2-582-894-43(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung _________________________ DE NL Gebruiksaanwijzing _____________________________ CMT-NEZ5 CMT-NEZ3 ©2005 Sony Corporation
WARNUNG Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät. Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Inhaltsverzeichnis Benutzung dieser Anleitung.................... 4 Abspielbare Discs ................................... 4 Vorbereitungen Anschluss der Audioanlage.....................6 Einstellen der Uhr ................................... 8 CD/MP3 – Wiedergabe Einlegen einer Disc ................................. 9 Wiedergabe einer Disc ............................ 9 — Normalwiedergabe/ Zufallswiedergabe Wiederholbetrieb...................................
Benutzung dieser Anleitung • Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Modelle CMT-NEZ5 und CMT-NEZ3. Die Modellbezeichnung befindet sich an der Frontplatte. In dieser Anleitung wird das Modell CMT-NEZ3 für Abbildungszwecke verwendet, wenn nicht anders angegeben. Bedienungsunterschiede sind im Text vermerkt, beispielsweise durch „nur CMT-NEZ5“.
Hinweise zu CD-R und CD-RW • Manche CD-Rs oder CD-RWs können je nach der Aufnahmequalität, dem physischen Zustand der Disc oder den Eigenschaften des Aufnahmegerätes nicht in dieser Anlage abgespielt werden. Discs, die nicht korrekt finalisiert worden sind, können ebenfalls nicht abgespielt werden. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Aufnahmegerätes.
Vorbereitungen Anschluss der Audioanlage Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 4 aus, um Ihre Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen. Für Abbildungszwecke wird das CMT-NEZ3 verwendet. Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher 1 3 2 4 UKW-Wurfantenne MW-Rahmenantenne 1 Schließen Sie die Lautsprecher an. Schließen Sie die Kabel des rechten und linken Lautsprechers an die Klemmen SPEAKER des Gerätes an, wie unten gezeigt. R AKE SPE Rot (3) # L # Diesen Teil einführen.
Steckertyp A 75 FM MW-Rahmenantenne Die UKW-Wurfantenne horizontal ausspannen Der Aufdruck auf dem Spannungswahlschalter (VOLTAGE SELECTOR) Ihrer Anlage gibt die verfügbaren Einstellungen an. Vorbereitungen AM L XIA COA 3 Bei Modellen mit Spannungswähler stellen Sie VOLTAGE SELECTOR auf die Position, die der örtlichen Netzspannung entspricht. Der Spannungswahlschalter befindet sich an der Rückseite des Gerätes.
Einlegen von zwei R6Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung Einstellen der Uhr Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung für die Bedienung. 1 2 3 Hinweis Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung der Fernbedienung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden. 4 5 6 Drücken Sie ?/1, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. Drücken Sie . oder > mehrmals, um die Stunde einzustellen. Drücken Sie ENTER. Drücken Sie .
CD/MP3 – Wiedergabe Einlegen einer Disc 2 — Normalwiedergabe/ Zufallswiedergabe Drücken Sie Z PUSH OPEN/CLOSE am Gerät. Diese Anlage gestattet die Wiedergabe von Audio-CDs und Discs mit MP3-Audiotracks. Legen Sie eine Disc mit der Etikettenseite nach oben in das CDFachdeckel ein. Beispiel: Wenn eine Disc eingelegt ist Titelnummer 1 3 CD/MP3 – Wiedergabe 1 Wiedergabe einer Disc Spieldauer Drücken Sie CD (oder FUNCTION mehrmals), um die Funktion auf CD umzuschalten.
2 10DE Drücken Sie PLAY MODE im Stoppmodus mehrmals, bis der gewünschte Modus im Display angezeigt wird. 3 Drücken Sie N (bzw. CD/NX am Gerät). Sonstige Bedienungsvorgänge Einstellung Wiedergabe Vorgang Ausführung Keine Anzeige (Normalwiedergabe) Der Track auf der Disc werden in der ursprünglichen Reihenfolge wiedergegeben. Stoppen der Wiedergabe Drücken Sie x. Pause ALBUM (Normalwiedergabe) Alle MP3-Audiotracks im Album auf der Disc werden in der ursprünglichen Reihenfolge wiedergegeben.
Wiederholbetrieb — Wiederholungswiedergabe Sie können entweder alle Titel oder einen einzelnen Titel auf einer Disc wiederholen. Drücken Sie REPEAT mehrmals während der Wiedergabe, bis „REPEAT“ oder „REPEAT1“ erscheint. REPEAT: Wiederholung aller Tracks auf einer Disc oder aller MP3-Audiotracks in einem Album bis zu fünfmal. REPEAT1: Wiederholung nur eines einzelnen Titels.
Erstellen eines eigenen Programms Sonstige Bedienungsvorgänge Vorgang Ausführung Abschalten der Programmwiedergabe Drücken Sie PLAY MODE im Stoppmodus mehrmals, bis „PGM“ und „SHUF“ ausgeblendet werden. Löschen des Programms Drücken Sie CLEAR im Stoppmodus. Mit jedem Drücken der Taste wird der jeweils letzte Track des Programms gelöscht. Hinzufügen eines Titels an das Ende des Programms Führen Sie die Schritte 3 und 4 im Stoppmodus aus.
5 Drücken Sie TUNER MEMORY. Die Speichernummer blinkt. Führen Sie die Schritte 6 und 7 bei blinkender Speichernummer aus. Tuner Vorprogrammieren von Radiosendern Automatischer Sendersuchlauf Sie können alle in Ihrem Gebiet empfangbaren Sender automatisch suchen, und dann die Frequenzen der gewünschten Sender abspeichern. 1 2 3 4 Speichernummer 6 7 8 Tuner Sie können bis zu 20 UKW-Sender und 10 MWSender vorprogrammieren.
Manuelle Vorprogrammierung Sie können die gewünschten Sender und ihre Frequenzen manuell einstellen und abspeichern. 1 2 3 4 5 6 7 8 Drücken Sie TUNER/BAND (bzw. FUNCTION mehrmals), um die Funktion auf Tuner umzuschalten. Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals zur Wahl von „FM“ oder „AM“. Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis „AUTO“ und „PRESET“ vom Display ausgeblendet werden. Drücken Sie + oder – (bzw. TUNING + oder – am Gerät) mehrmals, um den gewünschten Sender einzustellen. Drücken Sie TUNER MEMORY.
So verbessern Sie den Tunerempfang 1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf CD umzuschalten. 2 Drücken Sie ?/1 zum Ausschalten der Anlage. 3 Drücken Sie ?/1, während Sie CD/NX gedrückt halten. „CD POWER“ und „OFF“ erscheinen. So schalten Sie die CDStromversorgung ein Wiederholen Sie den obigen Vorgang, so dass „CD POWER“ und „ON“ erscheinen. Sie können einen Radiosender hören, indem Sie einen Festsender wählen oder den Sender manuell einstellen.
Hören eines nicht vorprogrammierten Radiosenders — Manuelle Abstimmung 1 2 3 4 Drücken Sie TUNER/BAND (bzw. FUNCTION mehrmals), um die Funktion auf Tuner umzuschalten. Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals zur Wahl von „FM“ oder „AM“. Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis „AUTO“ und „PRESET“ vom Display ausgeblendet werden. Drücken Sie + oder – (bzw. TUNING + oder – am Gerät) mehrmals, um den gewünschten Sender einzustellen.
Band – Wiedergabe Einlegen einer Kassette 1 2 Drücken Sie PUSH OPEN/CLOSE Z am Gerät. Legen Sie ein bespieltes/bespielbares Band in das Kassettenfach ein. Sie können TYPE I-Kassetten (Normalband) verwenden. 1 2 3 Legen Sie eine Kassette ein. Drücken Sie TAPE (bzw. FUNCTION mehrmals), um die Funktion auf TAPE umzuschalten. Drücken Sie N (bzw. TAPE/N am Gerät). Sonstige Bedienungsvorgänge Vorgang Ausführung Stoppen der Wiedergabe Drücken Sie x. Pause Drücken Sie X.
Band – Aufnahme Aufnehmen Ihrer bevorzugten CD-Titel auf ein Band — CD-TAPE Synchronaufnahme Sie können eine ganze CD auf ein Band aufnehmen. Sie können TYPE I-Kassetten (Normalband) verwenden. Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung. 1 2 Manuelle Bandaufnahme — Manuelle Aufnahme Sie können die gewünschten Abschnitte von einer CD, einem Band oder Radioprogramm auf ein Band aufnehmen.
Tipps • Zum Aufnehmen vom Tuner: Falls die aufzunehmende Radiosendung verrauscht ist, reduzieren Sie das Rauschen durch Ausrichten der entsprechenden Antenne. • Für Aufnahme von einer CD: Sie können . oder > drücken, um Tracks im Aufnahmepausemodus auszuwählen (nach Schritt 3 und vor Schritt 4). Klangeinstellung Einstellen des Klangs Erzeugen eines dynamischeren Klangs (Dynamic Sound Generator X-tra) Drücken Sie DSGX am Gerät.
Wecken mit Musik Timer Einschlafen mit Musik — Sleep Timer Die Anlage kann so eingestellt werden, dass sie sich nach einer vorprogrammierten Zeit automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den Klängen von Musik einschlafen können. Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung für die Bedienung. — Play Timer Sie können sich zu einer vorprogrammierten Zeit mit Musik wecken lassen. Vergewissern Sie sich, dass die Uhr eingestellt worden ist (siehe „Einstellen der Uhr“ auf Seite 8).
7 Drücken Sie . oder > mehrmals, bis die gewünschte Signalquelle angezeigt wird. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: Timeraufnahme von Radioprogrammen — Rec Timer t TUNER y CD T t TAPE T 8 Drücken Sie ENTER. Startzeit, Stoppzeit und Signalquelle werden nacheinander angezeigt, bevor die ursprüngliche Anzeige wieder erscheint. 9 Drücken Sie ?/1, um die Anlage auszuschalten. Vorgang Ausführung Überprüfen der Einstellung 1 Drücken Sie CLOCK/ TIMER SELECT.
7 Drücken Sie ?/1 zum Ausschalten der Anlage. Sonstige Bedienungsvorgänge Vorgang Ausführung Überprüfen der Einstellung 1 Drücken Sie CLOCK/ TIMER SELECT. 2 Drücken Sie . oder > mehrmals, bis „REC“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER. Ändern der Einstellung Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1. Abschalten des Timers 1 Drücken Sie CLOCK/ TIMER SELECT. 2 Drücken Sie . oder > mehrmals, bis „OFF“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER.
Display Ausschalten des Displays — Stromsparmodus Die Uhranzeige kann abgeschaltet werden, um den Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus auf ein Minimum zu reduzieren (Stromsparmodus). Drücken Sie DISPLAY bei ausgeschalteter Anlage mehrmals, bis die Uhranzeige ausgeblendet wird. So heben Sie den Stromsparmodus auf * Die Uhrzeit wird nur angezeigt, wenn die Uhr eingestellt worden ist. Hinweis Die folgenden Vorgänge können im Stromsparmodus nicht durchgeführt werden.
Überprüfen der Gesamtspielzeit sowie der Track- und Interpretennamen (CD/MP3) Drücken Sie DISPLAY mehrmals im Stoppmodus.
Externe Komponenten Anschließen externer Komponenten Zur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Sie externe Komponenten anschließen. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente nach. Stereo-Ministecker Externe Analogkomponente A Buchse AUDIO IN Verwenden Sie Audiokabel (nicht mitgeliefert), um eine externe Analogkomponente (z.B. einen tragbaren Audioplayer usw.) an diese Buchse anzuschließen. Sie können dann den Ton der Komponente über diese Anlage aufnehmen oder wiedergeben.
Allgemeines Fehlerbehebung Störungen und Abhilfemaßnahmen Sollten Sie ein Problem mit Ihrer Anlage haben, gehen Sie wie folgt vor: 1 Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und die Lautsprecherkabel korrekt und sicher angeschlossen sind. 2 Suchen Sie Ihr Problem in der folgenden Checkliste, und ergreifen Sie die angegebene Abhilfemaßnahme. Falls das Problem trotz Ausführung aller oben genannten Schritte bestehen bleibt, wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler.
Der Timer funktioniert nicht. • Drücken Sie CLOCK/TIMER SELECT, um den Timer einzustellen und „c PLAY“ oder „c REC“ im Display zum Aufleuchten zu bringen (Seiten 21 und 22). • Überprüfen Sie die Timereinstellung, und stellen Sie die korrekte Uhrzeit ein (siehe Seiten 21 und 22). • Heben Sie die Sleep Timer-Funktion auf (Seite 20). • Vergewissern Sie sich, dass die Uhr korrekt eingestellt ist. Die Fernbedienung funktioniert nicht. • Beseitigen Sie das Hindernis. • Verkürzen Sie die Entfernung zur Anlage.
Der Wiedergabe von MP3-Audiotracks dauert länger als bei anderen Tracks. • Nachdem die Anlage alle Tracks auf der Disc gelesen hat, kann der Wiedergabebeginn länger als gewöhnlich dauern, wenn: – die Anzahl der Alben oder Tracks auf der Disc sehr groß ist. – die Organisationsstruktur der Alben und Tracks sehr kompliziert ist. Ordnername, Dateiname und ID3-TagInformation (Albumname, Trackname und Interpretenname) werden nicht korrekt angezeigt.
Externe Komponenten Kein Ton. • Lesen Sie den Punkt „Kein Ton.“ (Seite 26) unter „Allgemeines“ durch, und überprüfen Sie den Zustand der Anlage. • Schließen Sie die Komponente vorschriftsmäßig an (Seite 25) und überprüfen Sie: – ob die Kabel richtig angeschlossen sind. – ob die Kabelstecker bis zum Anschlag eingeführt sind. • Die angeschlossene Komponente einschalten. • Starten Sie die Wiedergabe gemäß den Angaben in der Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente.
Meldungen Eine der folgenden Meldungen erscheint oder blinkt während des Betriebs u. U. im Display. CD/MP3 FULL Sie haben versucht, 26 oder mehr Titel (Schritte) zu programmieren. NO DISC Es befindet sich keine Disc im Player. NO STEP Alle programmierten Titels sind gelöscht worden. OVER Das Ende der Disc wurde erreicht, als Sie M während der Wiedergabe oder Pause gedrückt haben. PUSH STOP Sie haben PLAY MODE während der Wiedergabe gedrückt. Tuner COMPLETE Die Voreinstellung wurde normal beendet.
Hinweis zum Wärmestau • Bevor Sie diese Anlage in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung Ihrer Anlage mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. • Der Spannungswahlschalter befindet sich an der Rückseite des Gerätes. • Die Anlage erwärmt sich während des Betriebs, was jedoch kein Anzeichen für eine Funktionsstörung ist. • Stellen Sie die Anlage an einem gut belüfteten Ort auf, um einen internen Wärmestau zu verhüten.
• Wenn Sie Discs verwenden, die Klebstoff oder andere klebrige Substanzen auf der Etikettenseite aufweisen, oder deren Etikett mit einer Spezialtinte bedruckt wurde, besteht die Gefahr, dass die Disc oder das Etikett an Innenteilen dieses Gerätes haften bleiben. Wenn dies eintritt, wird die Disc möglicherweise nicht ausgeworfen, was zu einer Funktionsstörung dieses Gerätes führen kann. Vergewissern Sie sich daher vor dem Gebrauch unbedingt, dass die Etikettenseite der Disc nicht klebrig ist.
Technische Daten Hauptgerät Verstärker-Teil Eingänge AUDIO IN: Ausgänge PHONES: SPEAKER: Empfindlichkeit 250 mV, Impedanz 47 kOhm akzeptiert Kopfhörer mit einer Impedanz von 8 Ohm oder mehr Für Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 bis 16 Ohm. CD-Player-Teil Laserdioden-Eigenschaften Frequenzgang Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgangsleistung: weniger als 44,6 µW (Diese Ausgangsleistung wurde in 200 mm Abstand von der Linsenoberfläche des optischen Abtastblocks mit 7 mm Blende gemessen.
Lautsprecher Kassettendeck-Teil Aufnahmesystem 4 Spuren 2 Kanäle, Stereo CMT-NEZ5 Lautsprechersystem Tuner-Teil UKW-Stereo, UKW/MW-Superhet-Tuner UKW (FM)-Tuner-Teil Empfangsbereich Antenne Antennenklemmen Zwischenfrequenz MW (AM)-Tuner-Teil Empfangsbereich Panamerika-Modell: Europa-Modell: Übrige Modelle: Antenne Zwischenfrequenz 34DE 87,5 – 108,0 MHz UKW-Wurfantenne 75 Ohm unsymmetrisch 10,7 MHz 530 – 1.710 kHz (bei Einstellung des Abstimmrasters auf 10 kHz) 531 – 1.
Allgemeines Stromversorgung Nordamerika-Modell: Mexiko-Modell: Europa-Modell: Australien-Modell: Korea-Model: China-Modell: Taiwan-Modell: Argentinien-Modell: Saudi-Arabien-Modell: Übrige Modelle: Übrige Modelle: CMT-NEZ3 Nordamerika-Modell: Europa-Modell: Übrige Modelle: 120 V Wechselstrom, 60 Hz 120 V Wechselstrom, 60 Hz 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz 230 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz 220 V Wechselstrom, 60 Hz 220 V Wechselstrom, 50/60 Hz 120 V Wechselstrom, 50/60 Hz 220 V Wechselstrom, 50/60 Hz 120 –
Liste der Tastenpositionen und Bezugsseiten Benutzung dieser Seite Abbildungsnummer r Benutzen Sie diese Seite, um die Lage der im Text erwähnten Tasten und anderer Teile der Anlage zu finden.
Fernbedienung ALPHABETISCHE REIHENFOLGE TASTENBESCHREIBUNGEN ?/1 (Ein/Aus) 1 (7, 14, 21, 23, 29) m/M (Rückspulen/ Vorspulen) 7 (10, 17) N (Wiedergabe) 8 (10, 17) X (Pause) 8 (10, 17) x (Stopp) 8 (10, 17) +/– qa (10, 12, 18) .
WAARSCHUWING Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen. Om brand te voorkomen, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Tevens mag u geen aangestoken kaarsen op het apparaat zetten. Om gevaar van brand of elektrische schok te voorkomen, mogen er geen met water gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden geplaatst. Sluit het apparaat aan op een gemakkelijk bereikbaar stopcontact.
Inhoudsopgave Over de gebruiksaanwijzing ................... 4 Geschikte discs........................................ 4 Voorbereidingen Aansluiten van het systeem.....................6 Instellen van de klok ............................... 8 CD/MP3 – Afspelen Een disc plaatsen..................................... 9 Een disc afspelen..................................... 9 — NORMAL-afspeelfunctie/ SHUFFLE-afspeelfunctie Herhaaldelijk afspelen ..........................
Over de gebruiksaanwijzing • De instructies in deze gebruiksaanwijzing zijn voor de modellen CMT-NEZ5 en CMTNEZ3. Controleer het modelnummer van uw apparaat op het voorpaneel. In deze gebruiksaanwijzing wordt voor de afbeeldingen model CMT-NEZ3 gebruikt, behalve indien anders vermeld. Eventuele verschillen in de bediening worden duidelijk aangegeven in de tekst, bijvoorbeeld met "alleen CMT-NEZ5".
Opmerkingen betreffende CD-R en CD-RW • Bepaalde CD-R’s of CD-RW’s kunnen niet in dit apparaat worden weergegeven afhankelijk van de opnamekwaliteit of fysieke toestand van de disc, of van de eigenschappen van het opnameapparaat. Ook discs die niet correct zijn afgesloten, kunnen niet worden afgespeeld. Zie voor nadere bijzonderheden ook de gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur.
Voorbereidingen Aansluiten van het systeem Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 4 om uw systeem aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en accessoires. CMT-NEZ3 is gebruikt voor de afbeeldingen. Rechter luidspreker Linker luidspreker 1 3 2 4 FM-draadantenne AM-raamantenne 1 Sluit de luidsprekers aan. 2 Sluit de FM- en AM-antennes aan. Sluit de linker- en rechterluidsprekersnoeren aan op de SPEAKER-aansluitingen van het apparaat zoals hieronder afgebeeld.
AM 75 FM AM-raamantenne L XIA COA Trek de FM-draadantenne er horizontaal uit Zie de aanduidingen op VOLTAGE SELECTOR van uw apparaat voor beschikbare voltages. VOLTAGE SELECTOR Voorbereidingen 3 Op modellen met een spanningskeuzeschakelaar stelt u VOLTAGE SELECTOR in op de plaatselijke netspanning. De spanningskiezer bevindt zich op de achterkant van het apparaat.
Plaatsing van twee R6 (AAformaat) batterijen in de afstandsbediening Instellen van de klok Gebruik de toetsen op de afstandsbediening voor de bediening. 1 2 3 Opmerking Indien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te gebruiken, dient u de batterijen te verwijderen om mogelijke beschadiging door batterijlekkage en corrosie te voorkomen. 4 5 6 Druk op ?/1 om het apparaat in te schakelen. Druk op CLOCK/TIMER SET. Druk herhaaldelijk op . of > om het uur in te stellen. Druk op ENTER.
CD/MP3 – Afspelen Een disc plaatsen 2 — NORMAL-afspeelfunctie/SHUFFLEafspeelfunctie Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE op het apparaat. Met dit systeem kunt u audio-CD’s en MP3muziekstukken afspelen. Plaats een disc met de labelkant naar boven gericht in de dischouder. Voorbeeld: Als een disc geplaatst is Muziekstuknummer 1 3 Druk nogmaals op Z PUSH OPEN/ CLOSE op het apparaat om het deksel van de dischouder te sluiten.
3 Opmerkingen Druk op N (of CD/NX op het apparaat). Overige bedieningen Om Doet u het volgende Het afspelen te stoppen Druk op x. Te pauzeren Druk op X (of CD/NX op het apparaat). Druk nogmaals om verder te gaan met afspelen. Een muziekstuk Druk herhaaldelijk op . of te kiezen >. 10NL Een album met MP3 te kiezen Druk herhaaldelijk op stap 2. + of – na Een bepaald punt in een muziekstuk te vinden Houd tijdens het afspelen m of M ingedrukt en laat deze los wanneer het gewenste punt is bereikt.
Herhaaldelijk afspelen — REPEAT-afspeelfunctie Druk, tijdens weergave, herhaaldelijk op de toets REPEAT totdat "REPEAT" of "REPEAT1" verschijnt. REPEAT: Maximaal vijf keer voor alle tracks op een disc, of voor alle MP3-audiotracks in een album. REPEAT1: Slechts één muziekstuk. Uitschakelen van de herhaalfunctie Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat zowel "REPEAT" als "REPEAT1" verdwijnen. — PROGRAM-afspeelfunctie U kunt een programma samenstellen dat uit maximaal 25 stappen bestaat.
Overige bedieningen Om Doet u het volgende De PROGRAMafspeelfunctie uit te schakelen Druk herhaaldelijk op PLAY MODE in de stopstand totdat zowel "PGM" als "SHUF" uit gaan. Tuner Voorprogrammeren van radiozenders Het programma te wissen Druk in de stopstand op CLEAR. Iedere keer als u op deze toets drukt, wordt een muziekstuk aan het einde van het programma gewist. U kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders voorprogrammeren.
5 Druk op TUNER MEMORY. Het voorkeursnummer knippert. Voer de stappen 6 en 7 uit terwijl het voorkeursnummer knippert. 8 Herhaal de stappen 4 t/m 7 om andere zenders in het geheugen vast te leggen. Overige bedieningen Om 6 7 8 Druk herhaaldelijk op + of – (of TUNING + of – op het apparaat) om het gewenste voorkeursnummer te kiezen. Druk op ENTER. Herhaal de stappen 4 t/m 7 om andere zenders in het geheugen vast te leggen. Tip Druk op x om te stoppen met zoeken naar frequenties.
De ontvangst verbeteren Wanneer de ontvangst slecht is, stelt u "CD POWER OFF" in met behulp van de energiebeheersfunctie van de CD-speler. "CD POWER" is in de fabriek ingeschakeld. Gebruik de toetsen op het apparaat voor de bediening. 1 Druk herhaald op FUNCTION om over te schakelen op de functie CD. 2 Druk op ?/1 om het systeem uit te schakelen. 3 Druk op ?/1 terwijl u CD/NX ingedrukt houdt. "CD POWER" en "OFF" worden afgebeeld.
Luisteren naar een nietvoorgeprogrammeerde radiozender — Handmatig afstemmen 1 3 4 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND om "FM" of "AM" te kiezen. Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot "AUTO" of "PRESET" van de display verdwijnen. Druk herhaaldelijk op + of – (of TUNING + of – op het apparaat) om af te stemmen op de gewenste zender. Tips • Voor een optimale ontvangst dient u de bijgeleverde antennes opnieuw te richten of een in de handel verkrijgbare buitenantenne aan te sluiten.
Tape – Afspelen Tape – Opnemen Plaatsing van een tape Uw favoriete CDmuziekstukken opnemen op een tape 1 2 Druk op PUSH OPEN/CLOSE Z op het apparaat. Plaats een reeds opgenomen/ opneembare tape in de cassettehouder. De kant die u wilt afspelen of waarop u wilt opnemen moet naar u toe gericht zijn. — CD-TAPE-synchroonopname U kunt een hele CD op de tape opnemen. U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale) tape. Gebruik de toetsen op het apparaat voor de bediening. 1 2 1 2 3 Plaats een tape.
Tips Handmatig opnemen op een tape — Handmatig opnemen 1 2 Plaats een voor opname geschikte tape. Druk op een van de volgende toetsen (of druk herhaaldelijk op FUNCTION) om de bron te kiezen waarvanaf u wilt opnemen. • TUNER/BAND: Opnemen vanaf de ingebouwde tuner. • CD: Opnemen vanaf de ingebouwde CDspeler. • AUDIO IN: Opnemen vanaf de optionele component aangesloten op de AUDIO IN-aansluiting.
Geluidsregeling Timer Regeling van het geluid Inslapen met muziek — Slaaptimer Een dynamischer geluid creëren (Dynamic Sound Generator X-tra) Druk op DSGX op het apparaat. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verspringt de aanduiding op de display als volgt: DSGX ON y DSGX OFF Instellen van de lage en hoge tonen U kunt de lage en hoge tonen instellen voor een krachtiger geluid. 1 Druk herhaaldelijk op EQ om "BASS" of "TREBLE" te kiezen.
Ontwaken met muziek 8 De begintijd, de eindtijd en de geluidsbron verschijnen beurtelings, waarna de oorspronkelijke display weer verschijnt. — Weergavetimer U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is ingesteld (zie "Instellen van de klok" op blz. 8). Gebruik de toetsen op de afstandsbediening voor de bediening. 1 Tref de nodige voorbereidingen bij de geluidsbron die u wilt afspelen.
Timeropname van radioprogramma’s Overige bedieningen Om Doet u het volgende De instelling te controleren 1 Druk op CLOCK/TIMER U kunt een programma van een voorgeprogrammeerde radiozender opnemen op een vooraf ingesteld tijdstip. Voor het opnemen met de timer dient u eerst de radiozenders voor te programmeren (zie "Voorprogrammeren van radiozenders" op blz. 12) en de ingebouwde klok gelijk te zetten (zie "Instellen van de klok" op blz. 8). Gebruik de toetsen op de afstandsbediening voor de bediening.
Display Uitschakelen van de display — Energiebesparingsmodus De klokindicatie op de display kan worden uitgeschakeld om het stroomverbruik te minimaliseren (energiebesparingsmodus). Druk herhaaldelijk op DISPLAY, met het systeem uitgeschakeld, totdat de klokindicatie is verdwenen. De energiebesparingsmodus uitschakelen * De klokdisplay verschijnt alleen indien u de tijd hebt ingesteld. Opmerking De volgende bedieningen kunnen niet worden uitgevoerd in de energiebesparingsmodus.
Controleren van de totale afspeeltijd, muziekstuktitels en artiestennamen (CD/MP3) Druk in de stopstand herhaaldelijk op DISPLAY.
Los verkrijgbare componenten Aansluiten van optionele componenten U kunt uw systeem uitbreiden door los verkrijgbare componenten aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de betreffende component is meegeleverd. Stereo-ministekker Optionele, analoge component A AUDIO IN-aansluiting Gebruik audiokabels (niet bijgeleverd) om een optionele analoge component (draagbare audiospeler, enz.) op deze aansluiting aan te sluiten.
Algemeen Verhelpen van storingen Problemen en oplossingen In het geval u een probleem met uw systeem ondervindt, gaat u als volgt te werk: 1 Controleer of het netsnoer en de luidsprekersnoeren op de juiste wijze en stevig zijn aangesloten. 2 Zoek uw probleem op in onderstaande controlelijst en voer de corrigerende handelingen uit. Indien het probleem aanhoudt nadat u al het bovenstaande hebt uitgevoerd, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
De afstandsbediening werkt niet. • Verwijder het obstakel. • Breng de afstandsbediening dichter naar het systeem. • Richt de afstandsbediening op de ontvangsensor van het apparaat. • Vernieuw de batterijen (R6/formaat AA). • Plaats het systeem op grotere afstand van de TLbuisverlichting. Het systeem kan niet worden ingeschakeld ondanks dat u op ?/1 hebt gedrukt. • Controleer of het netsnoer is aangesloten op een stopcontact. De onregelmatige kleurenweergave op het TVscherm verdwijnt niet.
De mapnaam, bestandsnaam en ID3taginformatie (albumtitel, tracktitel en artiestennaam) worden niet correct afgebeeld. • Gebruik een disc die voldoet aan ISO9660 level 1, level 2, of Joliet in het expansieformaat. • De ID3-tag van de disc is niet versie 1 of versie 2. • Slechts maximaal 30 tekens van de ID3-tags worden weergegeven.
Indien het systeem ook na het nemen van de bovenstaande maatregelen nog niet goed werkt, dient u het systeem als volgt opnieuw in te stellen: Meldingen Tijdens de bediening kan er in het display één van de onderstaande meldingen verschijnen of knipperen. Gebruik de toetsen op het apparaat voor de bediening. CD/MP3 1 2 3 Haal de stekker uit het stopcontact. FULL U probeert om 26 of meer muziekstukken (stappen) te programmeren. 4 Druk op x en ?/1, en draai tegelijkertijd de VOLUME-regelaar linksom.
Timer PUSH SELECT U hebt geprobeerd de klok of timer in te stellen tijdens een timerbediening. SET CLOCK U hebt geprobeerd de timer te kiezen zonder dat de klok is ingesteld. SET TIMER U hebt geprobeerd de timer te kiezen zonder dat de weergavetimer of opnametimer is ingesteld. TIME NG De starttijd en de stoptijd van de opnametimer of de weergavetimer is hetzelfde.
Ontwikkeling van hitte ë Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Netspanning • Controleer vóór gebruik van het systeem of de bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de plaatselijke netspanning. • De spanningskiezer bevindt zich op de achterkant van het apparaat. • Tijdens gebruik wordt het systeem warm. Dit is echter geen defect. • Installeer het systeem op een plaats met voldoende ventilatie om ontwikkeling van hitte in het systeem te voorkomen.
30NL Opmerkingen over discs Beveiligen van een opgenomen tape • Alvorens een disc af te spelen, reinigt u deze met behulp van een reinigingsdoekje. Veeg de disc schoon vanuit het middengat naar de buitenrand. • Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, verdunner, in de winkel verkrijgbare schoonmaakmiddelen of antistatische spuitmiddelen bedoeld voor lp’s van vinyl.
Technische gegevens Hoofdapparaat Versterker Ingangen AUDIO IN: Uitgangen PHONES: SPEAKER: Gevoeligheid 250 mV, impedantie 47 kohm Geschikt voor hoofdtelefoons met een impedantie van 8 ohm of meer Geschikt voor impedantie van 6 tot 16 ohm.
Europees model: Overige modellen: Antenne Middenfrequentie 531 – 1.602 kHz (met het afsteminterval ingesteld op 9 kHz) 530 – 1.710 kHz (met het afsteminterval ingesteld op 10 kHz) 531 – 1.
Overzicht van de plaats van de toetsen en hun referentiebladzijden Gebruik van deze bladzijde Nummer van afbeelding Gebruik deze bladzijde om de plaatsen van toetsen en andere in de tekst genoemde onderdelen van het systeem te kunnen vinden.
Afstandsbediening ALFABETISCHE VOLGORDE BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN P–Z A–O ?/1 (inschakelen/uitschakelen) 1 (7, 13, 19, 21, 27) m/M (terugspoelen/vooruit spoelen) 7 (10, 16) N (afspelen) 8 (10, 16) X (pauzeren) 8 (10, 16) x (stoppen) 8 (10, 16) +/– qa (10, 11, 16) .
Printed on 100 % recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.