User manual
Table Of Contents
- FR
- Avant d’utiliser ce système
- Mise en route
- Écoute d’un CD
- Écoute de la radio
- Écouter un fichier présent sur un périphérique USB
- Écouter de la musique à l’aide de composants audio en option
- Écouter de la musique via une connexion BLUETOOTH
- Informations supplémentaires
- Guide de dépannage
- Précautions/Spécifications
- ES
- DE
- Vor der Inbetriebnahme dieser Anlage
- Vorbereitungen
- Wiedergeben einer CD
- Hören von Radiosendungen
- Wiedergeben einer Datei auf einem USB-Gerät
- Wiedergeben von Musik mit optionalen Audiokomponenten
- Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung
- Zusatzinformationen
- Störungsbehebung
- Vorsichtsmaßnahmen/Technische Daten
- NL
- Voordat u dit systeem bedient
- Voorbereidingen
- Naar een cd luisteren
- Luisteren naar de radio
- Luisteren naar muziek op een USB-apparaat
- Naar muziek luisteren met optionele audiocomponenten
- Naar muziek luisteren via een BLUETOOTH-verbinding
- Aanvullende informatie
- Problemen oplossen
- Voorzorgsmaatregelen/Specificaties
- IT
- PL
10
ES
CMT-SBT20B
4-582-332-22(1)
Preparación del
mando a distancia
Inserte una pila R6 (tamaño AA) (no
suministrada), haciendo coincidir las
polaridades como se muestra abajo.
Notas sobre la utilización del mando a
distancia
• Con una utilización normal, la pila durará unos
seis meses.
• Si no va a utilizar el mando a distancia durante un
periodo de tiempo largo, retire la pila para evitar
daños por fuga del líquido de la pila y corrosión.
Colocación de las
almohadillas de
altavoz
Coloque las almohadillas de altavoz
suministradas en cada esquina de la parte
inferior de los altavoces para evitar que se
deslicen.
Ajuste del reloj
1
Pulse /
para encender el
sistema.
2
Pulse TIMER MENU
para entrar
en el modo de ajuste del reloj.
El indicador de hora parpadea en el
visualizador
.
Si aparece “SELECT” o “PLAY SET”, pulse
/
para seleccionar “CLOCK”, y
después pulse
.
3
Pulse
/
para ajustar la hora,
después pulse
.
El indicador de minutos parpadea en el
visualizador
.