WARNUNG Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnung des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine offenen Feuerquellen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät. Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Zur vorliegenden Anleitung Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Modelle CMT‑DH70SWR und CMT‑DH50R. Jedes Modell besteht aus den folgenden Komponenten.
DE
Inhaltsverzeichnis Zur vorliegenden Anleitung............. 4 Abspielbare Discs.................................. 8 Lage der Teile und Bedienelemente..................................11 Vorbereitungen Sicherer Anschluss der Anlage.......22 Anschließen des Fernsehgeräts.....25 Einstellen der Uhr...............................32 Durchführen von „SCHNELLKONFIGURATION“Setup.......................................................33 Disc Wiedergabe einer Disc......................
Sonstige Bedie nungsvorgänge Verwendung der Timer.....................90 Abschalten des Pieptons..................92 Umschalten der Anzeige..................92 Anschließen externer Komponenten......................................97 Zusätzliche Informationen Störungsbehebung......................... 100 Vorsichtsmaßnahmen.................... 117 Technische Daten............................. 120 Anleitung zur Anzeige des Steuermenüs.....................................
Abspielbare Discs Typ Disc-Logo DVD-VIDEO DE Eigenschaften DVD-VIDEO DVD-R/DVD-RW im DVD-VIDEO-Format oder Videomodus DVD+R/DVD+RW im DVDVIDEO-Format VR-(Video Recording)Modus DVD-R/DVD-RW im VR(Video Recording)-Modus (außer DVD-R DL) VIDEO-CD VIDEO-CD (Discs der Version 1.1 und 2.
Typ DATA-CD DATA-DVD Disc-Logo Eigenschaften Symbol CD-R/CD-RW/CD-ROM im DATA-CD-Format, die MP3Dateien, JPEG-Bilddateien, DivX-Videodateien und MPEG4-Videodateien enthält und ISO 9660 Level 1/Level 2 oder Joliet (erweitertes Format) entspricht DVD-ROM/DVD-R/DVDRW/DVD+R/DVD+RW im DATA-DVD-Format, die MP3Dateien, JPEG-Bilddateien, DivX-Videodateien und MPEG4-Videodateien enthält und UDF (Universal Disk Format) entspricht MP3-Dateien: MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ist ein von ISO/MPEG definiertes Stan
Nicht abspielbare Discs Im PHOTO CD-Format aufgenommene CD-ROMs Im Format MP3 PRO aufgenommene DATA-CDs Datenteil von CD-Extras1) Datenteil von Mixed CDs2) Super-Audio-CDs DVD-Audio-Discs DVD-RAMs Mit Copy-Once-Programmen bespielte CPRM-kompatible DVD-R/RW3) Discs mit ungewöhnlicher Form (z. B.
Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit den Tasten an der Anlage ausgeführt werden können, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen. Hauptgerät Taste (Ein/Aus) (Seite 23, 71, 113) Anzeige STANDBY (Seite 100) Dient zum Ein- oder Ausschalten der Anlage. Lage der Teile und Bedienelemente Lage der Teile und Bedienelemente Leuchtet auf, wenn die Anlage ausgeschaltet ist.
Tasten / (Rückwärts/Vorwärtssprung) (Seite 34, 36, 40, 52, 80) Tasten Drücken Sie diese Tasten, um einen Track, ein Kapitel oder eine Videodatei auszuwählen. Tasten PRESET+/ (Seite 68, 84) Drehen Sie diesen Regler zum Einstellen der Lautstärke. Dient zur Auswahl eines Festsenders. Taste (Wiedergabe) (Seite 25, 35, 36, 71, 76, 79) Dient zum Starten der Wiedergabe. Taste (Pause) (Seite 36) Dient der Unterbrechung der Wiedergabe.
(USB) (Seite 70, 75, Lage der Teile und Bedienelemente Anschluss 77) Hier können Sie ein optionales USB‑Gerät anschließen. (Außer Europa-Modellen) Buchse MIC (Seite 85) Hier können Sie ein Mikrofon anschließen. Regler MIC LEVEL +/ (Seite 85) Drücken Sie die linke oder rechte Seite des Reglers, um den Mikrofonpegel einzustellen. Regler ECHO LEVEL +/ (Seite 85) Drücken Sie die linke oder rechte Seite des Reglers, um den Hallpegel einzustellen.
Fernbedienung (Nur Europa-Modelle) (Außer Europa-Modellen) 14DE
Taste (Ein/Aus) (Seite 23, 71) Taste PICTURE NAVI (Seite 51, 79) Dient zum Ein- oder Ausschalten der Anlage. Dient der Anzeige von Miniaturbildern. (Nur Europa-Modelle) Taste REPEAT (Seite 51, 83) Taste TIMER MENU (Seite 32, 90, 91) Drücken Sie diese Tasten, um die Uhr und die Timer einzustellen. Taste FUNCTION (Seite 25, 67, 74, 75, 85, 113) Drücken Sie diese Taste zur Wahl der Funktion. Tasten FUNCTION +/ (Seite 25, 67, 74, 75, 85, 113) Drücken Sie diese Taste zur Wahl der Funktion.
Taste ANGLE (Seite 37) (Nur Europa-Modelle) Taste DVD/USB MENU (Seite 38, 51, 54, 78, 99) Dient zum Wechseln des Blickwinkels (nur DVD-VIDEO mit Multi-AngleDaten). Taste MEMORY SELECT (Seite 71) Schließen Sie ein Sony EricssonMobiltelefon an das Gerät an. Drücken Sie diese Taste, um den internen Speicher oder einen Memory Stick am Sony Ericsson-Mobiltelefon für die Wiedergabe oder Uberträgung von Musik auszuwählen.
Tasten VOLUME +/2) (Seite 35) Taste 2) (Wiedergabe) (Seite 35, 36, 71, 76, 79) Drücken Sie diese Tasten zum Einstellen der Lautstärke. Tasten TV VOL +/1)2) (Seite 32) Dient zum Einstellen der TV-Lautstärke. Dient zum Starten der Wiedergabe. Taste (Pause) (Seite 12, 36) Dient der Unterbrechung der Wiedergabe. Taste DISPLAY (Seite 27, 34, 47, 72, 97, 124) Taste (Stopp) (Seite 36, 37, 38, 40, 67, 70, 71) Dient dem Ein- oder Ausschalten des Steuermenüs auf dem Fernsehschirm.
Tasten STEP (Seite 36) Taste DVD TOP MENU (Seite 36) Dient der Einzelbildwiedergabe im Pausenmodus. Dient der Anzeige des DVD-Titels auf dem Fernsehschirm. Taste ADVANCE (Seite 36) Dient zum Vorspulen der aktuellen Szene während der Wiedergabe. Taste REPLAY (Seite 36) Dient zur Wiederholung der vorherigen Szene während der Wiedergabe. Taste RETURN (Seite 40, 52, 74, 80) Drücken Sie diese Taste, um einen vorprogrammierten Track oder eine Datei zu löschen.
(Außer Europa-Modellen) Tasten KEY CONTROL (Seite 86) Taste THEATRE (Seite 44) Dient der Anpassung der Tonhöhe an Ihre Stimmlage. Taste SCORE (Seite 89) Dient dem Starten oder Stoppen der Berechnung Ihrer Gesangspunkte. Taste KARAOKE PON (Seite 86) Dient der Aktivierung der Funktion „Karaoke Pon“. Taste SLEEP (Seite 90) Drücken Sie diese Taste, um den Ausschalttimer einzustellen. Taste TV/VIDEO1) (Seite 32) Dient zum Umschalten des TVEingangs zwischen TV und anderen Eingangsquellen.
(Nur Europa-Modelle) Taste FM MODE (Seite 68, 112) Dient der Wahl des UKWEmpfangsmodus (Mono oder Stereo). (Nur Europa-Modelle) Taste TUNER MEMORY (Seite 67) Drücken Sie diese Taste, um einen Radiosender abzuspeichern. 1) 2) 20DE Diese Taste dient zur Bedienung eines Sony-Fernsehgeräts. Einzelheiten dazu unter „Bedienung eines Sony-Fernsehgerätes“ (Seite 32). Die Zifferntaste 5 sowie die Tasten TV VOL +, VOLUME + und an der Fernbedienung haben einen Tastpunkt.
Display Leuchtet auf, wenn ein UKW-StereoProgramm eingestellt ist. (Seite 68) Zeigt das Dateiformat an. Leuchtet auf, wenn die „USB“Funktion gewählt wird. (Seite 74) Zeigt den Typ der abgespielten Disc an. Leuchtet auf, wenn die Titel- oder Kapitelnummer angezeigt wird. Leuchtet auf, wenn eine VIDEO-CD mit PBC-Funktion abgespielt wird. (Seite 40) Leuchtet auf, wenn ein Radiosender eingestellt ist. (Seite 67) Leuchtet auf, wenn das Videoausgangssignal im Format NTSC vorliegt.
Vorbereitungen Sicherer Anschluss der Anlage oder Zum rechten Lautsprecher Zum linken Lautsprecher Zum Subwoofer (nur CMT-DH70SWR) UKW-Wurfantenne (Horizontal ausspannen.
UKW/MW-Antennen Lautsprecher Anbringen der Lautsprecherfüße Bringen Sie die mitgelieferten Lautsprecherfüße an den vier Ecken auf der Unterseite der Lautsprecher an, um Verrutschen zu verhüten. Frontlautsprecher (Links (4)/Rechts (4))/Subwoofer* (4) Subwoofer (nur CMT-DH70SWR) Schließen Sie den mitgelieferten Subwoofer über das mitgelieferte Lautsprecherkabel an das Gerät an. Der Subwoofer wird zusammen mit dem Gerät eingeschaltet.
Einlegen der Batterien Öffnen Sie den Batteriefachdeckel durch Verschieben und Anheben in Pfeilrichtung, und legen Sie die zwei mitgelieferten R6-Batterien (Größe AA) mit der Seite zuerst unter Beachtung der Polaritäten ein, wie unten gezeigt. So tragen Sie diese Anlage Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den DVD-Mechanismus zu schützen. Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.
Ändern des Farbsystems Anschließen des Fernsehgeräts Die Anschlussmethoden in der Reihenfolge der besten Bildqualität sind wie folgt: Buchse HDMI OUT (Seite 26) Buchsen COMPONENT VIDEO OUT (Seite 29) Buchse VIDEO OUT (Seite 31) Bei Anschluss eines Videodecks Schließen Sie das Videodeck über ein Videokabel (nicht mitgeliefert) an das Fernsehgerät an. Schließen Sie jedoch diese Anlage nicht über das Videodeck an das Fernsehgerät an.
Wählen der HDMI OUTVerbindung 1 2 Verbinden Sie die Buchse HDMI OUT über ein optionales HDMI-Kabel mit der HDMIEingangsbuchse des Fernsehgerätes. Verbinden Sie die Buchsen TV/VIDEO AUDIO IN über optionale Audiokabel mit den Audio-Ausgangsbuchsen des Fernsehgerätes. Tipp Sie müssen die Buchsen TV/VIDEO AUDIO IN mit den Audio-Ausgangsbuchsen des Fernsehgerätes verbinden, um die Funktionen „Theater-Modus“ und „Audiosteuerfunktion der Anlage“ unter den fünf BRAVIA SyncFunktionen für die Anlage zu benutzen.
3 Drücken Sie FUNCTION +/ (nur 9 Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl der gewünschten Einstellung, und drücken Sie dann ENTER. AUTO (1920 × 1080p): Die Anlage gibt das optimale Videosignal für das angeschlossene Fernsehgerät aus. 1920 × 1080i: Die Anlage gibt Videosignale des Formats 1920 × 1080i1) aus. 1280 × 720p: Die Anlage gibt Videosignale des Formats 1280 × 720p2) aus. 720 × 480/576p: Die Anlage gibt Videosignale des Formats 720 × 480/576p2) aus. 4 Drücken Sie DISPLAY im Stoppzustand.
Vorbereitung zur Benutzung der „BRAVIA Sync“-Funktionen Durch Herstellung der HDMIVerbindung zwischen der Anlage und Ihrem mit der BRAVIA Sync-Funktion ausgestatteten Fernsehgerät können Sie die folgenden praktischen BRAVIA SyncMerkmale benutzen (Seite 44): Theater-Modus Sofortwiedergabe Systemausschaltfunktion Sprache übernehmen Audiosteuerfunktion der Anlage Aktivieren der BRAVIA Sync-Funktion Sie müssen die Funktion „Control for HDMI“ sowohl am Fernsehgerät als auch an der Anlage aktivieren, u
7 Drücken Sie oder mehrmals zur Auswählen der COMPONENT VIDEO OUT-Verbindungen Vorbereitungen Wahl von „BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.“, und drücken Sie dann ENTER. Das Setup-Menü erscheint. 8 Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl von „HDMI-EINSTELLUNGEN“, und drücken Sie dann ENTER. Die Optionen für „HDMIEINSTELLUNGEN“ erscheinen. 9 Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl von „STEUERUNG FÜR HDMI“, und drücken Sie dann ENTER. Die Optionen für „STEUERUNG FÜR HDMI“ werden angezeigt.
Ändern des Formats des an den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT ausgegebenen Videosignals Das Progressivabtastungsverfahren reduziert Flimmern und erhöht die Schärfe des Fernsehbilds. Um dieses Verfahren benutzen zu können, benötigen Sie ein Fernsehgerät, das Progressivsignale akzeptiert. Videosignale können sowohl im Interlace- als auch im Progressivformat von den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT ausgegeben werden. 1 Drücken Sie FUNCTION +/ (nur Europa-Modelle)/FUNCTION (außer Europa-Modellen) bzw.
8 Drücken Sie oder mehrmals zur 9 Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl von „JA“. Die Anlage gibt das Progressivsignal aus. Wenn Sie „NEIN“ wählen, gibt die Anlage kein Progressivsignal aus. Auswählen der VIDEO OUTVerbindung Verbinden Sie die Buchse VIDEO OUT über das mitgelieferte Videokabel mit der Video-Eingangsbuchse Ihres Fernsehgerätes. Vorbereitungen Wahl von „START“, und drücken Sie dann ENTER. Die Anlage gibt 5 Sekunden lang das Progressivsignal aus.
Bei Verwendung eines Fernsehgerätes Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie den Videoeingang, so dass das von dieser Anlage ausgegebene Bild zu sehen ist. Bedienung eines Sony-Fernsehgerätes Die folgenden Tasten können zur Bedienung eines Sony-Fernsehgeräts verwendet werden. Diese Tasten sind in Gelb markiert. Für die BRAVIA Sync-Funktionen siehe „Benutzung der „BRAVIA Sync“Funktionen“ (Seite 44).
Bevor Sie die Anlage benutzen, können Sie die minimalen Grundeinstellungen mit „SCHNELLKONFIGURATION“Setup vornehmen. Wenn Sie „SCHNELLKONFIGURATION“ nicht durchführen wollen, drücken Sie CLEAR in Schritt 3. Die Leitmeldung wird vom Fernsehschirm ausgeblendet. 1 2 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und wählen Sie den Videoeingang. Drücken Sie /, um die Anlage einzuschalten. Hinweise Vergewissern Sie sich, dass sich keine Disc im Gerät befindet. Anderenfalls erscheint die Leitmeldung nicht.
6 Drücken Sie oder mehrmals, um die Einstellung zu wählen, die dem Typ Ihres Fernsehgerätes entspricht, und drücken Sie dann ENTER. Wenn Sie ein normales 4:3Fernsehgerät haben: Wählen Sie „4:3 LETTER BOX“ oder „4:3 PAN SCAN“ (Seite 61). Wenn Sie ein BreitbildFernsehgerät oder ein normales 4:3-Fernsehgerät mit Breitbildmodus haben: Wählen Sie „16:9“ (Seite 61). Die Setup-Anzeige für die Funktion „Control for HDMI“ erscheint. 7 Drücken Sie oder mehrmals, um die Einstellung auszuwählen.
Disc 2 Wiedergabe einer Disc Führen Sie eine Disc mit oben liegender Etikettenseite in den Disc-Schlitz ein. Falls die Wiedergabe nicht automatisch beginnt, drücken Sie (bzw. am Gerät). Disc Je nach der DVD VIDEO oder VIDEOCD können manche Bedienungsvorgänge anders oder eingeschränkt sein. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung der Disc.
Sonstige Bedienungsvorgänge Operation Wiedergabe stoppen Wiedergabe unterbrechen Track, Audiodatei, Kapitel oder Videodatei auswählen2) Titel auswählen4) Ordner auswählen5) 36DE Ausführung Drücken Sie . Um die Wiedergabe ab dem Punkt fortzusetzen, an dem Sie die Disc gestoppt haben, drücken Sie (bzw. am Gerät). Um die Disc von Anfang an abzuspielen, drücken Sie zweimal, und dann (bzw. am Gerät). Drücken Sie 1). Drücken Sie erneut oder (bzw. am Gerät), um die Wiedergabe fortzusetzen.
Operation Blickwinkel ändern11) Umschalten von einer anderen Signalquelle auf DVD Es können Störungen im Videobild auftreten. Außer JPEG-Bilddateien. Während des Lock Search-Betriebs von MP3-Dateien können Sie keine Audiotracks oder Dateien auswählen. 3) Nur DVD-VIDEO, DVD-R/-RW im VR-Modus, VIDEO-CD, AUDIO-CD und Videodateien. 4) Nur DVD-VIDEO. 5) Nur MP3-Dateien, JPEG-Bilddateien und Videodateien. 6) Außer JPEG-Bilddateien. 7) Je nach der Disc kann die tatsächliche Geschwindigkeit unterschiedlich sein.
Info zu Multi-Disc Resume (Nur DVD-VIDEO und VIDEO-CD) Diese Anlage merkt sich den Punkt, an dem die Wiedergabe der Disc gestoppt wurde, für bis zu 10 Discs und setzt die Wiedergabe beim nächsten Einlegen derselben Disc ab diesem Punkt fort. Wenn Sie einen Wiedergabefortsetzungspunkt für die 11. Disc speichern, wird der Wiedergabefortsetzungspunkt für die erste Disc gelöscht. Die Standardeinstellung ist „EIN“. Um diese Funktion abzuschalten, setzen Sie „WIEDERG.-FORTS. F. MEHR.
Bei Wiedergabe einer Super-VCD: 1: STEREO: Stereoton von Audiotrack 1. 1: 1/L: Ton des linken Kanals von Audiotrack 1 (Mono). 1: 2/R: Ton des rechten Kanals von Audiotrack 1 (Mono). 2: STEREO: Stereoton von Audiotrack 2. 2: 1/L: Ton des linken Kanals von Audiotrack 2 (Mono). 2: 2/R: Ton des rechten Kanals von Audiotrack 2 (Mono). Disc Bei Wiedergabe einer DVD-R/-RW im VR-Modus: Die Anzahl der auf einer Disc aufgenommenen Audiotracks wird angezeigt.
Wiedergabe von VIDEOCDs mit PBC-Funktionen (PBC‑Wiedergabe) (Version 2.0) Sie können die auf VIDEO-CDs (nur Version 2.0) enthaltenen PBC(Playback Control)-Menüs auf Ihrem Fernsehschirm benutzen, um die interaktive Software der Disc zu genießen. Format und Struktur des Menüs sind je nach Disc verschieden. 1 Drücken Sie (bzw. am Gerät), um die Wiedergabe einer VIDEO-CD zu starten. Das PBC-Menü erscheint auf dem Fernsehschirm. Je nach der VIDEO‑CD erscheint eventuell kein Menü.
Wahl von „ORIGINAL“ oder „PLAY LIST“ 1 Drücken Sie DISPLAY im Stoppzustand. Das Steuermenü erscheint auf dem Fernsehschirm. 2 Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl von (ORIGINAL/ PLAY LIST), und drücken Sie dann ENTER. Die Optionen für „ORIGINAL/ PLAY LIST“ erscheinen auf dem Fernsehschirm. 3 Drücken Sie oder mehrmals, um die gewünschte Einstellung auszuwählen. PLAY LIST: Wiedergabe gemäß der auf der Disc erstellten Playliste. ORIGINAL: Wiedergabe gemäß der ursprünglich aufgenommenen Sequenz.
2 Drücken Sie oder mehrmals, um den Suchposten auszuwählen. Beispiel: Bei Wahl von (KAPITEL) „** (**)“ wird gewählt (** steht für eine Zahl). Die Zahl in Klammern gibt die Gesamtzahl der Titel, Kapitel, Tracks, Indexe, Szenen, Ordner oder Dateien an.
Anzeigen des DVD-Menüs (nur wenn die HDMI-Verbindung besteht) 2 Drücken Sie DISPLAY. Das Steuermenü erscheint auf dem Fernsehschirm. Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl von (DISC‑MENÜ), und drücken Sie dann ENTER. Die Optionen für „DISC‑MENÜ“ erscheinen auf dem Fernsehschirm. 3 4 Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl von „MENÜ“ oder „HAUPTMENÜ“. 1 2 Drücken Sie DISPLAY. Das Steuermenü erscheint auf dem Fernsehschirm.
Benutzung der „BRAVIA Sync“-Funktionen Wenn Sie eine HDMI-Verbindung zwischen der Anlage und Ihrem mit der BRAVIA Sync-Funktion (Seite 25, 26) ausgestatteten Fernsehgerät herstellen, können Sie die verschiedenen BRAVIA Sync-Merkmale, wie z. B. „Theater-Modus“, „Sofortwiedergabe“, „Systemausschaltfunktion“ und „Sprache übernehmen“ benutzen. Theater-Modus Sie können diese Funktion benutzen, während Sie Fernsehprogramme (besonders Filme) anschauen.
Hinweis Diese Funktion steuert die AudioAusgänge von Fernsehgerät und Anlage. Die bereits auf Seite 44 erläuterten Merkmale „Theater-Modus“ und „Sofortwiedergabe“ sind in dieser Funktion enthalten. Während sich das Fernsehgerät im PAP(picture and picture)-Modus befindet, ist die Funktion „Audiosteuerfunktion der Anlage“ unwirksam. Wenn Sie den PAP-Modus an Ihrem Fernsehgerät beenden, wird die TVAusgabemethode wieder auf den Modus vor dem PAP-Modus umgeschaltet. Die Funktion steuert auch Folgendes.
Verwendung des Wiedergabemodus 4 Drücken Sie . Der Cursor springt zur Trackliste „T“ (in diesem Fall „01“). Erstellen Ihres eigenen Programms (Programmwiedergabe) Sie können ein Programm aus bis zu 99 Schritten in der gewünschten Wiedergabereihenfolge zusammenstellen. 1 5 Wählen Sie z. B. Track „02“. Drücken Sie oder mehrmals, um „02“ unter „T“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie DISPLAY im Stoppzustand. Das Steuermenü erscheint auf dem Fernsehschirm.
7 Drücken Sie (bzw. am Gerät). Die Programmwiedergabe beginnt. Wenn die Programmwiedergabe endet, können Sie dasselbe Programm erneut starten, indem Sie (bzw. am Gerät) drücken. Wenn Programmwiedergabe aktiviert ist, wird die Einstellung von „WIEDERHOLEN“ automatisch auf „EIN“ geändert, falls die aktuelle Einstellung „DISC“ oder „STÜCK“ ist. Programmwiedergabe kann nicht während der PBC-Wiedergabe von VIDEO-CDs durchgeführt werden.
Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge (Zufallswiedergabe) Sie können die Tracks auf der Disc in zufälliger Reihenfolge wiedergeben. Bei jeder Durchführung von Zufallswiedergabe kann die Wiedergabereihenfolge unterschiedlich sein. 1 2 Drücken Sie DISPLAY. Das Steuermenü erscheint auf dem Fernsehschirm. Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl von (ZUFALL), und drücken Sie dann ENTER. Die Optionen für „ZUFALL“ erscheinen auf dem Fernsehschirm.
Sie können den Inhalt einer Disc wiederholt wiedergeben. Gleichzeitig können Sie auch Zufallswiedergabe und Programmwiedergabe wählen. 1 2 Drücken Sie Bei Wiedergabe einer DATA-CD oder DATA-DVD: AUS: Es erfolgt keine wiederholte Wiedergabe. DISC: Alle Ordner auf der Disc werden wiederholt. ORDNER: Der aktuelle Ordner wird wiederholt. STÜCK1): Die aktuelle Audiodatei wird wiederholt. DATEI2): Die aktuelle Datei wird wiederholt. DISPLAY. Das Steuermenü erscheint auf dem Fernsehschirm.
Hinweise Sie können die Einstellung von Wiederholungswiedergabe auch durch mehrmaliges Drücken von REPEAT (nur Europa-Modelle) oder REPEAT/FM MODE (außer Europa-Modellen) ändern. „REP“ leuchtet im Display auf, wenn Wiederholungswiedergabe auf „DISC“, „ORDNER“ oder „EIN“ gesetzt wird. „REP1“ leuchtet im Display auf, wenn Wiederholungswiedergabe auf „TITEL“, „KAPITEL“, „STÜCK“ oder „DATEI“ gesetzt wird. Je nach DVD-VIDEO ist Wiederholungswiedergabe eventuell nicht möglich.
4 Eine Liste von Ordnern, welche die Dateien des ausgewählten Dateityps enthalten, erscheint auf dem Fernsehschirm. 5 Drücken Sie oder mehrmals zur Auswahl eines Ordners. Wiedergabe eines Ordners: Drücken Sie (oder am Gerät). Die Anlage startet die Wiedergabe ab der ersten Datei des ausgewählten Ordners. Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie . Wiedergabe einer MP3-Datei: 1 Drücken Sie ENTER. „TITELLISTE“ erscheint.
2 Drücken Sie /// um das zu betrachtende Bild auszuwählen, und drücken Sie dann (bzw. am Gerät). Die Diaschau beginnt ab der ausgewählten Bilddatei. Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie . Wiedergabe einer Videodatei: 1 Drücken Sie ENTER. „DATEILISTE“ erscheint.
Hinweise Die Diaschau stoppt, wenn Sie oder drücken. Die Anlage gibt eine Videodatei möglicherweise nicht wieder, wenn die Datei aus zwei oder mehr Videodateien kombiniert worden ist. Die Anlage kann keine videodateien wiedergeben, die größer als 720 (Breite) × 576 (Höhe)/2GB sind. Bei manchen videodateien kann es vorkommen, dass das Bild unscharf ist oder der Ton aussetzt. Die Anlage kann manche Videodateien, die länger als 3 Stunden sind, nicht wiedergeben.
Von der Anlage abspielbare MPEG4Videodateien Die Anlage kann Dateien wiedergeben, die im MP4-Format aufgezeichnet wurden und die Erweiterung „.mp4“ oder „.m4v“ haben. Die Anlage gibt Dateien mit der Erweiterung „.mp4“ oder „.m4v“ nicht wieder, falls sie kein MPEG4-Video enthalten. Hinweis Es kann keine Kompatibilität mit allen MPEG4-Video-Codier-/Schreibprogrammen, Aufnahmegeräten und Speichermedien garantiert werden.
So geben Sie die Diaschaugeschwindigkeit an So wählen Sie einen Übergangseffekt für Bilddateien in der Diaschau aus 1 Drücken Sie 1 Drücken Sie 2 Drücken Sie oder mehrmals zur 2 Drücken Sie oder mehrmals 3 Drücken Sie oder mehrmals, um 3 Drücken Sie oder mehrmals, (Nur JPEG-Bilddateien) Wahl von (ANZEIGEDAUER), und drücken Sie dann ENTER. Die Optionen für „ANZEIGEDAUER“ erscheinen auf dem Fernsehschirm. das gewünschte Übergangsintervall zu wählen.
So wählen Sie die Wiedergabepriorität des Dateityps Sie können die Wiedergabepriorität wählen, wenn die Disc gemischte Medien (MP3-Dateien, JPEG-Bilddateien und/ oder Videodateien) enthält. 1 Drücken Sie DISPLAY. Das Steuermenü erscheint auf dem Fernsehschirm. 2 Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl von (MEDIEN), und drücken Sie dann ENTER. Die Optionen für „MEDIEN“ erscheinen auf dem Fernsehschirm.
Wiedergabe beschränkungen einer Disc (KINDERSICHERUNG) 1 Drücken Sie DISPLAY im Stoppzustand. Das Steuermenü erscheint auf dem Fernsehschirm. 2 Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl von (EINSTELLUNGEN), und drücken Sie dann ENTER. Die Optionen für „EINSTELLUNGEN“ erscheinen auf dem Fernsehschirm. 3 Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl von „BENUTZERDEFINIERTE KONFIG“, und drücken Sie dann ENTER. Das Setup-Menü erscheint auf dem Fernsehschirm.
6 Geben Sie Ihr 4-stelliges Passwort mithilfe der Zifferntasten ein bzw. neu ein, und drücken Sie dann ENTER. Die Anzeige zur Festlegung der Wiedergabebeschränkungsstufe erscheint auf dem Fernsehschirm. 9 Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl von „STUFE“, und drücken Sie dann ENTER. Die Optionen für „STUFE“ erscheinen auf dem Fernsehschirm. 10 Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl der gewünschten Stufe, und drücken Sie dann ENTER. Die Einstellung von „KINDERSICHERUNG“ ist abgeschlossen.
Falls Sie Ihr Passwort vergessen So spielen Sie eine Disc ab, für die „KINDERSICHERUNG“ aktiviert ist 1 Legen Sie die Disc ein, und drücken Sie (bzw. am Gerät). Die Anzeige zur Eingabe des Passworts erscheint auf dem Fernsehschirm. Benutzung des SetupMenüs Mithilfe des Setup-Menüs können Sie verschiedene Einstellungen an Posten, wie z. B. Bild und Ton, vornehmen. Die angezeigten Posten sind je nach Land oder Region unterschiedlich.
4 Drücken Sie oder mehrmals, um den gewünschten SetupPosten aus der angezeigten Liste auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Der Einrichtungsposten wird ausgewählt. Einrichtungsposten: : SPRACHE : BILDEINSTELLUNGEN : HDMI-EINSTELLUNGEN : TONEINSTELLUNGEN : SYSTEMEINSTELLUNGEN Beispiel: „BILDEINSTELLUNGEN“ Ausgewählter Posten 6 Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl der gewünschten Einstellung, und drücken Sie dann ENTER. Die Einstellung wird übernommen, und die Konfiguration wird beendet.
TON* (Nur DVD-VIDEO) Dient zur Wahl der Sprache für die Tonspur. Wenn Sie „ORIGINAL“ wählen, wird die Sprache gewählt, die auf der Disc den Vorrang hat. * Wenn Sie in „MENÜ“, „TON“ oder „UNTERTITEL“ eine Sprache auswählen, die nicht auf der DVD-VIDEO aufgezeichnet ist, wird eine der aufgezeichneten Sprachen automatisch ausgewählt. Je nach der Disc wird die Sprache jedoch eventuell nicht automatisch ausgewählt.
PROGRESSIVE (COMPONENT OUT) Damit können Sie die Progressivsignalausgabe von den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT ein- oder ausschalten. AUS: Zeilensprungsignale werden ausgegeben. EIN: Progressivsignale werden ausgegeben. Für Einzelheiten siehe „Ändern des Formats des an den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT ausgegebenen Videosignals“ (Seite 30). 4:3-AUSGABE Wenn Sie ein Fernsehgerät mit 16:9Seitenverhältnis haben, können Sie das Seitenverhältnis ändern, um Bilder im 4:3-Seitenverhältnis wiederzugeben.
HDMI-Einstellung „HDMI-EINSTELLUNGEN“ HDMI-AUFLÖSUNG Sie können den von der Buchse HDMI OUT ausgegebenen Videosignaltyp wählen. Für Einzelheiten siehe „Wahl des von der Buchse HDMI OUT ausgegebenen Videosignaltyps“ (Seite 26). STEUERUNG FÜR HDMI Wenn Ihr Sony-Fernsehgerät über die BRAVIA Sync-Funktion verfügt, setzen Sie diesen Posten auf „EIN“, um die BRAVIA Sync-Merkmale zu benutzen. (Der Posten „STEUERUNG FÜR HDMI“ für das Fernsehgerät muss ebenfalls auf „EIN“ gesetzt werden.
JPEG-AUFLÖSUNG Wenn Sie JPEG-Bilddateien über die Buchse HDMI OUT ausgeben, können Sie deren Auflösung wählen. SD : Die Anlage gibt Bilder in Standard-Auflösung mit schwarzem Rahmen aus. HD : Die Anlage gibt Bilder in HDAuflösung mit schwarzem Rahmen aus. HD: Die Anlage gibt Bilder in HDAuflösung ohne schwarzen Rahmen aus. (1920×1080i)HD : Die Anlage gibt Vollformatbilder in HD-Auflösung mit schwarzem Rahmen aus. (1920×1080i)HD: Die Anlage gibt Vollformatbilder in HD-Auflösung ohne schwarzen Rahmen aus.
1) Einstellen der Anlage „SYSTEMEINSTELLUNGEN“ Die Standardeinstellung ist unterstrichen. BILDSCHIRMSCHONER Der Bildschirmschoner verhindert eine Beschädigung des Bildschirmgerätes durch Einbrennen (Geisterbild). Drücken Sie eine beliebige Taste (z. B. ), um den Bildschirmschoner aufzuheben. EIN: Das Bildschirmschonerbild erscheint, wenn Sie die Anlage etwa 15 Minuten lang nicht bedienen. AUS: Der Bildschirmschoner erscheint nicht.
DivX Zeigt den Registrierungscode für diese Anlage an. Weitere Informationen dazu finden Sie unter http://www.divx.com auf dem Internet. WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS (Nur DVD-VIDEO und VIDEO-CD) EIN: Die Fortsetzungspunkte für bis zu 10 Discs werden gespeichert. AUS: Fortsetzungspunkte werden nicht gespeichert. Die Wiedergabe wird nur an dem Fortsetzungspunkt für die gegenwärtig eingelegte Disc fortgesetzt. ZURÜCKSETZEN* Damit stellen Sie die Einstellungen von „EINSTELLUNGEN“ auf die Vorgaben zurück.
Tuner Hören von Radiosendungen Sie können einen Radiosender hören, indem Sie einen Festsender wählen oder den Sender manuell einstellen. 2 Drücken Sie FUNCTION +/ (nur Europa-Modelle)/ FUNCTION (außer EuropaModellen) bzw. FUNCTION +/ am Gerät mehrmals zur Wahl von „TUNER FM“ oder „TUNER AM“. 1 2 Stellen Sie den gewünschten Sender ein. Drücken Sie TUNER MEMORY (nur Europa-Modelle) oder DVD/USB/TUNER MENU (außer Europa-Modellen). „Memory?“ blinkt im Display.
6 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5, um weitere Sender abzuspeichern. Sie können bis zu 20 UKWSender und 10 MW-Sender vorprogrammieren. Um die Voreinstellung abzubrechen, drücken Sie TUNER MEMORY (nur Europa-Modelle) oder DVD/TUNER MENU (außer Europa-Modellen). 7 Wollen Sie eine Festsendernummer aufrufen, drücken Sie PRESET +/ mehrmals, um die gewünschte Festsendernummer zu wählen.
USB-Gerät Vor Benutzung des USB-Gerätes mit dieser Anlage Auf den folgenden Websites finden Sie Informationen über kompatible USBGeräte (einschließlich Sony EricssonMobiltelefone). Hinweise Wenn ein USB-Kabel erforderlich ist, schließen Sie das USB-Kabel an, das im Lieferumfang des zu verwendenden USBGerätes enthalten ist. Einzelheiten über die Bedienungsweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des anzuschließenden USB-Gerätes.
Musikübertragung von einer Disc zu einem USB-Gerät Sie können ein optionales USB-Gerät (einschließlich eines Sony EricssonMobiltelefons)* an die Buchse (USB) des Gerätes anschließen und Musik von einer Disc zum USB-Gerät übertragen. Sie können die ganze Musik auf einer Disc bequem zu einem USB-Gerät übertragen (CD SYNCHRO). Sie können auch einzelne Audiotracks oder Dateien während der Wiedergabe übertragen (REC 1). 1 Schließen Sie das USB-Gerät an die Buchse (USB) an.
3 Wenn Sie ein Sony EricssonMobiltelefon angeschlossen haben, drücken Sie MEMORY SELECT mehrmals, um das Übertragungsziel auszuwählen. Sie können den internen Speicher oder einen Memory Stick (falls eingesetzt) am Sony EricssonMobiltelefon wählen. 4 Schalten Sie das USB-Gerät auf Übertragungsbereitschaft. Starten Sie die Übertragung. Drücken Sie (oder am Gerät). Die Übertragung beginnt. Wenn die Übertragung beendet ist, werden der Zugriff auf das USB-Gerät und der Disc-Player automatisch gestoppt.
Verwendung der Bildschirmanzeige Sie können Musik auch mithilfe der Bildschirmanzeige übertragen. 1 Drücken Sie DISPLAY im Stoppzustand. Das Steuermenü erscheint auf dem Fernsehschirm. 2 Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl von (USBTRANSFER), und drücken Sie dann ENTER. Die Optionen für „USB-TRANSFER“ erscheinen auf dem Fernsehschirm. 3 Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl der gewünschten Option, und drücken Sie dann ENTER. Für AUDIO-CD: STÜCK: Die Tracks auf der AUDIO-CD erscheinen.
4 Für DATA-CD/DVD: Drücken Sie oder mehrmals, um die MP3-Dateien oder Ordner auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Die MP3-Dateien oder Ordner werden markiert. Um die Auswahl aufzuheben, drücken Sie ENTER erneut. Wählen Sie die zu übertragenden Tracks aus. Für AUDIO-CD: Drücken Sie oder mehrmals, um den Track auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Die Tracks werden in der von Ihnen gewählten Reihenfolge markiert. Um die Auswahl aufzuheben, drücken Sie ENTER erneut.
Ordner- und Dateinamen und Erzeugungsregeln Wenn Sie zuerst Musik zu einem USBGerät übertragen, wird ein Ordner „MUSIC“ direkt unterhalb des Ordners „ROOT“ angelegt. Ordner und Dateien werden innerhalb dieses Ordners „MUSIC“ wie folgt erstellt.
Hinweise Aufnehmen von Analogton auf ein USBGerät Sie können den Ton von analogen Audioquellen aufnehmen. Der Ton wird als MP3-Datei mit 128 kbps aufgenommen. 1 2 Schließen Sie das USB-Gerät an die Buchse (USB) an. Drücken Sie FUNCTION +/ (nur Europa-Modelle)/ FUNCTION (außer EuropaModellen) bzw. FUNCTION +/ am Gerät mehrmals zur Wahl der gewünschten Quelle. USB-Gerät Wenn Sie Musik von einer CD übertragen, werden die Tracks als 128-kbps-MP3-Dateien übertragen.
3 Wenn Sie ein Sony EricssonMobiltelefon angeschlossen haben, drücken Sie MEMORY SELECT mehrmals, um das Aufnahmeziel auszuwählen. Sie können den internen Speicher oder einen Memory Stick (falls eingesetzt) am Sony EricssonMobiltelefon wählen. Speichernummer (ist je nach Mobiltelefon-Modell unterschiedlich) Hinweis Die Aufnahme wird automatisch gestoppt, wenn: die Funktion umgeschaltet wird. Sie den Wellenbereich wechseln. Sie die Anlage ausschalten.
So löschen Sie Audiodateien oder Ordner vom USB-Gerät Siehe Seite 74. So setzen Sie Tracknummern Hinweis Die Tracknummern werden automatisch gesetzt, wenn Sie länger als 60 Minuten aufnehmen. So entfernen Sie das USB-Gerät 1 Drücken Sie zum Stoppen der Sie können im USB-Gerät gespeicherte Musik wiedergeben. Die folgenden Audioformate können von dieser Anlage wiedergegeben werden: MP3*/WMA*/AAC*. Sie können im USB-Gerät gespeicherte Bilddateien und Videodateien wiedergeben.
3 Wenn Sie ein Sony EricssonMobiltelefon angeschlossen haben, drücken Sie MEMORY SELECT mehrmals, um entweder den internen Speicher oder einen Memory Stick (falls eingesetzt) zu wählen. 5 Die Optionen für „MEDIEN“ erscheinen auf dem Fernsehschirm. MUSIK: zur Wiedergabe von Audiodateien VIDEO: zur Wiedergabe von Videodateien FOTO: zur Wiedergabe von JPEGBilddateien Speichernummer (ist je nach Mobiltelefon-Modell unterschiedlich) 6 4 Drücken Sie DISPLAY (im Stoppzustand).
7 Drücken Sie oder mehrmals zur Auswahl eines Ordners. Wiedergabe eines Ordners: Drücken Sie (oder am Gerät). Die Anlage startet die Wiedergabe ab der ersten Datei des ausgewählten Ordners. Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie . Wiedergabe einer Bilddatei: 1 Drücken Sie PICTURE NAVI. Miniaturbilder für die ersten 16 JPEG-Bilddateien im ausgewählten Ordner werden angezeigt. Wiedergabe einer Audiodatei: 1 Drücken Sie ENTER.
Wiedergabe einer Videodatei: 1 Drücken Sie ENTER. „DATEILISTE“ erscheint. 2 Drücken Sie oder mehrmals, um die gewünschte Videodatei auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Die Anlage beginnt mit der Wiedergabe der ausgewählten Videodateien. Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie .
So entfernen Sie das USB-Gerät 1 Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe. 2 Drücken Sie , um die Anlage auszuschalten. 3 Entfernen Sie das USB-Gerät. Hinweise (Nur JPEG-Bilddateien) 1 Drücken Sie DISPLAY mehrmals, bis das Steuermenü für JPEGBilddateien auf dem Fernsehschirm erscheint. 2 Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl von (ANZEIGEDAUER), und drücken Sie dann ENTER. Die Optionen für „ANZEIGEDAUER“ erscheinen auf dem Fernsehschirm.
So wählen Sie einen Übergangseffekt für Bilddateien in der Diaschau aus (Nur JPEG-Bilddateien) 1 Drücken Sie DISPLAY mehrmals, bis das Steuermenü für JPEGBilddateien auf dem Fernsehschirm erscheint. 2 Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl von (EFFEKT), und drücken Sie dann ENTER. Die Optionen für „EFFEKT“ erscheinen auf dem Fernsehschirm. Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge (Zufallswiedergabe) Sie können die Dateien auf dem USB-Gerät in zufälliger Reihenfolge wiedergeben.
Hinweise Zufallswiedergabe wird aufgehoben, wenn: Sie das USB-Gerät entfernen. Sie die Anlage ausschalten. die Funktion umgeschaltet wird. Sie „MEDIEN“ nach dem Stoppen der Wiedergabe auf „FOTO“ oder „VIDEO“ setzen. Im Falle von Audiodateien wird u. U. derselbe Song wiederholt wiedergegeben. 3 SPEICHER: Alle Ordner auf dem USB-Gerät werden wiederholt. ORDNER: Der aktuelle Ordner wird wiederholt. STÜCK: Die aktuelle Datei wird wiederholt. 1 2 Drücken Sie DISPLAY.
Klangeinstellung Erzeugen eines dynamischeren Klangs (DSGX—Dynamic Sound Generator X-tra) Sie können die Bässe verstärken und einen dynamischeren Klang erzeugen. Der DSGX-Modus eignet sich ideal für Musikquellen. Wenn der DSGX-Modus aktiviert ist, erscheint die Anzeige „DSGX“ im Display. (Nur Europa-Modelle) 1 Drücken Sie DSGX mehrmals, um die Anzeige „DSGX“ ein-/auszuschalten. (Außer Europa-Modellen) 1 2 84DE Drücken Sie EQ/DSGX, bis „DSGX“ im Meldungsfeld des Displays erscheint.
Mitsingen: Karaoke (außer EuropaModellen) 4 DVD-VIDEO, DVD-R/-RW im VRModus und Videodateien: Die Anlage gibt die Signale im ausgewählten Audioformat aus. AUDIO-CD, VIDEO-CD, MP3Dateien: Die Audio-Einstellung wechselt automatisch auf „1/L“, und die Anlage gibt den Ton des linken Kanals aus. Sie können Karaoke genießen, indem Sie die Anlage auf den Karaoke-Modus einstellen. 1 3 Drücken Sie FUNCTION (bzw. FUNCTION +/ am Gerät) zur Wahl von „DVD“ oder „USB“.
Hinweise Der über das Mikrofon eingegebene Ton wird nicht über die Buchse DVD DIGITAL OUT ausgegeben. Der Karaoke-Modus wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie: die Anlage ausschalten. die Funktion wechseln. einen Kopfhörer anschließen. Falls Heulen auftritt: Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Mikrofon und den Lautsprechern. Ändern Sie die Richtung des Mikrofons. den Pegel von MIC LEVEL oder ECHO LEVEL senken. VOLUME mehrmals drücken.
Hinweise Auswählen der Singstimmen (Vocal Select) Wenn Sie eine DVD mit „Dolby Digital Karaoke“-Format im KaraokeModus abspielen, können Sie die auf dem Karaoke-Track aufgezeichnete Leitsingstimme ein- oder ausschalten. Wenn Sie eine VIDEO-CD oder AUDIOCD im Karaoke-Modus abspielen, können Sie die Singstimmen hören. Sie können auch den Kanal der Leitsingstimme ändern. Sie können unterschiedliche Arten von Singstimmen wählen. 1 Drücken Sie DISPLAY im Karaoke-Modus.
3 Drücken Sie oder mehrmals, um den gewünschten Singstimmenkanal auszuwählen. Der Ausgangskanal ändert sich wie folgt. Die Standardeinstellung ist unterstrichen. Bei Wiedergabe einer DVD-VIDEO AUS: Die Leitsingstimme wird abgeschaltet. 1+2: Leitsingstimme 1+2 1: Leitsingstimme 1 2: Leitsingstimme 2 Bei Wiedergabe einer VIDEO-CD oder AUDIO-CD AUS: Die Leitsingstimme wird abgeschaltet. L+R: Derselbe Klang wird über beide Lautsprecher ausgegeben.
2 Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl von (BEWERTUNGSMODUS), und drücken Sie dann ENTER. Die Optionen für „BEWERTUNGSMODUS“ erscheinen auf dem Fernsehschirm. 3 Drücken Sie oder mehrmals, um eine Einstellung auszuwählen. 4 5 6 Drücken Sie ENTER. Starten Sie die Wiedergabe der Musik. Drücken Sie SCORE , bevor Sie einen Song im Karaoke-Modus singen.
Sonstige Bedienungsvorgänge 1 Für Wiedergabetimer: Bereiten Sie die Signalquelle vor, und drücken Sie dann VOLUME +/, um die Lautstärke einzustellen. Verwendung der Timer Die Anlage bietet drei Timerfunktionen an. Wiedergabetimer und Aufnahmetimer können nicht gleichzeitig aktiviert werden. Wenn Sie einen dieser Timer zusammen mit dem Ausschalttimer benutzen, hat der Ausschalttimer Vorrang. Verwenden Sie die Tasten an der Fernbedienung zur Steuerung der Timerfunktionen.
6 Wählen Sie die Funktion, wenn Sie den Wiedergabetimer benutzen, oder bereiten Sie ein USB-Gerät vor, wenn Sie den Aufnahmetimer benutzen. Für Wiedergabetimer: Drücken Sie oder mehrmals, bis die gewünschte Signalquelle erscheint, und drücken Sie dann ENTER. Das Display zeigt die TimerEinstellungen an. Für Aufnahmetimer: Wenn Sie auf ein USB-Gerät aufnehmen wollen, führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter „Wiedergabe einer Datei in einem USB-Gerät“ (Seite 77) aus.
Abschalten des Pieptons Sie können den Piepton der Anlage abschalten. Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung. 1 2 Drücken Sie , um die Anlage einzuschalten. Halten Sie und VOLUME gleichzeitig gedrückt, bis „BEEP OFF“ im Display erscheint. So schalten Sie den Piepton ein Wiederholen Sie den obigen Vorgang, bis „BEEP ON“ im Display erscheint.
Ausschalten des Displays (Stromsparmodus) Anzeigen der Disc-Information im Frontplattendisplay Die Uhranzeige kann abgeschaltet werden, um den Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus (Stromsparmodus) auf ein Minimum zu reduzieren. Drücken Sie DISPLAY. Drücken Sie DISPLAY mehrmals bei ausgeschalteter Anlage.
Bei Wiedergabe einer DVD-VIDEO oder DVD-R/-RW im VR-Modus: Wenn ein Menü oder ein Titel ohne Kapitel wiedergegeben wird Verstrichene Spielzeit des Menüs oder des aktuellen Titels Discname1) Wenn ein Kapitel außerhalb der obigen Bedingung wiedergegeben wird Verstrichene Spielzeit des laufenden Titels Restzeit des laufenden Titels Verstrichene Spielzeit des laufenden Kapitels Restzeit des laufenden Kapitels Discname1) Titel und Kapitel2) Bei Wiedergabe einer AUDIO-CD oder VIDEO-CD ohne PBC
3) 4) 5) 6) 7) 8) Hinweise Wenn Sie eine Disc abspielen, die nur JPEGBilddateien enthält, erscheint „JPEG“ oder „No Audio“ im Display. Die Anzeige der Disc-Information kann nicht mit TIME/TEXT geändert werden, wenn: eine JPEG-Bilddatei wiedergegeben wird. die Wiedergabe einer DATA-CD/DVD mit MP3-Dateien und/oder JPEGBilddateien gestoppt wird. die Wiedergabe einer DATA-CD/DVD mit Videodateien gestoppt wird. Zeichen, die nicht angezeigt werden können, werden durch ein „_“ ersetzt.
Bei Wiedergabe einer DVD-VIDEO oder DVD-R/-RW im VR-Modus: Verstrichene Spielzeit des laufenden Titels Restzeit des aktuellen Titels Verstrichene Spielzeit des laufenden Kapitels Restzeit des aktuellen Kapitels Verstrichene Spielzeit des aktuellen Titels und Disctitel Bei Wiedergabe einer VIDEO-CD mit PBC-Funktion: Verstrichene Spielzeit der aktuellen Szene Discname Bei Wiedergabe einer AUDIO-CD oder VIDEO-CD ohne PBC-Funktion: Verstrichene Spielzeit des aktuellen Tracks Restzeit des laufe
Überprüfen der Datumsinformation von JPEG-Bilddateien Wenn der „Exif “*-Tag in JPEGBilddateien aufgezeichnet ist, können Sie die Datumsinformation im Steuermenü überprüfen, indem Sie DISPLAY während der Wiedergabe drücken. Anschließen externer Komponenten Zur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Sie externe Komponenten anschließen. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente nach.
Buchse AUDIO IN Verbinden Sie diese Buchse mit der Audioausgangsbuchse einer optionalen Komponente (tragbarer Audioplayer usw.). Buchsen COMPONENT VIDEO OUT Verbinden Sie diese Buchsen mit den KomponentenVideoeingangsbuchsen eines Fernsehgeräts oder Projektors. Für Einzelheiten siehe „Anschließen des Fernsehgerätes“ (Seite 25, 29). Buchse HDMI OUT Verbinden Sie diese Buchse mit der HDMI-Eingangsbuchse eines Fernsehgerätes oder Projektors.
Ändern des Toneingangspegels von angeschlossenen Komponenten Sie können den Toneingangspegel verringern, falls der über die Buchsen TV/VIDEO AUDIO IN eingegebene Ton verzerrt ist. 1 2 Drücken Sie , um die Anlage einzuschalten. 1 2 Schließen Sie Lautsprecher (nicht mitgeliefert) an einen mit Decoder ausgestatteten optionalen Verstärker an. Angaben zur Lautsprecheraufstellung entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Verstärkers.
Zusätzliche Informationen Störungsbehebung Sollten Sie ein Problem mit Ihrer Anlage haben, gehen Sie wie folgt vor: 1 Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und die Lautsprecherkabel korrekt und sicher angeschlossen sind. 2 Suchen Sie Ihr Problem in der folgenden Checkliste, und ergreifen Sie die angegebene Abhilfemaßnahme. Falls das Problem trotz Ausführung aller oben genannten Schritte bestehen bleibt, wenden Sie sich an den nächsten SonyHändler.
Kein Mikrofonton (außer EuropaModellen). Drücken Sie VOLUME + mehrmals, oder drücken Sie MIC LEVEL + am Gerät mehrmals, um den Mikrofonpegel einzustellen. Vergewissern Sie sich, dass das Mikrofon korrekt an die Buchse MIC angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass das Mikrofon eingeschaltet ist. Der Timer funktioniert nicht. Überprüfen Sie die Timereinstellung, und stellen Sie die korrekte Uhrzeit ein (Seite 90). Heben Sie die Ausschalttimer-Funktion auf.
Lautsprecher Discplayer Ton kommt nur von einem Kanal, oder unausgewogene Stereobalance. Stellen Sie die Lautsprecher möglichst symmetrisch auf. Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecher sicher und korrekt angeschlossen sind. Die wiedergegebene Signalquelle ist monaural. Die Disc wird nicht ausgeworfen. Die Disc kann nicht während der CD-Synchronaufnahme ausgeworfen werden. Drücken Sie , um den Vorgang abzubrechen, und drücken Sie dann am Gerät, um die Disc auszuwerfen.
Tonaussetzer. Wischen Sie die Disc sauber (Seite 117, 118). Legen Sie die Disc neu ein. Stellen Sie das Gerät an einem vibrationsfreien Ort auf (z. B. auf einem stabilen Ständer). Vergrößern Sie den Abstand zwischen den Lautsprechern und dem Gerät, oder stellen Sie die Lautsprecher auf separaten Ständern auf. Wenn Sie einen Track oder eine Datei mit hohem Basspegel wiedergeben, können die Lautsprechervibrationen Tonaussetzer verursachen. Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Die Audiodatei ist nicht im MP3Format (MPEG1 Audio Layer 3) gespeichert. Die Anlage kann Stücke nur bis zu einer Tiefe von 8 Ordnern wiedergeben. Die Disc enthält mehr als 200 Ordner. Der Ordner enthält mehr als 150 Dateien. Die JPEG-Bilddatei weist nicht die Erweiterung „.jpg“ oder „.jpeg“ auf. Die JPEG-Bilddatei ist größer als 3.072 (Breite) × 2.048 (Höhe) im Normalmodus oder enthält mehr als 2.000.000 Pixel im Progressiv-JPEGModus, der hauptsächlich auf InternetWebseiten verwendet wird.
Disctitel, CD-TEXT- und DVDTEXT-Zeichen werden nicht richtig angezeigt. Die Disc wurde in einem anderen Format als ISO 9660 Level 1, Level 2 oder Joliet (Erweiterung) bespielt. Die Zeichen, die von dieser Anlage angezeigt werden können, sind wie folgt: Großbuchstaben (A bis Z) Ziffern (0 bis 9) Sonderzeichen (< > * + , ? / [ ] \ _) Andere Zeichen werden als „_“ angezeigt. USB-Gerät Die Übertragung oder Aufnahme auf ein USB-Gerät kann nicht gestartet werden.
Die Übertragung oder Aufnahme wird vorzeitig gestoppt. Sie benutzen ein nicht unterstütztes USB-Gerät. Überprüfen Sie die Informationen auf den Websites über kompatible USB-Geräte (Seite 69). Das USB-Gerät ist nicht korrekt formatiert. Schlagen Sie bezüglich des Formatierverfahrens in der Bedienungsanleitung des USB-Gerätes nach. Schalten Sie die Anlage aus, und entfernen Sie das USB-Gerät.
MP3-Dateien oder Ordner im USBGerät können nicht gelöscht werden. Prüfen Sie, ob das USB-Gerät schreibgeschützt ist. Das USB-Gerät ist abgetrennt worden, oder die Stromversorgung ist während des Löschvorgangs ausgeschaltet worden. Löschen Sie die teilweise gelöschte Datei vollständig. Wird das Problem dadurch nicht behoben, ist das USB-Gerät möglicherweise defekt. Schlagen Sie bezüglich der Handhabung dieses Problems in der Bedienungsanleitung des USB-Gerätes nach.
Das USB-Gerät lässt sich nicht in die Buchse (USB) einstecken. Das USB-Gerät wird verkehrt herum angeschlossen. Schließen Sie das USBGerät in der korrekten Orientierung an. „Reading“ wird längere Zeit angezeigt, oder bis zum Wiedergabestart vergeht eine lange Zeit. In den folgenden Fällen kann der Lesevorgang lange Zeit in Anspruch nehmen. Das USB-Gerät enthält viele Ordner oder Dateien. Die Dateistruktur ist sehr kompliziert. Die Speicherkapazität ist übermäßig groß.
Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten Track. Stellen Sie den Wiedergabemodus auf Normalwiedergabe ein. * Diese Anlage unterstützt FAT12, FAT16 und FAT32, doch manche USB-Geräte unterstützen möglicherweise keines dieser FAT-Formate. Um weitere Einzelheiten zu erfahren, schlagen Sie in der Gebrauchsanleitung des jeweiligen USBGerätes nach, oder wenden Sie sich an den Hersteller. Fortsetzung auf der nächsten Seite Zusätzliche Informationen Es können keine Dateien wiedergegeben werden.
Bild Kein Bild. Prüfen Sie nach, ob die Anlage sicher angeschlossen ist. Das Videokabel ist beschädigt. Ersetzen Sie es durch ein neues. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an das Fernsehgerät angeschlossen ist und die Einstellungen korrekt vorgenommen wurden (Seite 25, 26, 29, 31). Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät eingeschaltet und korrekt eingestellt ist. Wählen Sie den Videoeingang am Fernsehgerät, so dass Sie die Bilder von der Anlage sehen können.
Bei der Wiedergabe eines Breitbilds ändert sich das BildschirmSeitenverhältnis nicht, obwohl „TVGERÄT“ unter „BILDEINSTELLUNGEN“ im Setup-Menü eingestellt wurde. Das Seitenverhältnis bei der verwendeten DVD-VIDEO ist fixiert. Bei einigen Fernsehgeräten ist eine Änderung des Seitenverhältnisses eventuell nicht möglich. Meldungen erscheinen nicht in der gewünschten Sprache auf dem Fernsehschirm.
Tuner Starkes Brummen oder Rauschen. („TUNED“ oder „STEREO“ blinkt.) Stellen Sie den korrekten Wellenbereich und die gewünschte Frequenz ein (Seite 67). Schließen Sie die Antenne vorschriftsmäßig an (Seite 22). Stellen Sie die Antenne so auf und richten Sie sie so aus, dass guter Empfang erzielt wird. Wenn kein guter Empfang erzielt wird, ist der Anschluss einer im Fachhandel erhältlichen Außenantenne zu empfehlen.
Zum Ändern des MW-Abstimmrasters (Außer Europa- und Russland-Modellen) Das MW-Abstimmraster wurde werksseitig auf 9 kHz (bzw. 10 kHz für bestimmte Gebiete) eingestellt. 1 Drücken Sie FUNCTION +/ (nur Europa-Modelle)/FUNCTION (außer Europa-Modellen) bzw. FUNCTION +/ am Gerät mehrmals zur Wahl von „TUNER AM“.
Um die Einstellungen für „EINSTELLUNGEN“ auf die Standardeinstellungen* zurückzusetzen, führen Sie die Rückstellung wie folgt durch: 1 Drücken Sie DISPLAY im Stoppzustand. Das Steuermenü erscheint auf dem Fernsehschirm. 2 Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl von (EINSTELLUNGEN), und drücken Sie dann ENTER. 3 Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl von „BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.“, und drücken Sie dann ENTER. Das Setup-Menü erscheint.
Wenn die Versionsnummer auf dem Fernsehschirm erscheint Wenn Sie die Anlage einschalten, erscheint möglicherweise die Versionsnummer [VER.X.XX] (X ist eine Ziffer) auf dem Fernsehschirm. Obwohl dies keine Funktionsstörung ist und nur den Sony-Wartungsdienst betrifft, ist normaler Betrieb der Anlage nicht möglich. Schalten Sie die Anlage aus und wieder ein, um den normalen Betrieb wieder herzustellen.
Device Error Das USB-Gerät konnte nicht erkannt werden, oder ein unbekanntes Gerät ist angeschlossen. No Image Das angeschlossene USB-Gerät oder die eingelegte DATA-CD/DVD enthält keine Bilddateien. Device Full Das USB-Gerät ist voll. Not In Use Sie haben eine Taste gedrückt, deren Funktion zu diesem Zeitpunkt unzulässig oder ungültig ist. Delete Error Die Löschung von Audiodateien oder Ordnern im USB-Gerät ist fehlgeschlagen.
Reading Die Anlage liest Daten auf der Disc. Manche Tasten sind funktionsunfähig. Die Anlage erkennt das USB-Gerät. Rec Error Die Übertragung wurde nicht gestartet, wurde vorzeitig gestoppt, oder konnte anderweitig nicht durchgeführt werden. TIME NG! Die Start- und Stoppzeiten von Wiedergabetimer oder Aufnahmetimer sind identisch. Track Full Die Zahl der Audiodateien im USB-Gerät hat das Maximum erreicht.
Hinweise zu CD-R/-RW und DVD‑R/ ‑RW/+R/+RW In manchen Fällen können CD-Rs/-RWs und DVD-Rs/-RWs/+Rs/+RWs aufgrund der Aufnahmequalität oder des physischen Zustands der Disc bzw. der Eigenschaften des Aufnahmegeräts und der Authoring-Software nicht auf dieser Anlage abgespielt werden. Eine Disc lässt sich nicht abspielen, wenn sie nicht korrekt finalisiert worden ist. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Aufnahmegerätes.
Zur Aufstellung Stellen Sie die Anlage nicht in geneigter Position oder an Orten auf, die sehr heiß, kalt, staubig, schmutzig, feucht, unzureichend belüftet oder Vibrationen, direktem Sonnenlicht oder heller Beleuchtung ausgesetzt sind. Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie das Gerät oder die Lautsprecher auf Oberflächen stellen, die speziell behandelt wurden (mit Wachs, Öl, Politur usw.), da es sonst zu einer Verschmutzung oder Verfärbung der Oberfläche kommen kann.
Technische Daten Hauptgerät Verstärker-Teil CMT-DH70SWR DIN-Ausgangsleistung (Nennwert) 45 + 45 W (5,5 Ohm bei 1 kHz, DIN) Sinus-Dauertonleistung (Referenz) 60 + 60 W (5,5 Ohm bei 1 kHz, 10% Gesamtklirrfaktor) Musikleistung (Referenz): 60 + 60 W (5,5 Ohm bei 1 kHz, 10% Gesamtklirrfaktor) CMT-DH50R DIN-Ausgangsleistung (Nennwert) 60 + 60 W (4 Ohm bei 1 kHz, DIN) Sinus-Dauertonleistung (Referenz) 80 + 80 W (4 Ohm bei 1 kHz, 10% Gesamtklirrfaktor) Musikleistung (Referenz): 80 + 80 W (4 Ohm bei 1 kHz, 10% Ge
USB-Teil Unterstützte Bitrate MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32 320 kbps WMA: 48 192 kbps AAC: 48 320 kbps Abtastfrequenzen MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1 kHz AAC: 44,1 kHz (USB): Anschluss Maximale Stromstärke: 500 mA Disc-Player-Teil System: Compact Disc und digitales Audiound Videosystem Laserdioden-Eigenschaften Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgangsleistung*: Weniger als 1.
Lautsprecher Frontlautsprecher (SS-CDH70SWR) für CMT-DH70SWR Lautsprechersystem: 2-Weg-Bassreflexbox, magnetisch abgeschirmt Lautsprechereinheit Tieftöner: 80 mm, Konustyp Hochtöner: 40 mm Nennimpedanz: 5,5 Ohm Abmessungen (B/H/T): ca. 114 × 171 × 213 mm Gewicht: ca.
Allgemeines Unterstütztes Dateiformat MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) Dateierweiterung: .mp3 Bitrate: 32 kbps 320 kbps Abtastfrequenzen: 32/44,1/48 kHz DivX Dateierweiterung: .avi/.divx Video-Codec: DivX-Video Bitrate: 8 Mbps (MAX) Bildwiederholrate: 30 Bilder/s Auflösung: 720 × 576 Audio-Codec: MP3 MPEG4 Dateiformat: MP4-Dateiformat Dateierweiterung: .mp4/.m4v Video-Codec: MPEG4 Simple Profile (AVC ist nicht kompatibel.
Anleitung zur Anzeige des Steuermenüs Verwenden Sie das Steuermenü, um eine Funktion auszuwählen und zugehörige Informationen anzuzeigen. Drücken Sie DISPLAY mehrmals, um die Steuermenüanzeige wie folgt ein- oder auszuschalten oder zu ändern: Steuermenüanzeige 1 Steuermenüanzeige 2* Steuermenüanzeige aus Steuermenüanzeige 1 … * Die Steuermenüanzeige 2 erscheint, wenn verfügbar. Steuermenüanzeige Je nach dem Disctyp enthalten die Steuermenüanzeigen 1 und 2 unterschiedliche Posten.
Liste der Steuermenüposten Posten Postenname, Funktion, Relevanter Disctyp [TITEL]/[SZENE]/[STÜCK] (Seite 36) Dient der Wahl des Titels, der Szene, des Tracks oder der Datei, der/die wiedergegeben werden soll. [KAPITEL]/[INDEX] (Seite 36) Dient der Wahl des wiederzugebenden Kapitels oder Indexes. [STÜCK]1) (Seite 36) Dient der Wahl des Titels oder der Audiodatei, der/die wiedergegeben werden soll.
Posten Postenname, Funktion, Relevanter Disctyp [A/V SYNC] (Seite 56) Sie können die Verzögerung zwischen Bild und Ton einstellen. [DISC-MENÜ] (Seite 43) Sie können das Menü der DVD anzeigen. [SUCHEN]1) (Seite 43) Sie können die Liste der Ordner/JPEG-Bilddateien anzeigen. [EINSTELLUNGEN]1) (Seite 27, 28, 30, 34, 57, 59, 114) SCHNELLKONFIGURATION Benutzen Sie „SCHNELLKONFIGURATION“-Setup, um die gewünschte Sprache der Bildschirmanzeige und das Seitenverhältnis des Fernsehschirms zu wählen.
Posten Postenname, Funktion, Relevanter Disctyp [EFFEKT]1) (Seite 55, 82) Dient der Wahl des Übergangseffekts zwischen den Bildern einer Diaschau. [MEDIEN]1) (Seite 41, 50, 54, 56, 78, 128) Dient der Wahl des wiederzugebenden Dateityps (Audiodatei, JPEGBilddatei, Videodatei oder Audiodatei und JPEG-Bilddatei). [USB-TRANSFER] (Seite 72) Dient der Übertragung von Musik auf einer AUDIO-CD oder DATACD/DVD zu einem USB-Gerät. [KARAOKE-MODUS]1) (Seite 85) Dient dem Ein- oder Ausschalten des Karaoke-Modus.
Wiedergabepriorität von Dateitypen Die folgende Tabelle erläutert die Wiedergabepriorität von Dateitypen unter der Einstellung „MEDIEN“.
Liste der Sprachencodes Die Bezeichnung der Sprachen entspricht der Norm ISO 639: Standard 1988 (E/F).
Liste der Kindersicherungs-Gebietscodes 130DE Code Gebiet Code Gebiet Code Gebiet Code Gebiet 2044 2047 2057 2070 2090 2092 2115 2109 2165 2174 2184 2248 2238 2254 2276 2079 2304 2363 2362 2390 2376 2379 2046 2427 2424 2436 2489 2499 2086 2501 2149 2528 Argentinien Australien Belgien Brasilien Chile China Dänemark Deutschland Finnland Frankreich Großbritannien Indien Indonesien Italien Japan Kanada Korea Malaysia Mexiko Neuseeland Niederlande Norwegen Österreich Pakistan Philippinen Portugal Rus
Glossar Auto Pause Eine automatische Pause gemäß dem auf der Disc codierten Signal während der Wiedergabe einer VIDEO-CD. Falls der CD/DVD-Player die Wiedergabe längere Zeit nicht fortsetzt, führen Sie die Wiedergabefortsetzung manuell durch. Datei Eine auf einer DATA-CD, DATA-DVD oder einem USB-Gerät aufgezeichnete Audiodatei (MP3/WMA/AAC-Datei), JPEG-Bilddatei oder Videodatei. („Datei“ ist eine exklusive Definition für diese Anlage.) Eine Datei besteht aus einem einzigen Bild.
DTS DVD-RW DVD-VIDEO DVD+RW Ein von DTS, Inc. entwickeltes digitales Tonkomprimierungsverfahren. Diese Technologie entspricht 5.1-KanalSurround. Dieses Format weist zwei Stereo-Surroundkanäle und einen diskreten Subwoofer-Kanal auf. DTS liefert die gleichen diskreten 5.1-Kanäle wie bei hochwertigem Digitalton. Die hervorragende Kanaltrennung wird erzielt, weil alle Kanaldaten getrennt aufgezeichnet und digital verarbeitet werden.
Kindersicherung Multi Session Mehrsprachenfunktion Ordner Eine Funktion der DVD-VIDEO, mit der die Wiedergabe entsprechend den Kindersicherungsstufen verschiedener Länder je nach dem Alter der Benutzer eingeschränkt werden kann. Die Kindersicherung ist von Disc zu Disc verschieden; durch ihre Aktivierung ist es z. B. möglich, die Wiedergabe völlig zu sperren, gewalttätige Szenen zu überspringen oder durch andere Szenen zu ersetzen usw.
Regionalcode Dieses System wird zum Schutz von Urheberrechten verwendet. Ein dem jeweiligen Verkaufsgebiet entsprechender Regionalcode wird jedem DVD-System und jeder DVD-VIDEODisc zugeordnet. Der Regionalcode ist auf dem Gerät sowie auf der DiscVerpackung angegeben. Die Anlage kann nur Discs mit übereinstimmendem Regionalcode abspielen. Die Anlage kann auch Discs mit dem Zeichen „ “ abspielen.
Zeilensprungformat (verschachtelte Abtastung) Das Zeilensprungformat ist die NTSCStandardmethode zum Anzeigen von TV-Bildern mit 30 Vollbildern pro Sekunde. Jedes Vollbild wird zweimal abgetastet — abwechselnd zwischen den geradzahligen und ungeradzahligen Abtastzeilen, 60-mal pro Sekunde.
Index Ziffern C I 16:9 61 4:3 LETTER BOX 61 4:3 PAN SCAN 61 5.1-Kanal-Surround 96, 98 COMPONENT VIDEO OUT 25, 29, 62, 98 INDEX 125 Instant Advance 36 Instant Replay 36 A A/V SYNC 56, 126 Anschluss anderer Komponenten 97 Anschluss eines Fernsehgeräts 25 ANZEIGEDAUER 55, 81, 126 Audiosteuerfunktion der Anlage 45 Aufnahme 70, 75 Ausschalttimer 90 AUSWAHL TONSTANDARD 64 Auto Pause 131 B Batterien 24 BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.
O T ORDNER 49, 72, 83, 126 Ordner 133 ORIGINAL 41, 125 Theater-Modus 44 Timer 90 TITEL 49, 125 Titel 134 TON 61 TONEINSTELLUNGEN 64 Track 134 TV-GERÄT 61 P PBC-Wiedergabe 40 PLAY LIST 41, 125 Playback Control (PBC) 133 PROGRAMM 46, 125 PROGRESSIVE (COMPONENT OUT) 30, 62 Progressivformat 62, 133 Q Quick-Setup-Anzeige 33 R Radio 67 Radiosender 67 REC 1 71 Regionalcode 117, 134 Rücklauf 36 Rückwand 97 Setup-Menü 59 Sofortwiedergabe 44 Software auf Filmbasis 134 SPRACHE 33, 60 Sprache übernehmen 44 Standb
Hinweis zu Lizenz und Markenzeichen Dieses Produkt enthält eine Urheberrechtsschutztechnologie, die durch US-Patente und andere Rechte auf geistiges Eigentum geschützt ist. Diese Urheberrechtsschutztechnologie darf nur mit Genehmigung von Macrovision verwendet werden und ist nur für den Heimgebrauch und nichtöffentlichen Gebrauch bestimmt, es sei denn, es liegt eine Genehmigung von Macrovision vor. Reverse Engineering oder Zerlegung ist untersagt.
Zusätzliche Informationen DIESES PRODUKT IST UNTER DER MPEG-4-VISUAL-PATENT-PORTFOLIOLIZENZ FÜR DEN PERSÖNLICHEN UND NICHT KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH EINEN VERBRAUCHER LIZENZIERT, UM (i) VIDEO GEMÄSS DEM MPEG-4VISUAL-STANDARD („MPEG-4-VIDEO“) ZU CODIEREN UND/ODER (ii) DAS DECODIEREN VON MPEG4-VIDEODATEN, DIE VON EINEM BENUTZER IM PRIVATEN, NICHT KOMMERZIELLEN RAHMEN CODIERT WURDEN UND/ODER VON EINEM VIDEO-ANBIETER STAMMEN, DER ÜBER EINE LIZENZ VON MPEG LA ZUM ANBIETEN VON MPEG-4-VIDEOS VERFÜGT.
WAARSCHUWING Om de kans op brand te verkleinen, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. Plaats ook geen voorwerpen met open vuur, brandende kaarsen, op het apparaat. Om de kans op brand of elektrische schokken te verkleinen, mag u het apparaat niet blootstellen aan druppels of spetters, en mogen geen voorwerpen die met een vloeistof zijn gevuld, zoals een vaas, op het apparaat worden gezet.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Over deze gebruiksaanwijzing De instructies in deze gebruiksaanwijzing zijn voor de modellen CMT-DH70SWR en CMT‑DH50R. Ieder model bestaat uit de volgende componenten.
NL
Inhoudsopgave Over deze gebruiksaanwijzing......... 4 Geschikte discs....................................... 8 Overzicht van de plaats van de onderdelen en bedieningstoetsen.............................11 Voorbereidingen Het systeem veilig aansluiten.........22 De televisie aansluiten......................25 Instellen van de klok..........................32 "SNEL"-instelmethode uitvoeren................................................33 Disc Een disc afspelen.................................
Andere bediening smogelijkheden De timers gebruiken..........................90 De pieptoon uitschakelen...............92 De displayinformatie veranderen............................................92 Aansluiten van optionele componenten......................................97 Aanvullende informatie Verhelpen van storingen............... 100 Voorzorgsmaatregelen.................. 117 Technische gegevens..................... 120 Gids van het regelmenuscherm...........................
Geschikte discs Type Disclogo DVD VIDEO NL Kenmerken DVD VIDEO DVD-R/DVD-RW in de DVD VIDEO-indeling of video-modus DVD+R/DVD+RW in de DVD VIDEO-indeling VR (Video Recording)modus DVD-R/DVD-RW in de VR (Video Recording)-modus (behalve voor DVD-R DL) VIDEO CD VIDEO CD (Versie 1.1 en 2.
Type DATA CD DATA DVD Disclogo Kenmerken Pictogram CD-R/CD-RW/CD-ROM in de DATA CD-indeling, met daarop MP3-bestanden, JPEG-beeldbestanden, DivX-videobestanden en MPEG4-videobestanden, en overeenkomstig ISO 9660 Level 1/Level 2 of Joliet (uitbreidingsindeling) DVD-ROM/DVD-R/DVDRW/DVD+R/DVD+RW in de DATA DVD-indeling, met daarop MP3-bestanden, JPEG-beeldbestanden, DivX-videobestanden, MPEG4-videobestanden en overeenkomstig UDF (Universal Disk Format) MP3-bestanden: MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) is ee
Discs die niet kunnen worden weergegeven CD-ROM's opgenomen in de PHOTO CD-indeling DATA CD's opgenomen in de MP3 PRO-indeling Het data-gedeelte op CD-Extra-discs1) Het data-gedeelte van mixed-modeCD's2) Super Audio CD's DVD Audio-discs DVD-RAM's CPRM-compatibele DVD-R/RW opgenomen in het "Copy-once"programma voor eenmalig kopiëren3) Discs met een ongewone vorm (bijvoorbeeld hartvormig, vierkant of stervormig) Discs waarop plakband, papier of een sticker zit Verhuur- of tweedehandse di
Deze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk de bediening uit met behulp van de afstandsbediening, doch dezelfde handelingen kunnen ook uitgevoerd worden met de gelijknamige of soortgelijke toetsen op het apparaat. Hoofdapparaat (aan/uit) toets (pag. 23, 71, 113) STANDBY-lampje (pag. 100) Druk hierop om het systeem in of uit te schakelen.
/ (achteruit/vooruit verspringen) (pag. 34, 36, 40, 52, 80) Druk hierop om een map te kiezen. Druk hierop om een track, hoofdstuk of videobestand te kiezen. PRESET +/ toetsen (pag. 68, 84) Druk hierop om de voorkeurzender te kiezen. (weergave) toets (pag. 25, 35, 36, 71, 76, 79) Druk hierop om de weergave te starten. (pauzeren) toets (pag. 36) VOLUME +/ toetsen (pag. 17, 35) Draai hieraan om het volumeniveau in te stellen. REC TO USB toets (pag.
Overzicht van de plaats van de onderdelen en bedieningstoetsen (USB-) poort (pag. 70, 75, 77) Sluit een optioneel USB-apparaat aan. (Behalve voor de Europese modellen) MIC-aansluiting (pag. 85) Sluit een microfoon aan. MIC LEVEL +/-regelaar (pag. 85) Druk op de linker- of rechterkant om het volumeniveau van de microfoon in te stellen. ECHO LEVEL +/-regelaar (pag. 85) Druk op de linker- of rechterkant om het niveau van het echo-effect in te stellen. AUDIO IN-aansluiting (pag.
Afstandsbediening (Alleen modellen voor Europa) (Behalve voor de Europese modellen) 14NL
(aan/uit) toets (pag. 23, 71) PICTURE NAVI toets (pag. 51, 79) Druk hierop om het systeem in of uit te schakelen. Druk hierop om de miniatuurbeelden weer te geven. TIMER MENU toets (pag. 32, 90, 91) (Alleen modellen voor Europa) REPEAT toets (pag. 50, 83) Druk hierop om de klok en de timers in te stellen. FUNCTION toets (pag. 25, 67, 74, 75, 85, 113) Druk hierop om de functie te kiezen. FUNCTION +/ toetsen (pag.
ANGLE toets (pag. 37) (Alleen modellen voor Europa) DVD/USB MENU toets (pag. 38, 51, 54, 78, 99) Druk hierop om de opnamehoek te kiezen (alleen voor DVD VIDEO's met meerdere opnamehoeken). MEMORY SELECT toets (pag. 71) Sluit een mobiele telefoon van Sony Ericsson aan op het apparaat. Druk hierop om het interne geheugen of de Memory Stick in de mobiele telefoon van Sony Ericsson te selecteren, om muziek weer te geven of over te brengen. +/ toetsen (pag. 36, 74) Druk hierop om een map te kiezen.
VOLUME +/2) toetsen (pag. 35) 2) (weergave) toets (pag. 35, 36, 71, 76, 79) Druk hierop om het volumeniveau in te stellen. TV VOL +/1)2) toetsen (pag. 32) Druk hierop om het volumeniveau van de televisie in te stellen. DISPLAY toets (pag. 27, 34, 47, 72, 97, 124) Druk hierop om de weergave te starten. (pauzeren) toets (pag. 12, 36) Druk hierop om de weergave te pauzeren. (stoppen) toets (pag. 36, 37, 38, 40, 67, 70, 71) Druk hierop om de weergave te stoppen.
STEP toetsen (pag. 36) DVD TOP MENU toets (pag. 36) Druk hierop in de pauzestand om één frame tegelijk weer te geven. Druk hierop om de DVD-titel af te beelden op het televisiescherm. ADVANCE toets (pag. 36) Druk hierop tijdens weergave om naar de volgende scène te verspringen. REPLAY toets (pag. 36) Druk hierop tijdens weergave om naar de vorige scène te verspringen. RETURN toets (pag. 40, 52, 74, 80) Druk hierop om een vooraf geprogrammeerde track of bestand te wissen.
(Behalve voor de Europese modellen) KEY CONTROL toetsen (pag. 86) THEATRE toets (pag. 44) Druk hierop om de toonsoort te veranderen overeenkomstig uw stembereik. SCORE toets (pag. 89) Druk hierop om het berekenen van uw zangscore te starten of stoppen. Druk hierop om de "theaterfunctie" (een van de handige BRAVIA Sync-functies) te gebruiken. ONE-TOUCH PLAY toets (pag. 44) Druk hierop om de "ééntoetsweergave" (een van de handige BRAVIA Syncfuncties) te gebruiken. KARAOKE PON toets (pag.
(Alleen modellen voor Europa) FM MODE toets (pag. 68, 112) Druk hierop om de FM-ontvangstfunctie te selecteren (mono of stereo). (Alleen modellen voor Europa) TUNER MEMORY toets (pag. 67) Druk hierop om een voorkeurzender te programmeren. 1) 2) 20NL Deze toets wordt gebruikt om een Sonytelevisie te bedienen. Zie voor verdere informatie "Bedienen van een Sony-televisie" (pag. 32). Cijfertoets 5, TV VOL +, VOLUME + en op de afstandsbediening zijn voorzien van een voelstip.
Display Dit licht op wanneer is afgestemd op een FM-stereo-uitzending. (pag. 68) Dit geeft het bestandsformaat aan. Dit licht op wanneer de "USB"-functie is geselecteerd. (pag. 74) Dit geeft het type disc aan dat wordt weergegeven. Dit licht op wanneer het hoofdstukof titelnummer wordt afgebeeld. Dit licht op wanneer een VIDEO CD met weergaveregeling (PBC) wordt weergegeven. (pag. 40) Dit licht op wanneer op een radiozender is afgestemd. (pag.
Voorbereidingen Het systeem veilig aansluiten of Naar rechterluidspreker Naar linkerluidspreker Naar subwoofer (alleen CMT-DH70SWR) FM-draadantenne (Strek deze horizontaal uit.
FM/AM-antennes Luidsprekers Bevestigen van de luidsprekerkussentjes Bevestig de bijgeleverde luidsprekerkussentjes in iedere hoek op de onderkant van de luidsprekers om te voorkomen dat ze verschuiven. Voorluidsprekers (links (4)/rechts (4))/subwoofer* (4) Subwoofer (alleen CMT-DH70SWR) Sluit de bijgeleverde subwoofer met behulp van het bijgeleverde luidsprekersnoer aan op het apparaat. De subwoofer wordt ingeschakeld zodra het apparaat wordt ingeschakeld.
Batterijen plaatsen Verschuif en verwijder het deksel van het batterijvak, en plaats de twee bijgeleverde R6-batterijen (AA-formaat), met de kant eerst, en de polen in de hieronder aangegeven richting. Bij verplaatsing van dit systeem Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om het DVD-mechanisme te beschermen. Gebruik de toetsen op het apparaat voor de bediening.
De televisie aansluiten De aansluitmethoden op volgorde van de hoogste beeldkwaliteit zijn als volgt: HDMI OUT-aansluiting (pag. 26) COMPONENT VIDEO OUTaansluitingen (pag. 29) VIDEO OUTaansluiting (pag. 31) Aansluiten van een videorecorder Sluit de videorecorder aan op de televisie met behulp van een videokabel (niet bijgeleverd). Sluit dit apparaat echter niet aan op de televisie via de videorecorder. Als u dit doet, kan videolekkage optreden tijdens het kijken naar videobeelden vanaf dit systeem.
De HDMI OUT-aansluiting selecteren 1 Sluit de HDMI OUT-aansluiting met behulp van de optionele HDMI-kabel aan op de HDMIingangsaansluiting van de televisie. 2 Sluit de TV/VIDEO AUDIO IN-aansluitingen met behulp van de optionele audiokabels aan op de audiouitgangsaansluitingen van de televisie.
3 Druk herhaaldelijk op FUNCTION 4 Druk in de stopstand op Het regelmenu wordt op het televisiescherm afgebeeld. 9 Druk herhaaldelijk op of om de gewenste instelling te selecteren, en druk daarna op ENTER. AUTO (1920 × 1080p): Het systeem voert het optimale videosignaal uit voor de aangesloten televisie. 1920 × 1080i: Het systeem voert videosignalen met een resolutie van 1920 × 1080i1) uit. 1280 × 720p: Het systeem voert videosignalen met een resolutie van 1280 × 720p2) uit.
Voorbereiden op het gebruik van de "BRAVIA Sync"-functies Door de HDMI-verbinding tot stand te brengen tussen het systeem en de televisie uitgerust met BRAVIA Syncfuncties, kunt u gebruikmaken van de volgende BRAVIA Sync-functies (pag. 44): Theaterfunctie Ééntoetsweergave Systeem uitschakelen Taal volgen Systeemaudioregeling De BRAVIA Sync-functie inschakelen U moet de HDMI-regeling inschakelen op zowel de televisie als het systeem om de BRAVIA Sync-functie te kunnen gebruiken.
7 Druk herhaaldelijk op of om "VOLLEDIG" te selecteren, en druk daarna op ENTER. Het instelscherm verschijnt. De COMPONENT VIDEO OUTverbinding kiezen Voorbereidingen 8 Druk herhaaldelijk op of om "HDMI-INSTELLING" te selecteren, en druk daarna op ENTER. De opties van "HDMI-INSTELLING" verschijnen. 9 Druk herhaaldelijk op of om "CONTROLE VOOR HDMI" te selecteren, en druk daarna op ENTER. De keuzemogelijkheden voor "CONTROLE VOOR HDMI" worden afgebeeld.
Het formaat van het videosignaal veranderen dat wordt uitgevoerd via de COMPONENT VIDEO OUTaansluitingen Progressief is een methode voor het afbeelden van televisiebeelden met minder flikkeren en een scherper beeld. Om deze methode te kunnen gebruiken, moet een televisie zijn aangesloten die compatibel is met progressieve signalen. U kunt videosignalen uitvoeren via de COMPONENT VIDEO OUTaansluitingen als geïnterlinieerde of progressieve signalen.
8 Druk herhaaldelijk op of om 9 Druk herhaaldelijk op of om "JA" De VIDEO OUT-verbinding kiezen Sluit de VIDEO OUT-aansluiting met behulp van de bijgeleverde videokabel aan op de video-ingangsaansluiting van uw televisie. te selecteren. Het systeem voert het progressieve signaal uit. Als u "NEE" selecteert, voert het systeem het progressieve signaal niet uit. Voorbereidingen "START" te selecteren, en druk daarna op ENTER. Het systeem voert gedurende 5 seconden het progressieve signaal uit.
Bij gebruik van een televisie Schakel de televisie in en stel in op videoweergave om de beelden vanaf dit systeem op het televisiescherm te kunnen weergeven. Bedienen van een Sony-televisie U kunt de onderstaande toetsen gebruiken om een Sony-televisie te bedienen. Deze toetsen zijn geel gemarkeerd. Raadpleeg voor de BRAVIA Syncfuncties "De "BRAVIA Sync"-functies gebruiken" (pag. 44).
"SNEL"-instelmethode uitvoeren 4 Druk op ENTER zonder een disc te plaatsen. "TAALKEUZE" wordt op het televisiescherm afgebeeld. Voorbereidingen Alvorens het apparaat te gebruiken, kunt u de minimale basisinstellingen maken met de "SNEL"-instelmethode. Als u de "SNEL"-instelmethode niet wilt gebruiken, drukt u op CLEAR in stap 3. De begeleidende tekst verdwijnt van het televisiescherm. 1 2 Schakel uw televisie in en kies de video-ingang. Druk op / om het systeem in te schakelen.
6 Druk herhaaldelijk of om de instelling te selecteren die overeenkomt met uw type TV, en druk daarna op ENTER. Als u een conventionele televisie met beeldverhouding 4:3 hebt: Kies "4:3 LETTER BOX" of "4:3 PAN&SCAN" (pag. 61). Als u een breedbeeldtelevisie of een conventionele 4:3 televisie met breedbeeldfunctie hebt: Kies "16:9" (pag. 61). Het instelscherm van de HDMIregeling wordt afgebeeld. 7 Druk herhaaldelijk op of om een instelling te selecteren. AAN: De HDMI-regeling (pag.
Disc 2 Een disc afspelen Plaats een disc in de discgleuf met het etiket naar boven gericht. Als de weergave niet automatisch begint, drukt u op (of op op het apparaat). Disc Afhankelijk van de DVD VIDEO of VIDEO CD kunnen bepaalde bedieningen verschillen of aan beperkingen gebonden zijn. Zie hiervoor de gebruiksaanwijzing die met de disc is meegeleverd.
Andere bedieningsmogelijkheden Om Doet u het volgende De weergave te Druk op . Om de stoppen weergave vanaf het punt waar de disc werd gestopt te hervatten, drukt u op (of op het apparaat). Om de weergave vanaf het begin van de disc te starten, drukt u tweemaal op , en drukt u daarna op (of op op het apparaat). De weergave te Druk op 1). Druk pauzeren nogmaals op of druk op (of op op het apparaat) om de weergave te hervatten.
Om De camerahoek te veranderen11) Er kan hierbij enige storing in het videobeeld optreden. 2) Behalve voor JPEG-beeldbestanden. U kunt geen audiotrack of bestand selecteren tijdens gebruik van de zoekvergrendeling van MP3bestanden. 3) Alleen DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW in de VR-modus, VIDEO CD, AUDIO CD en videobestanden. 4) Alleen DVD VIDEO. 5) Alleen MP3-bestanden, JPEGbeeldbestanden en videobestanden. 6) Behalve voor JPEG-beeldbestanden. 7) De werkelijke snelheid kan verschillen afhankelijk van de disc.
Over Multi-disc hervatting (alleen DVD VIDEO en VIDEO CD) Dit systeem kan voor maximaal 10 discs het punt opslaan waarop de weergave van de disc werd gestopt, en de weergave vanaf dat punt hervatten wanneer dezelfde disc weer wordt geplaatst. Als u voor een 11e disc een hervattingspunt opslaat, wordt het hervattingspunt van de 1e disc gewist. De standaardinstelling is "AAN". Om deze functie uit te schakelen, stelt u in "SYSTEEMINSTELLING" het onderdeel "MULTI-DISC RESUME" in op "UIT" (pag. 66).
* Deze onderdelen worden niet afgebeeld wanneer slechts één audiostream is opgenomen op de disc die wordt weergegeven. Bij weergave van een Super VCD: 1: STEREO: het stereogeluid van geluidsspoor 1. 1: 1/L: het geluid van het linkerkanaal van geluidsspoor 1 (mono). 1: 2/R: het geluid van het rechterkanaal van geluidsspoor 1 (mono). 2: STEREO: het stereogeluid van geluidsspoor 2. 2: 1/L: het geluid van het linkerkanaal van geluidsspoor 2 (mono).
VIDEO CD's met PBC-functies weergeven (PBC-weergave) (versie 2.0) U kunt de PBC-menu's (weergaveregelmenu's) die op de VIDEO CD's staan (alleen versie 2.0) afbeelden op het televisiescherm om gebruik te maken van de interactieve software op de disc. Hierbij kunnen zowel het menu als de bediening van disc tot disc verschillen. 1 Druk op (of op het apparaat) om de weergave van een VIDEO CD te starten. Het PBC-menu wordt op het televisiescherm afgebeeld.
"ORIGINAL" of "PLAY LIST" selecteren 1 Druk in de stopstand op DISPLAY. Het regelmenu wordt op het televisiescherm afgebeeld. 2 Druk herhaaldelijk op of om (ORIGINAL/PLAY LIST) te selecteren, en druk daarna op ENTER. De keuzemogelijkheden voor "ORIGINAL/PLAY LIST" worden op het televisiescherm afgebeeld. 3 Druk herhaaldelijk op of om de gewenste instelling te selecteren. U kunt zoeken naar verschillende informatie opgenomen op de disc, zoals een titel, track of map.
2 Druk herhaaldelijk op of om de item dat u zoekt te selecteren. Voorbeeld: wanneer u (HOOFDSTUK) selecteert "** (**)" is gekozen (** staat voor een nummer). Het getal tussen haakjes geeft het totaalaantal titels, hoofdstukken, tracks, indexen, scènes, mappen of bestanden aan.
Het DVD-menu afbeelden (alleen nadat de HDMIverbinding tot stand is gebracht) 2 Druk op DISPLAY. Het regelmenu wordt op het televisiescherm afgebeeld. Druk herhaaldelijk op of (DISCMENU) te om selecteren, en druk daarna op ENTER. De keuzemogelijkheden voor "DISCMENU" worden op het televisiescherm afgebeeld. 3 4 Druk herhaaldelijk op of om "MENU" of "TOPMENU" te selecteren. 1 2 Druk op DISPLAY.
De "BRAVIA Sync"functies gebruiken Met de HDMI-verbinding tussen het systeem en de televisie uitgerust met BRAVIA Sync-functies (pag. 25, 26), kunt u gebruikmaken van de diverse BRAVIA Sync-functies, zoals de "theaterfunctie", "ééntoetsweergave", "systeem uitschakelen" en "taal volgen". Theaterfunctie U kunt deze functie gebruiken tijdens het kijken naar televisieprogramma's (met name films).
Systeemaudioregeling Opmerking Terwijl de televisie in de PAP-functie (met twee beelden naast elkaar) staat, werkt de systeemaudioregeling niet. Als u op de televisie de PAP-functie verlaat, keert de uitvoermethode van de televisie terug naar de functie die was ingesteld vóór de PAP-functie. De functie regelt tevens het volgende.
De weergavefunctie gebruiken 4 Druk op . De cursor wordt naar de tracklijst "T" verplaatst (in dit geval "01"). Uw eigen programma samenstellen (geprogrammeerde weergave) U kunt een programma maken van maximaal 99 stappen in de volgorde waarin u deze wilt weergeven. 1 5 Bijvoorbeeld, kies track "02". Druk herhaaldelijk op of om "02" bij "T" te kiezen, en druk daarna op ENTER. Druk in de stopstand op DISPLAY. Het regelmenu wordt op het televisiescherm afgebeeld.
7 Druk op (of op het apparaat). Een geprogrammeerde stap veranderen: Druk herhaaldelijk op of om het nummer te selecteren van de geprogrammeerde stap die u wilt veranderen. Druk daarna op en selecteer het gewenste tracknummer. Wanneer de geprogrammeerde weergave wordt ingeschakeld, wordt de instelling van "HERHALEN" automatisch veranderd naar "AAN" indien de huidige instelling "DISC" of "MUZIEKSTUK" is. U kunt de geprogrammeerde weergave niet gebruiken met VIDEO CD's tijdens PBCweergave.
Wanneer u een DATA CD/DVD weergeeft (behalve voor videobestanden): AAN (MUZIEK): Alle MP3bestanden in de geselecteerde map op de disc worden in willekeurige volgorde weergegeven. Als geen map is geselecteerd, worden de tracks in de eerste map in willekeurige volgorde weergegeven. Weergeven in willekeurige volgorde (willekeurige weergave) U kunt de tracks op de disc in willekeurige volgorde weergeven. Iedere keer wanneer u de willekeurige weergave gebruikt, is de weergavevolgorde weer anders.
Bij het weergeven van een VIDEO CD of AUDIO CD: UIT: geeft niet herhaald weer. DISC: alle tracks op de disc worden herhaald. MUZIEKSTUK: de huidige track wordt herhaald. Herhaaldelijk weergeven (herhaalde weergave) 1 2 Druk op Bij weergave van een DATA CD of DATA DVD: UIT: geeft niet herhaald weer. DISC: alle mappen op de disc worden herhaald. MAP: de huidige map wordt herhaald. MUZIEKSTUK1): het huidige audiobestand wordt herhaald. BESTAND2): het huidige bestand wordt herhaald.
Opmerkingen U kunt de instelling van de herhaalde weergavefunctie ook veranderen door herhaaldelijk op REPEAT (alleen voor de Europese modellen) of op REPEAT/FM MODE (behalve voor de Europese modellen) te drukken. "REP" licht op het display op wanneer herhaalde weergave is ingesteld op "DISC", "MAP" of "AAN". "REP1" licht op het display op wanneer herhaalde weergave is ingesteld op "TITEL", "HOOFDSTUK", "MUZIEKSTUK" of "BESTAND". Afhankelijk van de DVD VIDEO, kunt u niet herhaald weergeven.
4 Een lijst met mappen waarin bestanden van het geselecteerde type zitten, wordt afgebeeld op het televisiescherm. 5 Druk herhaaldelijk op of om een map te selecteren. Een map weergeven: Druk op (of op het apparaat). Het systeem start de weergave vanaf het eerste bestand in de geselecteerde map. Om de weergave te stoppen, drukt u op . Een MP3-bestand weergeven: 1 Druk op ENTER. "MUZIEKSTUKLIJST" wordt afgebeeld.
2 Druk op /// om het beeld dat u wilt bekijken te selecteren, en druk daarna op (of op het apparaat). De diavoorstelling start vanaf het gekozen beeldbestand. Om de weergave te stoppen, drukt u op . Een videobestand weergeven: 1 Druk op ENTER. "BESTANDSLIJST" wordt afgebeeld. 2 Druk herhaaldelijk op of om het gewenste videobestand te selecteren, en druk daarna op ENTER. Het systeem start de weergave van het geselecteerde videobestand. Om de weergave te stoppen, drukt u op .
Opmerkingen De diavoorstelling stopt wanneer u op of drukt. Het is mogelijk dat dit systeem een videobestand niet kan weergeven als dit bestand is gecombineerd uit twee of meer videobestanden. Het systeem kan geen videobestand weergeven dat groter is dan 720 (breedte) × 576 (hoogte) of 2 GB. Afhankelijk van het videobestand, kan het beeld onscherp zijn of het geluid overslaan. Het systeem kan bepaalde videobestanden die langer dan 3 uur duren niet weergeven.
MPEG4-videobestanden die door het systeem kunnen worden weergegeven Het systeem kan bestanden weergeven die zijn opgenomen in het MP4-formaat en die de extensie ".mp4" of ".m4v" hebben. Het systeem kan bestanden met de extensie ".mp4" of ".m4v" niet weergeven als deze geen MPEG-4-video bevatten. Opmerking Het is niet mogelijk compatibiliteit te garanderen met alle softwareprogramma's voor het schrijven/coderen van MPEG-4-video, opnameapparaten en opnamemedia.
De snelheid van de diavoorstelling instellen (alleen JPEG-beeldbestanden) 1 Druk herhaaldelijk op 2 Druk herhaaldelijk op of om (INTERVAL) te selecteren, en druk daarna op ENTER. De keuzemogelijkheden voor "INTERVAL" worden op het televisiescherm afgebeeld. 3 Druk herhaaldelijk op of om het gewenste weergave-interval te selecteren. De standaardinstelling is onderstreept. NORMAAL: het interval is gelijk aan de standaard tijdsduur. SNEL: het interval is korter dan bij "NORMAAL".
De voorkeursvolgorde bij weergave van meerdere bestandstypen selecteren U kunt de voorkeursvolgorde bij weergave selecteren wanneer meerder bestandstypen (MP3-bestanden, JPEGbeeldbestanden en/of videobestanden) op de disc staan. 1 Druk op DISPLAY. Het regelmenu wordt op het televisiescherm afgebeeld. 2 Druk herhaaldelijk op of om (MEDIA) te selecteren, en druk daarna op ENTER. De keuzemogelijkheden voor "MEDIA" worden op het televisiescherm afgebeeld.
De weergave van de disc beperken (KINDERBEVEILIGING) 1 Druk herhaaldelijk op of (INSTELLING) te om selecteren, en druk daarna op ENTER. De keuzemogelijkheden voor "INSTELLING" worden op het televisiescherm afgebeeld. 3 Druk herhaaldelijk op of om "VOLLEDIG" te selecteren, en druk daarna op ENTER. Het instelmenu wordt op het televisiescherm afgebeeld. 4 Als u geen wachtwoord hebt geregistreerd: Het scherm voor het registreren van een nieuw wachtwoord wordt op het televisiescherm afgebeeld.
6 Voer uw 4-cijferig wachtwoord (opnieuw) in met behulp van de cijfertoetsen, en druk daarna op ENTER. Het scherm voor het instellen van het weergavebeperkingsniveau wordt afgebeeld op het televisiescherm. 9 Druk herhaaldelijk op of om "NIVEAU" te selecteren, en druk daarna op ENTER. De keuzemogelijkheden voor "NIVEAU" worden op het televisiescherm afgebeeld. 10 Druk herhaaldelijk op of om het gewenste niveau te selecteren, en druk daarna op ENTER.
Als u uw wachtwoord vergeten bent Een disc weergeven waarvoor de "KINDERBEVEILIGING" is ingesteld 1 Plaats de disc en druk op (of op op het apparaat). Het scherm voor het invoeren van uw wachtwoord wordt op het televisiescherm afgebeeld. Het instelmenu gebruiken Door het instelmenu te gebruiken, kunt u diverse instellingen maken voor bijvoorbeeld het beeld en geluid. De afgebeelde onderdelen verschillen afhankelijk van uw land of regio.
4 Druk herhaald op of om het instellingsonderdeel te kiezen uit de weergegeven lijst en druk daarna op ENTER. Het instellingsonderdeel is gekozen. Instellingsonderdelen: : TAALKEUZE : VIDEO-INSTELLING : HDMI-INSTELLING : AUDIO INSTELLING : SYSTEEMINSTELLING 6 Druk herhaaldelijk op of om de gewenste instelling te selecteren, en druk daarna op ENTER. De instelling is gemaakt en het instellen is klaar.
GELUID* (alleen DVD VIDEO) Hiermee kiest u de taal van het geluidsspoor. Wanneer u "ORIGINEEL" kiest, wordt de taal gekozen die op de disc is ingesteld. Kies de instelling overeenkomstig de televisie die is aangesloten. De standaardinstelling is onderstreept. TV TYPE (alleen DVD VIDEO) 16:9: Kies deze stand voor een breedbeeldtelevisie of een televisie met breedbeeldfunctie. Disc ONDERTITELING* (alleen DVD VIDEO) Hiermee kiest u de taal voor de ondertiteling op het scherm.
PROGRESSIVE (COMPONENT OUT) Hiermee stelt u het progressieve signaal in dat wordt uitgevoerd via de COMPONENT VIDEO OUTaansluitingen op ingeschakeld of uitgeschakeld. UIT: Geïnterlinieerde signalen worden uitgevoerd. AAN: Progressieve signalen worden uitgevoerd. Voor meer informatie, raadpleegt u "Het formaat van het videosignaal veranderen dat wordt uitgevoerd via de COMPONENT VIDEO OUTaansluitingen" (pag. 30).
HDMI instellen "HDMI-INSTELLING" HDMI-RESOLUTIE U kunt het type videosignaal selecteren dat wordt uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting. Voor meer informatie, raadpleegt u "Het type videosignaal selecteren dat wordt uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting" (pag. 26). CONTROLE VOOR HDMI Als uw Sony-televisie is uitgerust met de BRAVIA Sync-functie, stelt u deze instelling in op "AAN" om de BRAVIA Sync-functies te kunnen gebruiken.
JPEG-RESOLUTIE U kunt de resolutie instellen van JPEGbeeldbestanden die via de HDMI OUTaansluiting worden uitgevoerd. STANDAARD-DEF. : Het systeem voert beelden uit op de standaardresolutie met een zwarte rand. HD : Het systeem voert beelden uit op HD-resolutie met een zwarte rand. HD: Het systeem voert beelden uit op HD-resolutie zonder een zwarte rand. (1920×1080i)HD : Het systeem voert beelden uit op full-HD-resolutie met een zwarte rand.
1) Het systeem instellen "SYSTEEMINSTELLING" De standaardinstelling is onderstreept. SCHERMBEVEILIGING De schermbeveiliging is nuttig om te voorkomen dat er een beeld op het scherm inbrandt (schaduwcontouren). Druk op een willekeurige toets (bijv. ) om de schermbeveiliging te annuleren. AAN: De schermbeveiliging wordt weergegeven als u het systeem gedurende ongeveer 15 minuten niet bedient. UIT: De schermbeveiliging wordt niet afgebeeld.
DivX Hiermee beeldt u de registratiecode van dit apparaat af. Voor meer informatie, gaat u naar http://www.divx.com op het internet. MULTI-DISC RESUME (alleen DVD VIDEO en VIDEO CD) AAN: Slaat het hervattingspunt voor maximaal 10 discs op in het geheugen. UIT: Slaat het hervattingspunt niet op in het geheugen. Alleen voor de huidige disc in het systeem wordt de weergave gestart vanaf het hervattingspunt. HERSTELLEN* Stelt de instellingen van "INSTELLING" terug op de standaardinstellingen.
Tuner Een radiozender opslaan als voorkeurzender Luisteren naar de radio 1 U kunt naar een radiozender luisteren door een voorkeurzender te kiezen of door handmatig af te stemmen op de zender. 2 2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION +/ (alleen de modellen voor Europa)/ FUNCTION (alle modellen behalve de modellen voor Europa) of op FUNCTION +/ op het apparaat om "TUNER FM" of "TUNER AM" te selecteren. "Memory?" knippert op het display.
6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere zenders in het geheugen vast te leggen. U kunt 20 FM-zenders en 10 AMzenders voorprogrammeren. Om de voorkeurzender te annuleren, drukt u op TUNER MEMORY (alleen de modellen voor Europa) of DVD/TUNER MENU (behalve voor de Europese modellen). 7 Om een voorkeurzendernummer op te roepen, drukt u herhaaldelijk op PRESET +/ om het gewenste voorkeurzendernummer te selecteren.
USB-apparaat Alvorens een USBapparaat met dit systeem te gebruiken Kijk op de onderstaande websites voor informatie over compatibele USBapparaten (inclusief mobiele telefoons van Sony Ericsson). Opmerkingen Als het noodzakelijk is een USB-kabel aan te sluiten, sluit u de USB-kabel aan die bij het aan te sluiten USB-apparaat werd geleverd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het aan te sluiten USB-apparaat werd geleverd voor informatie over de bedieningsprocedure.
Muziek overbrengen van een disc naar een USB-apparaat U kunt een optioneel USB-apparaat (inclusief mobiele telefoons van Sony Ericsson)* aansluiten op de (USB-) poort van het apparaat, en muziek overbrengen vanaf een disc naar het USB-apparaat. U kunt gemakkelijk alle muziek op een disc overbrengen naar een USB-apparaat (CD SYNCHRO). U kunt ook tijdens de weergave een enkele audiotrack of bestand overbrengen (REC 1). 1 Sluit het USB-apparaat aan op de (USB-) poort.
3 Als u een mobiele telefoon van Sony Ericsson hebt aangesloten, drukt u herhaaldelijk op MEMORY SELECT om een bestemming van het overbrengen te selecteren. U kunt het interne geheugen of een Memory Stick (indien geplaatst) in de mobiele telefoon van Sony Ericsson selecteren. 4 Gesynchroniseerd overbrengen (CD SYNCHRO): Druk op REC TO USB op het apparaat. REC 1: Begin met het weergeven van de track of het MP3-bestand dat u wilt overbrengen, en druk daarna op REC TO USB op het apparaat.
Gebruik de beeldschermaanduidingen voor de bediening U kunt ook muziek overbrengen met behulp van de beeldschermaanduidingen. 1 Druk in de stopstand op DISPLAY. Het regelmenu wordt op het televisiescherm afgebeeld. 2 Druk herhaaldelijk op of om (USB-OVERDRACHT) te selecteren, en druk daarna op ENTER. De keuzemogelijkheden voor "USBOVERDRACHT" worden op het televisiescherm afgebeeld. 3 Druk herhaaldelijk op of om de gewenste optie te selecteren, en druk daarna op ENTER.
4 Voor DATA CD/DVD: Druk herhaaldelijk op of om de MP3-bestanden of mappen te selecteren, en druk daarna op ENTER. De MP3-bestanden of mappen worden gemarkeerd. Om de selectie te annuleren, drukt u nogmaals op ENTER. Selecteer de tracks die u wilt overbrengen. Voor AUDIO CD: Druk herhaaldelijk op of om de track te selecteren, en druk daarna op ENTER. De tracks worden gemarkeerd in de volgorde waarin u ze selecteert. Om de selectie te annuleren, drukt u nogmaals op ENTER.
Regels voor het aanmaken en benoemen van mappen en bestanden Wanneer u voor het eerst muziek overbrengt naar een USB-apparaat, wordt een map "MUSIC" aangemaakt direct onder de map "ROOT". Mappen en bestanden worden als volgt aangemaakt in deze map "MUSIC".
Opmerkingen Analoge audio opnemen op een USBapparaat U kunt het geluid van analoge audiobronnen opnemen. Het geluid wordt opgenomen als een MP3-bestand van 128 kbps. 1 2 Sluit het USB-apparaat aan op de (USB-) poort. Druk herhaaldelijk op FUNCTION +/ (alleen de modellen voor Europa)/ FUNCTION (alle modellen behalve de modellen voor Europa) of op FUNCTION +/ op het apparaat om de gewenste bron te selecteren.
3 Als u een mobiele telefoon van Sony Ericsson hebt aangesloten, drukt u herhaaldelijk op MEMORY SELECT om een opnamebestemming te selecteren. U kunt het interne geheugen of een Memory Stick (indien geplaatst) in de mobiele telefoon van Sony Ericsson selecteren. Geheugennummer (verschilt afhankelijk van het model mobiele telefoon) 4 Druk op REC TO USB op het apparaat. "Please Wait" wordt afgebeeld en het display wisselt tussen "xxMB Free" (vrije ruimte op het USB-apparaat), en "Push PLAY".
Audiobestanden of mappen wissen vanaf het USB-apparaat Zie pag. 74. Tracknummers markeren Opmerking De tracknummers worden automatisch gemarkeerd wanneer u langer dan 60 minuten opneemt. Het USB-apparaat verwijderen 1 Druk op om de weergave te stoppen. 2 Druk op om het systeem uit te U kunt luisteren naar de muziek opgeslagen op het USB-apparaat. De audioformaten die door dit systeem kunnen worden weergegeven zijn als volgt: MP3*/WMA*/AAC*.
3 Als u een mobiele telefoon van Sony Ericsson hebt aangesloten, drukt u herhaaldelijk op MEMORY SELECT om het interne geheugen of een Memory Stick (indien geplaatst) te selecteren. 5 De keuzemogelijkheden voor "MEDIA" worden op het televisiescherm afgebeeld.
7 Druk herhaaldelijk op of om een map te selecteren. Een map weergeven: Druk op (of op het apparaat). Het systeem start de weergave vanaf het eerste bestand in de geselecteerde map. Om de weergave te stoppen, drukt u op . Een beeldbestand weergeven: 1 Druk op PICTURE NAVI. De miniaturen van de eerste 16 JPEG-beeldbestanden in de geselecteerde map worden afgebeeld. Een audiobestand weergeven: 1 Druk op ENTER.
Een videobestand weergeven: 1 Druk op ENTER. "BESTANDSLIJST" wordt afgebeeld. 2 Druk herhaaldelijk op of om het gewenste videobestand te selecteren, en druk daarna op ENTER. Het apparaat start de weergave van de gekozen videobestanden. Om de weergave te stoppen, drukt u op .
Het USB-apparaat verwijderen 1 Druk op om de weergave te stoppen. 2 Druk op om het systeem uit te schakelen. 3 Verwijder het USB-apparaat. Opmerkingen (alleen JPEG-beeldbestanden) 1 Druk herhaaldelijk op DISPLAY tot het regelmenu voor JPEGbeeldbestanden op het televisiescherm wordt afgebeeld. 2 Druk herhaaldelijk op of om (INTERVAL) te selecteren, en druk daarna op ENTER. De keuzemogelijkheden voor "INTERVAL" worden op het televisiescherm afgebeeld.
Een overgangseffect voor de beeldbestanden van een diavoorstelling selecteren (alleen JPEG-beeldbestanden) 1 Druk herhaaldelijk op DISPLAY tot het regelmenu voor JPEGbeeldbestanden op het televisiescherm wordt afgebeeld. 2 Druk herhaaldelijk op of om (EFFECT) te selecteren, en druk daarna op ENTER. De keuzemogelijkheden voor "EFFECT" worden op het televisiescherm afgebeeld. 3 Druk herhaaldelijk op of om de gewenste instelling te selecteren. De standaardinstelling is onderstreept.
Opmerkingen De willekeurige weergave wordt geannuleerd wanneer: u het USB-apparaat verwijdert. u het systeem uitschakelt. u de functie verandert. u in de stopstand "MEDIA" instelt op "FOTO" of "VIDEO". Bij audiobestanden kan hetzelfde nummer herhaaldelijk worden weergegeven. 3 GEHEUGEN: alle mappen op het USB-apparaat worden herhaald. MAP: de huidige map wordt herhaald. MUZIEKSTUK: het huidige bestand wordt herhaald.
Geluidsregeling Een dynamischer geluid creëren (DSGX— Dynamic Sound Generator X-tra) U kunt de lage tonen versterken en het geluid krachtiger maken. De DSGXfunctie is ideaal voor muziekbronnen. Wanneer de DSGX-functie is ingeschakeld, brandt de "DSGX"indicator op het display. (Alleen modellen voor Europa) 1 Druk herhaaldelijk op DSGX om de "DSGX"-indicator in en uit te schakelen.
Meezingen: Karaoke (behalve voor de Europese modellen) 4 DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW in de VR-modus en videobestanden: Het systeem voert het audioformaat uit dat u hebt gekozen. AUDIO CD, VIDEO CD, MP3bestanden: De geluidsinstelling verandert automatisch naar "1/L" en het systeem voert het geluid van het linkerkanaal uit. U kunt genieten van karaoke door het systeem in de karaokefunctie te zetten. 1 3 Druk op FUNCTION (of FUNCTION +/ op het apparaat) om "DVD" of "USB" te selecteren.
Opmerkingen Het geluid dat door de microfoon wordt ingevoerd, wordt niet uitgevoerd via de DVD DIGITAL OUT-aansluiting. De karaokefunctie wordt automatisch uitgeschakeld wanneer u: het systeem uitschakelt. de functie verandert. de hoofdtelefoon aansluit. Als rondzingen optreedt: houdt u de microfoon uit de buurt van de luidsprekers. verandert u de richting van de microfoon. verlaagt u de instelling van MIC LEVEL of ECHO LEVEL. drukt u herhaaldelijk op VOLUME .
Opmerkingen De zang selecteren (Vocal Select) Wanneer u een DVD van het formaat "Dolby Digital Karaoke" weergeeft in de karaokefunctie, kunt u de begeleidende zang die op het karaokespoor is opgenomen in- en uitschakelen. Wanneer u een VIDEO CD of AUDIO CD weergeeft in de karaokefunctie, kunt u naar de zang luisteren. U kunt ook het kanaal van de begeleidende zang veranderen. U kunt verschillende soorten zang selecteren. 1 Druk in de karaokefunctie op DISPLAY.
3 Druk herhaaldelijk op of om het gewenste kanaal van de begeleidende zang te selecteren. Het uitgangskanaal verandert als volgt: De standaardinstelling is onderstreept. Bij weergave van een DVD VIDEO UIT: Schakelt de begeleidende zang uit. 1+2: Begeleidende zang 1+2 1: Begeleidende zang 1 2: Begeleidende zang 2 Bij het weergeven van een VIDEO CD of AUDIO CD UIT: Schakelt de begeleidende zang uit. L+R: Hetzelfde geluid wordt uitgevoerd door beide luidsprekers.
2 Druk herhaaldelijk op of om (SCOREMODUS) te selecteren, en druk daarna op ENTER. 7 De keuzemogelijkheden voor "SCOREMODUS" worden op het televisiescherm afgebeeld. 3 6 Druk op ENTER. Begin met het afspelen van de muziek. Druk op SCORE alvorens een song te zingen in de karaokefunctie. De vorige hoogste score wordt afgebeeld op het televisiescherm en afhankelijk van het geselecteerde niveau van "SCOREMODUS" verandert het display als volgt: : Als u "BEGINNER 1" of "EXPERT 1" selecteert.
Andere bediening smogelijkheden 1 Voor de weergavetimer: Bereid de geluidsbron voor en druk daarna op VOLUME +/ om het volumeniveau in te stellen. De timers gebruiken Het systeem kent drie timerfuncties. U kunt de weergavetimer en de opnametimer niet tegelijkertijd inschakelen. Bij gebruik van één van deze timers samen met de slaaptimer, heeft de slaaptimer voorrang. Gebruik de toetsen op de afstandsbediening om de timerfuncties te gebruiken. Slaaptimer U kunt met muziek in slaap vallen.
6 Selecteer de functie bij gebruik van de weergavetimer, of bereid het USB-apparaat voor bij gebruik van de opnametimer. Voor de weergavetimer: Druk herhaaldelijk op of tot de gewenste geluidsbron wordt weergegeven, en druk daarna op ENTER. Op het display wordt de instelling van de timer afgebeeld. Voor de opnametimer: Bij opnemen op een USB-apparaat, voert u de stappen 1 t/m 3 uit van "Een bestand vanaf het USB-apparaat weergeven" (pag. 77).
De pieptoon uitschakelen U kunt de pieptoon van het systeem uitschakelen. Gebruik de toetsen op het apparaat voor de bediening. 1 2 Druk op om het systeem in te schakelen. Houd en VOLUME tegelijkertijd ingedrukt totdat "BEEP OFF" op het display wordt afgebeeld. De pieptoon inschakelen Herhaal de bovenstaande procedure totdat "BEEP ON" op het display wordt afgebeeld.
Uitschakelen van het display (Energiebesparingsmodus) De klokweergave kan worden uitgeschakeld om het stroomverbruik in de stand-bystand te minimaliseren (energiebesparingsstand). Druk herhaaldelijk op DISPLAY terwijl het systeem is uitgeschakeld. Geen display (energiebesparingsmodus) Klok* * De klokweergave verandert automatisch na 8 seconden naar de energiebesparingsmodus. Opmerking Druk op DISPLAY.
Bij weergave van een DVD VIDEO of DVD-R/-RW in de VR-modus: Als het menu of een titel zonder hoofdstukken wordt weergegeven Verstreken weergaveduur van het menu of de huidige titel Disctitel1) Als een ander hoofdstuk dan hierboven aangegeven wordt weergegeven Verstreken weergaveduur van de huidige titel Resterende weergaveduur van de huidige titel Verstreken weergaveduur van het huidige hoofdstuk Resterende weergaveduur van het huidige hoofdstuk Disctitel1) Titel en hoofdstuk2) Bij weer
3) 4) 5) 6) 7) Opmerkingen Als u een disc weergeeft waarop alleen JPEGbeeldbestanden staan, wordt "JPEG" of "No Audio" op het display afgebeeld. U kunt TIME/TEXT niet gebruiken om het display met de discinformatie te veranderen wanneer: een JPEG-beeldbestand wordt weergegeven. de weergave van een DATA CD/DVD met MP3-bestanden en/of JPEGbeeldbestanden is gestopt. de weergave van een DATA CD/DVD met videobestanden is gestopt. Leestekens die niet kunnen worden afgebeeld, verschijnen als "_".
Bij weergave van een DVD VIDEO of DVD-R/-RW in de VR-modus: Verstreken weergaveduur van de huidige titel Resterende weergaveduur van de huidige titel Verstreken weergaveduur van het huidige hoofdstuk Resterende weergaveduur van het huidige hoofdstuk De verstreken weergaveduur van de huidige titel en de disctitel Bij weergave van een VIDEO CD met PBC-functie: Verstreken weergaveduur van de huidige scène Disctitel Bij weergave van een AUDIO CD of VIDEO CD zonder de PBC-functie: Verstreken weer
De datuminformatie van JPEGbeeldbestanden controleren Wanneer in een JPEG-beeldbestand een "Exif "*-tag is opgenomen, kunt u de datuminformatie controleren in het regelmenu door tijdens het weergeven op DISPLAY te drukken. Datuminformatie Aansluiten van optionele componenten U kunt uw systeem uitbreiden door los verkrijgbare componenten aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de betreffende component is meegeleverd.
AUDIO IN-aansluiting Sluit hierop de audiouitgangsaansluiting van een optionele component (draagbare audiospeler, enz.) aan. COMPONENT VIDEO OUT- aansluitingen Sluit de componentvideoingangsaansluitingen van de televisie of projector aan. Voor meer informatie, zie "De televisie aansluiten" (pag. 25, 29). HDMI OUT-aansluiting Sluit hierop de HDMIingangsaansluiting van de televisie of projector aan. Voor meer informatie, zie "De televisie aansluiten" (pag. 25, 26).
Het ingangsniveau van het geluid van aangesloten componenten veranderen U kunt het audio-ingangsniveau verlagen als het geluid uit de TV/VIDEO AUDIO IN-aansluitingen vervormd is. 1 2 Druk op om het systeem in te schakelen. 1 2 Sluit luidsprekers (niet bijgeleverd) aan op een optionele versterker die is uitgerust met een decoder. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de aangesloten versterker werd geleverd voor de luidsprekeropstelling.
Aanvullende informatie Verhelpen van storingen In het geval u een probleem met uw systeem ondervindt, gaat u als volgt te werk: 1 Controleer dat het netsnoer en de luidsprekersnoeren goed en stevig zijn aangesloten. 2 Zoek uw probleem op in de onderstaande controlelijst en voer de corrigerende handelingen uit. Indien het probleem aanhoudt nadat u al het bovenstaande hebt uitgevoerd, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Er is geen microfoongeluid (behalve voor de Europese modellen). Druk herhaaldelijk op VOLUME + of druk herhaaldelijk op MIC LEVEL + op het apparaat om het volumeniveau van de microfoon in te stellen. Controleer of de microfoon goed is aangesloten op de MIC-aansluiting. Controleer dat de microfoon is ingeschakeld. Er is veel brom of ruis. Een televisie of videorecorder staat te dicht in de buurt van het apparaat. Plaats het apparaat verder weg van de televisie of videorecorder.
Luidsprekers Discspeler Het geluid komt uit één kanaal of de balans tussen het linker- en rechtervolumeniveau is verkeerd. Plaats de luidsprekers zo symmetrisch mogelijk. Controleer of de luidsprekers goed en stevig zijn aangesloten. De bron die wordt afgespeeld is in mono. De disc wordt niet uitgeworpen. U kunt de disc niet uitwerpen tijdens een CD-synchro-opname. Druk op om de bediening te annuleren, en druk daarna op op het apparaat om de disc uit te werpen.
Het geluid slaat over. Veeg de disc schoon (pag. 117, 118). Plaats de disc opnieuw. Plaats het apparaat op een locatie zonder trillingen (bijv. bovenop een tafeltje). Plaats de luidsprekers verder weg van het apparaat, of plaats ze op afzonderlijke voeten. Wanneer u luistert naar een track of bestand met lage tonen op een hoog volume, kan als gevolg van de luidsprekertrillingen het geluid overslaan. De weergave begint automatisch. De DVD VIDEO is uitgerust met de automatische weergavefunctie.
Het audiobestand is niet opgeslagen in het MP3 (MPEG1 Audio Layer 3)formaat. Het systeem kan slechts weergeven tot 8 mapniveaus diep. De disc bevat meer dan 200 mappen. De map bevat meer dan 150 bestanden. Het JPEG-beeldbestand heeft niet de extensie ".jpg" of ".jpeg". Het JPEG-beeldbestand is groter dan 3.072 (breedte) × 2.048 (hoogte) in de normale functie, of meer dan 2.000.000 pixels in de progressieve JPEG-functie die hoofdzakelijk wordt gebruikt voor websites op het internet.
De tekens van de disctitel, CD-TEXT en DVD-TEXT worden niet juist afgebeeld. De disc is opgenomen in een andere indeling dan ISO 9660 Level 1, Level 2 of Joliet (uitbreidingsindeling). De volgende tekens kunnen door dit apparaat worden afgebeeld: Hoofdletters (A t/m Z) Nummers (0 t/m 9) Symbolen (< > * + , ? / [ ] \ _) Overige tekens worden afgebeeld als "_". USB-apparaat U kunt niet beginnen met het overbrengen naar of opnemen op een USB-apparaat.
Het overbrengen of opnemen stopt voordat het klaar is. U gebruikt een niet-ondersteund USBapparaat. Controleer de informatie op de websites over de compatibiliteit van de USB-apparaten (pag. 69). Het USB-apparaat is niet goed geformatteerd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het USBapparaat werd geleverd voor informatie over het formatteren. Schakel het systeem uit en verwijder het USB-apparaat.
MP3-bestanden of mappen op het USB-apparaat kunnen niet worden gewist. Controleer of het USB-apparaat schrijfbeveiligd is. Het USB-apparaat werd losgekoppeld of de voeding werd uitgeschakeld tijdens het wissen. Wis het gedeeltelijk gewiste bestand. Als hiermee het probleem niet is opgelost, kan het USB-apparaat kapot zijn. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het USBapparaat werd geleverd voor informatie over hoe u dit probleem kunt oplossen.
Het USB-apparaat kan niet op de (USB-) poort worden aangesloten. Het USB-apparaat wordt achterstevoren aangesloten. Sluit het USB-apparaat in de juiste richting aan. "Reading" wordt langdurig afgebeeld, of het duurt erg lang voordat de weergave begint. Het leesproces kan lang duren in de volgende gevallen. Er staan veel bestanden of mappen op het USB-apparaat. De bestandsstructuur is uitermate complex. De geheugencapaciteit is extreem. Het bestand is uitzonderlijk groot.
De weergave begint niet bij de eerste track. Stel de weergavefunctie in op de normale weergavefunctie. * Dit systeem ondersteunt de bestandssystemen FAT12, FAT16 en FAT32, maar sommige USB-apparaten ondersteunen niet al deze bestandssystemen. Voor meer informatie raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van ieder USB-apparaat of neemt u contact op met de fabrikant. Wordt vervolgd Aanvullende informatie De bestanden kunnen niet worden weergegeven. Het MP3-bestand heeft niet de extensie ".mp3".
Beeld Er is geen beeld. Controleer of het systeem goed is aangesloten. De videokabel is beschadigd. Vervang deze door een nieuwe. Zorg ervoor dat het apparaat is aangesloten op de televisie en maak de juiste instellingen (pag. 25, 26, 29, 31). Zorg ervoor dat de televisie is ingeschakeld en op de juiste wijze wordt bediend. Zorg ervoor dat u de videoingangskanaal op de televisie hebt gekozen, zodat u de beelden van het systeem kunt zien.
De beeldverhouding van het televisiescherm kan niet worden veranderd ondanks dat u het "TV TYPE" kunt instellen bij "VIDEOINSTELLING" op het instelmenu wanneer u een breedbeeld weergeeft. De beeldverhouding van de DVD VIDEO kan niet worden veranderd. Afhankelijk van de televisie, is het niet mogelijk de beeldverhouding te veranderen. De taal van de ondertiteling kan niet worden veranderd. Op de DVD VIDEO die wordt weergegeven zijn geen meertalige ondertitels opgenomen.
Tuner Er is veel brom of ruis. (Op het display knippert de aanduiding "TUNED" of "STEREO".) Stel de juiste frequentieband en frequentie in (pag. 67). Sluit de antenne op de juiste wijze aan (pag. 22). Zoek een plaats en een oriëntatie die geschikt zijn voor een goede ontvangst en installeer daarna de antenne opnieuw. Indien u geen goede ontvangst krijgt, is het raadzaam om een in de handel verkrijgbare buitenantenne aan te sluiten.
Om het AM-afsteminterval te veranderen (behalve voor de Europese en Russische modellen) Het AM-afsteminterval is in de fabriek ingesteld op 9 kHz of 10 kHz (voor sommige gebieden). 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION +/ (alleen de modellen voor Europa)/FUNCTION (alle modellen behalve de modellen voor Europa) of op FUNCTION +/ op het apparaat om "TUNER AM" te selecteren. 2 Druk op / om het systeem uit te schakelen. 3 Druk herhaaldelijk op DISPLAY totdat de klok wordt afgebeeld op het display. houdt.
Om de instellingen van "INSTELLING" terug te stellen op de standaardinstellingen*, voert u de volgende terugstelbediening uit: 1 Druk in de stopstand op Het regelmenu wordt op het televisiescherm afgebeeld. DISPLAY. 2 Druk herhaaldelijk op of om (INSTELLING) te selecteren, en druk daarna op ENTER. 3 Druk herhaaldelijk op of om "VOLLEDIG" te selecteren, en druk daarna op ENTER. Het instelmenu wordt afgebeeld.
Het versienummer afbeelden op het televisiescherm Wanneer u het systeem inschakelt, kan het versienummer [VER.X.XX] (X is een nummer) op het televisiescherm worden afgebeeld. Ondanks dat dit geen defect is en alleen gebruikt wordt door de Sonyserviceafdeling, zal normale bediening van het systeem niet mogelijk zijn. Schakel het systeem uit en daarna weer in om het systeem te kunnen bedienen.
Device Error Het USB-apparaat kon niet worden herkend of een onbekend apparaat is aangesloten. No Image Het aangesloten USB-apparaat of de geplaatste DATA CD/DVD bevat geen beeldbestanden. Device Full Het USB-apparaat is vol. Not In Use U hebt op een toets gedrukt waarvan de bediening op dat moment niet toegestaan of ongeldig is. Delete Error Het wissen van de audiobestanden of mappen op het USB-apparaat is mislukt.
Reading Het systeem is bezig met het inlezen van de informatie van de disc. Enkele toetsen zijn niet beschikbaar. Het systeem herkent het USB-apparaat. Voorzorgsmaatregelen Opmerkingen over discs TIME NG! De begintijd en eindtijd van de weergavetimer of opnametimer zijn hetzelfde. Voordat u een disc gaat weergeven moet u deze met een schoonmaakdoekje, vanuit het midden naar de rand, schoonvegen.
Opmerkingen betreffende CD-R/-RW en DVD‑R/-RW/+R/+RW Opmerkingen over Multi Sessiondiscs In bepaalde gevallen kunnen CD-R's/-RW's en DVD-R's/-RW's/+R's/+RW's niet in dit systeem worden weergegeven vanwege de opnamekwaliteit of fysieke toestand van de disc, of vanwege de eigenschappen van het opnameapparaat en de schrijfsoftware. De disc wordt niet weergegeven als deze niet correct is afgesloten. Voor meer informatie, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van het opnameapparaat.
Installeren Stel het systeem niet op een hellende ondergrond op, niet op plaatsen die erg heet, koud, stoffig, vuil of vochtig zijn of waar onvoldoende ventilatie is, en niet op plaatsen met trillingen, direct zonlicht of een felle verlichting. Wees voorzichtig met het plaatsen van het apparaat of de luidsprekers op een ondergrond die een speciale behandeling heeft ondergaan (bijvoorbeeld met was, olie of poetsmiddel) aangezien dat tot vlekken en verkleuringen op het oppervlak kan leiden.
Technische gegevens Hoofdapparaat Versterker CMT-DH70SWR DIN-uitgangsvermogen (nominaal) 45 + 45 W (5,5 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 60 + 60 W (5,5 ohm bij 1 kHz, 10% THV) Muziek-uitgangsvermogen (referentie): 60 + 60 W (5,5 ohm bij 1 kHz, 10% THV) CMT-DH50R DIN-uitgangsvermogen (nominaal) 60 + 60 W (4 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 80 + 80 W (4 ohm bij 1 kHz, 10% THV) Muziek-uitgangsvermogen (referentie): 80 + 80 W (4 ohm bij 1 kHz, 10% THV
USB-gedeelte Ondersteunde bitsnelheden MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32 320 kbps WMA: 48 192 kbps AAC: 48 320 kbps Bemonsteringsfrequentie MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1 kHz AAC: 44,1 kHz (USB-) poort: Maximale stroomsterkte: 500 mA Discspeler-gedeelte Systeem: Compact disc en digitaal audio/ videosysteem Eigenschappen van de laserdiode Emissieduur: Continu Laser-uitgangsvermogen*: Minder dan 1.
Luidspreker Voorluidsprekers (SS-CDH70SWR) voor CMT-DH70SWR Luidsprekersysteem: 2-weg, basreflex, magnetisch afgeschermd Luidsprekereenheden Woofer: 80 mm, conus-type Tweeter: 40 mm Nominale impedantie: 5,5 ohm Afmetingen (b/h/d): ong. 114 × 171 × 213 mm Gewicht: ong.
Algemeen Ondersteunde bestandsformaten MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) Bestandsextensie: .mp3 Overdrachtsnelheid: 32 kbps 320 kbps Bemonsteringsfrequentie: 32/44,1/48 kHz DivX Bestandsextensie: .avi/.divx Videocodec: DivX-video Overdrachtsnelheid: 8 Mbps (max.) Framesnelheid: 30 fps Resolutie: 720 × 576 Audiocodec: MP3 MPEG4 Bestandsformaat: MP4-bestandsformaat Bestandsextensie: .mp4/.m4v Videocodec: MPEG4 Simple Profile (AVC is niet compatibel.
Gids van het regelmenuscherm Gebruik het regelmenu om een functie te kiezen en bijbehorende informatie te bekijken. Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het regelmenuscherm als volgt in te schakelen, uit te schakelen of te veranderen: Regelmenuscherm 1 Regelmenuscherm 2* Regelmenuscherm uit Regelmenuscherm 1 … * Regelmenuscherm 2 wordt afgebeeld indien beschikbaar. Regelmenuscherm Regelmenuschermen 1 en 2 beelden verschillende onderdelen af, afhankelijk van het disctype.
Lijst met regelmenu-onderdelen Onderdeel Naam van onderdeel, Functie, Disctype waarop van toepassing [TITEL]/[SCENE]/[MUZIEKSTUK] (pag. 36) Selecteert de titel, de scène, de track of het bestand om weer te geven. [HOOFDSTUK]/[INDEX] (pag. 36) Kiest het hoofdstuk of de index om weer te geven. [MUZIEKSTUK]1) (pag. 36) Selecteert de track of het audiobestand om weer te geven. [ORIGINAL/PLAY LIST] (pag.
Onderdeel Naam van onderdeel, Functie, Disctype waarop van toepassing [A/V SYNC] (pag. 56) Stelt de vertraging tussen het beeld en het geluid in. [DISCMENU] (pag. 43) Beeldt het DVD-menu af. [BLADEREN]1) (pag. 43) Geeft de lijst met mappen of JPEG-beeldbestanden weer. [INSTELLING]1) (pag. 27, 28, 30, 34, 57, 59, 114) SNEL Gebruikt de "SNEL"-instelmethode om de taal van de beeldschermaanduidingen en de beeldverhouding van het televisiescherm te selecteren.
Onderdeel Naam van onderdeel, Functie, Disctype waarop van toepassing [EFFECT]1) (pag. 55, 82) Kiest het overgangseffect dat wordt gebruikt voor het wisselen van de dia’s tijdens een diavoorstelling. [MEDIA]1) (pag. 41, 50, 54, 56, 78, 128) Selecteert het datatype (audiobestand, JPEG-beeldbestand, videobestand of zowel audiobestand als JPEG-beeldbestand) om weer te geven. [USB-OVERDRACHT] (pag. 72) Brengt muziek over van een AUDIO CD of DATA CD/DVD naar een USB-apparaat. [KARAOKE MODE]1) (pag.
Voorkeursvolgorde bij weergave van meerdere bestandstypen De onderstaande tabel beschrijft de voorkeursvolgorde bij weergave van de bestandstypen van de instelling "MEDIA".
Taalcodelijst De spelling van de talen is gebaseerd op de ISO 639: 1988 (E/F) norm.
Kinderbeveiliging-regiocodelijst 130NL Code Land Code Land Code Land 2044 2047 2057 Argentinië Australië België 2424 2165 2174 Filippijnen Finland Frankrijk 2362 2376 2390 Mexico 2149 Nederland 2528 Nieuw-Zeeland 2184 Code Land 2070 2079 2090 2092 2115 2109 Brazilië Canada Chili China Denemarken Duitsland 2248 2238 2254 2276 2304 2363 India Indonesië Italië Japan Korea Maleisië 2379 2046 2427 2436 2489 2501 Noorwegen Oostenrijk Pakistan Portugal Rusland Singapore 2499 2086 Spanje Thailand
Verklarende woordenlijst Automatische pauze Een automatische pauze tijdens de weergave van VIDEO CD overeenkomstig het signaal dat op de disc is gecodeerd. Als de CD- of DVD-speler de weergave gedurende een lange tijd niet hervat, voert u de hervattingsweergave handmatig uit. Bestand Een audiobestand (MP3/WMA/AAC), JPEG-beeldbestand of videobestand (DivX/MPEG4) opgenomen op een DATA CD, DATA DVD of USB-apparaat. ("Bestand" is een exclusieve definitie voor dit systeem.
DTS Digitale geluidscompressietechnologie, ontwikkeld door DTS, Inc. Deze technologie voldoet aan 5.1-kanalen surround. De surroundkanalen zijn in stereo en er is een discreet subwooferkanaal in dit formaat opgenomen. DTS levert dezelfde discrete 5.1-kanalen digitaal geluid van hoge kwaliteit. De kanaalscheiding is uitstekend, omdat alle kanalen discreet worden opgenomen en digitaal worden verwerkt.
Geïnterlinieerd formaat (om-en-om scannen) Kinderbeveiliging HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Map Het geïnterlinieerde formaat is de NTSC-standaardmethode voor het weergeven van televisiebeelden op 30 beelden per seconde. Ieder frame wordt tweemaal gescand, ombeurten op de even-genummerde scanlijnen en de oneven-genummerde scanlijnen, met een frequentie van 60 keer per seconde.
Menuweergave Weergeven met behulp van menuschermen die zijn opgenomen op een VIDEO CD met PBC-functies. Door gebruik te maken van de menuweergavefunctie, kunt u simpele, interactieve software draaien. Multisessie Dit is een opnametechniek die het mogelijk maakt om met behulp van Track-At-Once (een track tegelijk) gegevens toe te voegen (aan een CD). Het begin van een conventionele CD wordt vastgelegd in het zogenaamde CDaanstuurgebied, Lead-in genaamd, en het einde in de Lead-out.
VIDEO CD Weergaveregeling (PBC) Functie van een VIDEO CD (versie 2.0 disc) waarop signalen zijn opgenomen voor de besturing van de weergave. Door menuschermen te gebruiken die op VIDEO CD's met PBC-functies zijn opgenomen, kunt u van simpele, interactieve programma's, programma's met zoekfuncties, enz., gebruiken. Aanvullende informatie Een compact disc waarop bewegende beelden staan.
Index Cijfers D H 16:9 61 4:3 LETTER BOX 61 4:3 PAN&SCAN 61 5.
M R U MAP 49, 72, 83, 126 Map 133 MEDIA 41, 50, 54, 56, 78, 128 Meerdere gezichtshoeken 133 Meertalig 133 MENU 60 Menuweergave 134 Microfoon 13, 85 MP3 77 Multi Session-disc 118, 134 MULTI-DISC RESUME 38, 66 MUZIEKSTUK 48, 83, 125 MUZIEKSTUKKEUZE 64 Radio 67 Radiozenders 67 REC 1 71 Regiocode 117, 134 USB 69 USB-apparaat 70 USB-OVERDRACHT 72, 127 O ONDERTITELING 61 Onmiddellijk verspringen 36 Onmiddellijke herhaling 36 Opnemen 70, 75 ORIGINAL 41, 125 Overbrengen 70 Overige componenten aansluiten 97 PB
Licentie en handelsmerken Dit product maakt gebruik van copyright-beschermingtechnologie en valt onder patent- en andere intellectueeleigendomsrechten in de VS. Het gebruik van deze copyright-beschermingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision en is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en ander beperkt weergavegebruik, behalve indien anderszins goedgekeurd door Macrovision. Reverse engineering en demontage zijn niet toegestaan.
Aanvullende informatie DIT PRODUCT IS GEDEPONEERD ONDER DE MPEG-4-VISUEELPATENTENPORTFOLIOLICENTIE VOOR HET PERSOONLIJKE EN NIETCOMMERCIËLE GEBRUIK VAN EEN GEBRUIKER OM (i) VIDEO TE CODEREN OVEREENKOMSTIG DE MPEG-4VISUEEL-NORM ("MPEG-4-VIDEO") EN/OF (ii) MPEG-4-VIDEO TE DECODEREN DIE WERD GECODEERD DOOR EEN GEBRUIKER MET BETREKKING TOT EEN PERSOONLIJKE EN NIETCOMMERCIËLE ACTIVITEIT EN/OF WERD VERKREGEN VAN EEN VIDEOLEVERANCIER DIE IS GEAUTORISEERD DOOR MPEG LA OM MPEG-4-VIDEO TE LEVEREN.
140NL
Aanvullende informatie 141NL