User manual

4 Izvedite postopek seznanjanja na napravi
BLUETOOTH in z napravo BLUETOOTH poiščite
ta sistem.
Ko je iskanje končano, se na zaslonu naprave
BLUETOOTH lahko pojavi seznam najdenih naprav.
Ta sistem bo prikazan z imenom
»SONY:CMT-SBT100« ali »SONY:CMT-SBT100B«.
Česeime sistema ne prikaže na zaslonu,
ponovite postopek od 1. koraka naprej.
Pri vzpostavljanju povezave s tem sistemom
v napravi BLUETOOTH izberite zvočni profil
(A2DP, AVRCP).
Če naprava BLUETOOTH ne podpira profila
AVRCP (Avdio-video profil z daljinskim
upravljanjem), s sistemom ne bo mogoče
predvajati glasbe ali ustaviti predvajanja.
Za informacije o delovanju naprave
BLUETOOTH, ki jo želite povezati s sistemom,
glejte navodila za uporabo, ki so priložena
napravi BLUETOOTH.
5 Na zaslonu naprave BLUETOOTH
izberite možnost »SONY:CMT-SBT100«
ali»SONY:CMT-SBT100B«.
Če naprava BLUETOOTH zahteva geslo,
vnesite»0000«.
6 Prek naprave BLUETOOTH s sistemom
vzpostavite povezavo BLUETOOTH.
Ko je postopek seznanjanja končan, povezava
z napravo BLUETOOTH pa je pravilno
vzpostavljena, se napis na zaslonu
spremeni iz »PAIRING« v »BT AUDIO«, indikator
BLUETOOTH
pa počasi utripa v modri barvi.
Odvisno od naprave BLUETOOTH se
povezava lahko vzpostavi samodejno, potem
kojepostopek seznanjanja končan.
Opombe
Geslo »Passkey« se lahko imenuje »Passcode«, »PIN code«,
»PINnumber« ali »Password« itd., odvisno od naprave.
Stanje pripravljenosti sistema za seznanjanje je po približno petih
minutah preklicano. Če seznanjanje ni uspešno izvedeno, ponovite
postopek od 1. koraka naprej.
Če želite sistem seznaniti z več napravami BLUETOOTH, za vsako
posamezno napravo BLUETOOTH izvedite postopek od 1. do 6. koraka.
Nasvet
Medtem ko je povezava BLUETOOTH vzpostavljena z eno napravo
BLUETOOTH, lahko poskusite postopek seznanjanja in vzpostavljanja
povezave BLUETOOTH izvesti tudi z drugo napravo BLUETOOTH.
Trenutno vzpostavljena povezava BLUETOOTH je prekinjena, ko je
povezava BLUETOOTH uspešno vzpostavljena z drugo napravo.
Brisanje podatkov o seznanjanju oz.
registraciji
1 Pritisnite gumb BLUETOOTH FUNCTION
nadaljinskem upravljalniku ali pritiskajte gumb
FUNCTION
na enoti, dokler se na zaslonu
neprikaže napis »BT AUDIO«
.
Ko je sistem povezan z napravo BLUETOOTH,
sena zaslonu sistema prikaže ime naprave, ki je
nastavljeno za povezano napravo BLUETOOTH
.
Na enoti pritisnite gumb BLUETOOTH
,
daprekinete povezavo z napravo BLUETOOTH,
in na zaslonu se prikaže napis »BT AUDIO«.
2 Za prikaz menija nastavitev pritisnite gumb
OPTIONS
.
3 Pritiskajte gumb
/
, da izberete
možnost»DEL LINK«, nato pritisnite gumb
.
4 Pritiskajte gumb
/
in tako izberite
možnost »OK«, nato pritisnite gumb
.
Prikaže se napis »COMPLETE« in vse informacije
o seznanjanju so izbrisane.
Opomba
Če ste izbrisali informacije o seznanjanju, povezave BLUETOOTH
nemorete vzpostaviti, razen če ponovno izvedete postopek
seznanjanja. Če želite ponovno vzpostaviti povezavo z napravo
BLUETOOTH, morate prek naprave BLUETOOTH vnesti geslo.
Povezovanje s funkcijo delovanja
zenim dotikom (NFC)
Funkcija NFC omogoča prenos podatkov tako, da
se z napravo samo dotaknete določenega mesta.
Združljivi so tisti pametni telefoni, ki so opremljeni
s funkcijo NFC (združljiv operacijski sistem: Android,
različica 2.3.3 ali novejša, razen Android 3.x).
Oglejte si spodnjo spletno stran, če želite več
informacij o združljivih napravah.
Za uporabnike v Evropi in Rusiji:
http://support.sony-europe.com/
Za uporabnike v Latinski Ameriki:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Za uporabnike v drugih državah/regijah:
http://www.sony-asia.com/support
Priprava pametnega telefona (Android)
V pametni telefon morate namestiti aplikacijo,
ki podpira funkcijo NFC. Če aplikacija še ni
nameščena, lahko s spletne strani Google Play
prenesete aplikacijo »NFC Easy Connect«.
V nekaterih državah in regijah aplikacije,
kipodpira funkcijo NFC, morda ne boste
mogliprenesti.
Za nekatere pametne telefone je ta funkcija lahko
na voljo, tudi če aplikacije »NFC Easy Connect«
ne prenesete. V tem primeru se delovanje
inspecifikacije pametnega telefona lahko
razlikujejo od teh, ki so opisane v tem priročniku.
1 Aplikacijo lahko namestite prek spodnje
spletne strani.
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sony.easyconnect
Dostop prek kode 2D
Za dostop preberite spodnjo kodo 2D.
2 Pametni telefon nastavite tako, da omogočite
delovanje funkcije NFC.
Za podrobnosti glejte navodila za uporabo
pametnega telefona.
O aplikaciji »NFC Easy Connect«
To je brezplačna aplikacija, ki se večinoma
uporablja z operacijskim sistemom Android.
Podrobnosti o aplikaciji »NFC Easy Connect«
poiščite v spletu in aplikacijo prenesite.
V nekaterih državah in regijah aplikacije,
kipodpira funkcijo NFC, morda ne boste mogli
prenesti.
Vzpostavljanje povezave s pametnim
telefonom prek funkcije za upravljanje
zenim dotikom
S pametnim telefonom se dotaknite sistema.
Sistem se samodejno vklopi, napravi se seznanita
in povezava BLUETOOTH je vzpostavljena.
1 Prek pametnega telefona zaženite aplikacijo
»NFC Easy Connect«.
Preverite, ali se prikaže zaslon aplikacije.
2 S pametnim telefonom se dotaknite enote.
S pametnim telefonom se dotaknite oznake N
na enoti in počakajte, da telefon zavibrira.
S pametnim telefonom končajte postopek
vzpostavljanja povezave, tako da sledite
navodilom na zaslonu.
Za informacije o tem, s katerim delom
pametnega telefona se dotaknite enote, glejte
navodila za uporabo pametnega telefona.
Za prekinjanje vzpostavljene povezave se s pametnim
telefonom dotaknite oznake N
na enoti.
Če se s pametnim telefonom, ki podpira
funkcijo NFC, dotaknete enote, medtem ko je s
sistemom povezana druga naprava BLUETOOTH,
je povezava z napravo BLUETOOTH prekinjena
insistem se poveže s pametnim telefonom.
Če se s pametnim telefonom, ki je povezan s tem
sistemom, dotaknete drugih slušalk ali zvočnikov
BLUETOOTH, ki podpirajo funkcijo NFC, je
povezava med pametnim telefonom in sistemom
prekinjena in vzpostavi se povezava med
pametnim telefonom in napravo BLUETOOTH,
kiste se je dotaknili nazadnje.
Poslušanje glasbe prek povezave
BLUETOOTH
Napravo BLUETOOTH lahko upravljate tako, da
s profilom AVRCP vzpostavite povezavo med
sistemom in napravo BLUETOOTH.
Preden predvajate glasbo, preverite naslednje:
funkcija BLUETOOTH naprave BLUETOOTH
jeomogočena,
postopek seznanjanja je zaključen.
1 Pritisnite gumb BLUETOOTH FUNCTION
nadaljinskem upravljalniku ali pritiskajte gumb
FUNCTION na enoti, dokler se na zaslonu
neprikaže napis »BT AUDIO« .
2 Z napravo BLUETOOTH vzpostavite povezavo
BLUETOOTH.
Ko je povezava vzpostavljena, se na zaslonu
prikaže napis »CONNECT« , nato se prikaže
ime naprave BLUETOOTH, ki je nastavljeno
zapovezano napravo BLUETOOTH.
Če je bil sistem pred tem že kdaj povezan
z napravo BLUETOOTH, se bo povezava
morda vzpostavila samodejno, brez pomoči
uporabnika.
3 Pritisnite gumb , da zaženete
predvajanje.
Glede na napravo BLUETOOTH boste morali
morda gumb pritisniti dvakrat.
Glede na napravo BLUETOOTH boste morda
pred tem morali zagnati programsko opremo
AVnaprave BLUETOOTH.
4 Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb
VOLUME +/ ali pa gumb VOLUME
na enoti zavrtite levo ali desno, da nastavite
glasnost.
Ostale funkcije
Namen Ukrep:
Začasna
zaustavitev
predvajanja
Pritisnite gumb *.
Zaustavitev
predvajanja
Pritisnite gumb
.
Izbiranje mape
Pritisnite gumb
+/
.
Izbiranje
datoteke
Pritisnite gumb /
.
Iskanje točke
vdatoteki
Med predvajanjem
pridržite gumb /
(ali/
na enoti)
inga spustite na želeni točki.
* Glede na napravo BLUETOOTH boste morali morda gumb
pritisniti dvakrat.
Opomba
Za določene naprave BLUETOOTH te funkcije morda niso na voljo.
Poleg tega se dejanske funkcije lahko razlikujejo, odvisno od povezane
naprave BLUETOOTH.
Preverjanje naslova povezane naprave
BLUETOOTH
Pritisnite gumb DISPLAY
, medtem ko je na
zaslonu prikazano ime naprave BLUETOOTH, ki je
nastavljeno za povezano napravo BLUETOOTH .
Naslov naprave BLUETOOTH se za 8 sekund v dveh
delih prikaže na zaslonu sistema.
Prekinjanje povezave z napravo
BLUETOOTH
Na enoti pritisnite gumb BLUETOOTH .
Nazaslonu se prikaže napis »DISCONNECT« .
Odvisno od naprave BLUETOOTH se povezava
lahko prekine samodejno, potem ko zaustavite
predvajanje.
Uporaba dodatnih zvočnih
komponent
1 Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb
VOLUME
ali pa gumb VOLUME
naenoti zavrtite v levo, da zmanjšate glasnost.
2 Dodatne zvočne komponente z avdio kablom
(ni priložen) priključite v priključek AUDIO IN
.
3 Pritisnite gumb AUDIO IN FUNCTION
nadaljinskem upravljalniku ali pritiskajte gumb
FUNCTION
na enoti, dokler se na zaslonu
neprikaže napis »AUDIO IN«
.
4 Začnite s predvajanjem priključene
komponente.
Med predvajanjem prilagajajte glasnost
priključene komponente.
5 Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb
VOLUME +/
ali pa gumb VOLUME
na enoti zavrtite levo ali desno, da nastavite
glasnost.
Opomba
Sistem bo morda samodejno preklopil v stanje pripravljenosti, če je
glasnost povezane komponente prenizka. Ustrezno nastavite glasnost
komponente.
Nastavitev funkcije samodejnega
preklopa v stanje pripravljenosti
S funkcijo samodejnega preklopa v stanje
pripravljenosti sistem samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti, če ga ne uporabljate približno 15
minut ali če izhod zvočnega signala ni nastavljen.
Napis »AUTO STBY« se prikaže na zaslonu
za 2 minuti, preden sistem preide v stanje
pripravljenosti. Funkcija samodejnega preklopa
v stanje pripravljenosti je privzeto vključena.
Tofunkcijo lahko izklopite v meniju z možnostmi.
1 Za prikaz menija nastavitev pritisnite gumb
OPTIONS
.
2 Pritiskajte gumb / , da izberete možnost
»AUTO STBY«, nato pritisnite gumb
.
3 Pritiskajte gumb
/
, da izberete možnost
»ON« ali »OFF«, nato pritisnite gumb
.
Opombe
Funkcija samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti je neveljavna
za funkcijo sprejemnika (FM/AM/DAB
*
), tudi če jo omogočite.
Sistem morda ne bo samodejno preklopil v stanje pripravljenosti
vnaslednjih primerih:
ko je zaznan zvočni signal,
med predvajanjem zvočnih skladb ali datotek,
ko se uporablja prednastavljeni izklopni časovnik ali časovnik
zapredvajanje.
Sistem znova odšteva čas (15minut) do preklopa v stanje
pripravljenosti, tudi če je omogočena funkcija samodejnega preklopa
v stanje pripravljenosti v naslednjih primerih: če v sistem priključite
napravo USB ali če na daljinskem upravljalniku ali enoti pritisnete gumb.
* AM je na voljo samo pri modelu CMT-SBT100 oz. DAB je na voljo
samo pri modelu CMT-SBT100B.
Nastavitev stanja pripravljenosti
BLUETOOTH
Funkcijo stanja pripravljenosti BLUETOOTH lahko
omogočite/onemogočite.
Ko je funkcija stanja pripravljenosti BLUETOOTH
omogočena, sistem preklopi v stanje čakanja
na vzpostavljeno povezavo BLUETOOTH,
tudi ko je izklopljen. Če priključena naprava
BLUETOOTH sistemu pošlje ukaz o predvajanju,
se sistem vklopi in glasba se predvaja. Funkcija
stanja pripravljenosti BLUETOOTH je privzeto
onemogočena.
1 Za prikaz menija nastavitev pritisnite gumb
OPTIONS
.
2 Pritiskajte gumb
/
, da izberete možnost
»BT STBY«, nato pritisnite gumb
.
3 Pritiskajte gumb
/
, da izberete možnost
»ON« ali »OFF«, nato pritisnite gumb
.
4 Za izklop sistema pritisnite gumb
/
(vklop/izklop)
.
Ko je možnost »BT STBY« nastavljena na »ON«,
se sistem vklopi in glasbo lahko poslušate tako,
da v priključeni komponenti omogočite funkcijo
BLUETOOTH.
Opomba
Napis »BT STBY« se v meniju nastavitev ne prikaže, če naprava
BLUETOOTH s tem sistemom ni registrirana.
Prilagajanje zvoka
Nastavitev funkcije za večjo moč
nizkihtonov
Pritiskajte gumb BASS BOOST , da izberete
možnost »ON« ali »OFF«.
Daljinski upravljalnik ne deluje.
Odstranite morebitne ovire med daljinskim
upravljalnikom in senzorjem
na enoti ter
postavite enoto stran od virov fluorescentne
svetlobe.
Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju na enoti.
Daljinski upravljalnik približajte sistemu.
Plošče CD-DA/MP3
Na zaslonu
se prikaže sporočilo
»LOCKED« in plošče ni mogoče odstraniti
spladnja za plošče.
Obrnite se na najbližjega prodajalca izdelkov
Sony ali na lokalnega pooblaščenega serviserja
izdelkov Sony.
Plošča ali datoteka se ne predvaja.
Plošča ni dokončno posneta (plošča CD-R ali
CD-RW, na katero je mogoče dodati podatke).
Zvok med predvajanjem preskakuje
alipaplošče ni mogoče predvajati.
Očistite ploščo in jo poskusite znova predvajati.
Postavite sistem stran od vira tresljajev (na primer
na vrh stabilnega stojala).
Vzrok za preskakovanje zvoka je lahko premikanje
zvočnikov, odvisno od ravni glasnosti. Zvočnike
premaknite stran od enote oz. jih postavite
drugam.
Sistem predvajanja ne začne s prvim
posnetkom ali datoteko.
Preklopite v način običajnega predvajanja,
tako da pritiskate gumb PLAY MODE
,
kojepredvajanje zaustavljeno, dokler možnosti
»PGM« in »SHUF« ne izgineta z zaslona
.
Predvajanje se začne pozneje kot običajno.
Plošče, ki jih lahko sistem začne predvajati
zzakasnitvijo:
plošča, posneta z zapleteno drevesno strukturo,
plošča, posneta v formatu za več sej,
plošča z velikim številom map.
Naprava USB
Priključena je nepodprta naprava USB.
Če priključite nepodprto vrsto naprave USB, lahko
nastanejo spodaj navedene težave. Preverite
informacije o združljivih napravah USB na
spletnih straneh z naslovi URL, ki so navedeni
vrazdelku »Predvajanje datoteke iz naprave USB«.
Sistem ne prepozna naprave USB.
Ta sistem ne prikazuje imen datotek ali map.
Predvajanje ni mogoče.
Zvok preskakuje.
Sliši se šum.
Zvok je popačen.
Zvok se ne predvaja.
Naprava USB ni pravilno priključena. Izklopite
sistem in znova priključite napravo USB.
Sliši se šum, zvok preskakuje ali je
popačen.
Priključena je nepodprta naprava USB. Priključite
podprto vrsto naprave USB.
Izklopite sistem in znova priključite napravo USB,
nato sistem znova vklopite.
Zvočni podatki vključujejo šum oziroma so
popačeni. Šum je morda posledica delovanja
računalnika pri ustvarjanju zvočnih podatkov.
Vtem primeru izbrišite datoteke in zvočne
podatke v napravo USB pošljite znova.
Pri šifriranju podatkov je bila uporabljena nizka
bitna hitrost. V napravo USB pošljite datoteke,
šifrirane z višjo bitno hitrostjo.
Na zaslonu je dalj časa prikazan napis
»READING« ali traja dolgo, da se
predvajanje začne.
Postopek branja lahko traja dalj časa v naslednjih
primerih.
V napravi USB je večje število map ali datotek.
Datotečna struktura je zelo zapletena.
Na voljo ni zadosti pomnilnika.
Notranji pomnilnik je fragmentiran.
Ime datoteke ali mape (ime albuma)
nipravilno prikazano.
Znova pošljite zvočne podatke v napravo USB,
ker so morda podatki, shranjeni v napravi USB,
poškodovani.
Sistem lahko prikaže naslednje kode znakov:
velike črke (od A do Z),
številke (0–9),
simbole (< > * +, [ ] @ \ _).
Drugi znaki so prikazani kot »_«.
Sistem ne prepozna naprave USB.
Izklopite sistem in znova priključite napravo USB,
nato pa vklopite sistem.
Preverite informacije o združljivih napravah USB
na spletnih straneh z naslovi URL, ki so navedeni
v razdelku »Predvajanje datoteke iz naprave USB«.
Naprava USB ne deluje pravilno. Informacije
o tem, kako odpraviti to težavo, so na voljo
vpriročniku za uporabo, ki je bil priložen
napraviUSB.
Predvajanje se ne začne.
Izklopite sistem in znova priključite napravo USB,
nato pa vklopite sistem.
Preverite informacije o združljivih napravah USB
na spletnih straneh z naslovi URL, ki so navedeni
v razdelku »Predvajanje datoteke iz naprave USB«.
Prilagoditev nizkih in visokih tonov
Pritisnite gumb BASS +/ , da prilagodite
raven nizkih tonov, ali gumb TREBLE +/ ,
daprilagodite raven visokih tonov.
Ali pa na enoti pritiskajte gumb EQ , da izberete
možnost »BASS« ali »TREBLE«, izbrano možnost
paprilagodite z gumbom TUNE +/ .
Nasvet
Ta sistem je opremljen s funkcijo DSEE, zato kljub upočasnitvi zaradi
stiskanja predvaja jasne visoke tone.
Funkcija DSEE se navadno vklopi samodejno, tako da prepozna zvočni
vir, morda pa se ne bo vklopila, odvisno od funkcije v uporabi.
Spreminjanje zaslonskega
prikaza
Namen Ukrep:
Ogled informacij
na zaslonu
*1
Ko je sistem vklopljen,
pritiskajte gumb DISPLAY
.
Prikaz ure Ko je sistem izklopljen,
pritiskajte gumb DISPLAY
.
*2
Ura se prikaže za približno
8 sekund.
*1
Med predvajanjem plošče CD-DA/MP3 si lahko ogledate informacije,
ki so opisane spodaj.
*2
Informacije niso prikazane za način BLUETOOTH.
Plošča CD-DA
preostali čas predvajanja skladbe,
skupni preostali čas predvajanja.
Plošča MP3
ime skladbe ali datoteke,
ime izvajalca,
naslov albuma.
Opombe o informacijah na zaslonu
Znaki, ki jih ni mogoče prikazati, so prikazani kot »_«.
Podatki, ki niso prikazani:
preostali čas predvajanja ali skupni čas predvajanja za plošče MP3,
preostali čas predvajanja za datoteko MP3.
Podatki, ki niso pravilno prikazani:
pretečeni čas predvajanja za datoteko MP3 s spremenljivo bitno
hitrostjo (VBR),
imena map in datotek, ki niso v razširitveni obliki zapisa ISO9660
Level 1/Level 2 ali Joliet.
Prikazani podatki:
skupni čas predvajanja za ploščo CD-DA (razen ko je izbran način
PGM in je predvajalnik zaustavljen),
preostali čas predvajanja skladbe na plošči CD-DA,
preostali čas predvajanja za ploščo CD-DA (samo, kadar je med
predvajanjem izbran običajni način predvajanja),
podatki o oznaki ID3 za datoteke MP3; ko se za eno datoteko MP3
uporabljata oznaki ID3 različica 1 in različica 2, imajo prednost
slednje (ID3 različica 2),
do 64 znakov za oznako ID3, pri čemer so dovoljene velike črke
(odA do Z), številke (od 0 do 9) in simboli
(˝ $ % ’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~).
Opomba glede prikaznih podatkov
opostajah DAB/DAB+ (samo pri modelu
CMT-SBT100B)
Prikazani so tudi ti podatki:
do 8 znakov v imenu storitve, do 128 znakov pri podatkih DLS
(Dynamic Label Segment) in do 16 znakov v oznaki glasbene
skupine,
vrednost med 0 in 100, ki označuje kakovost signala.
Uporaba časovnikov
Sistem omogoča uporabo izklopnega časovnika
in časovnika za predvajanje. Izklopni časovnik ima
prednost pred časovnikom za predvajanje.
Nastavitev izklopnega časovnika
Po izteku nastavljenega časa v funkciji izklopnega
časovnika se sistem samodejno izklopi.
Izklopni časovnik deluje, tudi če ura sistema
ninastavljena.
1 Pritiskajte gumb SLEEP
, da izberete
želeničas.
Izberite možnost »30MIN«, če želite da se
sistem izklopi po 30 minutah.
Če želite preklicati izklopni časovnik, izberite
možnost »OFF«.
Nastavitev časovnika za predvajanje
Ploščo CD-DA ali MP3 ali radio lahko poslušate
vsak dan ob prednastavljenem času.
Še preden nastavite časovnik se prepričajte, da ste
nastavili uro.
1 Pripravite zvočni vir in če želite prilagoditi
glasnost, gumb VOLUME
na enoti zavrtite
levo ali desno ali na daljinskem upravljalniku
pritisnite gumb VOLUME +/
.
Razpoložljivi zvočni viri: funkcije CD,
USBinTUNER (FM, AM ali DAB)*.
Če želite zagnati predvajanje izbrane skladbe
s CD-ja, zvočne datoteke ali radijske postaje,
ustvarite svoj program.
* FM ali AM za CMT-SBT100 oz. FM ali DAB za CMT-SBT100B.
2 Pritisnite gumb TIMER MENU
.
3 Pritiskajte gumb
/
, da izberete možnost
»PLAY SET«, nato pritisnite gumb
.
Na zaslonu utripa začetni čas.
4 Nastavite čas začetka delovanja.
Pritiskajte gumb
/
, da nastavite uro, nato
pa pritisnite gumb
.
Prikaz minut utripa. Minute nastavite tako,
daupoštevate zgornja navodila.
Ko nastavite začetni čas, sistem preklopi v način
za nastavljanje končnega časa.
5 Nastavite čas zaustavitve delovanja, tako da
upoštevate navodila v 4. koraku.
Na zaslonu utripa napis »TIME NG«.
Nastavljeni čas zaustavitve predvajanja je enak kot
čas začetka predvajanja. Spremenite končni čas.
6 Izberite zvočni vir.
Pritiskajte gumb
/
, dokler se ne prikaže
izbrani zvočni vir, nato pa pritisnite gumb
.
Za razpoložljive zvočne vire glejte 1. korak.
Ko ste izbrali zvočni vir, se prikaže potrditveni
zaslon časovnika za predvajanje.
7 Za izklop sistema pritisnite gumb
/
(vklop/izklop)
.
Ko je časovnik za predvajanje nastavljen,
sesistem samodejno vklopi 15 sekund (za FM,
AM ali DAB
*
) ali 90 sekund (za ploščo CD-DA ali
napravo USB) pred prednastavljenim časom.
Če je sistem ob prednastavljenem času
vklopljen, časovnik za predvajanje ne deluje.
Sistema ne upravljajte, dokler ni vklopljen
indokler časovnik ne začne s predvajanjem.
* AM je na voljo samo pri modelu CMT-SBT100 oz. DAB je na voljo
samo pri modelu CMT-SBT100B.
Preverjanje nastavitve
1 Pritisnite gumb TIMER MENU
.
2 Pritiskajte gumb
/
, da izberete možnost
»SELECT«, nato pa pritisnite gumb
.
3 Pritiskajte gumb
/
, da izberete možnost
»PLAY SEL«, nato pa pritisnite gumb
.
Na zaslonu se prikaže nastavitev časovnika.
Preklic odštevalnika časa
Ponovite postopek, ki je opisan v razdelku
»Preverjanje nastavitve«, dokler se pri 3.
koraku nazaslonu ne prikaže možnost »OFF«,
natopritisnite gumb
.
Spreminjanje nastavitve
Ponovite postopek od 1. koraka naprej.
Opombi
Ko je zvočni vir časovnika za predvajanje nastavljen na radijsko
postajo, ki ste jo nastavili s samodejnim (AUTO) ali ročnim (MANUAL)
iskanjem postaj, in po nastavitvi časovnika za predvajanje radijsko
postajo zamenjate, se bo spremenila tudi nastavitev radijske postaje
za časovnik.
Ko je zvočni vir časovnika za predvajanje nastavljen na prednastavljeno
radijsko postajo (prednastavljena številka od 1 do 20) in po nastavitvi
časovnika za predvajanje zamenjate radijsko postajo ali frekvenčni
pas, se nastavitev radijske postaje za časovnik ne bo spremenila.
Radijskapostaja, ki ste jo nastavili za časovnik, se ne spreminja.
Nasvet
Časovnik za predvajanje je nastavljen, dokler ga ročno ne prekličete.
Odpravljanje težav
1 Preverite, ali je napajalni kabel dobro
priključen.
2 Poiščite svojo težavo na spodnjem kontrolnem
seznamu in izvedite navedeni ukrep za
odpravljanje težave.
Če težava ni odpravljena, se obrnite
nanajbližjega prodajalca Sony.
Če indikator STANDBY
utripa
Takoj izključite napajalni kabel in preverite
naslednje:
Je pri kablu zvočnikov prišlo do kratkega
stika?
Ko indikator STANDBY
preneha utripati,
znova priključite napajalni kabel in vklopite
sistem. Če težava ni odpravljena, se obrnite
nanajbližjega prodajalca Sony.
Splošno
Sistem se ne vklopi.
Ali je napajalni kabel pravilno priključen?
Sistem nepričakovano preklopi v stanje
pripravljenosti.
To ne pomeni, da gre za okvaro. Če sistema ne
uporabljate približno 15 minut ali če ni izhoda
zvočnega signala, sistem samodejno preklopi v
stanje pripravljenosti. Glejte razdelek »Nastavitev
funkcije samodejnega preklopa v stanje
pripravljenosti«.
Nastavitev ure ali časovnika za predvajanje
se nepričakovano prekliče.
Če se v roku približno ene minute ne izvede
noben postopek, se nastavitev ure ali
odštevalnika časa za predvajanje samodejno
prekliče. Znova izvedite postopek od začetka.
Zvok se ne predvaja.
Prepričajte se, da so kabli zvočnikov ustrezno
priključeni.
Preverite, ali uporabljate priložena zvočnika.
Gumb VOLUME na enoti zavrtite v smeri
urnega kazalca ali na daljinskem upravljalniku
pritisnite gumb VOLUME + , da povečate
glasnost.
Prepričajte se, da so slušalke izključene iz
priključka za slušalke.
Prepričajte se, da je zunanja komponenta
vpriključek AUDIO IN priključena pravilno,
funkcijo pa nastavite na AUDIO IN.
Izbrana postaja je morda začasno zaustavila
oddajanje signala.
Ravnovesje med zvokom iz levega in desnega
zvočnika ni pravilno.
Preverite, ali sta levi in desni zvočnik pravilno
priključena.
Zvočnika postavite v sorazmeren položaj.
Priključite priložena zvočnika.
Sliši se glasno šumenje ali brnenje.
Premaknite sistem stran od virov šuma.
Napajalni kabel sistema vključite v drugo
električno vtičnico.
Priporočamo, da na napajalni kabel namestite
filter za šum (ni priložen).
Sistem ne začne predvajati prvega
posnetka.
Nastavite običajni način predvajanja.
Naprave USB ni mogoče polniti.
Preverite, ali je naprava USB ustrezno priključena.
Naprave USB ni mogoče polniti, ko je sistem
izklopljen.
Sistem morda ne podpira te naprave USB.
Oglejte si informacije o združljivih napravah USB
na spodnjih spletnih mestih.
Radio
Sliši se glasno šumenje ali brnenje
(nazaslonu utripa napis »STEREO«
) ali
sistem ne sprejema signala radijskih postaj.
Preverite, ali je antena ustrezno priključena.
Poiščite položaj in usmeritev, ki zagotavljata
dober sprejem, in znova namestite anteno.
Če se želite izogniti šumu pri predvajanju zvoka,
postavite anteni stran od enote, kabla zvočnika
ali drugih komponent AV.
Izklopite električno opremo v bližini sistema.
Hkrati se sliši več radijskih postaj.
Poiščite položaj in usmeritev, ki zagotavljata
dober sprejem, in znova namestite anteno.
Kable antene povežite na primer s kupljenimi
sponkami za kable, ter prilagodite njihovo
dolžino.
Sprejem signala radijske postaje
DAB/DAB+ ni ustrezen.
Preverite, ali so vse antene ustrezno priključene,
nato pa zaženite postopek samodejnega
iskanja postaj DAB (glejte razdelek »Ročni
zagon samodejnega iskanja postaj DAB
(samozamodel CMT-SBT100B)«).
Trenutna storitev DAB/DAB+ morda ni na voljo.
Zgumbom TUNE +/
izberite drugo storitev.
Če ste sistem prestavili na drugo mesto, so se
nekatere storitve/frekvence morda spremenile,
zato sprejem signalov, ki se običajno oddajajo,
morda ne bo mogoč. Če želite znova registrirati
vsebine oddajanih signalov, zaženite postopek
samodejnega iskanja DAB. (Z izvedbo tega
postopka izbrišete vse predhodno shranjene
prednastavljene postaje.)
Oddajanje signalov DAB/DAB+ je bilo
prekinjeno.
Preverite položaj sistema ali prilagodite
usmeritev antene, da izboljšate navedeno
vrednost za kakovost signala. Več podrobnosti
o kakovosti signala je na voljo v razdelku
»Spreminjanje zaslonskega prikaz«.
Ponastavitev sistema na tovarniške
nastavitve
Če sistem še zmeraj ne deluje pravilno,
gaponastavite na tovarniške nastavitve.
Za ponastavitev sistema na privzete tovarniške
nastavitve uporabite gumbe na enoti.
1 Izključite napajalni kabel in se prepričajte,
dajeindikator STANDBY
ugasnjen. Nato
znova priključite napajalni kabel in vklopite
sistem.
2 Pritisnite in zadržite gumba
in /
naenoti, dokler se na zaslonu ne prikaže
napis»RESET«.
Vse uporabniške nastavitve, kot so
prednastavljene radijske postaje, časovnik
inura, se izbrišejo.
Če težave po upoštevanju vseh zgoraj
navedenih navodil ni mogoče odpraviti, se obrnite
na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Sporočila
CANNOT PLAY: Sistem ne more predvajati zvočnih
datotek zaradi nepodprte oblike zapisa datotek
ali omejitve predvajanja.
CAN’T PLAY: Vstavili ste ploščo, ki je sistem ne
more predvajati, na primer CD-ROM ali DVD.
COMPLETE: Postopek prednastavljanja postaj se
je normalno končal.
DATA ERROR: Poskušali ste predvajati datoteko,
kije ni mogoče predvajati.
ERROR: Med inicializacijo ste upravljali sistem.
Počakajte, da se postopek inicializacije konča.
LOCKED: Pladenj za plošče je zaklenjen in
plošče ni mogoče odstraniti. Obrnite se na
najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
NO DEVICE: S sistemom ni povezana nobena
naprava USB ali pa je bila naprava USB
odstranjena.
NO DISC: V predvajalniku ni plošče ali pa je
vstavljena plošča, ki je sistem ne more predvajati.
NO MEMORY: V napravi USB ni pomnilnika ali pa
sistem pomnilnika ne prepozna.
NO STEP: Vsi programirani posnetki so bili
izbrisani.
NO SUPPORT: Sistem ne podpira priključene
naprave USB.
NO TRACK: V napravi USB ali na plošči ni datotek,
ki bi jih sistem lahko predvajal.
NOT IN USE: Pritisnili ste gumb, s katerim vsebine
ni mogoče predvajati.
OVER CURRENT: Napravo USB izključite iz vrat,
nato pa izklopite in znova vklopite sistem.
PUSH STOP: Med predvajanjem z vklopljeno
funkcijo CD ali USB ste pritisnili gumb PLAY
MODE .
READING: Sistem bere podatke s plošče ali iz
naprave USB. Nekateri gumbi v postopku branja
medija ne delujejo.
STEP FULL: Poskušali ste programirati več kot
25posnetkov ali datotek.
TIME NG: Nastavljeni čas zaustavitve predvajanja
je enak kot čas začetka predvajanja.
Previdnostni ukrepi
Plošče, ki jih LAHKO predvaja ta sistem
Avdio CD-DA,
CD-R/CD-RW (zvočni podatki posnetkov CD-DA
in datoteke MP3).
Prazne plošče CD-R/CD-RW ne uporabljajte, ker
se ta lahko poškoduje.
Plošče, ki jih ta sistem NE MORE predvajati
CD-ROM
plošče CD-R/CD-RW, ki niso posnete v obliki
glasbenega CD-ja ali CD-ja z datotekami MP3 v
skladu z zapisom ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet
plošče CD-R/CD-RW, posnete v formatu za več
sej, pri čemer seja ni dokončana
plošče CD-R/CD-RW, posnete z nižjo kakovostjo
zapisovanja, umazane ali opraskane plošče
CD-R/CD-RW ali plošče CD-R/CD-RW, posnete
znezdružljivo napravo za snemanje
nepravilno posnete plošče CD-R/CD-RW
plošče z datotekami, ki niso posnete v obliki
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
plošče neobičajne oblike (na primer v obliki srca,
kvadrata ali zvezde)
plošče s pritrjenim lepilnim trakom, papirjem
alinalepko
izposojene ali rabljene plošče, pri katerih se lepilo
razteza izpod nameščenega tesnila
plošče z oznakami, natisnjenimi s črnilom,
kijelepljivo na otip
Opombe o ploščah CD-DA
Pred predvajanjem očistite ploščo s čistilno krpo
v smeri od sredine navzven.
Za čiščenje plošč ne uporabljajte topil, kot
so bencin, razredčila ali komercialna čistila,
aliantistatičnih razpršilnikov, ki so namenjeni
začiščenje vinilnih gramofonskih plošč.
Plošč ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi
ali toplotnim virom, kot so toplozračne cevi,
in jih ne puščajte v notranjosti avtomobilov,
izpostavljenih neposredni sončni svetlobi.
Varnost
Če sistema ne nameravate uporabljati dlje časa,
izključite napajalni kabel iz električne vtičnice.
Sistem izključite tako, da kabel držite za vtikač.
Nevlecite kabla.
Če v ohišje sistema pade predmet ali če vanj uide
tekočina, izključite sistem. Pred vnovično uporabo
mora sistem pregledati usposobljen serviser.
Napajalni kabel lahko zamenja samo usposobljen
serviser.
Postavitev
Sistema ne postavljajte na neravno površino ali
na slabo prezračeno mesto in ga ne izpostavljajte
izredno visokim ali nizkim temperaturam, prahu,
umazaniji, vlagi, tresljajem, neposredni sončni
svetlobi ali drugim virom svetlobe.
Pri postavljanju sistema na obdelano površino
(na primer z voskom, oljem, polirnim sredstvom
ipd.) bodite previdni, da ne nastanejo madeži ali
se ne razbarva površina.
Če sistem prenesete s hladnega na toplo mesto
ali če ga postavite v zelo vlažen prostor, se lahko
na leči predvajalnika CD-jev nabere kondenzirana
vlaga, ki lahko povzroči nepravilno delovanje
sistema. V tem primeru odstranite ploščo
inpustite sistem vklopljen približno eno uro,
davlaga izhlapi.
Pri segrevanju
Običajno je, da se enota med delovanjem
segreva, kar ni razlog za preplah.
Ob intenzivni in dolgotrajni uporabi sistema
sene dotikajte ohišja, ker je lahko vroče.
Ne prekrivajte prezračevalnih odprtin.
Zvočniški sistem
Ta zvočniški sistem nima magnetne zaščite, zato
je lahko televizijska slika bližnjih naprav popačena.
V tem primeru izklopite televizor, počakajte
15–30 minut, nato pa ga znova vklopite.
Čiščenje ohišja
Sistem čistite z mehko krpo, rahlo navlaženo
zblago raztopino čistila. Ne uporabljajte grobih
blazinic, čistilnih praškov ali topil, kot so razredčila,
alkohol in bencin.
Brezžična tehnologija
BLUETOOTH
Brezžična tehnologija BLUETOOTH je brezžična
tehnologija kratkega dosega, s katero lahko
povežete naprave, kot so osebni računalniki
in digitalni aparati. Z brezžično tehnologijo
BLUETOOTH lahko upravljate enote v obsegu
desetih metrov.
Brezžična tehnologija BLUETOOTH se navadno
uporablja med dvema napravama, ena sama
naprava pa se lahko poveže z več napravami.
Za povezavo ne potrebujete žic, kot pri povezavi
znapravo USB, in naprav ni potrebno stakniti
skupaj, kot pri brezžični infrardeči tehnologiji.
Tehnologijo lahko uporabljate tako, da imate
napravo BLUETOOTH kar v torbi ali žepu.
Brezžična tehnologija BLUETOOTH je globalen
standard, ki ga podpira na tisoče podjetij.
Ta podjetja izdelujejo izdelke, ki so skladni
zglobalnim standardom.
Podprte različice in profili BLUETOOTH
Profil se nanaša na standardno skupino
zmogljivosti za različno zmogljive izdelke
BLUETOOTH. Za podrobnosti o podprtih različicah
in profilih BLUETOOTH glejte razdelek »Tehnični
podatki«.
Opombi
Če želite uporabljati napravo BLUETOOTH, ki je povezana s tem
sistemom, mora naprava podpirati enak profil kot sistem. Čeprav ima
naprava enak profil kot sistem, se lahko funkcije naprave BLUETOOTH
razlikujejo glede na specifikacije naprave.
Zaradi lastnosti brezžične tehnologije BLUETOOTH se v primerjavi
spredvajanjem zvoka na prenosni napravi vsebina lahko predvaja
zzamikom.
Obseg za učinkovito komunikacijo
Naprave BLUETOOTH uporabljajte na medsebojni
razdalji do desetih metrov (brez vmesnih ovir).
Obseg za učinkovito komunikacijo med napravami
je lahko manjši pod temi pogoji:
če med napravami s povezavo BLUETOOTH stoji
oseba, kovinski predmet, stena ali kaj drugega,
na mestih, kjer je nameščena brezžična
povezava LAN,
okrog mikrovalovnih pečic, ki so v uporabi,
na mestih, kjer so prisotni drugi
elektromagnetni valovi.
Vplivi drugih naprav
Naprave BLUETOOTH in brezžična povezava LAN
(IEEE 802.11b/g) uporabljajo enak frekvenčni pas
(2,4 GHz). Če napravo BLUETOOTH uporabljate
v bližini naprave, ki se lahko poveže z brezžično
povezavo LAN, lahko pride do elektromagnetnih
motenj. Posledično je lahko hitrost prenosa
podatkov nižja, slišite lahko šume ali pa povezave
ni mogoče vzpostaviti. Če se to zgodi, poskusite
naslednje:
ta sistem in mobilni telefon BLUETOOTH ali
napravo BLUETOOTH skušajte povezati, ko ste
od opreme z brezžično povezavo LAN oddaljeni
vsaj 10 metrov,
ko uporabljate napravo BLUETOOTH,
vobmočjudesetih metrov izklopite vso opremo
zbrezžično povezavo LAN.
Vpliv na druge naprave
Radijski valovi, ki jih oddaja ta sistem, lahko
vplivajo na delovanje nekaterih medicinskih
naprav. Ker motnje zaradi radijskih valov lahko
povzročijo okvaro, sistem in mobilni telefon
BLUETOOTH ali napravo BLUETOOTH vedno
izklopite na teh mestih:
v bolnišnicah, na vlakih, letalih,
blizu avtomatskih vrat ali požarnih alarmov.
Opombe
Ta sistem podpira varnostne funkcije, ki so v skladu s specifikacijami
BLUETOOTH, z namenom zagotavljanja varnosti v času komuniciranja
s tehnologijo BLUETOOTH. Ta varnost pa je lahko nezadostna, odvisno
od vsebin nastavitev in drugih dejavnikov, zato bodite previdni vedno,
kadar komunicirate prek tehnologije BLUETOOTH.
Družba Sony ne odgovarja za kakršno koli nastalo škodo ali izgubo,
kije posledica uhajanja informacij v času komunikacije prek
tehnologije BLUETOOTH.
Komunikacija BLUETOOTH z vsemi napravami BLUETOOTH, ki imajo
enak profil kot ta enota, ni nujno zagotovljena.
Naprave BLUETOOTH, ki so povezane s tem sistemom, morajo biti
v skladu s specifikacijo BLUETOOTH, ki jo je predpisalo podjetje
BLUETOOTH SIG, Inc. Da naprave ustrezajo specifikaciji, morajo biti
potrjene. Četudi je naprava v skladu s specifikacijo BLUETOOTH,
lahko v posameznih primerih značilnosti ali specifikacije naprave
BLUETOOTH ne dopustijo povezovanja ali imajo posledično drugačne
načine upravljanja, drugačen zaslon in delujejo na drugačen način.
Odvisno od naprave BLUETOOTH, ki je povezana s tem sistemom,
odokolja, v katerem poteka komunikacija, ter od ostalih pogojev,
selahko pojavijo šumi in zvok je lahko odrezan.
Tehnični podatki
Ojačevalnik
Izhodna moč (nazivna): 20W + 20W
(pri 6ohmih, 1kHz, 1% THD)
Izhodna moč RMS (referenčna): 25W + 25W
(nakanal pri 6 ohmih, 1kHz)
Vhodni/izhodni priključki
Priključek AUDIO IN (zunanji vhod):
stereo mini priključek, občutljivost 700mV,
impedanca 47kiloohmov
Priključek (slušalke):
stereo mini priključek, 8ohmov ali več
USB:
Podprta bitna hitrost:
MP3 (MPEG 1 AudioLayer-3): 32–320kb/s, VBR
WMA: 48–192kb/s, VBR
AAC: 48–320kb/s
Frekvence vzorčenja:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1kHz
AAC: 44,1kHz
Vrata USB: vrste A, 5 V pri enosmernem toku 2,1 A
Predvajalnik CD-DA/MP3
Sistem: sistem za predvajanje CD-jev
(CompactDisc) in digitalnih zvočnih vsebin
Lastnosti laserske diode
Žarčenje: neprekinjeno
Moč laserja*: manj kot 44,6 μW
* Ta moč je izmerjena na razdalji 200mm od
površine leče objektiva s funkcijo blokiranja
optičnega zaznavanja s 7-mm zaslonko.
Frekvenčni odziv: 50 Hz – 20 kHz
Razmerje signal – šum: več kot 90dB
Dinamični obseg: več kot 90dB
Radio
Radio AM (samo za model CMT-SBT100):
Frekvenčni pas:
Evropski modeli:
531–1.602 kHz (z intervali po 9kHz)
Drugi modeli:
530–1.710 kHz (z intervali po 10kHz)
531–1.710kHz (z intervali po 9kHz)
Antena: okvirna antena AM
Srednja frekvenca: 400kHz
Radio FM:
radio FM stereo, superheterodinski radio FM
Antena: glavna antena FM
Frekvenčni pas: 87,5–108,0 MHz (v intervalih
po50 kHz)
Radio DAB/DAB+ (samo pri modelu CMT-SBT100B):
radio FM stereo, superheterodinski radio DAB/FM
Frekvenčni razpon*
Frekvenčni pas Band-III:
174,928 (5A)–239,200 (13F) MHz
* Podrobnosti so na voljo v spodnji tabeli
»Frekvenčna tabela DAB/DAB+«.
Antena: glavna antena DAB/FM
Storitve DAB/DAB+ so na voljo samo
v državah/regijah, ki podpirajo storitve DAB/DAB+.
Frekvenčna tabela DAB/DAB+ (Band-III)
Frekvenca Oznaka Frekvenca Oznaka
174,928MHz 5A 209,936MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648MHz 10B
178,352MHz 5C 213,360MHz 10C
180,064MHz 5D 215,072MHz 10D
181,936MHz 6A 216,928MHz 11A
183,648MHz 6B 218,640MHz 11B
185,360MHz 6C 220,352MHz 11C
187,072MHz 6D 222,064MHz 11D
188,928MHz 7A 223,936MHz 12A
190,640MHz 7B 225,648MHz 12B
192,352MHz 7C 227,360MHz 12C
194,064MHz 7D 229,072MHz 12D
195,936MHz 8A 230,784MHz 13A
197,648MHz 8B 232,496MHz 13B
199,360MHz 8C 234,208MHz 13C
201,072MHz 8D 235,776MHz 13D
202,928MHz 9A 237,488MHz 13E
204,640MHz 9B 239,200MHz 13F
206,352MHz 9C
208,064 MHz 9D
* Frekvence so za ta sistem navedene z do dvema
desetiškima mestoma.
BLUETOOTH
Komunikacijski sistem:
standardna različica BLUETOOTH 3.0
Izhod:
BLUETOOTH, standardni razred moči 2
Največji obseg za komunikacijo:
brez fizičnih ovir doseg približno 10 m
*1
Frekvenčni pas:
pas 2,4 GHz (2,4000–2,4835 GHz)
Modulacijski način:
FHSS
Združljivi profili BLUETOOTH
*2
:
A2DP (Profil naprednega distribuiranja zvoka)
AVRCP (Avdio-video profil z daljinskim
upravljanjem)
Podprti kodek:
SCMS-T
Pasovna širina prenosa:
20–20.000Hz (s frekvenco vzorčenja 44,1kHz)
*1
Na dejanski obseg vplivajo dejavniki, kot so
fizične ovire med napravama, magnetna polja
okrog mikrovalovne pečice, statična elektrika,
občutljivost sprejema, delovanje antene,
operacijski sistem, aplikacija programske
opreme itd.
*2
Običajni profili BLUETOOTH označujejo namen
komuniciranja BLUETOOTH med napravami.
Zvočniki
Dvosmerni zvočniški sistem, Bass Reflex
Nizkotonski zvočnik: 100mm, stožčasti
Visokotonski zvočnik: 40mm, stožčasti
Mere (Š/V/G):
pribl. 150 × 240 × 220mm
Teža: pribl. 2,0kg (na enoto)
Splošno
Napajanje:
model za Latinsko Ameriko:
120–240 V pri izmeničnem toku, 50/60Hz
Drugi modeli:
220–240 V pri izmeničnem toku, 50/60Hz
Poraba energije: 31W
Mere (Š/V/G):
pribl. 290 × 106 × 221 mm (vključno s štrlečimi
deli)
Teža: pribl. 2,7kg
Priložena dodatna oprema: daljinski upravljalnik
(RM-AMU171)(1), bateriji R6 (velikost AA)(2), kabla
zvočnika(2), podstavki za zvočnike(8), glavna
antena FM/okvirna antena AM (1) (samo pri
modelu CMT-SBT100), glavna antena DAB/FM(1)
(samo pri modelu CMT-SBT100B), navodila za
uporabo (ta priročnik)(1)
Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez
obvestila.
Poraba energije v stanju pripravljenosti: 0,5W