2-674-627-31(3) Micro Hi-Fi Component System DE Bedienungsanleitung _____________________________ NL Gebruiksaanwijzing ______________________________ IT Istruzioni per l’uso _______________________________ CMT-DX2D CMT-SX2D ©2006 Sony Corporation
WARNUNG Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit aus. Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät. Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Inhaltsverzeichnis Benutzung dieser Anleitung.................... 5 Abspielbare Discs ................................... 5 Vorbereitungen Anschluss der Audioanlage.....................8 Einstellen der Uhr ................................. 12 Auswählen einer Sprache...................... 12 Disc – Wiedergabe Einlegen einer Disc ............................... 13 Wiedergabe einer Disc .......................... 13 — Normalwiedergabe/ Zufallswiedergabe Menügesteuerte Wiedergabe von DVDs ....................
Display Ausschalten des Displays...................... 39 — Stromsparmodus Einstellen der Display-Helligkeit.......... 39 Anzeigen der Disc-Information im Display............................................ 40 Anzeigen der Disc-Information auf dem Bildschirm ...................................... 41 Anzeigen der Tunerdaten im Display ... 41 Externe Komponenten Steuern des Fernsehgerätes mit der Fernbedienung ................................ 42 Verwendung der Funktion THEATRE SYNC...........................
Benutzung dieser Anleitung • Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit den Tasten an der Anlage ausgeführt werden können, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen. • Das OSD (On-Screen Display) kann je nach Bestimmungsland unterschiedlich sein. • Die englische OSD-(On-Screen Display)Anzeige wird lediglich für Abbildungszwecke verwendet.
Regionalcode von DVDs, die mit dieser Anlage abspielbar sind Ihre Anlage spielt nur DVDs ab, deren Regionalcode mit dem auf der Rückseite der Anlage angegebenen Regionalcode übereinstimmt. DVDs mit der Kennzeichnung ALL können ebenfalls auf dieser Anlage abgespielt werden. Bei dem Versuch, eine andere DVD abzuspielen, erscheint die Meldung „Playback Prohibited by Area Limitations.“ (Wiedergabe durch Gebietsbeschränkung gesperrt) auf dem Fernsehschirm.
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
Vorbereitungen Anschluss der Audioanlage Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 6 aus, um Ihre Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen. Die Anschlüsse auf der Rückseite sind je nach Bestimmungsland unterschiedlich. Prüfen Sie daher das Anschlussverfahren.
1 Schließen Sie die Lautsprecher an. MW-Rahmenantenne Nur das abisolierte Ende einführen* Vorbereitungen Schließen Sie die Kabel des rechten und linken Lautsprechers an die Buchsen SPEAKER an, wie unten gezeigt. Steckertyp C Nur das abisolierte Ende einführen Grau/Einfarbig (3) Schwarz/Gestreift (#) 2 Schließen Sie die UKW- und MWAntenne an. Bauen Sie die MW-Rahmenantenne zusammen, und schließen Sie sie dann an.
Anschlussart B (für Europa- und Russland-Modell) Verbinden Sie die Buchse t INPUT Ihres Fernsehgerätes über das SCARTKabel (nicht mitgeliefert) mit der Buchse T LINE-TV. Stellen Sie den VIDEO OUT SELECTOR auf EURO AV. Wenn Sie den Anschluss über das SCARTKabel vornehmen, stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät mit RGB-Signalen kompatibel ist. Ist das Fernsehgerät mit RGB-Signaleingabe kompatibel, schalten Sie den Eingangsmodus des Fernsehgerätes auf RGB-Signaleingabe um.
Einlegen von zwei R6Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung Für Modelle mit Regionalcode 3 ist das Farbsystem werksseitig auf NTSC, und für Modelle mit anderem Regionalcode auf PAL voreingestellt. Mit jeder Durchführung des nachstehenden Vorgangs ändert sich das Farbsystem wie folgt: NTSC y PAL e E e E Vorbereitungen 6 (nur Asien- und Ozeanien-Modell) Stellen Sie das Farbsystem je nach dem Farbsystem Ihres Fernsehgerätes auf PAL oder NTSC ein. 1 Drücken Sie DVD (bzw.
Einstellen der Uhr Auswählen einer Sprache Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung für die Bedienung. Sie können die Sprache der Bildschirmanzeige ändern. 1 1 2 3 4 5 6 Drücken Sie ?/1, um die Anlage einzuschalten. Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. 2 Drücken Sie . oder > mehrmals, um die Stunde einzustellen. 3 Drücken Sie ENTER. Drücken Sie . oder > mehrmals, um die Minuten einzustellen. Die Uhr beginnt nun zu laufen. 1 2 3 4 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. Drücken Sie DVD (bzw.
Disc – Wiedergabe Einlegen einer Disc 1 2 Drücken Sie Z. Legen Sie eine Disc mit der bedruckten Seite nach oben auf die Disclade. — Normalwiedergabe/ Zufallswiedergabe Schalten Sie vor der Wiedergabe einer DVD, VIDEO-CD oder JPEG Ihr Fernsehgerät ein, und wählen Sie den Videoeingang. Bei einigen DVDs oder VIDEO-CDs sind manche Bedienungsvorgänge eventuell unterschiedlich oder eingeschränkt. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung der Disc.
Sonstige Bedienungsvorgänge Vorgang Ausführung Vorgang Ausführung Stoppen der Wiedergabe Drücken Sie x. Pause Drücken Sie X (oder DVD NX am Gerät).1) Drücken Sie X erneut, um auf das nächste Bild weiterzuschalten (nur DVD/VIDEO-CD). Drücken Sie H (bzw. DVD NX am Gerät), um die Wiedergabe fortzusetzen. Umschalten von einer anderen Signalquelle auf DVD Drücken Sie DVD NX am Gerät (automatische Signalquellenwahl). Die Wiedergabe beginnt automatisch, wenn eine Disc eingelegt wird.
Direktzugriff auf einen Track durch Eingabe der Tracknummer im Normalwiedergabemodus (nur an der Fernbedienung) Fortsetzen der Wiedergabe ab dem Unterbrechungspunkt auf der Disc Geben Sie die Nummer des gewünschten Tracks durch Drücken der Zifferntasten ein. — Fortsetzungswiedergabe (nur DVD/ VIDEO CD/CD) Diese Anlage speichert den Punkt, an dem die Disc gestoppt wurde, so dass die Wiedergabe ab diesem Punkt fortgesetzt werden kann.
Menügesteuerte Wiedergabe von DVDs Eine DVD ist in zahlreiche Abschnitte unterteilt, aus denen sich ein Film bzw. ein Musik-Feature zusammensetzt. Diese Abschnitte werden „Titel“ genannt. Wenn Sie eine DVD abspielen, die mehrere Titel enthält, können Sie den gewünschten Titel mit Hilfe von TOP MENU auswählen. Wenn Sie DVDs abspielen, die die Wahl von Posten, wie z.B. die Sprache der Untertitel und der Tonspur, gestatten, können Sie diese Posten mit Hilfe von MENU auswählen.
So brechen Sie die Wiedergabe mit PBC-Funktionen ab Drücken Sie x zweimal, um Resume Play aufzuheben (Seite 15). 2 Drücken Sie MENU mehrmals, bis „PBC Off“ erscheint. 3 Drücken Sie H (oder DVD NX am Gerät). Die Wiedergabe beginnt ab dem ausgewählten Track. Standbilder, wie z.B. die Menüseiten, werden nicht angezeigt. Um auf PBC-Wiedergabe zurückzuschalten, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, wobei Sie „PBC On“ in Schritt 2 wählen.
Verwendung der Bildschirmanzeige Drücken Sie REPEAT mehrmals während der Wiedergabe. Erstellen eines eigenen Programms — Programmwiedergabe Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Einstellung zyklisch wie folgt: • Off: Es erfolgt keine Wiederholung. • Repeat All: Alle Tracks/Dateien auf einer Disc werden wiederholt. • Repeat Track: Der/die aktuelle Track/Datei wird wiederholt. Sie können ein Programm mit bis zu 12 Schritten erstellen.
6 Drücken Sie M/m/
Aufsuchen eines Tracks 1 Drücken Sie SEARCH. Die Suchanzeige erscheint. 2 3 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „Track“. Wählen Sie die gewünschte Tracknummer mit Hilfe der Zifferntasten aus. Falls Ihnen ein Fehler unterläuft, drücken Sie CLEAR, um die Nummer zu löschen, und wählen Sie dann eine andere Nummer. 4 Drücken Sie ENTER. Die Wiedergabe beginnt ab der ausgewählten Nummer. Aufsuchen eines bestimmten Punktes mit Hilfe des Timecodes — Zeitsuche 1 Drücken Sie SEARCH.
Disc – Verschiedene Funktionen Ändern von Ton/Untertitel/ Blickwinkel Wenn eine DVD mit mehrsprachigen Titeln oder in verschiedenen Audioformaten bespielt ist, können Sie die gewünschte Sprache oder das gewünschte Audioformat während der Wiedergabe der DVD wählen. Während der Wiedergabe einer VIDEO-CD oder CD können Sie auch den Ton des linken oder rechten Kanals über beide Lautsprecher wiedergeben. Beachten Sie, dass der Ton dadurch monaural wird. Drücken Sie AUDIO mehrmals während der Wiedergabe.
Anzeigen der Untertitel (nur DVD) Bei DVDs, die Untertitel in mehreren Sprachen enthalten, können Sie die Untertitelsprache während der Wiedergabe ändern und die Untertitel jederzeit ein- oder ausschalten. Drücken Sie SUBTITLE mehrmals während der Wiedergabe. Ändern der Sprache — Sprache 1 DISPLAY im Die Setup-Anzeige erscheint. Mit jedem Tastendruck ändert sich die Sprache.
Hinweis Wenn Sie eine Sprache wählen, die nicht auf der DVD aufgezeichnet ist, wird eine der aufgezeichneten Sprachen (außer für „OSD“) automatisch gewählt. Tipp * Außer Kindersicherungs-Einstellungen — AV 1 Drücken Sie Stoppmodus. DISPLAY im Die Setup-Anzeige erscheint. 2 Drücken Sie < oder , mehrmals zur Wahl von „AV“, und drücken Sie dann ENTER. 3 Drücken Sie M oder m mehrmals, um den gewünschten Posten auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
• 4:3 Pan Scan x Data CD Priority (nur MP3, JPEG) • 4:3 Letter Box Damit können Sie angeben, welche Daten Priorität erhalten, wenn Sie eine Datendisc (CDROM/CD-R/CD-RW) abspielen, die MP3Audiotracks und JPEG-Bilddateien enthält. Wenn diese Einstellung geändert wird, nehmen Sie die Disc heraus und legen Sie sie wieder ein. Die Standardeinstellung ist unterstrichen. • 16:9 MP3 Wenn eine MP3-Datei auf der Disc vorhanden ist, erkennt die Anlage die Disc als MP3-Disc.
Info zu DVD-Softwaretypen und Umwandlungsmethoden — PROGRESSIV DVD-Software kann in 2 Typen eingeteilt werden: Software auf Filmbasis und Software auf Videobasis. Software auf Videobasis kommt vom Fernsehen, z.B. von Fernsehspielen und Sitcoms, und gibt das Bild mit 30 Vollbildern/ 60 Halbbildern pro Sekunde wieder. Software auf Filmbasis stammt von Filmen und gibt das Bild mit 24 Vollbildern pro Sekunde wieder. Manche DVD-Software enthält sowohl Videoals auch Filmaufnahmen.
Einschränken der DiscWiedergabe 6 Das Schlosssymbol schließt sich, und die Kindersicherungseinstellung ist beendet. Sollte Ihnen bei der Eingabe Ihres Passworts ein Fehler unterlaufen, drücken Sie CLEAR, bevor Sie ENTER drücken, und geben Sie die korrekte Nummer ein. — Rating (Kindersicherung) Einschränkung der Wiedergabe durch Kinder Sie können die Wiedergabe bestimmter DVDs gemäß einer vorgegebenen Stufe, wie z.B. dem Alter der Benutzer, einschränken.
Wiedergabe einer Disc, für die die Kindersicherung aktiviert wurde 1 Legen Sie die Disc ein, und drücken Sie DVD (bzw. FUNCTION + oder – mehrmals), um die Funktion auf DVD umzuschalten. Wenn Sie DISPLAY drücken, werden die folgenden Einstellungen angezeigt. Die Standardeinstellung ist unterstrichen. Die Rating-Anzeige wird ausgeblendet. Language (Seite 22) Geben Sie das 4-stellige Passwort mit den Zifferntasten ein, und drücken Sie dann ENTER. Die Wiedergabe beginnt.
Rating (Seite 26) Password Rating 1G 2 3 PG 4 PG 13 5 6R 7 NC 17 8 Reset (Seite 52) Reset 1) Die YES NO Standardeinstellung ist je nach Bestimmungsland unterschiedlich.
3 Drücken Sie TUNER MEMORY. Die Speichernummer beginnt zu blinken. Führen Sie die Schritte 4 und 5 bei blinkender Speichernummer aus. Tuner Vorprogrammieren von Radiosendern Sie können bis zu 20 UKW-Sender und 10 MWSender vorprogrammieren. Durch einfaches Wählen der entsprechenden Speichernummer können Sie dann jeden dieser Sender abrufen.
Sonstige Bedienungsvorgänge Vorgang Ausführung Einstellen eines Senders mit schwachem Signal Folgen Sie dem unter „Manuelle Vorprogrammierung“ beschriebenen Verfahren. Abspeichern eines anderen Senders unter einer belegten Speichernummer Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1. Drücken Sie nach Schritt 3 PRESET + oder – mehrmals zur Wahl der Speichernummer, unter der Sie den anderen Sender speichern wollen.
Hören eines nicht vorprogrammierten Radiosenders — Manuelle Abstimmung 1 2 Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals zur Wahl von „FM“ oder „AM“. So schalten Sie den Ton ab Drücken Sie MUTING. Drücken Sie MUTING erneut oder VOLUME +, um den Ton wiederherzustellen. So geben Sie ein UKW-StereoProgramm ohne Stereoeffekt wieder Wenn ein UKW-Stereoprogramm statisches Rauschen enthält, drücken Sie FM MODE mehrmals, bis „MONO“ erscheint. Der Stereoeffekt geht dadurch zwar verloren, aber der Empfang wird verbessert.
Band – Wiedergabe Einlegen einer Kassette 1 2 Drücken Sie Z PUSH OPEN/CLOSE am Gerät. Legen Sie ein bespieltes/bespielbares Band in das Kassettenfach ein. Mit der wiederzugebenden/zu bespielenden Seite nach vorn. 32DE Wiedergabe einer Kassette Sie können TYPE I-Kassetten (Normalband) verwenden. 1 2 3 Legen Sie eine Kassette ein. Drücken Sie TAPE (bzw. FUNCTION + oder – mehrmals), um die Funktion auf TAPE umzuschalten. Drücken Sie H (oder TAPE N am Gerät). Die Wiedergabe beginnt.
Band – Aufnahme Aufnehmen Ihrer bevorzugten CD-Titel auf ein Band — CD-TAPE Synchronaufnahme 1 2 3 4 Legen Sie eine bespielbare Kassette ein. Legen Sie die aufzunehmende CD ein. Drücken Sie DVD (bzw. FUNCTION + oder – mehrmals), um die Funktion auf DVD umzuschalten. Drücken Sie CD SYNC am Gerät. Das Kassettendeck wird auf Aufnahmebereitschaft geschaltet. „REC“ blinkt. 5 Drücken Sie z REC PAUSE/START am Gerät. Die Aufnahme beginnt.
Hinweise Manuelle Bandaufnahme — Manuelle Aufnahme Sie können ausgewählte Abschnitte von einer Disc (DVD, VIDEO-CD, CD und MP3) oder von einem Radioprogramm auf ein Band aufzeichnen. Sie können auch von angeschlossenen Komponenten aufnehmen (siehe „Anschließen externer Komponenten“ (Seite 44)). Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung. 1 2 Legen Sie eine bespielbare Kassette ein. Drücken Sie eine der folgenden Tasten, um die aufzunehmende Signalquelle zu wählen.
Klangeinstellung Wahl des Klangeffekts Mitsingen (CMT-SX2D nur Asien- und OzeanienModell) Drücken Sie PRESET EQ mehrmals zur Wahl der gewünschten Voreinstellung. Wenn Sie ein optionales Mikrofon anschließen, können Sie zur Musik einer Disc mitsingen. Der Name der Voreinstellung erscheint dann im Display. Einstellen des Mikrofons So heben Sie den Klangeffekt auf Drücken Sie PRESET EQ mehrmals, bis „FLAT“ im Display erscheint. Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.
Mischen und Aufnehmen von Sounds Sie können Tonquellen „mischen“, indem Sie eine der Komponenten wiedergeben und in ein Mikrofon (nicht mitgeliefert) singen oder sprechen. Der gemischte Ton kann auf Band aufgenommen werden. Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung. 1 2 3 Bereiten Sie die zu mischende Tonquelle vor. Legen Sie eine bespielbare Kassette ein. Drücken Sie die Funktionstaste der aufzunehmenden Signalquelle (z.B. DVD NX).
Wecken mit Musik Timer Einschlafen mit Musik — Sleep Timer Die Anlage kann so eingestellt werden, dass sie sich nach einer vorprogrammierten Zeit automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den Klängen von Musik einschlafen können. Drücken Sie SLEEP. — Play Timer Sie können sich zu einer vorprogrammierten Zeit mit Musik wecken lassen. Vergewissern Sie sich, dass die Uhr eingestellt worden ist (siehe „Einstellen der Uhr“ (Seite 12)). Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung für die Bedienung.
7 Drücken Sie ENTER. Der Timer-Typ („PLAY TIMER“) sowie Startzeit, Stoppzeit und Signalquelle werden nacheinander angezeigt, bevor die ursprüngliche Anzeige wieder erscheint. 8 9 Drücken Sie VOLUME + oder – zum Einstellen der Lautstärke. Drücken Sie ?/1, um die Anlage auszuschalten. Sonstige Bedienungsvorgänge Vorgang Ausführung Überprüfen der Einstellung 1 Drücken Sie CLOCK/ TIMER SELECT. 2 Drücken Sie . oder > mehrmals, bis „PLAY SEL“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER.
Sonstige Bedienungsvorgänge Vorgang Ausführung Überprüfen der Einstellung 1 Drücken Sie CLOCK/ TIMER SELECT. 2 Drücken Sie . oder > mehrmals, bis „REC SEL“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER. Ändern der Einstellung Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1. Abschalten des Timers 1 Drücken Sie CLOCK/ TIMER SELECT. 2 Drücken Sie . oder > mehrmals, bis „TIMER OFF“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER.
Anzeigen der DiscInformation im Display Sie können die Spieldauer und die Restspieldauer des aktuellen Titels oder der Disc überprüfen. x Wenn Sie DISPLAY im Stoppmodus drücken Gesamtzahl der Titel/Tracks auf der Disc und Gesamtspielzeit der aktuellen Disc3) t Uhrzeit (für wenige Sekunden) t Effektstatus (für wenige Sekunden) 1) 2) Überprüfen der DiscInformation (DVD/VIDEO-CD/ CD/MP3/JPEG) Drücken Sie DISPLAY.
Anzeigen der DiscInformation auf dem Bildschirm Sie können die Spielzeit und die Restzeit des aktuellen Titels, Kapitels oder Tracks überprüfen. Drücken Sie DISPLAY. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: x Bei Wiedergabe einer DVD Verstrichene Spielzeit des aktuellen Titels t Restzeit des laufenden Kapitels t Restzeit des laufenden Titels Anzeigen der Tunerdaten im Display Drücken Sie DISPLAY während der Wiedergabe eines Radioprogramms.
Externe Komponenten Steuern des Fernsehgerätes mit der Fernbedienung Die folgenden Tasten der Fernbedienung können zur Bedienung eines SonyFernsehgerätes verwendet werden.
2 Halten Sie TV CH + gedrückt, während Sie den Code für die Übertragungszeit (siehe nachstehende Tabelle) mithilfe der Zifferntasten eingeben. Die Übertragungszeit von der Fernbedienung wird gewählt. Nummer Übertragungszeit 1 0,5 (Standard) 2 1 3 1,5 4 2 5 2,5 6 3 7 3,5 8 4 Hinweise Externe Komponenten • Diese Funktion ist nur für SONYFernsehgerätemodelle vorgesehen, aber es kann sein, dass einige Fernsehprodukte ebenfalls nicht funktionieren.
Anschließen externer Komponenten Zur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Sie externe Komponenten anschließen. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente nach. Das Nordamerika-Modell wird für Abbildungszwecke verwendet. Fernsehgerät oder Videorecorder usw.
B Buchsen TV IN L/R Verwenden Sie Audiokabel (nicht mitgeliefert), um eine externe Analogkomponente (Fernsehgerät oder Videorecorder usw.) an diese Buchsen anzuschließen. Sie können dann die Signale der Komponente über diese Anlage aufnehmen oder wiedergeben. Wiedergabe des Tons einer angeschlossenen Komponente Wiedergabe von 5.1Kanal-Ton mit einem optionalen Verstärker 1 Siehe „Anschließen externer Komponenten“ (Seite 44). 2 Schließen Sie die Audiokabel an.
Tonaufnahme von einer angeschlossenen Komponente 1 Schließen Sie die Audiokabel an. Aufnahme auf eine angeschlossene Komponente 1 Siehe „Anschließen externer Komponenten“ (Seite 44). 2 Starten Sie die manuelle Aufnahme. Siehe „Manuelle Bandaufnahme“ (Seite 34). Schließen Sie ein digitales Optokabel an. Siehe „Anschließen externer Komponenten“ (Seite 44). 2 Drücken Sie DVD (bzw. FUNCTION + oder – mehrmals), um die Funktion auf DVD umzuschalten.
Allgemeines Fehlerbehebung Störungen und Abhilfemaßnahmen Sollten Sie ein Problem mit Ihrer Anlage haben, gehen Sie wie folgt vor: 1 Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und die Lautsprecherkabel korrekt und sicher angeschlossen sind. 2 Suchen Sie Ihr Problem in der folgenden Checkliste, und ergreifen Sie die angegebene Abhilfemaßnahme. Falls das Problem trotz Ausführung aller oben genannten Schritte bestehen bleibt, wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler.
Die Fernbedienung funktioniert nicht. • Beseitigen Sie das Hindernis. • Verkürzen Sie die Entfernung zur Anlage. • Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor der Anlage. • Wechseln Sie die Batterien (R6/Größe AA) aus. • Stellen Sie die Anlage weiter entfernt von Leuchtstofflampem auf. Es kommt zu einer akustischen Rückkopplung. • Reduzieren Sie die Lautstärke.
wird, stoppt die Wiedergabe am automatischen Pausensignal. Einige Funktionen, wie Stopp, Suchlauf, Zeitlupen-Wiedergabe, Wiederholungswiedergabe, Zufallswiedergabe oder Programmwiedergabe sind unwirksam. • Bei manchen Discs stehen einige der obigen Funktionen nicht zur Verfügung. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung der Disc. Es werden keine MP3-Audiotracks wiedergegeben. • Die Aufnahme wurde nicht gemäß dem Standard ISO9660 Level 1 oder Level 2 bzw.
• Wenn Sie beim Europa- und Russland-Modell Ihr Fernsehgerät und die Buchse T LINE-TV dieser Anlage mit einem SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) verbinden, sollten Sie sich vergewissern, dass der VIDEO OUT SELECTOR auf EURO AV gestellt wird (Wenn der VIDEO OUT SELECTOR auf COMPONENT gestellt wird, erfolgt keine RGB-Signalausgabe). Außerdem muss die Anlage in diesem Fall auf das Zeilensprungformat eingestellt werden (Seite 25).
Ein UKW-Stereoprogramm wird nicht in Stereo empfangen. • Drücken Sie FM MODE mehrmals, bis „MONO“ ausgeblendet wird. Kassettendeck Aufnahme oder Wiedergabe nicht möglich/ Tonpegelabnahme. • Die Tonköpfe sind verschmutzt. Reinigen Sie die Köpfe (Seite 54). • Die Aufnahme-/Wiedergabeköpfe sind magnetisiert. Entmagnetisieren Sie die Köpfe (Seite 54). Externe Komponenten Kein Ton. • Lesen Sie den Punkt „Kein Ton.“ (Seite 47) unter „Allgemeines“ durch, und überprüfen Sie den Zustand der Anlage.
Falls die Anlage auch nach Durchführung der obigen Maßnahmen noch immer nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie eine Rückstellung der Anlage nach dem folgenden Verfahren vor: Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung. 1 Nehmen Sie die Disc heraus, falls sie eingelegt ist. 2 3 4 Ziehen Sie das Netzkabel ab. 5 Drücken Sie DVD NX, um die Funktion auf DVD umzuschalten, und vergewissern Sie sich, dass „NO DISC“ angezeigt wird. 6 Schließen Sie das Netzkabel wieder an.
Zusatzinformationen Vorsichtsmaßnahmen Info zur Betriebsspannung Bevor Sie diese Anlage in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung Ihrer Anlage mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Info zur Sicherheit • Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist. • Trennen Sie die Anlage von der Netzsteckdose, wenn sie längere Zeit nicht benutzt wird.
Hinweise zu Discs • Reinigen Sie die Disc vor der Wiedergabe mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie die Disc von innen nach außen ab. • Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie Benzin, Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel oder für Vinyl-LPs vorgesehene Antistatiksprays. • Setzen Sie Discs keinem direkten Sonnenlicht oder Wärmequellen (z.B. Warmluftauslässen) aus, und lassen Sie sie auch nicht in einem in der prallen Sonne geparkten Auto liegen.
Technische Daten Verstärker-Teil Nordamerika-Modell: CMT-DX2D Sinus-Dauertonleistung (Referenz): 50 + 50 W (6 Ohm bei 1 kHz, 10% Gesamtklirrfaktor) Gesamtklirrfaktor weniger als 0,07% (6 Ohm bei 1 kHz, 25 W) Europa- und Russland-Modell: CMT-DX2D DIN-Ausgangsleistung (Nennleistung): 40 + 40 W (6 Ohm bei 1 kHz, DIN) Sinus-Dauertonleistung (Referenz): 50 + 50 W (6 Ohm bei 1 kHz, 10% Gesamtklirrfaktor) Musikleistung (Referenz): 100 + 100 W (6 Ohm bei 1 kHz, 10% Gesamtklirrfaktor) Korea- und Thailand-Modell: C
Kassettendeck-Teil Allgemeines Aufnahmesystem Frequenzgang Stromversorgung Nordamerika-Modell: 4-Spur-2-Kanal-Stereo 40 – 13.000 Hz mit TYPE I-Band von Sony Gleichlaufschwankungen ±0,15% W.Peak (IEC) 0,1% W.RMS (NAB) ±0,2% W.Peak (DIN) Tuner-Teil UKW-Stereo, UKW/MW-Superhet-Tuner UKW (FM)-Tuner-Teil Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz (50-kHz-Raster) Antenne UKW-Wurfantenne Antennenklemmen 75 Ohm unsymmetrisch Zwischenfrequenz 10,7 MHz MW (AM)-Tuner-Teil Empfangsbereich Gesamtamerika-Modelle: 530 – 1.
DVD Glossar Album Abschnitt eines Musikstücks auf einer DatenCD, die MP3-Audiotracks oder JPEGBilddateien enthält. Auto Pause Eine automatische Pause, die während der Wiedergabe einer VIDEO-CD durch ein auf der Disc codiertes Signal ausgelöst wird. Falls der CD/DVD-Player die Wiedergabe nach einer längeren Zeit nicht fortsetzt, drücken Sie H (oder DVD NX am Gerät), um die Wiedergabe fortzusetzen. Datei Teil eines Bilds auf einer Daten-CD, die JPEGBilddateien enthält.
Kapitel Playback Control (PBC) Abschnitte eines Films oder Musikstücks auf einer DVD, die kleiner als Titel sind. Ein Titel besteht aus mehreren Kapiteln. Jedes Kapitel besitzt eine eigene Kapitelnummer und kann individuell angesteuert werden. Manche VIDEO-CDs (Version 2.0) sind mit Signalen zur Steuerung der Wiedergabe codiert. Mit Hilfe von Menübildschirmen, die auf VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen aufgezeichnet sind, können Sie einfache interaktive Programme, Programme mit Suchfunktionen usw. wiedergeben.
Selbst wenn der Regionalcode nicht auf der DVD angegeben ist, kann die Disc dennoch den Regionalcode-Beschränkungen unterliegen. Software auf Film- und Videobasis DVDs können als Software auf Film- oder Videobasis eingeteilt werden. DVDs auf Filmbasis enthalten die gleichen Bilder (24 Bilder pro Sekunde), die auch in Kinos gezeigt werden. DVDs auf Videobasis, wie z.B. Fernsehspiele oder Sitcoms, geben Videosignale mit 30 Vollbildern (oder 60 Halbbildern) pro Sekunde wieder.
Liste der Tastenpositionen und Bezugsseiten Benutzung dieser Seite Benutzen Sie diese Seite, um die Lage der im Text erwähnten Tasten und anderer Teile der Anlage zu finden.
Fernbedienung ALPHABETISCHE REIHENFOLGE TASTENBESCHREIBUNGEN A–Q R–Z ANGLE 5 (22) AUDIO 4 (21, 35) CLEAR ef (18, 19, 26) CLOCK/TIMER SELECT w; (38, 39) CLOCK/TIMER SET w; (12, 37, 38) DIMMER ej (39) DISPLAY qj (31, 39, 40, 41) DVD eh (11, 12, 13, 16, 18, 25, 27, 33, 46) ENTER qs wg (12, 16, 19, 22, 23, 26, 29, 37, 38, 45, 52) FM MODE eg (31) FUNCTION +/– 2 (11, 12, 13, 16, 18, 25, 27, 32, 33, 46) MENU 6 (16, 17) MUTING wh (14, 31, 32) PLAY MODE qg (14, 18) PRESET + wk (29, 30) PRESET – es (29, 30) PRESE
WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrocutie te verminderen. Om brand te voorkomen, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Tevens mag u geen aangestoken kaarsen op het apparaat zetten. Om gevaar van brand of elektrische schok te voorkomen, mogen er geen met water gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden geplaatst.
Inhoudsopgave Over de gebruiksaanwijzing ................... 5 Geschikte discs........................................ 5 Voorbereidingen Het systeem aansluiten............................ 8 De klok instellen ................................... 12 Een taal kiezen ...................................... 12 Disc – Weergeven Een disc plaatsen................................... 13 Een disc weergeven...............................
Display De display uitschakelen ........................ 39 — Energiebesparingsfunctie De helderheid van de display instellen........................................... 39 De discinformatie bekijken op de display............................................. 40 De discinformatie bekijken op het beeldscherm .................................... 41 De tunerinformatie bekijken op de display............................................. 41 Externe apparaten De televisie bedienen met de afstandsbediening .........
Over de gebruiksaanwijzing • Deze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk de bediening uit met behulp van de afstandsbediening, maar dezelfde handelingen kunnen ook uitgevoerd worden met de gelijknamige of soortgelijke toetsen op het apparaat. • De OSD (beeldschermindicatie) kan, afhankelijk van het model van het land, variëren. • Het Engelse OSD-scherm (beeldschermindicatie) wordt alleen ter illustratie gebruikt.
Regiocode van DVD's die u op dit systeem kunt weergeven Op de achterkant van uw systeem staat een regiocode vermeld. Op dit apparaat kunnen alleen DVD's met dezelfde regiocode worden weergegeven. Ook DVD's gemerkt met ALL kunnen op dit systeem worden weergegeven. Indien u probeert een ander type DVD weer te geven, verschijnt de melding "Playback Prohibited by Area Limitations." op het beeldscherm.
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveilgingstechnologieën Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyrightbeveilgingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld.
Voorbereidingen Het systeem aansluiten Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 6 om uw systeem aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en accessoires. De aansluitpunten op de achterzijde kunnen, afhankelijk van het model voor het land van aanschaf, variëren. Zorg ervoor dat u de aansluitprocedure controleert.
1 Sluit de luidsprekers aan. AM-raamantenne Steek alleen het ontblote gedeelte erin* Voorbereidingen Sluit de linker- en rechterluidsprekersnoeren, zoals hieronder aangegeven, aan op de SPEAKERaansluitingen. Aansluittype C Steek alleen het ontblote gedeelte erin Grijs/Effen (3) Zwart/Gestreept (#) 2 Sluit de FM- en AM-antennes aan. Bouw de AM-raamantenne op en sluit deze daarna aan. Trek de FMdraadantenne er horizontaal uit Model voor Noord-Amerika: Sluit de witte kant aan.
Aansluitmethode B (voor modellen voor Europa en Rusland) Sluit met de scartkabel (niet bijgeleverd) de t INPUT-aansluiting van uw televisie aan op de T LINE-TVaansluiting. Zorg ervoor dat VIDEO OUT SELECTOR is ingesteld op EURO AV. Als u voor de aansluiting een scartkabel gebruikt, moet u controleren of de televisie geschikt is voor RGB-signalen. Als de televisie geschikt is voor RGB-signalen, moet u de ingangsignaal van de televisie instellen op RGB-signalen.
Plaatsen van twee R6 (AAformaat) batterijen in de afstandsbediening Het kleursysteem is in de fabriek voor modellen met de regiocode 3 ingesteld op NTSC en voor modellen met een andere regiocode op PAL. Telkens wanneer u de onderstaande aanwijzingen volgt, wordt het kleursysteem als volgt omgeschakeld: NTSC y PAL e E e E Voorbereidingen 6 (Alleen de modellen voor Azië en Oceanië) Kies het kleursysteem PAL of NTSC dat overeenkomt met uw televisie.
De klok instellen Een taal kiezen Gebruik de toetsen op de afstandsbediening voor de bediening. U kunt de taal van de beeldscherminformatie veranderen. 1 1 2 3 4 5 6 Druk op ?/1 om het systeem in te schakelen. Druk op CLOCK/TIMER SET. 2 Druk herhaaldelijk op . of > om het uur in te stellen. 3 Druk op ENTER. Druk herhaaldelijk op . of > om de minuten in te stellen. Veranderen van de tijd 1 2 3 Druk op CLOCK/TIMER SET. Druk op . of > om "CLOCK SET" te kiezen en druk daarna op ENTER.
Disc – Weergeven Een disc plaatsen 1 2 Druk op Z. Plaats een disc, met de labelkant naar boven, op de disclade. — NORMAL-weergavefunctie/ SHUFFLE-weergavefunctie Schakel uw televisie in en kies het ingangssignaal, alvorens een DVD, VIDEO CD of JPEG weer te geven. Bij bepaalde DVD's of VIDEO CD's kan de werking soms enigszins afwijken of kunnen bepaalde mogelijkheden ontbreken. Zie hiervoor de gebruiksaanwijzing die bij de disc is geleverd.
Overige bedieningen Om Doet u het volgende Om Doet u het volgende Het weergeven te stoppen Druk op x. Druk op DVD NX op het apparaat (Automatische bronkeuze). De weergave start automatisch na het plaatsen van een disc. Te pauzeren Druk op X (of DVD NX op het apparaat).1) Druk nogmaals op X om naar het volgende frame te gaan (alleen DVD/ VIDEO CD). Druk op H (of DVD NX op het apparaat) om weergave te hervatten.
• Bepaalde CD-R's en CD-RW's kunnen niet op dit apparaat worden weergegeven, afhankelijk van het bestandsformaat. Tip Doorgaan met het weergeven vanaf het punt waarop u de disc had stopgezet — Hervattingsfunctie (alleen DVD/VIDEO CD/CD) Het apparaat onthoudt het punt waarop u de disc hebt gestopt, zodat u vanaf dat punt de weergave kunt hervatten. 1 2 Druk tijdens het weergeven op x om het weergeven van een disc te stoppen. "RESUME" verschijnt op de display.
Een DVD weergeven via het menu Een DVD is opgedeeld in een groot aantal stukken, die tezamen een film of muziekstuk vormen. Deze delen heten "titels". Als u een DVD weergeeft waarop meerdere titels staan, kunt u de gewenste titel kiezen op het TOP MENU. Als u een DVD weergeeft waarop u items kunt kiezen, zoals de taal van de ondertitels en de taal van het geluid, kiest u deze items op het MENU. 1 Druk op TOP MENU of MENU. Het menu van de disc wordt op het televisiescherm afgebeeld.
Weergave met PBC-functies annuleren Druk tweemaal op x om de hervattingsfunctie te annuleren (blz. 15). 2 Druk herhaaldelijk op MENU totdat "PBC Off" verschijnt. 3 Druk op H (of DVD NX op het apparaat). Weergave begint vanaf de gekozen track. Stilstaande beelden, zoals de menuschermen, worden niet weergegeven. Om terug te keren naar de PBC-weergave, herhaalt u de stappen 1 t/m 3 en kiest u in stap 2 "PBC On".
Gebruik de beeldscherminformatie voor de bediening Druk tijdens weergave herhaaldelijk op REPEAT. Bij iedere druk op de toets verandert de instelling beurtelings op volgende wijze: • Off: om niet herhaaldelijk weer te geven. • Repeat All: herhaalt alle tracks/bestanden van een disc. • Repeat Track: herhaalt het huidige track/ bestand. Uitschakelen van de herhaalfunctie Kies "Off".
6 Druk herhaaldelijk op M/m/
Zoeken naar een bepaald punt met behulp van de tijdcode — Tijd-zoeken 1 Druk op SEARCH. Het zoekscherm verschijnt. 2 3 Druk herhaaldelijk op M of m om "Time" te kiezen. Druk op de cijfertoetsen om de tijdcode in te voeren en druk daarna op ENTER. Als u een DVD weergeeft, voert u de weergavetijd van de huidige titel in. Als u een VIDEO CD/CD weergeeft, voert u de weergavetijd van de huidige track in.
Opmerkingen Disc – Diverse functies Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave Bij een DVD die is opgenomen met meerdere talen of geluidssporen, kunt u de gewenste taal of geluidsspoor tijdens weergave van de DVD kiezen. Het is ook mogelijk om tijdens het weergeven van een VIDEO CD of CD, het linker- of rechterkanaal via beide luidsprekers weer te geven. Dit resulteert in mono-geluid. Druk tijdens weergave herhaaldelijk op AUDIO.
De indicaties verschijnen als volgt op de display: Formaat Display PCM (stereo) Dolby Digital 2 ch Tijdens het weergeven van een DVD met scènes die tegelijkertijd vanuit verschillende hoeken zijn opgenomen (meerdere camerahoeken) kunt u de camerahoek wijzigen. Dolby Digital 5.1 ch Druk tijdens weergave herhaaldelijk op ANGLE. DTS Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de gezichtshoek.
Opmerking De taal instellen Als de gekozen taal niet op de DVD is opgenomen, wordt automatisch één van de opgenomen talen gekozen (behalve voor "OSD"). — Taal Tip 1 Druk in de stopstand op DISPLAY. Druk herhaaldelijk op < of , om "Language" te kiezen en druk daarna op ENTER. 3 Druk herhaaldelijk op M of m om een item te kiezen en druk daarna op ENTER. x OSD (beeldscherminformatie) Hiermee kiest u de taal van het systeeminstelmenu op het televisiescherm.
• 16:9 Het beeld en geluid instellen — AV Opmerking 1 Druk in de stopstand op DISPLAY. Het systeeminstelmenu verschijnt. 2 3 4 5 Druk herhaaldelijk op < of , om "AV" te kiezen en druk vervolgens op ENTER. Druk herhaaldelijk op M of m om een item te kiezen, en druk vervolgens op ENTER. Bij sommige DVD's kan het beeld automatisch in "4:3 Letter Box"-formaat worden weergegeven, ook als u hebt gekozen voor "4:3 Pan Scan" of omgekeerd.
x Data CD Priority (alleen MP3, JPEG) Stelt voorkeursdata in die u wilt weergeven, tijdens het weergeven van datadiscs (CD-ROM/ CD-R/CD-RW) waarop MP3-audiotracks en JPEG-beeldbestanden staan. Na verandering van deze instelling moet de disc verwijderd en daarna weer geplaatst worden. De fabrieksinstelling is onderstreept. JPEG Als er een MP3-bestand op de disc staat, herkent het apparaat de disc als een MP3-disc.
Over typen DVD-software en de omzettingsmethode Er zijn twee typen DVD-software: software op film-basis en software op video-basis. Software op video-basis is afgeleid van televisieprogramma's, zoals series en praatprogramma's, en geeft de beelden weer met 30 frames/60 velden per seconde. Software op film-basis is afgeleid van films en geeft beelden weer met 24 frames per seconde. Sommige DVD-software bevat zowel video als film.
6 Voer met de cijfertoetsen uw 4-cijferige wachtwoord (opnieuw) in en druk daarna op ENTER. Language Password Rating AV Rating 1 Het scherm van de kinderslotfunctie verschijnt. 2 Reset 1G De kinderslotfunctie uitschakelen en de DVD weergeven nadat u uw wachtwoord hebt ingevoerd Voer met de cijfertoetsen uw 4-cijferige wachtwoord in en druk daarna op ENTER. Het vergrendelsymbool is geopend en de kinderslotfunctie is uitgeschakeld.
Een overzicht van de items op het systeeminstelmenu Rating (blz. 26) Password Rating Wanneer u op DISPLAY drukt, worden de volgende instellingen afgebeeld. De standaardinstellingen zijn onderstreept. Language (blz. 23) OSD Kies de taal die u wilt gebruiken op de afgebeelde taallijst. DVD Menu Kies de taal die u wilt gebruiken op de afgebeelde taallijst. Audio Kies de taal die u wilt gebruiken op de afgebeelde taallijst. Subtitle Kies de taal die u wilt gebruiken op de afgebeelde taallijst.
3 Druk op TUNER MEMORY. Op de display gaat het voorkeurnummer knipperen. Voer de stappen 4 en 5 uit terwijl het voorkeurnummer knippert. Tuner De voorkeurzenders opslaan Automatisch voorkeurzenders opslaan U kunt automatisch afstemmen op alle radiozenders die in uw gebied ontvangen kunnen worden en daarna de frequentie van de gewenste radiozenders opslaan. 1 2 Voorkeurnummer 4 5 De frequentie verandert terwijl het systeem scant naar een radiozender.
Overige bedieningen Om Doet u het volgende Af te stemmen op Volg de procedure die wordt een zender met een beschreven in "Handmatig zwak signaal voorkeurzenders opslaan". Een andere radiozender op te slaan onder een bestaand voorkeurnummer Begin opnieuw bij stap 1. Druk na stap 3 herhaaldelijk op PRESET + of – om het gewenste voorkeurnummer te kiezen waaronder u de andere zender wilt opslaan.
Naar niet-voorkeurzenders luisteren Het radioinformatiesysteem (RDS) gebruiken — Handmatig afstemmen 1 2 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND om "FM" of "AM" te kiezen. (alleen het model voor Europa) Druk herhaaldelijk op TUNING + of – om op de gewenste radiozender af te stemmen. Wat is het radioinformatiesysteem? Druk op MUTING. Druk nogmaals op MUTING of VOLUME + om terug te keren naar het oorspronkelijke volumeniveau.
Tape – Weergeven Een tape plaatsen 1 2 Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE op het apparaat. Een tape weergeven U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale) tape. 1 2 Plaats een reeds opgenomen/ opneembare tape in de tapehouder. 3 Met de kant die u wilt weergeven/ opnemen naar voren gericht. Plaats een tape. Druk op TAPE (of herhaaldelijk op FUNCTION + of –) om de functie naar TAPE te veranderen. Druk op H (of TAPE N op het apparaat). De weergave begint.
Tape – Opnemen Uw favoriete CD-tracks opnemen op een tape Synchro-opname uitvoeren vanaf een gewenste track U kunt in synchro-opname de eerste track kiezen. 1 Nadat u de stappen 1 t/m 4 hebt uitgevoerd, drukt u herhaaldelijk op . of > om het gewenste tracknummer te kiezen. 2 Druk op z REC PAUSE/START op het apparaat terwijl het gekozen tracknummer knippert. Het opnemen begint. — CD-TAPE-synchroonopname U kunt een hele CD op de tape opnemen. U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale) tape.
Opmerkingen Handmatig opnemen op een tape — Handmatig opnemen U kunt precies de gewenste delen van een disc (DVD, VIDEO CD, CD en MP3) of een radioprogramma op een tape opnemen. U kunt ook opnemen van andere aangesloten geluidscomponenten (zie "Externe apparaten aansluiten" (blz. 44)). Gebruik de toetsen op het apparaat voor de bediening. 1 2 Plaats een voor opname geschikte tape. Druk op een van de volgende toetsen om de gewenste geluidsbron voor opname te kiezen.
Geluidsregeling Het geluidseffect kiezen Meezingen (Alleen de CMT-SX2D-modellen voor Azië en Oceanië) Druk herhaaldelijk op PRESET EQ om de gewenste voorkeurinstelling te kiezen. U kunt met een disc meezingen door een optionele microfoon aan te sluiten. De naam van de voorkeurinstelling verschijnt op de display. De microfoon instellen Het geluidseffect uitschakelen Druk herhaaldelijk op PRESET EQ totdat "FLAT" op de display verschijnt. Gebruik de toetsen op het apparaat voor de bediening.
Geluiden mengen en opnemen U kunt geluiden "mixen" door één van de componenten te laten weergeven terwijl u in een microfoon (niet meegeleverd) zingt of praat. Het gemixte geluid kan op een tape worden opgenomen. Gebruik de toetsen op het apparaat voor de bediening. 1 2 3 Tref de nodige voorbereidingen bij de bron waarmee u wilt mixen. Plaats een voor opname geschikte tape. Druk op de functietoets van de bron waarvan u wilt opnemen (bijvoorbeeld DVD NX).
Met muziek ontwaken Timer Met muziek inslapen — Slaaptimer U kunt het systeem na verloop van een vooraf ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, zodat u kunt inslapen met muziek. Druk op SLEEP. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de minuten-indicatie (de uitschakeltijd) als volgt: AUTO* t 90 t 80 t 70 t … t 10 t OFF U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is ingesteld (zie "De klok instellen" (blz. 12)).
8 9 Druk op VOLUME + of – om het volumeniveau in te stellen. Druk op ?/1 om het systeem uit te schakelen. Overige bedieningen Om Doet u het volgende De instelling te controleren 1 Druk op CLOCK/TIMER SELECT. 2 Druk herhaaldelijk op . of > totdat "PLAY SEL" verschijnt en druk daarna op ENTER. De instelling te wijzigen Begin opnieuw bij stap 1. De timer uit te schakelen 1 Druk op CLOCK/TIMER SELECT. 2 Druk herhaaldelijk op .
Overige bedieningen Om Doet u het volgende De instelling te controleren 1 Druk op CLOCK/TIMER SELECT. 2 Druk herhaaldelijk op . of > totdat "REC SEL" verschijnt en druk daarna op ENTER. De instelling te wijzigen Begin opnieuw bij stap 1. De timer uit te schakelen 1 Druk op CLOCK/TIMER SELECT. 2 Druk herhaaldelijk op . of > totdat "TIMER OFF" verschijnt en druk daarna op ENTER.
De discinformatie bekijken op de display U kunt de verstreken weergavetijd en de resterende weergavetijd van de huidige track of die van de hele disc op de display controleren. x Als u in de stopstand op DISPLAY drukt Totaalaantal titels/tracks op de disc en totale weergavetijd van de huidige disc3) t Klokindicatie (gedurende een paar seconden) t Status geluidseffect (gedurende een paar seconden) 1) 2) Informatie van de disc controleren (DVD/VIDEO CD/ CD/MP3/JPEG) Druk op DISPLAY.
De discinformatie bekijken op het beeldscherm U kunt de verstreken en resterende weergavetijd van de huidige titel, hoofdstuk of track controleren. Druk op DISPLAY. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de indicatie als volgt: x Tijdens het weergeven van een DVD Verstreken weergavetijd van de huidige titel t Resterende weergavetijd van het huidige hoofdstuk t Resterende weergavetijd van de huidige titel De tunerinformatie bekijken op de display Druk op DISPLAY terwijl u naar de radio luistert.
Externe apparaten De televisie bedienen met de afstandsbediening U kunt de volgende toetsen op de afstandsbediening gebruiken om een Sonytelevisie te bedienen.
2 Houd TV CH + ingedrukt terwijl u met behulp van de cijfertoetsen de code invoert voor de zendtijd (zie onderstaande tabel). De zendtijd vanaf de afstandsbediening wordt gekozen. Nummer Zendtijd 1 0,5 (standaardinstelling) 2 1 3 1,5 4 2 5 2,5 6 3 7 3,5 8 4 Opmerkingen Externe apparaten • Deze functie werkt alleen bij SONY-televisies, echter het is mogelijk dat sommige televisieproducten ook niet werken. • Als deze functie niet werkt, verandert u de zendtijd.
Externe apparaten aansluiten U kunt uw systeem uitbreiden door externe apparaten aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de betreffende apparaten is meegeleverd. Voor de afbeelding is het Noord-Amerikaanse model gebruikt. Televisie, videorecorder, enz.
Naar het geluid van een aangesloten apparaat luisteren Gebruik de toetsen op het apparaat voor de bediening. 1 Sluit de audiokabels aan. Zie "Externe apparaten aansluiten" (blz. 44). 2 3 4 5 Naar 5.1-kanaals geluid van een aangesloten versterker luisteren 1 Zie "Externe apparaten aansluiten" (blz. 44). 2 Draai de VOLUME regelaar naar – om het volumeniveau te verlagen. Druk herhaaldelijk op TV om over te schakelen op de functie TV. Begin met het weergeven van het aangesloten apparaat.
Het geluid vanaf een aangesloten apparaat opnemen 1 1 Sluit de digitale, optische kabel aan. Zie "Externe apparaten aansluiten" (blz. 44). Sluit de audiokabels aan. Zie "Externe apparaten aansluiten" (blz. 44). 2 Op een aangesloten apparaat opnemen 2 Begin handmatig met het opnemen. Zie "Handmatig opnemen op een tape" (blz. 34). Druk op DVD (of herhaaldelijk op FUNCTION + of –) om de functie naar DVD te veranderen.
Algemeen Problemen oplossen Problemen en oplossingen In het geval u een probleem met uw systeem ondervindt, gaat u als volgt te werk: 1 Controleer of het netsnoer en de luidsprekersnoeren op de juiste wijze en stevig zijn aangesloten. 2 Zoek uw probleem op in onderstaande controlelijst en voer de corrigerende handelingen uit. Indien het probleem aanhoudt nadat u al het bovenstaande hebt uitgevoerd, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Het geluid zingt rond. • Verlaag het volumeniveau. • Plaats de microfoon verder van de luidsprekers of richt de microfoon een andere kant uit (Alleen de CMT-SX2D-modellen voor Azië en Oceanië). De onregelmatige kleurenweergave op het beeldscherm verdwijnt niet. • Schakel de televisie uit en schakel het na 15 tot 30 minuten weer in. Indien de onregelmatige kleurenweergave niet is verdwenen, plaats dan de luidsprekers verder van de televisie.
MP3-audiobestanden kunnen niet worden weergegeven. • De opname werd niet uitgevoerd volgens het ISO9660 Level 1 of Level 2-formaat, of Joliet in het expansieformaat. • Het MP3-audiobestand heeft niet de extensie ".MP3". • De gegevens zijn niet opgeslagen in het MP3 formaat. • Discs waarop andere bestanden staan dan MPEG1 Audio Layer-3 bestanden, kunnen niet worden weergegeven. • Stel "Data CD Priority" onder "AV" in op "MP3" (blz. 25). • Maximaal 16 niveaus kunnen weergegeven worden.
• Voor modellen voor Europa en Rusland, moet u het systeem uitschakelen wanneer u de instelling van de VIDEO OUT SELECTOR wilt veranderen. De instelling verandert niet terwijl het systeem is ingeschakeld. • Behalve voor de modellen voor Europa en Rusland, wanneer u uw televisie aansluit op de VIDEO OUT aansluiting van dit systeem met behulp van een videokabel (bijgeleverd), stelt u het systeem in op het interlace signaalformaat (blz. 25).
Er is veel wow of flutter, of het geluid valt weg. • De begeleidingswielen of de aandrukrollen zijn vuil. Reinig deze (blz. 54). De ruis neemt toe of de hoge frequenties worden gewist. • De opname- en weergavekoppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen (blz. 54). De tape neemt niet op. • Er is geen tape geplaatst. Plaats een tape. • Het wispreventienokje is verwijderd. Bedek de opening waar het nokje in zat met plakband (blz. 54). • Het einde van de tape is bereikt.
Meldingen Tijdens de bediening kan er in de display één van de onderstaande meldingen verschijnen of knipperen. DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG CAN’T PLAY • Er is een disc geplaatst die niet kan worden weergegeven op dit apparaat. • Er is disc geplaatst met een regiocode die niet door dit apparaat wordt ondersteund. NO DISC Er is geen disc in het apparaat geplaatst. NOT IN USE U hebt op een ongeldige toets gedrukt. Tape NO TAB U kunt de tape niet opnemen, omdat het wispreventienokje is verwijderd.
Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Netspanning Controleer vóór gebruik van het systeem of de bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Voor uw veiligheid • Het apparaat blijft op de voeding aangesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs indien het apparaat zelf is uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het systeem geruime tijd niet te gebruiken. Pak de stekker vast om deze uit het stopcontact te trekken.
• Stel discs niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen, zoals heteluchtventilators, en laat deze niet liggen in een voertuig geparkeerd in direct zonlicht. • Gebruik geen discs waaromheen een beschermingsring zit. Hierdoor kan een storing in het systeem optreden.
Technische gegevens Versterker Model voor Noord-Amerika: CMT-DX2D Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie): 50 + 50 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Totale harmonische vervorming minder dan 0,07% (6 ohm bij 1 kHz, 25 W) Modellen voor Europa en Rusland: CMT-DX2D DIN-uitgangsvermogen (nominaal): 40 + 40 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie): 50 + 50 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Muziek-uitgangsvermogen (referentiewaarde): 100 + 100 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Modellen voor Korea en
Tapedeck Opnamesysteem Frequentiebereik Wow en flutter Algemeen 4-sporen, 2-kanaals stereo 40 – 13.000 Hz, bij gebruik van Sony TYPE I tape ±0,15% W.Peak (IEC) 0,1% W.RMS (NAB) ±0,2% W.Peak (DIN) Tuner FM-stereo, FM/AM superheterodyne tuner FM-tuner Afstembereik 87,5 – 108,0 MHz (50 kHz stap) Antenne FM-draadantenne Antenne-aansluitingen 75 ohm asymmetrisch Middenfrequentie 10,7 MHz AM-tuner Afstembereik Modellen voor Noord-, Midden- en Zuid-Amerika: 530 – 1.
DVD Verklarende woordenlijst Album Een gedeelte van een muziekwerk op een datadisc die MP3-audiotracks of JPEGbeeldbestanden bevat. Automatische pauze Een automatische onderbreking van de weergave van een VIDEO CD als gevolg van een signaal dat op de disc is opgenomen. Als de CD/DVD-speler gedurende een lange tijd de weergave niet hervat, drukt u op H (of DVD NX op het apparaat) om de weergave handmatig te hervatten.
Filmsoftware, videosoftware Meertalig geluid en ondertiteling Een DVD kan worden geclassificeerd als filmsoftware of als videosoftware. Film-DVD's bevatten dezelfde beelden (24 frames per seconde) die in een bioscoop worden vertoond. Video-DVD's, zoals televisiedrama's of komische series, geven beelden weer met 30 frames (oftewel 60 velden) per seconde. Bij bepaalde DVD's zijn het geluid of de ondertiteling in het beeld in meerdere talen opgenomen.
vermeld op de DVD-disc, kan de regiobeperking nog steeds van kracht zijn. Titel De langste gedeelten van een film of een muziekwerk op een DVD. Voor een film op videosoftware kan dit een speelfilm, enz., zijn. Voor een muziekwerk op audiosoftware kan dit een album, enz., zijn. Aan iedere titel is een titelnummer toegewezen zodat u een gewenste titel gemakkelijk kunt vinden. Track Gedeelten van een film of muziekwerk op een CD, VIDEO CD of MP3 of JPEG.
Overzicht van de plaats van de bedieningselementen en hun referentiebladzijden Gebruik van deze bladzijde Gebruik deze bladzijde om de plaats van bedieningselementen en andere in de tekst genoemde onderdelen van het systeem te kunnen vinden.
Afstandsbediening ALFABETISCHE VOLGORDE BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN P–Z A–O ANGLE 5 (22) AUDIO 4 (21, 35) Cijfertoetsen* qf (15, 16, 18, 19, 26, 42) CLEAR ef (18, 19, 27) CLOCK/TIMER SELECT w; (38, 39) CLOCK/TIMER SET w; (12, 37, 38) DIMMER ej (39) DISPLAY qj (31, 39, 40, 41) DVD eh (11, 12, 13, 16, 18, 25, 27, 33, 46) ENTER qs wg (12, 16, 19, 23, 24, 26, 29, 37, 38, 45, 51) FM MODE eg (31) FUNCTION +/– 2 (11, 12, 13, 16, 18, 25, 27, 32, 33, 46) MENU 6 (16, 17) MUTING wh (14, 31, 32) PLAY MODE qg (14, 1
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Per evitare l’incendio, non coprire le aperture per la ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc. e non mettere le candele accese sull’apparecchio.
Indice Come usare questo manuale.................... 5 Dischi riproducibili ................................. 5 Preparativi Collegamento del sistema ....................... 8 Impostazione dell’orologio ...................12 Selezione di una lingua ......................... 12 Disco – Riproduzione Caricamento di un disco........................ 13 Riproduzione di un disco ...................... 13 — Riproduzione normale/ Riproduzione in ordine casuale Riproduzione di DVD usando il menu ....................
Display Disattivazione del display ..................... 37 — Modo di risparmio della corrente Regolazione della luminosità degli indicatori......................................... 37 Visione sul display delle informazioni sul disco................................................ 38 Visione delle informazioni sul disco con la visualizzazione su schermo ............ 39 Visione sul display delle informazioni sul sintonizzatore..................................
Come usare questo manuale • Questo manuale spiega principalmente le operazioni usando il telecomando, ma le stesse operazioni possono anche essere eseguite usando i tasti sull’unità che hanno nomi identici o simili. • L’OSD (visualizzazione su schermo) può variare a seconda del modello del paese. • Lo schermo OSD (visualizzazione su schermo) inglese viene usato soltanto a scopo illustrativo. • “DVD” potrebbe essere usato come un termine generico per DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R e DVD-RW/DVD-R.
Codice area dei DVD che possono essere riprodotti su questo sistema Questo sistema ha un codice area stampato sul retro dell’apparecchio e può riprodurre soltanto i DVD con l’identico codice area. Anche i DVD con il marchio ALL possono essere riprodotti su questo sistema. Se si tenta di riprodurre qualsiasi altro DVD, il messaggio “Playback Prohibited by Area Limitations.” (Impossibile riprodurre questo disco per limitazioni di area) appare sullo schermo del televisore.
Disco registrato con sistema di protezione del copyright Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di recente, alcune case discografiche hanno immesso sul mercato dischi audio codificati con sistema di protezione del copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non sono conformi allo standard CD, pertanto potrebbero non essere riprodotti dall’apparecchio.
Preparativi Collegamento del sistema Eseguire i seguenti procedimenti da 1 a 6 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in dotazione. I terminali sul lato posteriore variano a seconda del modello del paese. Assicurarsi di controllare il procedimento di collegamento.
1 Collegare i diffusori. Antenna a telaio AM Inserire soltanto la parte spelata* Preparativi Collegare i cavi dei diffusori destro e sinistro alle prese SPEAKER come illustrato sotto. Tipo di spina C Inserire soltanto la parte spelata Grigio/Unito (3) Nero/Rigato (#) Allungare orizzontalmente l’antenna FM a cavo 2 Collegare le antenne FM e AM. Installare l’antenna a telaio AM e poi collegarla. Modello per il Nordamerica: Collegare il lato bianco. Altri modelli: Collegare il lato marrone.
Collegamento B (Per i modelli per l’Europa e la Russia) Collegare la presa t INPUT del televisore alla presa T LINE-TV con il cavo SCART (non in dotazione). Accertarsi di impostare il VIDEO OUT SELECTOR su EURO AV. Quando si collega usando il cavo SCART, controllare che il televisore sia conforme ai segnali RGB. Se il televisore è conforme ai segnali RGB, cambiare il modo di ingresso del televisore sui segnali RGB. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore da collegare.
Inserimento di due pile R6 (formato AA) nel telecomando Il sistema di colore è impostato in fabbrica su NTSC per i modelli con codice area 3 e su PAL per i modelli con altri codici area. Ogni volta che si esegue questo procedimento, il sistema di colore cambia nel seguente modo: NTSC y PAL Preparativi 6 (Soltanto i modelli per l’Asia e l’Oceania) Impostare il sistema di colore su PAL o NTSC secondo il sistema di colore del televisore usato.
Impostazione dell’orologio Per l’operazione usare i tasti sul telecomando. 1 2 3 4 5 6 Premere ?/1 per accendere il sistema. Premere CLOCK/TIMER SET. Premere ripetutamente . o > per impostare l’ora. Premere ENTER. Selezione di una lingua Si può cambiare la lingua di visualizzazione su schermo. 1 2 3 Premere ripetutamente . o > per impostare i minuti. L’orologio inizia a funzionare. 1 2 3 4 Premere CLOCK/TIMER SET. Premere . o > per selezionare “CLOCK SET” e poi premere ENTER.
Disco – Riproduzione Caricamento di un disco Riproduzione di un disco — Riproduzione normale/ Riproduzione in ordine casuale 1 2 Premere Z. Mettere un disco con l’etichetta rivolta in alto nel cassetto del disco. Prima di riprodurre un DVD, VIDEO CD o JPEG, accendere il televisore e selezionare l’ingresso video. A seconda dei DVD o VIDEO CD, alcune operazioni possono differire o essere proibite. Fare riferimento alle istruzioni in dotazione con il disco.
Altre operazioni Per Procedere in questo modo Per Passare alla funzione DVD da un’altra sorgente Premere DVD NX sull’unità (Selezione automatica della sorgente). La riproduzione inizia automaticamente quando si carica un disco. Procedere in questo modo Interrompere la Premere x. riproduzione Fare una pausa Premere X (o DVD NX sull’unità).1) Premere di nuovo X per procedere al quadro successivo (soltanto DVD/VIDEO CD). Premere H (o DVD NX sull’unità) per riprendere la riproduzione.
Suggerimento Quando si riproduce il disco dati che contiene i brani audio MP3 e i file di immagine JPEG, impostare “Data CD Priority” (pagina 24). — Ripresa della riproduzione (soltanto DVD/VIDEO CD/CD) Il sistema memorizza il punto in cui si è fermato il disco per permettere di riprendere da quel punto. 1 Durante la riproduzione di un disco, premere x per interrompere la riproduzione. Sul display appare “RESUME”. Se “RESUME” non appare, la ripresa della riproduzione non è disponibile.
Riproduzione di DVD usando il menu Un DVD è diviso in molte sezioni, che costituiscono una caratteristica di immagine o di musica. Queste sezioni sono denominate “titoli”. Quando si riproduce un DVD che contiene diversi titoli, è possibile selezionare il titolo desiderato usando TOP MENU. Quando si riproducono i DVD che consentono di selezionare le voci come la lingua per i sottotitoli e la lingua per l’audio, selezionare queste voci usando MENU.
Per disattivare la riproduzione con le funzioni PBC Premere due volte x per disattivare la ripresa della riproduzione (pagina 15). 2 Premere ripetutamente MENU finché appare “PBC Off”. 3 Premere H (o DVD NX sull’unità). La riproduzione inizia dal brano selezionato. I fermi immagine, come le schermate di menu, non si visualizzano. Per ritornare alla riproduzione PBC, ripetere i punti da 1 a 3, selezionando “PBC On” al punto 2.
Uso della visualizzazione su schermo Premere ripetutamente REPEAT durante la riproduzione. Creazione di una programmazione — Riproduzione programmata Ad ogni pressione del tasto, l’impostazione cambia ciclicamente nel modo seguente: • Off: non riproduce ripetutamente. • Repeat All: ripete tutti i brani (tracce)/i file su un disco. • Repeat Track: ripete il brano (traccia)/file attuale. Per disattivare la riproduzione ripetuta È possibile effettuare una programmazione fino a 12 passi.
5 6 Per programmare altri brani/tracce, ripetere i punti 3 e 4. Premere ripetutamente M/m/
Ricerca di un brano/una traccia 1 Premere SEARCH. Appare il display di ricerca. 2 3 Premere ripetutamente M o m per selezionare “Track”. Premere i tasti numerici per selezionare il numero di brano/traccia desiderato. Se si è commesso un errore, premere CLEAR per annullare il numero e poi selezionare un altro numero. 4 Premere ENTER. La riproduzione inizia dal numero selezionato. Ricerca di un punto particolare usando il codice temporale — Ricerca temporale 1 Premere SEARCH.
Note Disco – Varie funzioni Cambiamento del suono Se un DVD è registrato con titoli o formati audio in più lingue, è possibile selezionare la lingua o il formato audio desiderato durante la riproduzione del DVD. È anche possibile emettere il suono del canale sinistro o destro da entrambi i diffusori durante la riproduzione di un VIDEO CD o CD. Tenere presente che ciò si verifica con il suono monofonico. Premere ripetutamente AUDIO durante la riproduzione.
Visualizzazione dei sottotitoli (soltanto DVD) Con i DVD su cui sono registrati i sottotitoli in più lingue, è possibile cambiare la lingua dei sottotitoli durante la riproduzione di un DVD o attivare o disattivare i sottotitoli in qualsiasi momento. Premere ripetutamente SUBTITLE durante la riproduzione. Cambiamento della lingua — Lingua 1 2 Premere ripetutamente < o , per selezionare “Language” e poi premere ENTER. 3 Premere ripetutamente M o m per selezionare una voce e poi premere ENTER.
Regolazione delle impostazioni dell’immagine e dell’audio • 4:3 Pan Scan • 4:3 Letter Box — AV Premere arresto. DISPLAY in modo di Appare il display di impostazione. 2 3 4 5 Premere ripetutamente < o , per selezionare “AV” e poi premere ENTER. Premere ripetutamente M o m per selezionare una voce e poi premere ENTER. Nota A seconda dei DVD, “4:3 Letter Box” può essere selezionato automaticamente invece di “4:3 Pan Scan” o viceversa.
x Data CD Priority (soltanto MP3, JPEG) Impostare i dati con priorità che si desiderano riprodurre, quando si riproduce il disco dati (CD-ROM/CD-R/CD-RW) che contiene i brani audio MP3 e i file di immagine JPEG. Quando si cambia questa impostazione, espellere e ricaricare il disco. L’impostazione predefinita è sottolineata. MP3 JPEG Se sul disco esiste un file MP3, il sistema riconosce il disco come un Disco MP3.
Informazioni sui tipi di software DVD e sul metodo di conversione Nota Quando si riproduce il software basato su video nel formato di segnale progressivo, le sezioni di alcuni tipi di immagini potrebbero sembrare innaturali a causa del processo di conversione quando vengono emesse attraverso le prese COMPONENT VIDEO OUT. Anche se si imposta su “PROGRESSIVE”, le immagini dalla presa VIDEO OUT non subiscono alcun effetto poiché vengono emesse nel formato interlacciato.
6 Immettere il codice di accesso di 4 cifre o ripetere l’immissione usando i tasti numerici e poi premere ENTER. L’icona di blocco è chiusa e l’impostazione del controllo genitori è completata. Se si è commesso un errore nell’immissione del codice di accesso, premere CLEAR prima di premere ENTER e immettere il numero corretto.
Elenco delle voci di impostazione del sistema Rating (pagina 25) Password Rating Quando si preme DISPLAY, si visualizzano le seguenti impostazioni. Le impostazioni predefinite sono sottolineate. OSD Selezionare la lingua che si desidera usare dall’elenco di lingue visualizzato. DVD Menu Selezionare la lingua che si desidera usare dall’elenco di lingue visualizzato. Audio Selezionare la lingua che si desidera usare dall’elenco di lingue visualizzato.
3 Premere TUNER MEMORY. Il numero di preselezione lampeggia. Eseguire i punti 4 e 5 mentre il numero di preselezione lampeggia. Sintonizzatore Preselezione delle stazioni radiofoniche È possibile preselezionare fino a 20 stazioni per FM e 10 stazioni per AM. In seguito è possibile sintonizzare una qualsiasi di quelle stazioni selezionando semplicemente il numero di preselezione corrispondente.
Altre operazioni Per Procedere in questo modo Sintonizzare una stazione con un segnale debole Seguire il procedimento descritto in “Preselezione con sintonia manuale”. Impostare un’altra stazione sul numero di preselezione esistente Ricominciare dal punto 1. Dopo il punto 3, premere ripetutamente PRESET + o – per selezionare il numero di preselezione in cui si desidera memorizzare l’altra stazione. L’intervallo di sintonia AM è preimpostato in fabbrica a 9 kHz (o 10 kHz per alcune aree).
Ascolto di una stazione non preselezionata Uso del sistema di dati radio (RDS) — Sintonia manuale 1 2 (soltanto il modello per l’Europa) Premere ripetutamente TUNER/BAND per selezionare “FM” o “AM”. Premere ripetutamente TUNING + o – per sintonizzare la stazione desiderata. Per interrompere il suono Premere MUTING. Premere di nuovo MUTING o VOLUME + per ripristinare il suono.
Nastro – Riproduzione Nastro – Registrazione Caricamento di un nastro Registrazione dei brani preferiti del CD su un nastro 1 2 Premere Z PUSH OPEN/CLOSE sull’unità. Caricare un nastro registrato/ registrabile nello scomparto della cassetta. È possibile registrare un intero CD su un nastro. È possibile usare il nastro TYPE I (normale). 1 2 3 Riproduzione di un nastro 4 3 Caricare un nastro. Premere TAPE (o ripetutamente FUNCTION + o –) per cambiare la funzione su TAPE.
Per eseguire la registrazione sincronizzata da un brano desiderato È possibile selezionare il primo brano nella registrazione sincronizzata. 1 Dopo aver eseguito i punti da 1 a 4, premere ripetutamente . o > per selezionare il numero del brano desiderato. 2 Premere z REC PAUSE/START sull’unità mentre il numero del brano selezionato lampeggia. La registrazione inizia.
Per interrompere la registrazione Premere x. Note • Non è possibile ascoltare altre sorgenti durante la registrazione. • Se nessun suono viene registrato quando si registra da un DVD, impostare “Dolby Digital” o “DTS” su “PCM” in “AV” nel display di impostazione. • L’effetto sonoro commuta automaticamente a “FLAT” al punto 3. Suggerimento Per la registrazione dal sintonizzatore: Se si sentono dei disturbi durante la registrazione dal sintonizzatore, spostare la rispettiva antenna per ridurre i disturbi.
Per cantare insieme (soltanto i modelli CMT-SX2D per l’Asia e l’Oceania) Missaggio e registrazione dei suoni Regolazione del microfono È possibile eseguire “il missaggio” dei suoni con la riproduzione su uno dei componenti e cantando o parlando in un microfono (non in dotazione). Il missaggio del suono può essere registrato su un nastro. Per l’operazione usare i tasti sull’unità. Per l’operazione usare i tasti sull’unità. 1 È possibile cantare insieme a un disco collegando un microfono opzionale.
Timer Per addormentarsi con la musica — Timer di autospegnimento È possibile impostare il sistema in modo che si spenga dopo un certo periodo di tempo, permettendo di addormentarsi con la musica. Premere SLEEP. Per svegliarsi con la musica — Timer di riproduzione È possibile svegliarsi con la musica ad un’ora preimpostata. Accertarsi di aver impostato l’orologio (vedere “Impostazione dell’orologio” (pagina 12)). Per l’operazione usare i tasti sul telecomando.
7 Premere ENTER. Il tipo di timer (“PLAY TIMER”), l’ora di inizio, l’ora di fine e la sorgente sonora appaiono a turno, prima che ritorni il display originale. 8 9 Premere VOLUME + o – per regolare il volume. Premere ?/1 per spegnere il sistema. Altre operazioni Per Procedere in questo modo Controllare l’impostazione 1 Premere CLOCK/TIMER SELECT. 2 Premere ripetutamente . o > finché appare “PLAY SEL” e poi premere ENTER. Cambiare l’impostazione Ricominciare dal punto 1.
Altre operazioni Per Procedere in questo modo Controllare l’impostazione 1 Premere CLOCK/TIMER SELECT. 2 Premere ripetutamente . o > finché appare “REC Display Disattivazione del display — Modo di risparmio della corrente SEL” e poi premere ENTER. Cambiare l’impostazione Ricominciare dal punto 1. Disattivare il timer 1 Premere CLOCK/TIMER SELECT. 2 Premere ripetutamente . o > finché appare “TIMER OFF” e poi premere ENTER.
Visione sul display delle informazioni sul disco È possibile controllare il tempo di riproduzione e il tempo rimanente del brano/della traccia attuale o quello del disco. Controllo delle informazioni sul disco (DVD/VIDEO CD/CD/ MP3/JPEG) Premere DISPLAY.
Visione delle informazioni sul disco con la visualizzazione su schermo Visione sul display delle informazioni sul sintonizzatore È possibile controllare il tempo di riproduzione e il tempo rimanente del titolo, capitolo o brano/ traccia attuale. Premere DISPLAY durante l’ascolto della radio. Premere DISPLAY.
Numero Sorgente di ingresso del televisore 4 VIDEO4 5 VIDEO5 6 VIDEO6 7 VIDEO7 8 VIDEO8 È possibile usare i seguenti tasti sul telecomando per azionare un televisore Sony.
Collegamento dei componenti opzionali Per migliorare il sistema, è possibile collegare dei componenti opzionali. Consultare le istruzioni per l’uso fornite con ciascun componente. Per le illustrazioni è usato il modello per il Nordamerica. Televisore o videoregistratore, ecc. Dalla presa di uscita audio del componente collegato Usare un cavo ottico digitale (quadrato, non in dotazione) per collegare un amplificatore, una piastra MD o una piastra DAT con una presa di ingresso ottica digitale.
Ascolto dell’audio da un componente collegato Per l’operazione usare i tasti sull’unità. 1 Collegare i cavi audio. Ascolto del suono a 5.1 canali con l’amplificatore opzionale 1 Vedere “Collegamento dei componenti opzionali” (pagina 41). 2 3 4 5 Girare il comando VOLUME verso – per abbassare il volume. Vedere “Collegamento dei componenti opzionali” (pagina 41). 2 Premere TV per cambiare la funzione su TV. Avviare la riproduzione sul componente collegato.
Registrazione dell’audio da un componente collegato 1 1 Collegare un cavo ottico digitale. Vedere “Collegamento dei componenti opzionali” (pagina 41). Collegare i cavi audio. Vedere “Collegamento dei componenti opzionali” (pagina 41). 2 Registrazione su un componente collegato 2 Avviare la registrazione manuale. Vedere “Registrazione manuale su un nastro” (pagina 32). Premere DVD (o ripetutamente FUNCTION + o –) per cambiare la funzione su DVD.
Generali Soluzione dei problemi Problemi e rimedi Se si verifica un problema con il sistema, eseguire le seguenti operazioni: 1 Accertarsi che il cavo di alimentazione e i cavi dei diffusori siano collegati correttamente e saldamente. 2 Trovare il problema nella seguente lista di controllo per la soluzione dei problemi e ricorrere al rimedio indicato. Se il problema persiste dopo aver eseguito le precedenti operazioni, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
C’è la retroazione acustica. • Ridurre il volume. • Allontanare il microfono dai diffusori o cambiare la direzione del microfono (soltanto i modelli CMT-SX2D per l’Asia e l’Oceania). L’irregolarità del colore su uno schermo televisivo persiste. • Spegnere una volta il televisore e poi accenderlo dopo un periodo da 15 a 30 minuti. Se l’irregolarità del colore persiste ancora, allontanare i diffusori dal televisore.
Non è possibile eseguire alcune funzioni come l’arresto, la ricerca, la riproduzione al rallentatore, la riproduzione ripetuta, la riproduzione in ordine casuale o la riproduzione programmata. • A seconda dei dischi, può non essere possibile eseguire alcune delle operazioni indicate sopra. Consultare le istruzioni in dotazione con il disco. Il brano audio MP3 non può essere riprodotto.
• Per i modelli per l’Europa e la Russia, spegnere il sistema quando si cambia il VIDEO OUT SELECTOR. L’impostazione non cambia mentre il sistema è acceso. • Tranne i modelli per l’Europa e la Russia, quando si collega il televisore e la presa VIDEO OUT di questo sistema usando il cavo video (in dotazione), impostare il sistema sul formato interlacciato (pagina 24). • Si è impostato il formato progressivo, ma il televisore non può accettare il segnale nel formato progressivo.
Il rumore aumenta o le alte frequenze sono cancellate. • Le testine di registrazione/riproduzione sono magnetizzate. Smagnetizzarle (pagina 51). Il nastro non si registra. • Non è caricata la cassetta. Caricare una cassetta. • La linguetta è stata spezzata dalla cassetta. Coprire la linguetta spezzata con del nastro adesivo (pagina 51). • Il nastro è stato avvolto fino alla fine. • Impostare “Dolby Digital” o “DTS” in “AV” su “PCM”. Sul display appare “TAPE ERR”.
Messaggi Uno dei seguenti messaggi può apparire o lampeggiare sul display durante il funzionamento. DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG CAN’T PLAY • È stato inserito un disco non riproducibile. • È stato inserito un disco con un codice area che non è supportato. NO DISC Non c’è nessun disco nell’unità. NOT IN USE Si è premuto un tasto che non è valido. Nastro NO TAB Non è possibile registrare il nastro perché la linguetta è stata spezzata dalla cassetta. NO TAPE Non c’è nessun nastro nella piastra a cassette.
Altre informazioni Precauzioni Riguardo alla tensione operativa Prima di azionare il sistema, controllare che la tensione operativa del sistema sia identica alla tensione della rete elettrica locale. Riguardo alla sicurezza • L’unità non è isolata dalla fonte di alimentazione CA di rete per tutto il tempo che rimane collegata alla presa a muro, anche se l’unità stessa è stata spenta. • Staccare la spina del sistema dalla presa a muro di rete se non si intende usarlo per un lungo periodo di tempo.
Note sui dischi • Prima della riproduzione, pulire il disco con un panno di pulizia. Strofinare il disco dal centro verso l’esterno. • Non usare i solventi come la benzina, il diluente, i detergenti reperibili in commercio o lo spray antistatico per LP in vinile. • Non esporre il disco alla luce diretta del sole o a fonti di calore come i condotti di aria calda e non lasciarlo in un’auto parcheggiata alla luce diretta del sole. • Non usare i dischi racchiusi da un anello protettivo.
Dati tecnici Sezione dell’amplificatore Modello per il Nordamerica: CMT-DX2D Potenza di uscita continua RMS (riferimento): 50 + 50 watt (6 ohm a 1 kHz, distorsione armonica totale del 10%) Distorsione armonica totale inferiore a 0,07% (6 ohm a 1 kHz, 25 W) Modelli per l’Europa e la Russia: CMT-DX2D Potenza di uscita DIN (nominale): 40 + 40 watt (6 ohm a 1 kHz, DIN) Potenza di uscita continua RMS (riferimento): 50 + 50 watt (6 ohm a 1 kHz, distorsione armonica totale del 10%) Potenza di uscita musicale (rif
Sezione della piastra a cassette Diffusori Sistema di registrazione Risposta in frequenza Sistema di diffusori Wow e flutter 4 piste, 2 canali stereo 40 – 13.000 Hz, usando cassette Sony TYPE I ±0,15% W.Peak (IEC) 0,1% W.RMS (NAB) ±0,2% W.
Controllo della riproduzione (PBC) Glossario Album Sezione di un pezzo musicale su un CD dati che contiene i brani audio MP3 o i file di immagine JPEG. Brano/traccia Sezioni di un pezzo video o musicale su un CD, VIDEO CD, MP3 o JPEG. Ad ogni brano/ traccia viene assegnato un numero di brano/ traccia che consente di localizzare il brano/la traccia desiderato. Titolo Capitolo VIDEO CD con funzioni PBC (dischi Ver. 2.
DTS DVD+RW Tecnologia di compressione audio digitale sviluppata da Digital Theater Systems, Inc. Questa tecnologia è conforme al surround a 5.1 canali. Il canale surround è stereo e c’è un canale discreto del subwoofer in questo formato. DTS fornisce gli stessi 5.1 canali distinti dell’audio digitale di alta qualità. La buona separazione dei canali è ottenuta perché tutti i dati dei canali sono registrati distintamente ed elaborati digitalmente. Un DVD+RW (più RW) è un disco registrabile e riscrivibile.
Multisessione Titolo Questo è un metodo di registrazione che consente di aggiungere i dati usando il metodo Track-At-Once (una traccia per volta). I CD tradizionali cominciano in un’area di controllo del CD che è denominata Lead-in (sezione iniziale) e terminano in un’area denominata Lead-out (sezione finale). Un CD Multisessione è un CD che ha sessioni multiple, con ciascun segmento dal Lead-in al Lead-out considerato come una sessione singola.
Elenco delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento Come usare questa pagina Usare questa pagina per trovare la posizione dei tasti e delle altre parti del sistema che sono menzionate nel testo.
Telecomando ORDINE ALFABETICO 58IT DESCRIZIONE DEI TASTI A–Q R–Z ANGLE 5 (22) AUDIO 4 (21, 34) CLEAR ef (18, 19, 26) CLOCK/TIMER SELECT w; (36, 37) CLOCK/TIMER SET w; (12, 35, 36) DIMMER ej (37) DISPLAY qj (30, 37, 38, 39) DVD eh (11, 12, 13, 16, 18, 24, 26, 31, 43) ENTER qs wg (12, 16, 19, 22, 23, 25, 28, 35, 36, 42, 48) FM MODE eg (30) FUNCTION +/– 2 (11, 12, 13, 16, 18, 24, 26, 31, 43) MENU 6 (16, 17) MUTING wh (14, 30, 31) PLAY MODE qg (14, 18) PRESET + wk (28, 29) PRESET – es (28, 29) PRESET EQ wf
Altre informazioni 59IT
Sony Corporation Printed in China