Aansluiten van los verkrijgbare apparatuur (vervolg) 50NL Voor het Doet u het volgende Luisteren naar een aangesloten digitale geluidsbron Drukt u enkele malen op de FUNCTION toets totdat er “OPTICAL IN” in het uitleesvenster verschijnt. Opnemen vanaf een aangesloten digitale geluidsbron op een minidisc Drukt u enkele malen op de FUNCTION toets totdat er “OPTICAL IN” in het uitleesvenster verschijnt. Plaats een voor opnemen geschikte minidisc en begin met de weergave van de digitale geluidsbron.
Los verkrijgbare personal computer Aansluiten van een personal computer op de stereo-installatie Gebruik de bijgeleverde USB kabel voor het maken van de verbinding. U kunt het geluid dat is opgenomen op de vaste schijf van de computer of dat op de CD-ROM is die in het CD-ROM station is geplaatst, weergeven via de luidsprekers van de stereoinstallatie.
Aansluiten van een personal computer op de stereo-installatie (vervolg) Als u deze onderdelen niet ziet of als er een “!” bovenop een van de pictogrammen staat, betekent dit dat het betreffende apparaatstuurprogramma niet geïnstalleerd is of niet door het besturingssysteem wordt herkend. In dit geval moet u het apparaatstuurprogramma opnieuw installeren. 6 Klik op [OK] om het dialoogvenster te sluiten.
Betreffende de bijgeleverde OpenMG Jukebox for Sony Net MDs OpenMG Jukebox for Sony Net MDs is een software-applicatie die gebruikt maakt van de copyright-beschermingstechnologie “OpenMG” van Sony Corporation. Met behulp van deze applicatie kunt u digitaal muziekmateriaal op de vaste schijf van een computer opslaan of weergeven, en tevens kunnen audiobestanden vanaf de vaste schijf naar een minidisc worden overgebracht voor weergave op draagbare apparatuur.
Aanvullende informatie Hitte in het inwendige Voorzorgsmaatregelen Het naamplaatje bevindt aan de onderkant van de apparatuur. LET OP Als de batterij verkeerd is aangebracht, bestaat er kans op een ontploffing. Vervang de batterij uitsluitend door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type. Gooi gebruikte batterijen weg overeenkomstig de instructies van de fabrikant.
Omtrent minidiscs Juiste omgang met compact discs • Open nooit het schuifje van de minidisc zodanig dat het magnetisch gevoelige oppervlak zichtbaar wordt. Als het schuifje geopend is, dient u het onmiddellijk weer te sluiten. • Plak nooit een etiket zodanig op de minidisc dat de beweging van het schuifje belemmerd wordt. Plak een etiket alleen op de daarvoor bestemde plaats.
Beperkingen van het minidisc-systeem Het opnamesysteem van uw minidisc-recorder is gebonden aan een aantal specifieke beperkingen, waarvan hieronder een overzicht volgt. Deze beperkingen zijn inherent aan het ontwerp van het minidisc-systeem en duiden niet op storing in uw stereo-installatie.
Overzicht van het één-generatie kopieersysteem (“Serial Copy Management System”) Digitale audio-apparatuur zoals voor compact discs, minidiscs en DAT cassettes maken het mogelijk om vrijwel perfecte kopieën te maken van geluidsmateriaal, want bij het kopiëren van digitale signalen blijft de kwaliteit intact.
Verhelpen van storingen (vervolg) De schakelklok-functies werken niet naar behoren. • Druk op de CLOCK/TIMER SELECT toets van de afstandsbediening, zodat de aanduiding “c DAILY” of “c REC” in het uitleesvenster verschijnt (zie blz. 47 en 48). • Controleer de gemaakte instellingen en zorg dat de klok op de juiste tijd staat ingesteld (zie blz. 8 of blz. 46 t/m 49). • Schakel eerst de sluimerfunctie uit (zie blz. 45).
Het geluid hapert of springt over. • Probeer of een andere minidisc wel goed wordt afgespeeld. • Plaats de stereo-installatie op een stabiele ondergrond zonder trillingen (een stevige tafel, boekenkast of audiorek). • Zet de luidsprekers verder van de stereoinstallatie of plaats ze op een trillingsdempend voetstuk. Als u geluid met veel bassen erg luid afspeelt, kan het dreunen van de lage tonen de weergavekop doen overspringen.
Verhelpen van storingen (vervolg) De toetsen werken niet. • Druk op de NET MD toets om de Net MD functie uit te schakelen. De melding “Windows cannot locate the driver” verschijnt. • Installeer het apparaatstuurprogramma. Externe geluidsbronnen Zelfdiagnose-aanduidingen Om de oorzaak van een probleem sneller te kunnen opsporen, is dit apparaat voorzien van een zelfdiagnosefunctie.
C14/Toc Error De minidisc-recorder kan de informatie op de minidisc niet goed lezen. cVervang de minidisc door een andere. cWis alle opnamen van de minidisc met behulp van de “All Erase” wisfunctie (beschreven op blz. 35). C41/Cannot Copy De geluidsbron is een kopie van in de handel verkrijgbare muzieksoftware of u probeert een CD-R (opname-CD)) of CD-RW (herschrijfbare CD) op te nemen. cHet “Serial Copy Management System” voorkomt dat u een digitale kopie kunt maken (zie blz. 57).
Zelfdiagnose-aanduidingen (vervolg) Impossible • De bewerking die u probeert is niet mogelijk. • U probeert de aangesloten Net MD te bedienen tijdens schakelklok-geactiveerde weergave. • U kunt de muziekstukken niet samenvoegen of wissen, vanwege de vaste beperkingen van het minidisc-systeem. • De aanduiding “Impossible” verschijnt wanneer u een muziekstuk probeert te splitsen vlakbij het begin of het eind ervan. Druk op de . of > toets om een ander splitspunt te kiezen.
CD Technische gegevens Check and CD Position appear alternately De disc kon niet goed worden gelezen. Complete! De montage van de CD (disc-memo) is normaal beëindigd. Eject De CD-speler schuift de CD naar buiten. File Full Er zijn reeds 100 disc-titels in het systeem vastgelegd. Initialize Het apparaat wordt geïnitialiseerd. U kunt nu geen CD plaatsen. Wacht totdat de aanduiding “Initialize” uit het uitleesvenster verdwijnt. No Disc Er zit geen disc in de CD-speler.
Technische gegevens (vervolg) Algemeen Stroomvoorziening 230 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik Zie het naamplaatje 0,5 watt (in de stroombesparingsstand) Afmetingen (b/h/d) Ca. 145 × 125 × 273 mm, incl. uitstekende onderdelen en knoppen Gewicht Ca.