User manual

CMT-SBT100/SBT100B (PL) 4-464-274-71 (1)
W przypadku uzyskiwania dostępu z
użyciem kodu 2D
W celu uzyskania dostępu odczytaj poniższy
kod 2D.
2 Włącz w swoim smartfonie obsługę funkcji
NFC.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
przewodniku użytkownika dostarczonego ze
smartfonem do posiadanego smartfona.
Informacje na temat aplikacji „Łatwa
komunikacja NFC”
Jest to bezpłatna aplikacja przeznaczona
specjalnie dla systemów Android. Po zapoznaniu
się ze szczegółowymi, dostępnymi w Internecie,
informacjami na temat aplikacji „Łatwa
komunikacja NFC” można pobrać wspomnianą
aplikację.
ˎW niek
tórych krajach lub regionach aplikacja
zgodna z funkcją NFC może być niedostępna do
pobrania.
Nawiązywanie połączenia z posiadanym
smartfonem jednym dotknięciem
Wystarczy dotknąć smartfonem opisywanego
urządzenia. Opisywane urządzenie włączane jest
automatycznie, po czym następuje parowanie i
nawiązanie połączenia BLUETOOTH.
1 Z poziomu smartfona uruchom aplikację
„Łatwa komunikacja NFC”.
Sprawdź, czy pojawił się ekran wspomnianej
aplikacji.
2 Dotknij smartfonem opisywanego urządzenia.
Dotknij smartfonem znaku N na
opisywanym urządzeniu i przytrzymaj go w tej
pozycji, aż smartfon zacznie wibrować.
Zakończ procedurę nawiązywania połączenia
ze smartfonem postępując zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Informacje na temat wyznaczonego miejsca
na smartfonie, którym należy dotykać, można
znaleźć w instrukcji obsługi smartfona.
ˎAby zak
ończyć nawiązane połączenie, wystarczy
dotknąć smartfonem znaku N
na opisywanym
urządzeniu.
ˎDotknięcie urządzenia smartfonem zgodnym
z funkcją NFC, gdy z opisywanym urządzeniem
połączone jest inne urządzenie BLUETOOTH,
spowoduje rozłączenie urządzenia i nawiązanie
połączenia między opisywanym urządzeniem a
smartfonem.
ˎPo dotknięciu smartfonem połączonym z
opisywanym urządzeniem innego zestawu
nagłownego lub głośnika BLUETOOTH zgodnego
z funkcją NFC, smartfon zostanie rozłączony
z opisywanym urządzeniem i połączony z
dotkniętym urządzeniem BLUETOOTH.
Słuchanie muzyki za pośrednictwem
łączności BLUETOOTH
Istnieje możliwość obsługi urządzenia BLUETOOTH
nawiązując połączenie pomiędzy opisywanym
urządzeniem a urządzeniem BLUETOOTH z
wykorzystaniem profilu AVRCP.
Przed przystąpieniem do odtwarzania muzyki
należy sprawdzić co następuje:
ˎF
unkcja BLUETOOTH urządzenia BLUETOOTH jest
włączona.
ˎP
arowanie zostało przeprowadzone.
1 Naciśnij kilkakrotnie BLUETOOTH FUNCTION
na pilocie lub FUNCTION na urządzeniu,
aż na wyświetlaczu pojawi się napis „BT
AUDIO”.
2 Z poziomu urządzenia BLUETOOTH nawiąż
połączenie BLUETOOTH.
Po nawiązaniu połączenia, na wyświetlaczu
pojawi się napis „CONNECT”, a następnie
nazwa urządzenia BLUETOOTH ustawiona na
podłączonym urządzeniu BLUETOOTH.
Jeżeli urządzenie BLUETOOTH łączyło się już z
opisywanym urządzeniem w przeszłości, może
ono zostać podłączone automatycznie bez
konieczności podjęcia jakichkolwiek działań
przez użytkownika.
3 Naciśnij , aby rozpocząć odtwarzanie.
W przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH
może być konieczne dwukrotne naciśnięcie
.
W przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH
może być konieczne wcześniejsze uruchomienie
oprogramowania AV z poziomu urządzenia
BLUETOOTH.
Korzystanie z programatorów
W opisywanym urządzeniu dostępne są funkcje
programatora zasypiania i programatora odtwarzania.
Programator zasypiania ma pierwszeństwo
względem programatora odtwarzania.
Ustawianie programatora zasypiania
Po upływie czasu ustawionego w programatorze
zasypiania opisywane urządzenie zostanie
automatycznie wyłączone.
Programator zasypiania działa nawet w
przypadku, gdy zegar nie jest ustawiony.
1
Naciskając kilkakrotnie SLEEP
, ustaw godzinę.
ˎWybierz opcję „30MIN”, aby ustawić
wyłączenie opisywanego urządzenia po
upływie 30 minut.
ˎAby anulow
ać programator zasypiania,
wystarczy wybrać opcję „OFF”.
Ustawianie programatora odtwarzania
Istnieje możliwość automatycznego uruchamiania
odtwarzania płyty CD-DA lub MP3, albo włączania
radia codziennie o ustalonej godzinie.
Przed przystąpieniem do ustawiania programatora
należy sprawdzić, czy zegar jest nastawiony.
1 Przygotuj źródło dźwięku, a następnie
przekręć pokrętło VOLUME
na urządzeniu w
lewo lub w prawo, lub naciśnij
VOLUME +/
na pilocie w celu ustawienia
poziomu głośności.
Dostępne źródła dźwięku: FUNCTION CD, USB i
TUNER (FM, AM lub DAB)*.
Aby rozpocząć od określonego utworu na
płycie CD, pliku audio lub stacji radiowej, należy
utworzyć własny program.
* FM lub AM w przypadku modelu CMT-SBT100, albo FM
lub DAB w przypadku modelu CMT-SBT100B.
2 Naciśnij TIMER MENU
.
3 Naciskając kilkakrotnie
/
, wybierz „PLAY
SET”, po czym naciśnij
.
Na wyświetlaczu zacznie migać godzina rozpoczęcia.
4 Ustaw godzinę rozpoczęcia danej operacji.
Naciskając kilkakrotnie
/
, ustaw godzinę,
po czym naciśnij
.
Zacznie migać pole minut. Ustaw minuty
zgodnie z powyższą procedurą.
Po ustawieniu godziny rozpoczęcia, urządzenie
przejdzie do ustawiania godziny zakończenia.
5 Wykonaj tę samą procedurę, co w punkcie 4,
aby ustawić godzinę zakończenia operacji.
Jeżeli na wyświetlaczu miga napis „TIME NG”
Ustawiono taką samą godzinę rozpoczęcia i
zakończenia. Zmień godzinę zakończenia.
6 Wybierz źródło dźwięku.
Naciśnij kilkakrotnie
/
, aż pojawi się
właściwe źródło dźwięku, po czym naciśnij
.
Informacje na temat dostępnych źródeł
dźwięku można znaleźć w punkcie 1.
Po wybraniu źródła dźwięku pojawi się ekran
potwierdzenia dla programatora odtwarzania.
7 Naciśnij
/
(zasilanie)
, aby wyłączyć
urządzenie.
ˎW przypadk
u programatora odtwarzania,
opisywane urządzenie zostanie
automatycznie włączone na 15 sekund
(w przypadku FM, AM lub DAB
*
) albo na
90 sekund (w przypadku płyty CD-DA lub
urządzenia USB) przed zaprogramowaną
godziną.
ˎProgramator odtwarzania nie zadziała,
jeżeli urządzenie będzie włączone o
zaprogramowanej godzinie. Należy pamiętać,
aby nie uruchamiać opisywanego urządzenia
do momentu, aż zostanie ono włączone przez
programator i rozpocznie się odtwarzanie.
* Zakres AM jest dostępny tylko w przypadku modelu
CMT-SBT100, a funkcja DAB - tylko w przypadku modelu
CMT-SBT100B.
Sprawdzenie ustawienia
1 Naciśnij TIMER MENU
.
2 Naciskając kilkakrotnie
/
, wybierz „TIMER
SEL, po czym naciśnij
.
3 Naciskając kilkakrotnie
/
, wybierz „PLAY
SEL, po czym naciśnij
.
Na wyświetlaczu pojawi się ustawienie
programatora.
Anulowanie programatora
Powtórz procedurę opisaną w części „Sprawdzenie
ustawienia” do momentu pojawienia się napisu
„OFF” w punkcie 3, a następnie naciśnij
.
Zmiana ustawienia
Rozpocznij wykonywanie czynności od punktu 1.
Uwagi
ˎGdy wybranym źródłem dźwięku dla programatora
odtwarzania jest stacja radiowa ustawiona przy użyciu
funkcji automatycznego wyszukiwania (AUTO) lub strojenia
ręcznego (MANUAL) i po ustawieniu programatora, zmianie
ulegnie częstotliwość lub pasmo radiowe, ustawienie
stacji radiowej w przypadku programatora również ulegnie
zmianie.
ˎGdy wybranym źródłem dźwięku dla programatora
odtwarzania jest stacja radiowa wybrana spośród
zaprogramowanych stacji radiowych (programy 1 do 20) i
po ustawieniu programatora zmianie ulegnie częstotliwość
tej stacji radiowej lub pasmo, ustawienie stacji radiowej w
przypadku programatora nie ulegnie zmianie. Dostrojona
częstotliwość stacji radiowej w przypadku programatora jest
zgodna z ustawioną.
Wskazówka
Ustawienie programatora odtwarzania pozostaje do
momentu jego ręcznego anulowania.
4 Naciśnij przycisk VOLUME +/ na pilocie
zdalnego sterowania lub przekręć pokrętło
VOLUME na urządzeniu w lewo lub w
prawo, aby ustawić żądaną głośność.
Inne operacje
Aby Wykonaj następujące czynności:
Wstrzymać
odtwarzanie
Naciśnij przycisk *.
Zatrzymać
odtwarzanie
Naciśnij przycisk
.
Wybrać folder
Naciśnij
+/
.
Wybrać plik
Naciśnij przycisk /
.
Znaleźć miejsce
w pliku
W trakcie odtwarzania
przytrzymaj wciśnięty przycisk
/
(lub /
na urządzeniu) i zwolnij go w
wybranym miejscu.
* W przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH może być
konieczne dwukrotne naciśnięcie .
Uwaga
Wspomniane operacje mogę być niedostępne w przypadku
pewnych urządzeń BLUETOOTH. Ponadto, w przypadku
niektórych podłączonych urządzeń BLUETOOTH faktyczne
operacje mogą się różnić.
Sprawdzanie adresu podłączonego
urządzenia BLUETOOTH
Naciśnij DISPLAY
, gdy na wyświetlaczu
widoczna jest nazwa urządzenia BLUETOOTH
ustawiona na podłączonym urządzeniu
BLUETOOTH. Adres urządzenia BLUETOOTH
będzie widoczny na wyświetlaczu opisywanego
urządzenia w dwóch częściach przez 8 sekund.
Anulowanie połączenia z urządzeniem
BLUETOOTH
Naciśnij BLUETOOTH na urządzeniu. Na
wyświetlaczu pojawi się napis „DISCONNECT”.
W przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH
połączenie może zostać anulowane automatycznie
w momencie zatrzymania operacji odtwarzania.
Korzystanie z opcjonalnych
komponentów audio
1 Naciśnij przycisk VOLUME
na pilocie
zdalnego sterowania lub przekręć w lewo
pokrętło VOLUME
na urządzeniu, aby
zmniejszyć głośność.
2 Podłącz dodatkowy komponent audio do
gniazda AUDIO IN
za pośrednictwem kabla
połączeniowego audio (nie ma w zestawie).
3 Naciśnij kilkakrotnie AUDIO IN FUNCTION
na
pilocie lub FUNCTION
na urządzeniu, aż na
wyświetlaczu
pojawi się napis „AUDIO IN”.
4 Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego
komponentu.
W trakcie odtwarzania wyreguluj poziom
głośności na podłączonym komponencie.
5 Naciśnij przycisk VOLUME +/
na pilocie
zdalnego sterowania lub przekręć pokrętło
VOLUME
na urządzeniu w lewo lub w
prawo, aby ustawić żądaną głośność.
Uwaga
Opisywane urządzenie może automatycznie przełączyć
się w tryb gotowości przy zbyt niskim poziomie głośności
podłączonego komponentu. Ustaw odpowiedni poziom
głośności komponentu.
Ustawianie funkcji
automatycznego przełączania w
tryb gotowości
Dzięki funkcji automatycznego przełączania w
tryb gotowości opisywane urządzenie przełączane
jest automatycznie do trybu gotowości po
upływie około 15 minut bezczynności lub przy
braku sygnału audio. Przed przełączeniem się
urządzenia w tryb gotowości, na wyświetlaczu
pojawi się na 2 minuty napis „AUTO STBY”. Funkcja
automatycznego przełączania w tryb gotowości
jest domyślnie włączona. Funkcję tę można
wyłączyć z poziomu menu opcji.
1 Naciśnij OPTIONS
, aby wyświetlić menu
ustawień.
2 Naciskając kilkakrotnie / , wybierz
„AUTO STBY”, po czym naciśnij
.
3 Naciskając kilkakrotnie
/
, wybierz „ON”
lub „OFF”, po czym naciśnij
.
Uwagi
ˎFunkcja automatycznego przełączania w tryb gotowości
nie działa w przypadku tunera (FM/AM/DAB
*
) nawet po jej
włączeniu.
ˎOpisywane urządzenie może nie przełączyć się
automatycznie w tryb gotowości w następujących
przypadkach:
w trakcie wykrywania sygnału audio;
podczas odtwarzania utworów lub plików audio;
w trakcie działania programatora zasypiania lub
programatora odtwarzania.
ˎW przypadku podłączenia urządzenia USB lub naciśnięcia
przycisku na pilocie albo na urządzeniu, opisywane
urządzenie ponownie rozpocznie odliczanie czasu (15
minut) do momentu przełączenia w tryb gotowości, nawet
przy włączonej funkcji automatycznego przełączania w tryb
gotowości.
* Zakres AM jest dostępny tylko w przypadku modelu CMT-
SBT100, a funkcja DAB - tylko w przypadku modelu CMT-
SBT100B.
Ustawianie trybu gotowości
BLUETOOTH
Istnieje możliwość włączenia/wyłączenia trybu
gotowości BLUETOOTH.
Po włączeniu trybu gotowości BLUETOOTH,
opisywane urządzenie zostanie przełączone do
trybu oczekiwania na połączenie BLUETOOTH,
nawet gdy opisywane urządzenie jest wyłączone.
Jeżeli to urządzenie odbierze polecenie
odtwarzania z podłączonego urządzenia
BLUETOOTH, urządzenie zostanie włączone
i rozpocznie się odtwarzanie muzyki. Tryb
gotowości BLUETOOTH jest domyślnie wyłączony.
1 Naciśnij OPTIONS
, aby wyświetlić menu
ustawień.
2 Naciskając kilkakrotnie
/
, wybierz „BT
STBY”, po czym naciśnij
.
3 Naciskając kilkakrotnie
/
, wybierz „ON”
lub „OFF”, po czym naciśnij
.
4 Naciśnij
/
(zasilanie)
, aby wyłączyć
urządzenie.
Przy funkcji „BT STBY” w trybie „ON” (włączonej),
uruchomienie połączenia BLUETOOTH
z poziomu podłączonego komponentu
spowoduje włączenie opisywanego urządzenia,
umożliwiając słuchanie muzyki.
Uwaga
Jeśli żadne urządzenie BLUETOOTH nie jest zarejestrowane, w
menu ustawień nie jest wyświetlana pozycja „BT STBY”.
Regulowanie dźwięku
Ustawianie wzmocnienia tonów niskich
Naciskając kilkakrotnie BASS BOOST , wybierz
opcję „ON” lub „OFF”.
Regulacja tonów niskich i wysokich
Naciskając BASS +/ na pilocie, dostosuj tony
niskie, a naciskając TREBLE +/ , dostosuj tony
wysokie.
Albo naciśnij kilkakrotnie EQ na urządzeniu,
aby wybrać opcję „BASS” lub „TREBLE”, i dostosuj
wybrany parametr przy użyciu TUNE +/ .
Wskazówka
Opisywane urządzenie wyposażone jest w funkcję DSEE,
która umożliwia uzyskanie czystych tonów wysokich mimo
degradacji spowodowanej kompresją.
Zwykle funkcja DSEE jest uruchamiana automatycznie dzięki
rozpoznawaniu źródła dźwięku, ale może się zdarzyć, że w
przypadku niektórych funkcji będących w użyciu, nie zostanie
ona uruchomiona.
Zmiana sposobu wyświetlania
Aby Wykonaj następujące czynności:
Zmienić
informacje na
wyświetlaczu
*1
Przy włączonym urządzeniu,
naciśnij kilkakrotnie DISPLAY
.
Wyświetlić zegar
Przy wyłączonym urządzeniu,
naciśnij kilkakrotnie DISPLAY
.
*
2
Wskazanie zegara pojawi się na
około 8 sekund.
*1
Podczas odtwarzania płyty CD-DA/MP3 można wyświetlić
opisane poniżej informacje.
*2
W trybie BLUETOOTH informacje te nie pojawiają się.
Płyta CD-DA
pozostały czas odtwarzania utworu
całkowity czas odtwarzania
Płyta MP3
nazwa utworu lub pliku
nazwisko wykonawcy
tytuł albumu
Uwagi dotyczące wyświetlanych informacji
ˎZnaki, których nie można wyświetlić, są widoczne jako „_”.
ˎNastępujące informacje nie są wyświetlane:
pozostały czas odtwarzania lub całkowity czas
odtwarzania płyty MP3
pozostały czas odtwarzania dla pliku MP3
ˎNastępujące informacje nie są wyświetlane poprawnie:
czas odtwarzania, jaki upłynął, w przypadku pliku MP3
zakodowanego z użyciem funkcji VBR (ze zmienną
szybkością transmisji)
nazwy folderów i plików, które nie są zgodne z normą
ISO9660 Level 1/Level 2 lub Joliet pod względem formatu
rozszerzenia
ˎNastępujące informacje są wyświetlane:
całkowity czas odtwarzania płyty CD-DA (za wyjątkiem
trybu PGM i po zatrzymaniu odtwarzacza)
pozostały czas odtwarzania utworu z płyty CD-DA
pozostały czas odtwarzania płyty CD-DA (tylko w trybie
zwykłego odtwarzania)
informacje o znaczniku ID3 w przypadku plików MP3. W
przypadku zastosowania zarówno znaczników ID3 w wersji
1 jak i w wersji 2 w pojedynczym pliku MP3, pierwszeństwo
mają informacje o znaczniku ID3 w wersji 2.
maksymalnie 64 znaki na znacznik ID3, przy czym
dozwolone znaki to duże litery (A do Z), cyfry (0 do 9) i
symbole (˝ $ % ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~)
Uwagi dotyczące wyświetlanych informacji
DAB/DAB+ (wyłącznie model CMT-SBT100B)
Wyświetlane są dodatkowo następujące
informacje:
maksymalnie 8 znaków nazwy usługi, maksymalnie
128 znaków segmentu DLS (Dynamic Label Segment)
maksymalnie 16 znaków etykiety zbioru
wyświetlana jest wartość pomiędzy 0 a 100 oznaczającą
jakość sygnału
Rozwiązywanie problemów
1 Sprawdź, czy przewód zasilający jest dobrze
podłączony.
2 Spróbuj odnaleźć problem na poniższej liście
kontrolnej i podejmij wskazane działania
zaradcze.
Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się z
najbliższym punktem sprzedaży produktów
Sony.
Jeżeli miga wskaźnik STANDBY
Niezwłocznie odłącz przewód zasilający i
sprawdź następujące elementy:
ˎCzy prz
ewód głośnika został zwarty?
Gdy wskaźnik STANDBY
przestanie migać,
ponownie podłącz przewód zasilający i włącz
urządzenie. Jeżeli problem nie ustępuje,
skontaktuj się z najbliższym punktem
sprzedaży produktów Sony.
Ogólne
Nie można włączyć urządzenia.
ˎ Czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony?
Urządzenie niespodziewanie przełączyło
się w tryb gotowości.
ˎNie świadczy to o usterce. Urządzenie przechodzi
automatycznie w tryb gotowości po około 15
minutach bezczynności lub braku sygnału audio.
Informacje w rozdziale „Ustawianie funkcji
automatycznego przełączania w tryb gotowości”.
Ustawienie zegara lub działanie
programatora odtwarzania zostało
niespodziewanie anulowane.
ˎPo około jednej minucie braku aktywności,
ustawienie zegara lub programatora
odtwarzania zostaje automatycznie anulowane.
Wykonaj ponownie operację od początku.
Brak dźwięku.
ˎSprawdzić, czy dodatkowe komponenty audio
zostały prawidłowo podłączone.
ˎSprawdzić, czy używane są dostarczone głośniki.
ˎP
rzekręć pokrętło VOLUME na urządzeniu
w prawo lub naciśnij przycisk VOLUME +
na pilocie zdalnego sterowania, aby zwiększyć
głośność.
ˎUpewnić się
, że słuchawki są odłączone od
gniazda słuchawkowego.
ˎUpewnij się
, że zewnętrzne źródło dźwięku jest
poprawnie podłączone do gniazda AUDIO IN
i ustaw funkcję AUDIO IN.
ˎOkreślona stacja mogła tymczasowo zaprzestać
nadawania.
ˎBalans między dźwiękiem lewego i prawego
kanału jest niewłaściwy. Sprawdzić, czy lewy i
prawy głośnik są prawidłowo podłączone.
ˎUst
awić głośniki symetrycznie.
ˎPodłączyć dostarczone głośniki.
Występuje przydźwięk lub szum.
ˎOdsuń urządzenie od potencjalnych źródeł
zakłóceń.
ˎPodłącz urządzenie do innego gniazda
elektrycznego.
ˎZalecane jest użycie przedłużacza z filtrem
przeciwzakłóceniowym (nie ma w zestawie).
Pilot nie działa.
ˎUsuń wszelkie przeszkody na drodze między
pilotem a czujnikiem zdalnego sterowania
w
urządzeniu i ustaw urządzenie z dala od lamp
jarzeniowych.
ˎSkieruj pilo
ta w stronę czujnika zdalnego
sterowania na urządzeniu.
ˎZbliż pilo
ta do urządzenia.
Płyta CD-DA/MP3
Na wyświetlaczu
widnieje komunikat
„LOCKED” i nie można wyjąć płyty z tacki.
ˎSkonsultować się ze sprzedawcą produktów Sony
lub autoryzowanym punktem serwisowym Sony.
Nie można odtworzyć płyty lub pliku.
ˎPłyta nie została zamknięta (płyta CD-R lub
CD-RW, do której można dodawać dane).
Dźwięk przeskakuje lub płyta nie jest
odtwarzana.
ˎPrzetrzyj płytę do czysta i włóż ją ponownie.
ˎOdsuń urządz
enie od źródła drgań (np. ustaw na
stabilnym stojaku).
ˎW zale
żności od poziomu głośności, drgania
wytwarzane przez głośniki mogą powodować
przeskakiwanie płyty. Odsuń głośniki od
urządzenia lub zmień położenie głośników.
Odtwarzanie nie zaczyna się od
pierwszego utworu lub pliku.
ˎWróć do trybu zwykłego odtwarzania naciskając
kilkakrotnie PLAY MODE
po zatrzymaniu
odtwarzania, aż z wyświetlacza
znikną napisy
„PGM” i „SHUF”.
Rozpoczęcie odtwarzania trwa dłużej, niż
zwykle.
ˎW przypadku następujących płyt czas
rozpoczęcia odtwarzania może być dłuższy:
płyta z nagraną skomplikowaną strukturą
drzewa katalogów
płyta nagrana w formacie wielosesyjnym
płyt
a zawierająca dużą liczbę folderów
Urządzenie USB
Podłączono nieobsługiwane urządzenie USB.
ˎJeżeli zostanie podłączone nieobsługiwane
urządzenie USB, mogą wystąpić następujące
problemy. Sprawdź informacje na temat
zgodnych urządzeń USB w witrynach
internetowych podanych w rozdziale
„Odtwarzanie pliku z urządzenia USB”.
Urządzenie USB nie jest rozpoznawane.
Nazwy plik
ów lub folderów nie są wyświetlane
na opisywanym urządzeniu.
Odtw
arzanie nie jest możliwe.
Dźwięk przeskakuje.
W
ystępuje szum.
Odtwarzany jest zniekształcony dźwięk.
Brak dźwięku.
ˎUrządzenie USB nie jest prawidłowo podłączone.
Wyłącz urządzenie i podłącz ponownie
urządzenie USB.
Występuje szum, przeskakiwanie dźwięku
lub zniekształcenia.
ˎPodłączono nieobsługiwane urządzenie USB.
Podłącz obsługiwane urządzenie USB.
ˎWyłącz urządzenie i podłącz ponownie
urządzenie USB, a następnie włącz urządzenie.
ˎNagranie zawiera szum lub dźwięk jest
zniekształcony. Stan techniczny komputera
mógł spowodować nałożenie szumu podczas
tworzenia plików muzycznych. W takim
przypadku usuń dany plik i prześlij ponownie
nagranie muzyczne.
ˎZastosowano zbyt niską przepływność podczas
kodowania plików. Zapisz w urządzeniu USB pliki
zakodowane z wyższą szybkością transmisji.
Komunikat „READING” jest wyświetlany
przez dłuższy czas lub rozpoczęcie
odtwarzania trwa długo.
ˎW następujących przypadkach proces odczytu
może trwać długo:
Zbyt wiele folderów lub plików w urządzeniu
USB.
Struktura plików jest bardzo złożona.
Br
ak wolnego miejsca w pamięci.
Pamięć wewnętrzna jest pofragmentowana.
Nazwa pliku lub katalogu (nazwa albumu)
nie wyświetla się prawidłowo.
ˎZapisz ponownie pliki muzyczne w urządzeniu
USB, ponieważ mogły one ulec uszkodzeniu.
ˎKod znakowy wyświetlany przez opisywane
urządzenie może składać się z poniższych
znaków:
Wielkie lit
ery (A do Z).
Cyfry (0 do 9).
S
ymbole (< > * +, [ ] @ \ _).
Pozostałe znaki są wyświetlane jako „_”.
Urządzenie USB nie jest rozpoznawane.
ˎWyłącz urządzenie i podłącz ponownie
urządzenie USB, a następnie włącz urządzenie.
ˎSprawdź informacje na temat zgodnych
urządzeń USB w witrynach internetowych
podanych w rozdziale „Odtwarzanie pliku z
urządzenia USB”.
ˎUrządzenie USB nie działa poprawnie. Sposób
obsługi tego problemu można znaleźć w
instrukcji obsługi dostarczonej z urządzeniem
USB.
Odtwarzanie nie uruchamia się.
ˎWyłącz urządzenie i podłącz ponownie
urządzenie USB, a następnie włącz urządzenie.
ˎSprawdź informacje na temat zgodnych
urządzeń USB w witrynach internetowych
podanych w rozdziale „Odtwarzanie pliku z
urządzenia USB”.
Odtwarzanie nie zaczyna się od
pierwszego utworu.
ˎUstaw zwykły tryb odtwarzania.
Nie można naładować urządzenia USB.
ˎUpewnij się, że urządzenie USB zostało dobrze
podłączone.
ˎŁadowanie jest niemożliwe przy wyłączonym
zasilaniu opisywanego urządzenia.
ˎUrządzenie USB może nie być obsługiwane
przez opisywane urządzenie. Informacje
dotyczące zgodnych urządzeń USB można
znaleźć w witrynach internetowych .
Tuner
Występuje przydźwięk lub szum (w
okienku wyświetlacza
miga napis
„STEREO”), urządzenie nie odbiera stacji.
ˎPodłącz prawidłowo antenę.
ˎUst
al miejsce i orientację anteny, które
zapewniają najlepszy odbiór, a następnie ustaw
ją tam.
ˎAby uniknąć zakłóceń, anteny powinny
znajdować się z dala od przewodów głośników i
innych urządzeń AV.
ˎW
yłącz urządzenia elektryczne znajdujące się w
pobliżu.
Jednocześnie słychać kilka stacji
radiowych.
ˎZnajdź miejsce i ustawienie anteny, które
zapewnia najlepszy odbiór, a następnie ustaw
ją tam.
ˎP
rzykładowo za pomocą dostępnych w handlu
opasek kablowych, powiąż przewody antenowe
w wiązki i dopasuj ich długości.
Stacja radiowa DAB/DAB+ nie jest
odbierana prawidłowo.
ˎSprawdź wszystkie połączenia antenowe, po
czym wykonaj procedurę automatycznego
wyszukiwania stacji DAB (informacje w rozdziale
„Ręczne uruchamianie funkcji automatycznego
wyszukiwania stacji DAB (tylko model CMT-
SBT100B)”).
ˎBieżąca usługa DAB/DAB+ może być
niedostępna. Naciskając TUNE +/
, wybierz
inną usługę.
ˎPo przeprowadzce niektóre usługi/częstotliwości
mogły ulec zmianie i ustawienie dotychczasowej
stacji nadawczej może być niemożliwe. Wykonaj
procedurę automatycznego wyszukiwania stacji
DAB, aby ponownie zarejestrować nadawane
programy. (Wykonanie tej procedury powoduje
skasowanie wszystkich zapisanych wcześniej
programów).
Nadawanie DAB/DAB+ zostało przerwane.
ˎZmień lokalizację opisywanego urządzenia lub
ustawienie anteny, aby zwiększyć wskazywaną
wartość jakości sygnału. Szczegółowe informacje
na temat jakości sygnału można znaleźć w
rozdziale „Zmiana sposobu wyświetlania”.
Przywracanie ustawień fabrycznych
urządzenia
Jeżeli urządzenie nadal nie działa poprawnie,
można przywrócić jego ustawienia fabryczne.
Do przywracania ustawień fabrycznych
opisywanego urządzenia należy używać
przycisków na urządzeniu.
1 Odłącz przewód zasilający i upewnij się, że
wskaźnik STANDBY
nie jest podświetlony.
Następnie podłącz ponownie przewód
zasilający i włącz urządzenie.
2 Naciśnij i przytrzymaj
i /
na
urządzeniu do momentu, aż na wyświetlaczu
pojawi się napis „RESET”.
Zostaną usunięte wszystkie ustawienia
skonfigurowane przez użytkownika, np.
zaprogramowane stacje radiowe, ustawienia
programatora i zegara.
Jeżeli po wykonaniu wszystkich opisanych
powyżej czynności problem nadal występuje,
skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży
produktów Sony.
Komunikaty
CANNOT PLAY: Urządzenie nie może odtwarzać
plików audio z powodu nieobsługiwanego
formatu pliku lub ograniczenia operacji
odtwarzania.
CAN’T PLAY: Włożono płytę, której opisywane
urządzenie nie może odtworzyć, na przykład
płytę CD-ROM lub DVD.
COMPLETE: Operacja programowania stacji
zakończyła się normalnie.
DATA ERROR: Próba odtworzenia
nieobsługiwanego pliku.
ERROR: Próba obsługi urządzenia w trakcie
inicjalizacji. Poczekaj, aż inicjalizacja dobiegnie
końca.
LOCKED: Taca na płytę jest zablokowana i nie
można wyjąć płyty. Skontaktuj się z najbliższym
punktem sprzedaży produktów Sony.
NO DEVICE: Nie podłączono urządzenia USB, albo
podłączone urządzenie USB zostało odłączone.
NO DISC: Nie ma płyty w odtwarzaczu lub
włożono płytę, której nie można odtworzyć.
NO MEMORY: W urządzeniu USB nie ma nośnika
pamięci lub opisywane urządzenie nie może
rozpoznać nośnika pamięci.
NO STEP: Wszystkie zaprogramowane utwory
zostały usunięte.
NO SUPPORT: Opisywane urządzenie nie
obsługuje podłączonego urządzenia USB.
NO TRACK: Na urządzeniu USB lub płycie nie ma
plików nadających się do odtworzenia.
NOT IN USE: Został naciśnięty przycisk
uniemożliwiający odtwarzanie.
OVER CURRENT: Wyciągnij urządzenie USB
z gniazda i wyłącz opisywane urządzenie, a
następnie włącz je ponownie.
PUSH STOP: Podczas odtwarzania w trybie funkcji
CD lub USB został naciśnięty przycisk PLAY
MODE .
READING: Opisywane urządzenie odczytuje
informacje zapisane na płycie lub w urządzeniu
USB. Niektóre przyciski nie działają w trakcie
odczytu.
STEP FULL: Próba zaprogramowania ponad 25
utworów lub plików.
TIME NG: Ustawiono taki sam czas rozpoczęcia
i zakończenia w przypadku programatora
odtwarzania.
Środki ostrożności
Płyty, które MOŻNA odtwarzać w
opisywanym urządzeniu
ˎPłyty audio CD-DA
ˎCD-R/CD-RW (nagr
ania audio utworów z płyt
CD-DA i pliki MP3)
Nie wkładaj czystych płyt CD-R/CD-RW.
Mogłoby to spowodować uszkodzenie płyty.
Płyty, których NIE MOŻNA odtwarzać w
opisywanym urządzeniu
ˎCD-ROM
ˎInne płyty CD-R/CD-RW niż nagr
ane w formacie
muzycznej płyty CD lub w formacie MP3
zgodnym z normą ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet
ˎPłyty CD-R/CD-RW nagrane w formacie
wielosesyjnym bez zamkniętej sesji
ˎPłyty CD-R/CD-RW o słabej jakości zapisu,
porysowane lub zabrudzone płyty CD-R/CD-RW
lub płyty CD-R/CD-RW nagrane w niezgodnym
urządzeniu nagrywającym
ˎPłyty CD-R/CD-RW, które nie zostały poprawnie
sfinalizowane
ˎPłyty, zawierające pliki inne niż w formacie MPEG
1 Audio Layer-3 (MP3)
ˎPłyty o niestandardowym kształcie (np. w
kształcie serca, kwadratu, gwiazdy)
ˎPłyty z naklejoną taśmą samoprzylepną,
papierem lub naklejką
ˎPłyty z wypożyczalni lub płyty używane z
etykietami, poza które wystaje klej
ˎPłyty, na których nadrukowano etykietę przy
użyciu klejącej farby lub tuszu
Uwagi dotyczące płyt CD-DA
ˎPrzed rozpoczęciem odtwarzania przetrzyj płytę
czystą ściereczką, wykonując ruchy od środka w
kierunku jej krawędzi.
ˎDo czysz
czenia płyt nie wolno używać środków
zawierających benzynę lub rozpuszczalniki, ani
dostępnych w sklepach środków czyszczących
i aerozoli antystatycznych przeznaczonych do
analogowych płyt winylowych.
ˎPłyty należy chronić przed bezpośrednim
oddziaływaniem promieni słonecznych lub
źródeł ciepła, na przykład przed gorącym
powietrzem z nawiewów, i nie wolno
pozostawiać ich w zaparkowanym w słońcu
samochodzie.
Bezpieczeństwo
ˎJeżeli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy czas, należy całkowicie odłączyć
przewód zasilający od gniazda elektrycznego.
Odłączając opisywane urządzenie należy zawsze
chwytać za wtyczkę. Nie wolno ciągnąć za
przewód.
ˎJeżeli do wnętrza urządzenia dostanie się
przypadkowo jakiś przedmiot lub ciecz, należy
odłączyć przewód zasilający i przed ponownym
włączeniem urządzenia zlecić jego sprawdzenie
wykwalifikowanej osobie.
ˎP
rzewód zasilający można wymieniać wyłącznie
w specjalistycznym punkcie serwisowym.
Wybór miejsca
ˎNie należy ustawiać urządzenia w pozycji
przechylonej, w miejscach, gdzie panują
wysokie lub niskie temperatury, w miejscach
zakurzonych, zapylonych, zabrudzonych lub
wilgotnych, w miejscach bez odpowiedniej
wentylacji, ani w miejscach naronych na
drgania, bezpośrednie operowanie promieni
słonecznych lub oświetlonych jasnym światłem.
ˎUstawiając urządzenie na powierzchniach
pokrytych woskiem, olejem, pastą itp., należy
zachować ostrożność, aby uniknąć plam lub
przebarwień.
ˎJeżeli urządzenie zostanie przeniesione
bezpośrednio z zimnego do ciepłego miejsca lub
ustawione w pomieszczeniu o dużej wilgotności,
może dojść do kondensacji pary wodnej na
soczewce lasera wewnątrz odtwarzacza CD, co
grozi nieprawidłowym działaniem urządzenia. W
takim przypadku należy wyjąć płytę, pozostawić
urządzenie w stanie włączonym przez mniej
więcej godzinę, aż wilgoć odparuje.
Nagrzewanie się urządzenia
ˎNagrzewanie się urządzenia podczas pracy jest
normalnym zjawiskiem i nie stanowi powodu do
niepokoju.
ˎP
o dłuższym czasie pracy obudowa może być
gorąca i nie należy jej dotykać.
ˎNie wolno zasłaniać o
tworów wentylacyjnych.
Uwagi dotyczące zestawu głośnikowego
Opisywany zestaw głośnikowy nie jest
magnetycznie ekranowany i może powodow
zniekształcenia magnetyczne obrazu na ekranie
znajdującego się w pobliżu telewizora. W takim
przypadku należy wyłączyć telewizor, odczekać 15
do 30 minut, po czym włączyć go ponownie.
Czyszczenie obudowy
Opisywane urządzenie należy czyścić miękką
szmatką lekko zwilżoną łagodnym roztworem
detergentu. Nie należy używać szorstkich
ściereczek, proszku do szorowania, ani środków,
takich jak rozcieńczalnik, benzyna czy alkohol.
Technologia
bezprzewodowa BLUETOOTH
BLUETOOTH to technologia bezprzewodowa
krótkiego zasięgu umożliwiająca przesyłanie
danych pomiędzy urządzeniami cyfrowymi, na
przykład komputerami i cyfrowymi aparatami
fotograficznymi. Bezprzewodowa technologia
BLUETOOTH pozwala obsługiwać urządzenia
znajdujące się w odległości około 10 metrów.
Bezprzewodowa technologia BLUETOOTH jest
zwykle wykorzystywana w przypadku dwóch
urządzeń, ale istnieje również możliwość połączenia
jednego urządzenia z kilkoma innymi urządzeniami.
Nie ma potrzeby stosowania kabli, jak w
przypadku połączenia USB, i urządzenia nie
muszą być ustawione naprzeciw siebie, jak to ma
miejsce w przypadku bezprzewodowej technologii
podczerwieni. Z technologii tej można na przykład
korzystać, gdy jedno urządzenie BLUETOOTH
znajduje się w torebce lub w kieszeni.
Bezprzewodowa technologia BLUETOOTH to
globalny standard obsługiwany przez tysiące firm.
Wspomniane firmy produkują wyroby zgodne z
tym globalnym standardem.
Obsługiwana wersja i profile standardu
BLUETOOTH
Profil odnosi się do standardowego zestawu
funkcji różnych produktów BLUETOOTH.
Szczegółowe informacje na temat obsługiwanych
wersji i profili standardu BLUETOOTH można
znaleźć w rozdziale „Dane techniczne”.
Uwagi
ˎDo tego urządzenia można podłączyć tylko urządzenie
BLUETOOTH obsługujące taki sam profil, jak urządzenie.
Pamiętaj, że funkcje urządzenia BLUETOOTH mogą być
żne w zależności od jego specyfikacji, nawet jeżeli ma ono
identyczny profil jak urządzenie.
ˎZe względu na charakterystykę łączności bezprzewodowej
BLUETOOTH, odtwarzanie w urządzeniu odbywa się z
nieznacznym opóźnieniem w porównaniu z odtwarzaniem
dźwięku na urządzeniu nadającym.
Efektywny zasięg łączności
Urządzenia BLUETOOTH powinny znajdować się
maksymalnie w odległości 10 metrów od siebie
(bez przeszkód). Efektywny zasięg łączności może
ulec zmniejszeniu w następujących sytuacjach:
Gdy pomię
dzy urządzeniami z nawiązanym
połączeniem BLUETOOTH znajduje się jakaś,
osoba, metalowy przedmiot, ściana lub inny
rodzaj przeszkody
W miejsc
ach z zainstalowaną bezprzewodową
siecią LAN
W
okół użytkowanych kuchenek mikrofalowych
W miejscach występowania innych fal
elektromagnetycznych
Wpływ innych urządzeń
Urządzenia BLUETOOTH i bezprzewodowa sieć LAN (IEEE
802.11b/g) wykorzystują to samo pasmo częstotliwości
(2,4 GHz). Korzystając z urządzenia BLUETOOTH w
sąsiedztwie urządzenia z funkcją bezprzewodowej sieci
LAN, mogą występować zakłócenia elektromagnetyczne.
Wynikiem tego mogą być niższe szybkości transmisji
danych, szum lub problemy z nawiązaniem połączenia.
W takim przypadku można spróbować skorzystać z
poniższych środków zaradczych:
Połączenie między opisywanym urządzeniem
a telefonem komórkowym BLUETOOTH lub
urządzeniem BLUETOOTH należy nawiązywać
w odległości co najmniej 10 metrów od sprzętu
z funkcją bezprzewodowej sieci LAN.
Gdy urządz
enie BLUETOOTH jest
wykorzystywane w zasięgu do 10 metrów,
wówczas należy wyłączyć zasilanie sprzętu z
funkcją bezprzewodowej sieci LAN.
Wpływ na inne urządzenia
Fale radiowe emitowane przez opisywane urządzenie
mogą zakłócać pracę elektronicznej aparatury
medycznej. Z uwagi na fakt, że zakłócenia te mogą
powodować nieprawidłowe działanie pewnych urządzeń,
należy pamiętać o wyłączeniu zasilania opisywanego
urządzenia, telefonu komórkowego BLUETOOTH i
urządzenia BLUETOOTH w poniższych miejscach:
w szpitalach, pociągach i samolotach
w pobliżu drzwi aut
omatycznych lub
przycisków pożarowych
Uwagi
ˎOpisywane urządzenie obsługuje funkcje bezpieczeństwa
zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, zapewniające
odpowiedni poziom bezpieczeństwa w trakcie łączności
realizowanej z użyciem technologii BLUETOOTH. Jednakże
taki poziom zabezpieczenia może być niewystarczający
przy pewnych ustawieniach lub innych czynnikach, należy
więc zawsze zachować ostrożność w trakcie komunikacji z
wykorzystaniem technologii BLUETOOTH.
ˎFirma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody
lub straty wynikłe z wycieku informacji w trakcie komunikacji
z użyciem technologii BLUETOOTH.
ˎNie można zagwarantować prawidłowego działania
komunikacji BLUETOOTH w przypadku wszystkich urządz
o tym samym profilu co opisywane urządzenie.
ˎUrządzenia BLUETOOTH podłączone do opisywanego
urządzenia muszą być zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH
określoną przez BLUETOOTH SIG, Inc. i muszą posiadać
atest zgodności. Jednakże nawet jeśli jakieś urządzenie
jest zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, mogą zdarzyć się
przypadki, kiedy parametry lub dane techniczne danego
urządzenia BLUETOOTH uniemożliwiają nawiązanie
połączenia, albo mogą powodować rozbieżności w
metodzie sterowania, wyświetlaniu lub obsłudze.
ˎW przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH
podłączonych do opisywanego urządzenia i przy pewnych
warunkach nawiązanej łączności i warunkach otoczenia,
mogą występować szumy lub zaniki dźwięku.
Dane techniczne
Sekcja wzmacniacza
Moc wyjściowa (znamionowa): 20 W + 20 W
(przy 6 omach, 1 kHz, 1% całk. znieksz. harm.)
Skuteczna moc wyjściowa (wartość odniesienia):
25 W + 25 W (na kanał przy 6 omach, 1 kHz)
Wejścia/Wyjścia
Gniazdo AUDIO IN (wejście zewnętrzne):
gniazdo stereo mini 700 mV, impedancja
47 kiloomów
Gniazdo (słuchawki):
gniazdo stereo mini, co najmniej 8 omów
USB:
Obsługiwana przepływność: MP3 (MPEG 1 Audio
Layer-3):
32 Kb/s – 320 Kb/s, VBR
WMA: 48 Kb/s – 192 Kb/s, VBR
AAC: 48 Kb/s – 320 Kb/s
Częstotliwości próbkowania: MP3 (MPEG 1 Audio
Layer-3): 32/44,1/48kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Gniazdo USB: Typu A, 5V prąd stały, 2,1 A
Sekcja odtwarzacza płyt CD-DA/MP3
System: System CD i cyfrowego dźwięku
Właściwości diody laserowej
Trwanie emisji: ciągła
Moc wyjściowa lasera*: poniżej 44,6 µW
* Jest to wartość zmierzona z odległości 200 mm
od powierzchni soczewki obiektywu na bloku
głowicy optycznej przy przesłonie 7 mm.
Zakres częstotliwości: 50 Hz 20 kHz
Stosunek sygnału do szumu: Powyżej 90 dB
Dynamika: Powyżej 90 dB
Sekcja tunera
Sekcja tunera AM (tylko model CMT-SBT100):
Zakres strojenia:
531 kHz – 1602 kHz (przedział strojenia
9 kHz)
Antena: Antena ramowa AM
Częstotliwość pośrednia: 400 kHz
Sekcja tunera FM:
Stereo FM, tuner FM z superheterodyną
Antena: Antena przewodowa FM
Zakres strojenia: 87,5MHz 108,0MHz (krok
50kHz)
Sekcja tunera DAB/DAB+ (tylko model
CMT-SBT100B):
Tuner stereo FM, tuner DAB/FM z
superheterodyną
Zakres częstotliwości*
Pasmo III: 174,928 (5A) MHz 239,200 (13F) MHz
* Szczegóły poniżej w rozdziale „Tabela
częstotliwości DAB/DAB+”.
Antena: Antena przewodowa DAB/FM
Usługi DAB/DAB+ są dostępne tylko w krajach/
regionach obsługujących usługi DAB/DAB+.
Tabela częstotliwości DAB/DAB+ (pasmo III)
Częstotliwość Oznaczenie Częstotliwość Oznaczenie
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
*
W przypadk
u opisywanego urządzenia
częstotliwości są wyświetlane z dokładnością do
dwóch miejsc po przecinku.
Sekcja BLUETOOTH
System łączności:
Standard BLUETOOTH wersja 3.0
Wyjście:
Standard BLUETOOTH Klasa mocy 2
Maksymalny zasięg łączności:
W linii wzroku ok. 10 m
*1
Pasmo częstotliwości:
pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metoda modulacji:
FHSS
Zgodne profile BLUETOOTH
*2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Obsługiwana metoda ochrony nagrań:
Metoda SCMS-T
Szerokość pasma nadawania:
20Hz – 20000Hz (próbkowanie 44,1kHz)
*1
Faktyczny zasięg zależy od takich czynników,
jak przeszkody między urządzeniami, pola
magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej,
elektryczność statyczna, czułość odbioru,
parametry anteny, system operacyjny,
oprogramowanie użytkowe itp.
*2
Profile standardu BLUETOOTH określają cele
nawiązanej między urządzeniami łączności
BLUETOOTH.
Sekcja głośników:
2-drożny zestaw głośnikowy, Bass Reflex
Głośnik niskotonowy: stożkowy, 100 mm
Głośnik wysokotonowy: stożkowy, 40 mm
Wymiary (szer./wys./gł.):
ok. 150 mm × 240 mm × 220 mm
Masa: Około 2,0 kg (urządzenie)
Ogólne
Wymagania dotyczące zasilania:
220 V - 240 V (prąd zmienny), 50 Hz/60 Hz
Pobór mocy: 35 W
Wymiary (szer./wys./gł.):
ok. 290 mm × 106 mm × 221 mm (z
uwzględnieniem wystających elementów)
Masa: ok. 2,7 kg
Dołączone akcesoria: Pilot zdalnego sterowania
(RM-AMU171) (1), baterie R6 (typ AA) (2), przewody
głośników (2), podkładki pod głośniki (8), antena
przewodowa FM/antena ramowa AM (1) (tylko
model CMT-SBT100), antena przewodowa DAB/
FM (1) (tylko model CMT-SBT100B), Instrukcja
obsługi (niniejszy przewodnik) (1)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie
bez uprzedzenia.
Pobór mocy w trybie gotowości: 0,5 W