User manual

Ako BLUETOOTH uređaj ne podržava AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile),
ne možete reproducirati niti zaustaviti
reprodukciju u sustavu.
Pojedinosti o radu BLUETOOTH uređaja
koji sepovezuje potražite u priručniku za
upotrebu isporučenom uz BLUETOOTH uređaj.
5 Odaberite „SONY:CMT-SBT100” ili
„SONY:CMT-SBT100B” na zaslonu
BLUETOOTHuređaja.
Ako se od vas zatraži da na BLUETOOTH
uređaju unesete zaporku, unesite „0000”.
6 Upravljajte BLUETOOTH uređajem i uspostavite
BLUETOOTH vezu.
Kad se uparivanje dovrši i uspostavi se ispravna
veza s BLUETOOTH uređajem, natpis nazaslonu
mijenja se iz „PAIRING” u „BT AUDIO”,
aindikator funkcije BLUETOOTH
polako
treperi plavo.
Ovisno o vrsti BLUETOOTH uređaja, veza će se
možda automatski uspostaviti nakon što se
dovrši uparivanje.
Napomene
„Zaporka” se može pojaviti i pod nazivom „pristupni kod”, „PIN kod”,
„PIN broj” ili „lozinka” itd., ovisno o uređaju.
Pripravnost sustava za uparivanje poništava se nakon približno
5minuta. Ako uparivanje nije uspjelo, ponovno provedite postupak
od koraka 1.
Ako želite upariti nekoliko BLUETOOTH uređaja, provedite postupak
od koraka1 do 6 pojedinačno za svaki BLUETOOTH uređaj.
Savjet
Možete provesti uparivanje ili pokušati uspostaviti BLUETOOTH vezu
s drugim BLUETOOTH uređajem dok je uspostavljena BLUETOOTH
veza s jednim BLUETOOTH uređajem. Trenutačno uspostavljena
BLUETOOTH veza poništava se kad se uspješno uspostavi
BLUETOOTH veza s drugim uređajem.
Brisanje informacija o registraciji
uparivanja
1 Pritisnite BLUETOOTH FUNCTION
nadaljinskom upravljaču ili uzastopno
pritišćite FUNCTION
na jedinici dok se
„BTAUDIO” ne prikaže na zaslonu
.
Kad je sustav povezan s BLUETOOTH uređajem,
naziv uređaja postavljen za povezani
BLUETOOTH uređaj prikazuje se na zaslonu
sustava. Pritisnite BLUETOOTH
na jedinici da
biste poništili vezu s tim BLUETOOTH uređajem,
a nakon toga prikazat će se „BT AUDIO”.
2 Pritisnite OPTIONS
za prikaz izbornika
postavki.
3 Uzastopno pritišćite
/
da biste odabrali
„DEL LINK”, a zatim pritisnite
.
4 Uzastopno pritišćite
/
da biste odabrali
„OK”, a zatim pritisnite
.
Prikazat će se „COMPLETE”, a sve su informacije
o uparivanju izbrisane.
Napomena
Ako ste izbrisali informacije o uparivanju, ne možete uspostaviti
BLUETOOTH vezu ako ponovno ne provedete uparivanje. Da biste se
ponovno povezali s BLUETOOTH uređajem, morate unijeti zaporku
naBLUETOOTH uređaju.
Povezivanje jednim dodirom (NFC)
NFC omogućuje podatkovnu komunikaciju
jednostavnim dodirivanjem određenog mjesta
uređajem.
Kompatibilni su pametni telefoni oni opremljeni
funkcijom NFC (kompatibilni operacijski sustav:
Android verzija 2.3.3 ili kasnija, s izuzetkom verzije
Android 3.x).
Na web-mjestu u nastavku možete provjeriti
informacije o kompatibilnim uređajima.
Za korisnike u Europi i Rusiji:
http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u Latinskoj Americi:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Za korisnike u drugim državama/regijama:
http://www.sony-asia.com/support
Priprema na pametnom telefonu (Android)
Na pametni telefon mora se instalirati aplikacija
kompatibilna s tehnologijom NFC. Ako se ne
instalira, možete preuzeti aplikaciju „NFC Easy
Connect” s usluge Google Play.
U nekim državama i regijama nije moguće preuzeti
aplikaciju kompatibilnu s tehnologijom NFC.
Za neke pametne telefone ova funkcija može
biti dostupna bez preuzimanja aplikacije „NFC
Easy Connect”. U tom slučaju rad i specifikacije
pametnog telefona mogu se razlikovati od opisa
u ovom priručniku.
1 Pristupite web-mjestu u nastavku da biste
instalirali aplikaciju.
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sony.easyconnect
Ako pristupate pomoću dvodimenzionalnog koda
Očitajte sljedeći dvodimezionalni kod da biste
pristupili.
2 Postavite pametni telefon tako da omogućite
funkciju NFC.
Pojedinosti potražite u korisničkom priručniku
isporučenom uz pametni telefon.
O aplikaciji „NFC Easy Connect”
To je besplatna aplikacija posebno
namijenjena sustavu Android. Na internetu
potražite podrobnije informacije o aplikaciji
„NFCEasyConnect” ipreuzmite aplikaciju.
U nekim državama i regijama nije moguće preuzeti
aplikaciju kompatibilnu s tehnologijom NFC.
Uspostavljanje veze s pametnim
telefonom jednim dodirom
Samo dodirnite sustav pametnim telefonom.
Sustav će se automatski uključiti, a uparivanje
iBLUETOOTH veza uspostavljeni su.
1 Pokrenite aplikaciju „NFC Easy Connect”
napametnom telefonu.
Provjerite prikazuje li se zaslon aplikacije.
2 Dodirnite jedinicu pametnim telefonom.
Dodirnite pametnim telefonom oznaku N-Mark
na jedinici i držite tako dok pametni telefon ne
zavibrira.
Dovršite povezivanje pametnim telefonom
slijedeći upute na zaslonu.
U korisničkom priručniku pametnog telefona
potražite informacije o dijelu pametnog
telefona koji se upotrebljava za dodirni kontakt.
Da biste prekinuli uspostavljenu vezu, dodirnite
pametnim telefonom oznaku N-Mark
najedinici.
Kad pametnim telefonom usklađenim
stehnologijom NFC dodirnete jedinicu dok je
drugi BLUETOOTH uređaj povezan sa sustavom,
prekinut će se veza s BLUETOOTH uređajem,
asustav će se povezati s pametnim telefonom.
Kad dodirnete pametni telefon kompatibilan
s tehnologijom NFC dok je drugi BLUETOOTH
uređaj povezan sa sustavom, BLUETOOTH
uređaj odspojit će se, a sustav će se povezati
spametnim telefonom.
Slušanje glazbe putem
BLUETOOTHveze
BLUETOOTH uređajem možete upravljati
povezivanjem sustava i BLUETOOTH uređaja
pomoću tehnologije AVRCP.
Prije reprodukcije glazbe provjerite sljedeće:
Funkcija BLUETOOTH na BLUETOOTH uređaju
omogućena je.
Uparivanje je dovršeno.
1 Pritisnite BLUETOOTH FUNCTION
na daljinskom upravljaču ili uzastopno
pritišćite FUNCTION na jedinici dok se
„BTAUDIO” ne prikaže na zaslonu .
2 Uspostavite BLUETOOTH vezu s BLUETOOTH
uređajem.
Kad se veza uspostavi, „CONNECT” se prikazuje
na zaslonu , a zatim se prikazuje naziv
BLUETOOTH uređaja postavljen na BLUETOOTH
uređaju.
Ako se sustav prethodno automatski povezao
s BLUETOOTH uređajem, moguće je da se
sada automatski povezao bez korisnikova
angažmana.
3 Pritisnite kako biste pokrenuli
reprodukciju.
Ovisno o BLUETOOTH uređaju, možda ćete
morati dvaput pritisnuti .
Ovisno o BLUETOOTH uređaju, možda ćete
prethodno morati pokrenuti AV softver
BLUETOOTH uređaja.
4 Pritisnite VOLUME +/ na daljinskom
upravljaču ili okrenite kotačić VOLUME
najedinici ulijevo ili udesno kako biste podesili
jačinu zvuka.
Ostale radnje
Radnja Učinite sljedeće:
Pauziranje
reprodukcije
Pritisnite *.
Zaustavljanje
reprodukcije
Pritisnite
.
Odabir mape
Pritisnite
+/
.
Odabir datoteke
Pritisnite /
.
Traženje
određenog
mjesta u datoteci
Držite pritisnuto /
(ili /
na jedinici)
tijekom reprodukcije, a zatim
otpustite gumb na željenom
mjestu.
* Ovisno o BLUETOOTH uređaju, možda ćete morati dvaput
pritisnuti .
Napomena
Te radnje možda neće biti dostupne za određene BLUETOOTH
uređaje. K tome, ovisno o vrsti BLUETOOTH uređaja, radnje se mogu
razlikovati.
Da biste provjerili adresu povezanog
BLUETOOTH uređaja
Pritisnite DISPLAY
dok se naziv
BLUETOOTH uređaja postavljen na povezanom
BLUETOOTH uređaju prikazuje na zaslonu .
AdresaBLUETOOTH uređaja prikazuje se u dva
navrata nazaslonu sustava na 8 sekundi.
Da biste poništili BLUETOOTH vezu
sBLUETOOTH uređajem
Pritisnite BLUETOOTH na jedinici. Na zaslonu
prikazat će se „DISCONNECT”.
Ovisno o BLUETOOTH uređaju, veza će se
možda automatski poništiti nakon što zaustavite
reprodukciju.
Upotreba dodatnih audio
komponenti
1 Pritisnite VOLUME
na daljinskom
upravljaču ili okrenite kotačić VOLUME
najedinici ulijevo kako biste smanjili jačinu zvuka.
2 Priključite dodatnu audio komponentu u
priključak AUDIO IN
pomoću audio kabela
za povezivanje (nije isporučen).
3 Pritisnite AUDIO IN FUNCTION
na
daljinskom upravljaču ili uzastopno pritišćite
FUNCTION
na jedinici dok se „AUDIO IN”
neprikaže na zaslonu
.
4 Pokrenite reprodukciju priključene
komponente.
Prilagodite jačinu zvuka na priključenoj
komponenti tijekom reprodukcije.
5 Pritisnite VOLUME +/
na daljinskom
upravljaču ili okrenite kotačić VOLUME
najedinici ulijevo ili udesno kako biste podesili
jačinu zvuka.
Napomena
Sustav može automatski prijeći u stanje pripravnosti ako je jačina
zvuka priključene komponente preniska. Prilagodite jačinu zvuka
komponente.
Postavljanje funkcije
automatskog stanja pripravnosti
Pomoću funkcije automatskog stanja pripravnosti
sustav automatski prelazi u stanje pripravnosti
nakon 15 minuta neaktivnosti ili ako nema
izlaza audio signala. „AUTO STBY” prikazuje se
na zaslonu
2 minute prije prelaska sustava
ustanje pripravnosti. Prema zadanim postavkama,
funkcija automatskog stanja pripravnosti
uključena je. Ta se funkcija može isključiti pomoću
izbornika opcija.
1 Pritisnite OPTIONS
za prikaz izbornika
postavki.
2 Uzastopno pritišćite / da biste odabrali
„AUTO STBY”, a zatim pritisnite
.
3 Uzastopno pritišćite
/
da biste odabrali
„ON” ili „OFF”, a zatim pritisnite
.
Napomene
Funkcija automatskog stanja pripravnosti nije valjana za funkciju
tunera (FM/AM/DAB
*
), čak i ako ste je omogućili.
Sustav možda neće automatski prijeći u stanje pripravnosti
usljedećim slučajevima:
prilikom otkrivanja audio signala
tijekom reprodukcije pjesama ili audio datoteka
tijekom rada memoriranog mjerača vremena za automatsko
isključivanje ili mjerača vremena reprodukcije.
Sustav ponovno odbrojava vrijeme (15minuta) dok ne prijeđe
ustanje pripravnosti, čak i kad je omogućena funkcija automatskog
stanja pripravnosti, kad je povezan USB uređaj ili se pritisne gumb
na daljinskom upravljaču ili na jedinici.
* Funkcija AM dostupna je samo za CMT-SBT100, a funkcija DAB
samo za CMT-SBT100B.
Postavljanje BLUETOOTH stanja
pripravnosti
Možete omogućiti/onemogućiti stanje
pripravnosti funkcije BLUETOOTH.
Kad je omogućeno BLUETOOTH stanje
pripravnosti, sustav prelazi u stanje čekanja na
BLUETOOTH vezu čak i kad je sustav isključen.
Akosustav primi naredbu za reprodukciju
s povezanog BLUETOOTH uređaja, sustav
seuključuje i glazba se reproducira. BLUETOOTH
stanje pripravnosti prema zadanim je postavkama
onemogućeno.
1 Pritisnite OPTIONS
za prikaz izbornika
postavki.
2 Uzastopno pritišćite
/
kako biste
odabrali „BT STBY”, a zatim pritisnite
.
3 Uzastopno pritišćite
/
da biste odabrali
„ON” ili „OFF”, a zatim pritisnite
.
4 Pritisnite
/
(napajanje)
da biste isključili
sustav.
Kada je „BT STBY” postavljen na „ON”,
sustavse uključuje i glazbu možete slušati
tako da aktivirate BLUETOOTH na povezanoj
komponenti.
Napomena
„BT STBY” ne prikazuje se na izborniku postavki, ako BLUETOOTH
uređaj nije registriran na ovom sustavu.
Prilagođavanje zvuka
Postavljanje funkcije bass boost
Uzastopno pritišćite BASS BOOST da biste
odabrali „ON” ili „OFF”.
Prilagodba visokih i niskih tonova
Pritisnite BASS +/ da biste prilagodili bas ili
TREBLE +/ da biste prilagodili visoke tonove.
Ili uzastopno pritišćite EQ na jedinici da
biste odabrali „BASS” ili „TREBLE” pa prilagodite
odabranu stavku pomoću funkcije TUNE +/ .
Savjet
Sustav je opremljen funkcijom DSEE da bi reproducirao jasan zvuk
visokih frekvencija unatoč degradaciji izazvanoj kompresijom.
Funkcija DSEE obično se aktivira automatski prepoznavanjem izvora
zvuka, ali možda se neće aktivirati, ovisno o funkciji koja je u upotrebi.
Daljinski upravljač ne radi.
Uklonite sve prepreke između daljinskog
upravljača i daljinskog senzora
na jedinici,
azatim je postavite što dalje od fluorescentnog
svjetla.
Usmjerite daljinski upravljač prema daljinskom
senzoru na jedinici.
Približite daljinski upravljač sustavu.
CD-DA/MP3 disk
„LOCKED” se prikazuje na zaslonu
, a disk
se ne može ukloniti iz ladice za disk.
Obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke
Sony ili lokalnom ovlaštenom servisu te tvrtke.
Disk ili datoteku nije moguće reproducirati.
Disk nije finaliziran (CD-R ili CD-RW disk na koji se
mogu dodati podaci).
Zvuk je isprekidan ili se disk ne reproducira.
Obrišite disk i pokušajte ponovno.
Premjestite sustav na mjesto gdje nema vibracija
(na primjer, na stabilno postolje).
Oscilacija zvučnika može uzrokovati isprekidanost
zvuka, ovisno o razini jačine zvuka. Odmaknite
zvučnike od jedinice ili im promijenite lokaciju.
Reprodukcija ne započinje od prve pjesme
ili datoteke.
Vratite se na uobičajenu reprodukciju tako
da uzastopno pritišćete PLAY MODE
kada
je sustav zaustavljen dok se „PGM” i „SHUF”
neprestanu prikazivati na zaslonu
.
Pokretanje reprodukcije traje dulje no
inače.
Sljedeće vrste diskova mogu produljiti vrijeme
potrebno za početak reprodukcije:
disk snimljen s kompliciranom strukturom mapa
disk snimljen u višesesijskom formatu
disk koji ima velik broj mapa.
USB uređaj
Priključen je USB uređaj koji nije podržan.
Ako priključite USB uređaj koji nije podržan,
može doći do sljedećih problema. Na web-
mjestima provjerite informacije o kompatibilnim
USB uređajima navedenima u odjeljku
„Reproduciranje datoteke s USB uređaja”.
USB uređaj nije prepoznat.
Nazivi datoteka ili mapa ne prikazuju se
naovom sustavu.
Reprodukcija nije moguća.
Zvuk je isprekidan.
Čuje se šum.
Zvuk je izobličen.
Nema zvuka.
USB uređaj nije ispravno priključen. Isključite
sustav i ponovno priključite USB uređaj.
Čuje se šum, isprekidan ili izobličen zvuk.
Priključen je USB uređaj koji nije podržan.
Priključite podržani USB uređaj.
Isključite sustav pa ponovno priključite USB
uređaj i uključite sustav.
Glazbeni podaci sadržavaju šumove ili je zvuk
izobličen. Šum je možda snimljen prilikom
stvaranja glazbenih podataka zbog uvjeta
naračunalu. U tom slučaju izbrišite datoteku
iponovno pošaljite glazbene podatke.
Brzina prijenosa u bitovima korištena prilikom
kodiranja datoteka bila je niska. Na USB uređaj
prebacite datoteke kodirane višom brzinom
prijenosa u bitovima (bit rate).
Poruka „READING” prikazuje se dulje
vrijeme ili je potrebno dulje vrijeme
započetak reprodukcije.
Postupak čitanja može trajati dulje u sljedećim
slučajevima.
Na USB uređaju nalazi se mnogo mapa
ilidatoteka.
Struktura datoteka iznimno je složena.
Nema dovoljno slobodnog prostora u memoriji.
Unutarnja je memorija fragmentirana.
Naziv datoteke ili mape (naziv albuma)
neprikazuje se kako valja.
Ponovno pošaljite glazbene podatke na USB
uređaj jer su informacije spremljene na USB
uređaj možda neispravne.
Kôdovi znakova koje sustav može prikazati:
velika slova (A do Z)
brojevi (0 do 9)
simboli (< > * +, [ ] @ \ _)
Drugi se znakovi prikazuju kao znak „_”.
USB uređaj nije prepoznat.
Isključite sustav, ponovno priključite USB uređaj
iuključite sustav.
Na web-mjestima provjerite informacije
okompatibilnim USB uređajima navedenima
uodjeljku „Reproduciranje datoteke
sUSBuređaja”.
USB uređaj ne radi ispravno. Pogledajte priručnik
za rad isporučen s USB uređajem za upute kako
riješiti ovaj problem.
Reprodukcija se ne pokreće.
Isključite sustav, ponovno priključite USB uređaj
iuključite sustav.
Na web-mjestima provjerite informacije
okompatibilnim USB uređajima navedenima
uodjeljku „Reproduciranje datoteke
sUSBuređaja”.
Promjena zaslona
Radnja Učinite sljedeće:
Pogledajte
informacije
nazaslonu
*1
Uzastopno pritišćite DISPLAY
kada je sustav uključen.
Prikazivanje sata
Uzastopno pritišćite DISPLAY
kada je sustav isključen.
*2
Sat se
prikazuje otprilike 8 sekundi.
*1
Tijekom reprodukcije CD-DA/MP3 diska možete vidjeti u nastavku
opisane informacije.
*2
Informacije se ne prikazuju BLUETOOTH načinu.
CD-DA disk
preostalo vrijeme reprodukcije pjesme tijekom
reprodukcije
ukupno preostalo vrijeme reprodukcije
MP3 disk
naziv pjesme ili datoteke
ime izvođača
naziv albuma
Napomene o prikazanim informacijama
Znakovi koji se ne mogu prikazati zamijenjeni su znakom „_”.
Ne može se prikazati:
ukupno preostalo vrijeme ili ukupno vrijeme reprodukcije MP3 diska
preostalo vrijeme reprodukcije MP3 datoteke
Ne može se prikazati ispravno:
proteklo vrijeme reprodukcije MP3 datoteke kodirane pomoću
VBR-a (varijabilna brzina prijenosa u bitovima)
nazivi mapa i datoteka koji nisu usklađeni sa standardom
ISO9660 razine 1/razine 2 ili Joliet u formatu proširenja
Može se prikazati:
ukupno vrijeme reprodukcije za CD-DA disk (osim kad je odabran
PGM način, a uređaj za reprodukciju zaustavljen)
preostalo vrijeme reprodukcije za pjesmu na CD-DA disku
preostalo vrijeme reprodukcije za CD-DA disk (samo ako je
tijekom reprodukcije odabran način uobičajene reprodukcije)
Informacije oznaka ID3 za MP3 datoteke. Prikaz informacija
oznaka ID3 verzije 2 ima prednost pred oznakama ID3 verzije
1i2kada se obje upotrebljavaju za jednu MP3 datoteku.
najviše 64 znaka za ID3 oznaku, pri čemu su dopuštena velika
slova (A do Z), brojevi (0 do 9) i znakovi
(˝ $ % ’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~)
Napomene o prikazanim informacijama
zaDAB/DAB+ (samo CMT-SBT100B)
Sljedeće se također prikazuje:
najviše 8 znakova naziva usluge, najviše 128 znakova za DLS
(Dynamic Label Segment) i najviše 16 znakova za oznaku
programskog paketa.
prikazuje se vrijednost između 0 i 100 koja označava kvalitetu signala.
Upotreba mjerača vremena
Sustav nudi funkcije mjerača vremena za
automatsko isključivanje i mjerača vremena za
automatsko pokretanje reprodukcije. Mjerač
vremena za automatsko isključivanje ima
prednost pred mjeračem vremena za automatsko
pokretanje reprodukcije.
Postavljanje mjerača vremena
zaautomatsko isključivanje
Sustav se automatski isključuje nakon što
postavljeno vrijeme mjerača vremena za
automatsko isključivanje istekne.
Mjerač vremena za automatsko isključivanje radi
čak i ako sat nije postavljen.
1 Uzastopno pritišćite SLEEP
da biste odabrali
vrijeme.
Odaberite „30MIN” da bi se sustav isključio
za30 minuta.
Da biste poništili mjerač vremena
zaautomatsko isključivanje, odaberite „OFF”.
Postavljanje mjerača vremena za
automatsko pokretanje reprodukcije
CD-DA ili MP3 ili radio možete slušati svakog dana
u memorirano vrijeme.
Prije no što postavite mjerač vremena provjerite
jeste li postavili sat.
1 Pripremite izvor zvuka i okrenite kotačić
VOLUME
na jedinici ulijevo ili udesno
ilipritisnite VOLUME +/
na daljinskom
upravljaču da biste podesili jačinu zvuka.
Dostupni su sljedeći izvori zvuka: CD, USB
iTUNER (FM, AM ili DAB)* FUNCTION.
Da biste pokrenuli reprodukciju određene
pjesme na CD-u, audio datoteke ili radijske
stanice, izradite vlastiti program.
* FM ili AM za CMT-SBT100, odnosno FM ili DAB za CMT-SBT100B.
2 Pritisnite TIMER MENU
.
3 Uzastopno pritišćite
/
da biste odabrali
„PLAY SET”, a zatim pritisnite
.
Vrijeme pokretanja treperi na zaslonu.
4 Postavite vrijeme početka radnje.
Uzastopno pritišćite
/
da biste postavili
sat, a zatim pritisnite
.
Indikator minuta treperi. Na gore navedeni
način postavite i minute.
Kada se postavi vrijeme početka, sustav prelazi
na postavljanje vremena zaustavljanja.
5 Na isti način kao u koraku 4 postavite vrijeme
za zaustavljanje radnje.
Ako na zaslonu treperi „TIME NG”
Vrijeme početka i zaustavljanja postavljeno
je na isto vrijeme. Promijenite vrijeme
zaustavljanja.
6 Odaberite izvor zvuka.
Uzastopno pritišćite
/
dok se ne prikaže
željeni izvor zvuka, a zatim pritisnite
.
Dostupne izvore zvuka potražite u koraku 1.
Kad se dovrši odabir izvora zvuka, prikazat
će se potvrdni zaslon za mjerač vremena za
automatsko pokretanje reprodukcije.
7 Pritisnite
/
(napajanje)
da biste isključili
sustav.
Kad je mjerač vremena za automatsko
pokretanje reprodukcije postavljen, sustav se
automatski uključuje oko 15 sekundi (za FM,
AM ili DAB
*
) ili oko 90 sekundi (za CD-DA disk
ili USB uređaj) prije memoriranog vremena.
Mjerač vremena za automatsko pokretanje
reprodukcije ne funkcionira ako je sustav u
memorirano vrijeme uključen. Pazite da ne
upravljate sustavom dok se ne uključi i ne
pokrene reprodukciju mjeračem vremena.
* Funkcija AM dostupna je samo za CMT-SBT100, a funkcija DAB
samo za CMT-SBT100B.
Provjera postavki
1 Pritisnite TIMER MENU
.
2 Uzastopno pritišćite
/
kako biste odabrali
„SELECT”, a zatim pritisnite
.
3 Uzastopno pritišćite
/
kako biste odabrali
„PLAY SEL, a zatim pritisnite
.
Na zaslonu će se prikazati postavka mjerača
vremena.
Poništavanje mjerača vremena
Ponovite postupak kao u odjeljku „Provjeravanje
postavke dok se u koraku 3 ne prikaže „OFF”,
azatim pritisnite
.
Promjena postavki
Ponovno započnite od 1. koraka.
Napomene
Kada je izvor zvuka za mjerač vremena za automatsko pokretanje
reprodukcije postavljen na radijsku stanicu koju ste postavili pomoću
automatskog traženja (AUTO) ili ručnog podešavanja (MANUAL), ako
promijenite radijsku frekvenciju ili pojas nakon postavljanja mjerača
vremena, postavka radijske stanice za mjerač vremena također ćese
promijeniti.
Kada je izvor zvuka za mjerač vremena za automatsko pokretanje
reprodukcije odabran s memorirane radijske stanice (memorirani
broj 1 do 20), ako promijenite frekvenciju radijske stanice ili pojasa
nakon postavljanja mjerača vremena, postavka radijske stanice
za mjerač vremena neće se promijeniti. Odabir radijske stanice za
mjerač vremena utvrđen je kako ste postavili.
Savjet
Postavka mjerača vremena za automatsko pokretanje reprodukcije
ostaje uključena sve dok je ručno ne poništite.
Rješavanje problema
1 Provjerite je li kabel za napajanje ispravno
priključen.
2 Pronađite problem na kontrolnom popisu
unastavku, a zatim poduzmite navedenu
radnju za ispravljanje problema.
Ako je problem i dalje prisutan, obratite se
najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Ako indikator STANDBY
treperi
Odmah isključite kabel za napajanje i provjerite
sljedeću stavku.
Je li kabel zvučnika kratko spojen?
Nakon što indikator STANDBY
prestane
treperiti, ponovno priključite kabel za napajanje
i uključite sustav. Ako je problem i dalje
prisutan, obratite se najbližem prodavaču
proizvoda tvrtke Sony.
Općenito
Sustav se ne uključuje.
Je li kabel za napajanje ispravno priključen?
Sustav je neočekivano prešao u stanje
pripravnosti.
Ne radi se o kvaru. Sustav automatski prelazi
ustanje pripravnosti nakon 15 minuta
neaktivnosti ili nepostojanja izlaza audio
signala. Pročitajte odjeljak „Postavljanje funkcije
automatskog stanja pripravnosti”.
Postavke sata ili rad mjerača vremena za
reprodukciju neočekivano su poništeni.
Nakon otprilike minute neaktivnosti postavka
sata ili postavka mjerača vremena reprodukcije
automatski se poništava. Ponovite postupak
odpočetka.
Nema zvuka.
Provjerite jesu li kabeli zvučnika ispravno
priključeni.
Provjerite jesu li priključeni zvučnici koji su
isporučeni s uređajem.
Okrenite kotačić VOLUME na jedinici u smjeru
kretanja kazaljke na satu ili pritisnite VOLUME +
na daljinskom upravljaču kako biste pojačali zvuk.
Provjerite jesu li slušalice isključene iz priključnice
za slušalice.
Provjerite je li vanjska komponenta pravilno
uključena u priključak AUDIO IN i postavite
funkciju na AUDIO IN.
Određena stanica možda je privremeno prestala
s emitiranjem.
Zvuk lijevog i desnog zvučnika nije uravnotežen.
Provjerite jesu li lijevi i desni zvučnik priključeni
na ispravan način.
Postavite zvučnike simetrično.
Priključite priložene zvučnike.
Javlja se glasno zujanje ili šum.
Premjestite sustav dalje od izvora šuma.
Priključite sustav u drugu zidnu utičnicu.
Preporučujemo upotrebu strujnog razdjelnika
sfiltrom šuma (nije isporučeno).
Reprodukcija ne započinje od prve pjesme.
Način reprodukcije postavite na normalnu
reprodukciju.
USB uređaj ne može se puniti.
Provjerite je li USB uređaj čvrsto priključen.
USB uređaj ne može se puniti dok je sustav
isključen.
Sustav možda ne podržava USB uređaj.
Višeinformacija potražite na web-mjestima
okompatibilnim USB uređajima.
Tuner
Čuje se jaki šum ili buka (”STEREO” treperi
uprozoru zaslona
) ili se emitirani
sadržaji ne mogu primiti.
Ispravno spojite antenu.
Pronađite lokaciju i usmjerenje koji omogućavaju
dobar prijem i ponovno postavite antenu.
Neka antene budu dovoljno udaljene od jedinice,
kabela zvučnika ili drugih AV komponenti kako
biste izbjegli šumove u prijemu.
Isključite obližnje električne uređaje.
Istodobno se čuje nekoliko radijskih stanica.
Pronađite lokaciju i usmjerenje koji omogućavaju
dobar prijem i ponovno postavite antenu.
Povežite antenske kabele pomoću kvačica za
kabele dostupnih u trgovinama te prilagodite
duljinu kabela.
DAB/DAB+ radijska stanica ne prima
sepravilno.
Provjerite sve antenske veze i zatim provedite
postupak automatskog DAB traženja (pročitajte
odjeljak „Ručno provođenje automatskog DAB
traženja (samo CMT-SBT100B)”).
Trenutačna DAB/DAB+ usluga možda nije
dostupna. Pritisnite TUNE +/
da biste
odabrali drugu uslugu.
Ako ste se preselili u drugo područje, neke su se
usluge/frekvencije promijenile i možda nećete
moći namjestiti uobičajene emitirane sadržaje.
Provedite postupak automatskog DAB traženja
da ponovno registrirate sadržaje emitiranja.
(Provođenje ovog postupka briše sve ranije
pohranjene postavke.)
DAB/DAB+ emitiranje prekinuto je.
Provjerite lokaciju sustava ili prilagodite
usmjerenje antene da povećate naznačenu
vrijednost kvalitete signala. Pogledajte „Promjena
zaslona” za dodatne pojedinosti o kvaliteti
signala.
Vraćanje tvorničkih postavki sustava
Ako sustav i dalje ne radi ispravno, vratite ga na
tvorničke postavke.
Sustav možete vratiti na tvornički zadane postavke
pomoću gumba na jedinici.
1 Iskopčajte kabel za napajanje i potvrdite
da indikator STANDBY
ne svijetli. Zatim
ponovno priključite kabel za napajanje
iuključite sustav.
2 Pritisnite i držite
i /
na jedinici
dokse na zaslonu ne prikaže „RESET”.
Izbrisane su sve korisnički konfigurirane
postavke, kao što su memorirane radijske
stanice, mjerač vremena i sat.
Ako je problem i dalje prisutan, obratite
senajbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Poruke
CANNOT PLAY: sustav ne može reproducirati
audio datoteke zbog nepodržanog formata
datoteke ili ograničenja reprodukcije.
CAN’T PLAY: postavili ste disk koji se ne može
reproducirati na ovom sustavu, primjerice
CD-ROM i DVD disk.
COMPLETE: radnja memorirane stanice normalno
je završila.
DATA ERROR: pokušali ste reproducirati datoteku
koja se ne može reproducirati.
ERROR: upravljali ste sustavom tijekom početnog
postavljanja. Pričekajte neko vrijeme da se
početno postavljanje dovrši.
LOCKED: ladica diska blokirana je i ne možete
ukloniti disk. Obratite se najbližem prodavaču
proizvoda tvrtke Sony.
NO DEVICE: USB uređaj nije priključen ili je
priključeni USB uređaj uklonjen.
NO DISC: u uređaju za reprodukciju nema diska ili
je umetnut disk koji se ne može reproducirati.
NO MEMORY: memorijski medij nije umetnut u USB
uređaj ili sustav ne prepoznaje memorijski medij.
NO STEP: obrisane su sve programirane pjesme.
NO SUPPORT: sustav ne podržava priključeni USB
uređaj.
NO TRACK: na USB uređaju ili disku nema datoteka
koje je moguće reproducirati.
NOT IN USE: pritisnuli ste gumb koji nije moguće
reproducirati.
OVER CURRENT: uklonite USB uređaj iz ulaza
iisključite sustav, a zatim ponovno uključite
sustav.
PUSH STOP: pritisnuli ste PLAY MODE tijekom
reprodukcije u funkciji CD-a ili USB funkciji.
READING: sustav čita informacije na disku ili USB
uređaju. Neki gumbi ne funkcioniraju tijekom
čitanja.
STEP FULL: pokušali ste programirati
višeod25pjesama ili datoteka.
TIME NG: početno vrijeme brojača za reprodukciju
jednako je završnom vremenu.
Mjere opreza
Diskovi koje ovaj sustav MOŽE reproducirati
CD-DA audio diskovi
CD-R/CD-RW (audiopodaci CD-DA pjesama i MP3
datoteka)
Ne upotrebljavajte CD-R/CD-RW disk bez
pohranjenih podataka. U protivnom može doći
do oštećenja diska.
Diskovi koje ovaj sustav NE MOŽE
reproducirati
CD-ROM
CD-R/CD-RW osim onih snimljenih u formatu
glazbenog CD-a ili MP3 formatu u skladu sa
standardom ISO9660 razine 1/razine 2, Joliet
CD-R/CD-RW diskovi snimljeni u višesesijskom
formatu, a sesija nije zatvorena
CD-R/CD-RW diskovi loše kvalitete snimanja,
CD-R/CD-RW mediji koji su ogrebeni ili prljavi ili
CD-R/CD-RW snimljeni pomoću nekompatibilnih
uređaja za snimanje
CD-R/CD-RW koji nije ispravno finaliziran
Diskovi koji sadrže datoteke koje nisu
MPEG1Audio Layer 3 (MP3) datoteke
Diskovi nestandardnih oblika (npr. u obliku srca,
kvadrata, zvijezde)
Diskovi na koje je pričvršćen selotejp, papir
ilinaljepnica
Posuđeni ili korišteni diskovi s naljepnicama kod
kojih ljepilo izviruje izvan naljepnice
Diskovi s naljepnicama ispisanim tintom
koja ljepljiva na dodir
Napomene o reprodukciji CD-DA diskova
Prije reprodukcije prebrišite disk krpom
odsredine prema van.
Ne čistite diskove pomoću otapala kao što su
benzin, razrjeđivač, sredstva za čišćenje dostupna
na tržištu ili antistatički raspršivač namijenjen
zagramofonske ploče.
Diskove ne izlažite izravnom sunčevom svjetlu
ili izvorima topline, primjerice dovodima
toplog zraka, ni ne ostavljajte ih u automobilu
naizravnom sunčevom svjetlu.
O sigurnosti
Isključite kabel za napajanje iz zidne utičnice ako
ga ne namjeravate upotrebljavati duže vrijeme.
Prilikom odspajanja kabela sustava iz struje uvijek
ga primite za utikač. Nikada ne vucite za sam kabel.
Ako u kućište uređaja dospije neki predmet ili
tekućina, isključite uređaj iz struje i odnesite
ga na pregled u ovlašteni servis prije daljnje
upotrebe.
Strujni kabel za napajanje moguće je promijeniti
samo u ovlaštenom servisu.
O postavljanju
Ne stavljajte sustav u nagnuti položaj ili na mjesta
koja su izuzetno vruća, hladna, prašnjava, prljava,
vlažna, nemaju odgovarajuće prozračivanje ili su
izložena vibracijama, izravnom sunčevom svjetlu
ili jarkom svjetlu.
Budite oprezni prilikom postavljanja sustava na
posebno tretirane površine (na primjer ulaštene,
nauljene, polirane površine) jer mogu nastati
mrlje ili oštećenja boje na površini.
Ako sustav unesete s hladnog na toplo mjesto
ili ako je postavljen u vrlo vlažnom prostoru,
vlaga se može kondenzirati na lećama unutar
CDuređaja za reprodukciju i uzrokovati kvar
sustava. U tom slučaju uklonite disk i ostavite
sustav uključen približno pola sata dok vlaga
neishlapi.
O zagrijavanju
Zagrijavanje uređaju tijekom rada normalno
jeine treba vas zabrinjavati.
Ne dodirujte kućište ako ste ga dulje vrijeme
upotrebljavali pri velikoj glasnoći jer se može
zagrijati.
Pazite da ne blokirate ventilacijske otvore.
O sustavu zvučnika
Ovaj sustav zvučnika nije magnetski oklopljen pa
se slika na TV prijemniku može magnetski izobličiti.
U tom slučaju isključite televizor, pričekajte 15 do
30 minuta te ga ponovno uključite.
Čišćenje kućišta
Sustav čistite mekom krpom malo navlaženom
u otopini blagog sredstva za pranje. Ne
upotrebljavajte abrazivne spužve, prašak za ribanje
ili otapala poput razrjeđivača, alkohola ili benzina.
Bežična tehnologija
BLUETOOTH
Bežična tehnologija BLUETOOTH kratkopojasna je
bežična tehnologija koja povezuje digitalne uređaje,
primjerice osobna računala i digitalne fotoaparate.
Pomoću bežične tehnologije BLUETOOTH možete
upravljati jedinicama koje se nalaze unutar raspona
od 10 metara.
Bežična tehnologija BLUETOOTH obično se
upotrebljava između dva uređaja, ali jedan uređaj
može se povezati s više uređaja.
Nisu potrebne žice za povezivanje kao kod USB
veze i uređaji ne moraju biti okrenuti jedan prema
drugome kao kod bežične infracrvene tehnologije.
Tu tehnologiju možete upotrebljavati i kad je jedan
BLUETOOTH uređaj u torbi ili džepu.
Bežična tehnologija BLUETOOTH globalni je standard
koji podržavaju tisuće tvrtki. Te tvrtke proizvode
uređaje koji su u skladu s globalnim standardom.
Podržana BLUETOOTH verzija i profili
Profil se odnosi na standardni skup mogućnosti
za različite mogućnosti BLUETOOTH proizvoda.
Pojedinosti o podržanim verzijama i profilima
funkcije BLUETOOTH potražite u odjeljku
„Specifikacije”.
Napomene
Da bi se BLUETOOTH uređaj povezan s ovim sustavom mogao
upotrebljavati, uređaj mora podržavati isti profil kao i sustav. Imajte
na umu da funkcije BLUETOOTH uređaja mogu biti različite ovisno
ospecifikacijama uređaja, čak i ako ima isti profil kao i sustav.
Zbog svojstava bežične tehnologije BLUETOOTH reprodukcija na
ovom sustavu može neznatno kasniti u odnosu na reprodukciju
zvuka na uređaj koji emitira.
Učinkoviti komunikacijski raspon
BLUETOOTH uređaji moraju se koristiti na
međusobnoj udaljenosti od približno 10 metara
(bez prepreka). Učinkoviti komunikacijski raspon
može se skratiti u sljedećim uvjetima:
ako se između uređaja s BLUETOOTH vezom
nalazi osoba, metalni predmet, zid ili druga
prepreka
lokacije gdje je instaliran bežični LAN
u blizini mikrovalnih pećnica koje su u upotrebi
lokacije na kojima se pojavljuju drugi
elektromagnetski valovi
Učinci drugih uređaja
BLUETOOTH uređaji i bežični LAN (IEEE 802.11b/g)
upotrebljavaju isti frekvencijski pojas (2,4 GHz).
Pri korištenju BLUETOOTH uređaja u blizini uređaja
s mogućnošću bežičnog LAN-a može doći do
elektromagnetskih smetnji. To bi moglo uzrokovati
sporiji prijenos podataka, šum ili nemogućnost
povezivanja. U tom slučaju pokušajte sljedeće:
Pokušajte povezati ovaj sustav i BLUETOOTH
mobilni telefon ili BLUETOOTH uređaj kad
ste najmanje 10 metara udaljeni od opreme
sbežičnim LAN-om.
Isključite napajanje za opremu s bežičnim
LAN-om pri upotrebi BLUETOOTH uređaja
unutar 10 metara.
Učinci na druge uređaje
Radiovalovi koje emitira ovaj sustav mogu
ometati rad nekih medicinskih uređaja. Budući
da te smetnje mogu rezultirati kvarom, uvijek
isključite napajanje na ovom sustavu, BLUETOOTH
mobilnom telefonu i BLUETOOTH uređaju
nasljedećim mjestima:
u bolnicama, vlakovima i zrakoplovima
blizu automatskih vrata ili požarnih alarma
Napomene
Ovaj sustav podržava sigurnosne funkcije koje su sukladne
BLUETOOTH specifikacijama da bi se omogućilo sigurno povezivanje
tijekom komunikacije pomoću BLUETOOTH tehnologije. No ta
sigurnost može biti nedovoljna ovisno o sadržaju postavke i drugim
čimbenicima, pa uvijek budite oprezni prilikom uspostavljanja
komunikacije pomoću BLUETOOTH tehnologije.
Sony se neće ni na koji način smatrati odgovornim za štete ili drugi
gubitak nastao zbog curenja informacija tijekom komunikacije
pomoću BLUETOOTH tehnologije.
BLUETOOTH komunikacija ne može se sigurno jamčiti sa svim
BLUETOOTH uređajima koji imaju isti profil kao ovaj sustav.
BLUETOOTH uređaji povezani s ovim sustavom moraju biti u
skladu s BLUETOOTH specifikacijom koju određuje BLUETOOTH
SIG, Inc. i mora imati certifikat o usklađenosti. No čak i kad je uređaj
u skladu s BLUETOOTH specifikacijom, mogu postojati slučajevi
kada povezivanje nije moguće zbog karakteristika ili specifikacija
BLUETOOTH uređaja ili kada može rezultirati različitim načinima
kontrole, prikaza ili rada.
Može se pojaviti šum ili se audio može isključiti ovisno o BLUETOOTH
uređaju povezanom s ovim sustavom, komunikacijskom okruženju ili
uvjetima u okolini.
Specifikacije
Pojačalo
Izlazna snaga (nazivna): 20vata + 20vata
(pri6oma, 1kHz, 1% THD)
RMS izlazna snaga (referentna): 25vata + 25vata
(po kanalu pri 6oma, 1kHz)
Ulazi/izlazi
priključak AUDIO IN (vanjski ulaz):
stereo mini utikač, osjetljivost 700mV,
impedancija 47kilooma
priključnica (za slušalice):
stereo mini utikač, 8oma ili više
USB:
Podržane brzine prijenosa u bitovima: MP3
(MPEG 1 Audio Layer-3): 32kbps – 320kbps, VBR
WMA: 48 kb/s – 192 kb/s, VBR
AAC: 48 kbit/s – 320 kbit/s
Frekvencije uzorkovanja: MP3 (MPEG 1 Audio
Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
USB ulaz: vrste A, 5 V istosmjerne struje, 2,1 A
Odjeljak za CD-DA/MP3 uređaj za reprodukciju
Sustav: kompaktni disk i digitalni audio sustav
Svojstva laserske diode
Trajanje emisije: kontinuirano
Izlazna snaga lasera*: manje od 44,6 μW
* Ova izlazna snaga izmjerena je na udaljenosti
od 200 mm od površine leće na optičkom čitaču
s otvorom blende od 7 mm.
Frekvencijski odziv: 50 Hz 20 kHz
Omjer signal – šum: Više od 90 dB
Dinamički raspon: Više od 90 dB
Tuner
Odjeljak za AM tuner (samo CMT-SBT100):
Raspon podešavanja:
Europski modeli:
531 kHz – 1.602 kHz (s intervalom
podešavanja od 9 kHz)
Ostali modeli:
530 kHz – 1.710 kHz (s intervalom
namještanjaod 10 kHz)
531 kHz – 1.710 kHz (s intervalom
podešavanjaod 9 kHz)
Antena: AM antena u obliku petlje
Međufrekvencija: 400 kHz
FM tuner:
FM stereo, FM superheterodini tuner
Antena: FM antenski kabel
Raspon namještanja: 87,5MHz 108,0MHz
(ukoracima od 50kHz)
DAB/DAB+ tuner (samo CMT-SBT100B):
FM stereo, DAB/FM superheterodini tuner
Raspon frekvencija*
Band-III: 174,928 (5A) MHz 239,200 (13F) MHz
*Pojedinosti potražite u „DAB/DAB+ tablici
frekvencija” u nastavku.
Antena: DAB/FM antenski kabel
DAB/DAB+ usluge dostupne su samo u
zemljama/regijama koje podržavaju DAB/DAB+
usluge.
Tablica frekvencija za DAB/DAB+ (Band-III)
Frekvencija Oznaka Frekvencija Oznaka
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10 A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10 B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
* Frekvencije se u ovom sustavu prikazuju
sdvadecimalna mjesta.
Odjeljak za BLUETOOTH
Komunikacijski sustav:
BLUETOOTH standardne verzije 3.0
Izlaz:
BLUETOOTH standard, klasa snage 2
Maksimalni komunikacijski raspon:
Linija vidljivosti pribl. 10 m
*1
Frekvencijski pojas:
2,4 GHz pojas (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Način modulacije:
FHSS
Kompatibilni profili za BLUETOOTH
*2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Podržani kodek:
SCMS-T
Širina pojasa prijenosa:
20Hz – 20.000Hz (uz uzorkovanje od 44,1kHz)
*1
Stvarni će se raspon razlikovati ovisno o
čimbenicima kao što su prepreke između
uređaja, magnetska polja oko mikrovalne
pećnice, statički elektricitet, osjetljivost prijema,
izvedba antene, operacijski sustav, softverska
aplikacija itd.
*2
Standardni BLUETOOTH profili navode svrhu
BLUETOOTH komunikacija između uređaja.
Odjeljak zvučnika
Dvosmjerni sustav zvučnika, Bass Reflex
Niskofrekvencijski zvučnik: 100 mm, stožasta vrsta
Visokofrekvencijski zvučnik: 40 mm, stožasta vrsta
Dimenzije (Š/V/D):
Približno 150 mm × 240 mm × 220 mm
Težina: Približno 2,0 kg (po jedinici)
Općenito
Zahtjevi napajanja:
Latinskoamerički model:
AC 120 V – 240 V, 50 Hz/60Hz
Ostali modeli:
AC 220 V – 240 V, 50 Hz/60Hz
Potrošnja energije: 31 W
Dimenzije (Š/V/D):
pribl. 290 mm × 106 mm × 221 mm
(uklj.ispupčene dijelove)
Težina: Približno 2,7 kg
Isporučena dodatna oprema: daljinski upravljač
(RM-AMU171)(1), R6 (veličina AA) baterije(2),
kabeli za zvučnike(2), pločice zvučnika(8),
FM-antenski kabel/AM antena u obliku petlje (1)
(samo CMT-SBT100), DAB/FM antenski kabel(1)
(samo CMT-SBT100B), Upute za upotrebu
(ovajpriručnik)(1)
Dizajn i specifikacije podložni su promjenama
bezprethodne obavijesti.
Potrošnja energije u stanju mirovanja: 0,5 W