4-073-971-14(1) Color Graphic Display 21 inch model Operating Instructions US Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Instruzioni per l’uso IT
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Table of Contents Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Step 1: Connect your monitor to your computer . . . . . . . . . . . . . . . 6 Step 2: Connect the power cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Step 3: Turn on the monitor and computer .
Use of the tilt-swivel Precautions This monitor can be adjusted within the angles shown below. To turn the monitor vertically or horizontally, hold it at the bottom with both hands. Warning on power connections Use an appropriate power cord for your local power supply.
Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. Front Rear AC IN (HD15) 1 1 2 1 0 (reset) button (page 14) This button resets the adjustments to the factory settings. 2 5 9 Video input 1 connector (HD15) (y1) (page 6) This connector inputs RGB video signals (0.700 Vp-p, positive) and sync signals. ASC (auto sizing and centering) button (page 7) This button automatically adjusts the size and centering of the picture.
Step 2: Connect the power cord Setup This monitor works with platforms running at horizontal frequencies between 30 and 121 kHz. With the monitor and computer switched off, first connect the proper power cord for your local power supply to the monitor, then connect it to a power outlet.
Selecting the on-screen menu language (LANGUAGE) English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Russian and Japanese versions of the on-screen menus are available. The default setting is English. 1 Press the button. See page 9 for more information on using the MENU b You can connect two computers to this monitor using the video input 1 (y1) and video input 2 (y2) connectors. To select one of the two computers, use the t switch. Move the t switch.
Customizing Your Monitor 7 LANGUAGE (page 7) Select LANGUAGE to choose the on-screen menu’s language. You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu. L ANGUAGE ENGL I SH FRANÇA I S DEUT SCH ESPAÑOL I T A L I ANO NEDER L ANDS SVENSKA Navigating the menu Press the button to display the main MENU on your screen. MENU OK EX I T S I Z E / CENT ER GEOME TRY CONVERGENCE SCREEN COLOR L ANGUAGE OP T I ON Use the m/M and buttons to select one of the following menus.
x Using the , m/M, and
Adjusting the size of the picture (SIZE/CENTER) Adjusting the shape of the picture (GEOMETRY) This setting is stored in memory for the current input signal. The GEOMETRY settings allow you to adjust the rotation and shape of the picture. The (rotation) setting is stored in memory for all input signals. All other settings are stored in memory for the current input signal. 1 Press the button. The main MENU appears on the screen.
Adjusting the convergence (CONVERGENCE) Adjusting the quality of the picture (SCREEN) The CONVERGENCE settings allow you to adjust the quality of the picture by controlling the convergence. The convergence refers to the alignment of the red, green, and blue color signals. If you see red or blue shadows around letters or lines, adjust the convergence. These settings are stored in memory for all input signals.
Adjusting the color of the picture (COLOR) The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color temperature by changing the color level of the white color field. Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the temperature is high. This adjustment is useful for matching the monitor’s color to a printed picture’s colors. 1 Press the button. The main MENU appears on the screen. 2 Press the m/M buttons to highlight COLOR and press the button again.
sRGB mode The sRGB color setting is an industry standard color space protocol designed to correlate the displayed and printed colors of sRGB compliant computer products. To adjust the colors to the sRGB profile, simply select the sRGB mode in the COLOR menu. However, in order to display the sRGB colors correctly (γ =2.2, 6500K), you must set your computer to the sRGB profile and adjust the brightness ( ) and contrast (6) to the numbers shown in the menu.
Resetting the adjustments This monitor has the following three reset methods. Use the 0 (reset) button to reset the adjustments. Technical Features Power saving function This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, ENERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a computer or video graphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the monitor will automatically reduce power consumption in three stages as shown below.
If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. I NFORMA T I ON MON I TOR I S WORK I NG I NPUT 1 : 1 3 0 . 0 kHz / 7 5H z OUT OF SCAN RANGE CHANGE S I GNA L T I M I NG If thin lines appear on your screen (damper wires) The lines you are experiencing on your screen are normal for the Trinitron monitor and are not a malfunction.
Trouble symptoms and remedies If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 18) if the following recommendations do not resolve the problem. Symptom Check these items No picture If the 1 (power) indicator is not lit • Check that the power cord is properly connected. • Check that the 1 (power) switch is in the “on” position.
Symptom Check these items Picture is ghosting • Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes. • Check that all plugs are firmly seated in their sockets. Picture is not centered or sized properly • Press the button (page 7). • Adjust the size (page 10) or centering (page 10). Note that some video modes do not fill the screen to the edges. Edges of the image are curved • Adjust the geometry (page 10).
Self-diagnosis function This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your monitor or computer(s), the screen will go blank and the 1 (power) indicator will either light up green or flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard.
Table des Matières Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identification des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 1re étape: Raccordez le moniteur à votre ordinateur. . . . . . . . . . . . 6 2e étape: Branchez le cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3e étape: Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . .
Entretien Précautions Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation Utilisez un cordon d’alimentation approprié en fonction de la tension d’alimentation secteur locale. Exemple de types de fiches pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA uniquement • Avant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez au moins 30 secondes après avoir actionné le commutateur d’alimentation de manière à permettre la décharge de l’électricité statique à la surface de l’écran.
Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous au pages indiquées entre parenthèses. Avant Arrière AC IN (HD15) 1 1 (HD15) 2 2 1 Touche 0 (réinitialisation) (page 14) Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut. 9 Connecteur d’entrée vidéo 1 (HD15) (y1) (page 6) Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB (0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
2e étape:Branchez le cordon d’alimentation Installation Ce moniteur fonctionne avec des plates-formes tournant à des fréquences horizontales comprises entre 30 et 121 kHz. 1re étape: Raccordez le moniteur à votre ordinateur Le moniteur et l’ordinateur étant hors tension, raccordez d’abord le cordon d’alimentation correspondant à votre tension secteur locale au moniteur, puis à une prise de courant.
Sélection de la langue d’affichage des menus (LANGUAGE) Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais, allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et japonais. La sélection par défaut est l’anglais. 1 Appuyez sur la touche . Voir page 9 pour plus d’informations sur l’utilisation de la touche .
Personnalisation de votre moniteur Vous pouvez effectuer de multiples réglages sur votre moniteur à l’aide des écrans de menu. Pilotage par menus Appuyez sur la touche votre écran. pour afficher le MENU principal sur MENU 6 COULEUR (page 12) Sélectionne le menu COULEUR pour régler la température de couleur de l’image. Vous pouvez utiliser ce menu pour faire correspondre les couleurs du moniteur aux couleurs d’une image imprimée.
x Utilisation des touches , m/M, et
Réglage de la taille de l’image (TAILLE/CENTRE) Réglage de la forme de l’image (GEOMETRIE) Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours. Les réglages GEOMETRIE vous permettent de régler la rotation et la forme de l’image. Le réglage de la rotation est enregistré dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée. Tous les autres réglages sont enregistrés dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours. 1 Appuyez sur la touche . Le MENU principal apparaît à l’écran.
Réglage de la convergence (CONVERGENCE) Réglage de la qualité de l’image (ECRAN) Les réglages CONVERGENCE vous permettent de régler la qualité de l’image en contrôlant la convergence. La convergence est l’alignement des signaux de couleur rouge, vert et bleu. Si vous voyez des ombres rouges ou bleues autour des lettres ou des lignes, réglez la convergence. Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée.
Réglage des couleurs de l’image (COULEUR) Les réglages COULEUR vous permettent d’ajuster la température des couleurs de l’image en changeant le niveau des couleurs des champs de couleur blanche. Les couleurs apparaissent rougeâtres lorsque la température est basse et bleuâtres lorsque la température est élevée. Ce réglage s’avère bien pratique pour faire correspondre les couleurs du moniteur aux couleurs d’une image imprimée. 1 Appuyez sur la touche . Le MENU principal apparaît à l’écran.
Mode sRGB Le réglage de couleur sRGB est un protocole d’espace couleur standard conçu pour corréler les couleurs affichées et imprimées des systèmes informatiques compatibles avec sRGB. Pour ajuster les couleurs suivant le profil sRGB, sélectionnez simplement le mode sRGB dans le menu COULEUR.
Réinitialisation des réglages Ce moniteur offre trois méthodes de réinitialisation. Utilisez la touche 0 (réinitialisation) pour réinitialiser les réglages. Caractéristiques techniques Fonction d’économie d’énergie Réinitialisation d’un seul paramètre de réglage Utilisez les touches , m/M pour sélectionner le paramètre de réglage que vous voulez réinitialiser et appuyez ensuite sur la touche 0 (réinitialisation).
Dépannage Consultez cette section avant de faire appel au service d’assistance technique. Si de fines lignes apparaissent à l’écran (fils d’amortissement) Les lignes que vous apercevez sur votre écran sont une caractéristique normale des moniteurs Trinitron et ne constituent donc pas un dysfonctionnement. Il s’agit de l’ombre des fils d’amortissement employés pour stabiliser la grille d’ouverture qui sont le plus facilement visibles lorsque l’arrière-plan de l’écran est clair (généralement blanc).
Symptômes et remèdes Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil raccordé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 18) si les recommandations suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème survenu. Symptôme Vérifiez Pas d’image Si l’indicateur 1 (alimentation) ne s’allume pas • Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché.
Symptôme Vérifiez L’image n’est pas centrée ou de taille incorrecte • Appuyez sur la touche (page 7). • Ajustez la taille (page 10) ou le centrage (page 10) de l’image. Attention que certains modes vidéo ne remplissent pas l’écran jusqu’aux bords. Les bords de l’image sont incurvés • Ajustez la géométrie (page 10).
Fonction d’autodiagnostic Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s), l’écran devient blanc et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert ou clignote en orange. Si l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en orange, c’est que l’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du clavier.
Inhalt Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . 5 Anschließen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Schritt 1: Anschließen des Monitors an den Computer . . . . . . . . . . 6 Schritt 2: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Schritt 3: Einschalten von Monitor und Computer . . . . . . . . . . . . . .
Wartung Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweis zum Netzanschluß Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignete Netzkabel. Beispiele für Steckertypen für 100 bis 120 V Wechselstrom für 200 bis 240 V Wechselstrom nur für 240 V Wechselstrom • Warten Sie nach dem Ausschalten des Geräts mindestens 30 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel lösen. In dieser Zeit kann sich die statische Elektrizität auf der Oberfläche des Bildschirms entladen.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite Rückseite AC IN (HD15) 1 1 (HD15) 2 2 1 Taste 0 (Zurücksetzen) (Seite 14) Diese Taste dient zum Zurücksetzen der Werte auf die werkseitigen Einstellungen. 9 Videoeingang 1 (HD15) (y1) (Seite 6) Dieser Anschluß dient zum Einspeisen von RGBVideosignalen (0,700 Vp-p, positiv) und Synchronisationssignalen.
Anschließen des Geräts Dieser Monitor kann mit Plattformen eingesetzt werden, die mit Horizontalfrequenzen zwischen 30 und 121 kHz arbeiten. Schritt 1: Anschließen des Monitors an den Computer Schritt 2: Anschließen des Netzkabels Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor und Computer das für die lokale Stromversorgung geeignete Netzkabel zunächst an den Monitor an, und stecken Sie den Netzstecker anschließend in eine Netzsteckdose.
Auswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs (LANGUAGE) Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Schwedisch, Russisch und Japanisch zur Verfügung. Die Standardeinstellung ist Englisch. 1 Drücken Sie die Taste . Weitere Informationen zur Taste finden Sie auf Seite 9.
6 FARBE (Seite 12) Wählen Sie FARBE, wenn Sie die Farbtemperatur des Bildes einstellen wollen. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Farben auf dem Monitor an die Farben eines gedruckten Bildes anpassen. Einstellen des Monitors Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen. Navigieren in den Menüs Drücken Sie die Taste Monitor aufzurufen.
x Die Tasten , m/M und
Einstellen der Bildgröße (GRÖSSE/ BILDLG) Vergrößern oder Verkleinern des Bildes (ZOOM) Diese Einstellung wird gespeichert und gilt nur für das aktuelle Eingangssignal. Diese Einstellung wird gespeichert und gilt nur für das aktuelle Eingangssignal. 1 Drücken Sie die Taste 1 Drücken Sie die Taste 2 Heben Sie mit den Tasten m/M die Option 2 Heben Sie mit den Tasten m/M die Option . Das Hauptmenü MENU erscheint auf dem Bildschirm. . Das Hauptmenü MENU erscheint auf dem Bildschirm.
Einstellen der Konvergenz (KONVERGENZ) Mit den Optionen im Menü KONVERGENZ können Sie die Bildqualität steuern, indem Sie die Konvergenz einstellen. Die Konvergenz bezieht sich auf die Ausrichtung der Farbsignale für Rot, Grün und Blau. Wenn Buchstaben oder Linien rote oder blaue Schatten aufweisen, stellen Sie die Konvergenz ein. Diese Einstellungen werden gespeichert und gelten für alle Eingangssignale.
Einstellen der Farben des Bildes (FARBE) Mit den Optionen im Menü FARBE können Sie die Farbtemperatur des Bildes einstellen. Dabei ändert sich der Farbwert im weißen Farbfeld. Farben erscheinen bei einer niedrigen Farbtemperatur rötlich, bei einer hohen Farbtemperatur bläulich. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Farben auf dem Monitor an die Farben eines gedruckten Bildes anpassen. Modus KOMPLEX Sie können in größerem Detail weitere Farbeinstellungen vornehmen, indem Sie den Modus KOMPLEX auswählen.
Modus sRGB Die sRGB-Farbeinstellung ist ein Farbraumprotokoll nach Industriestandard, mit dem die angezeigten und die gedruckten Farben sRGB-kompatibler Computer-Produkte in Übereinstimmung gebracht werden sollen. Zum Einstellen der Farben für das sRGB-Profil wählen Sie einfach den Modus sRGB im Menü FARBE aus.
Zurücksetzen der Einstellungen Bei diesem Monitor haben Sie drei Möglichkeiten, die Einstellungen zurückzusetzen. Drücken Sie die Taste 0 (Zurücksetzen), um die Einstellungen zurückzusetzen. Technische Merkmale Die Energiesparfunktion Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des ENERGY STAR-Programms und des NUTEK-Standards. Wenn am Monitor kein Signal vom angeschlossenen Computer eingeht, wird der Stromverbrauch des Monitors automatisch wie unten erläutert reduziert.
Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Wenn auf dem Bildschirm dünne Linien (Dämpfungsdrähte) erscheinen Diese Linien sind bei einem Trinitron-Monitor normal und stellen keine Fehlfunktion dar. Es handelt sich dabei um Schatten der Dämpfungsdrähte, mit denen die Streifenmaske stabilisiert wird. Besonders deutlich sind sie bei einem hellen (normalerweise weißen) Bildschirmhintergrund zu sehen.
Symptome für Fehler und Abhilfemaßnahmen Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu dem angeschlossenen Gerät nach. Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 18) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beheben läßt. Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes: Kein Bild Die Netzanzeige 1 leuchtet nicht • Das Netzkabel muß korrekt angeschlossen sein.
Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes: Das Bild ist verschwommen • Stellen Sie Helligkeit und Kontrast ein (Seite 9). • Entmagnetisieren Sie den Monitor* (Seite 13). • Wenn Sie MOIRE-KORREKTUR auf EIN gesetzt haben, kann das Bild verschwommen sein. Schwächen Sie in diesem Fall die Moiré-Korrektur ab, oder setzen Sie MOIREKORREKTUR auf AUS (Seite 11). Doppelbilder sind zu sehen • Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/oder Videoschaltboxen, wenn dieses Phänomen auftritt.
Selbstdiagnosefunktion Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn an dem Monitor oder am Computer ein Problem auftritt, erscheint ein leerer Bildschirm, und die Netzanzeige 1 leuchtet grün auf oder blinkt orange. Wenn die Netzanzeige 1 orange leuchtet, befindet sich der Computer im Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur.
Índice Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identificación de los componentes y los controles . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Paso 1: Conexión del monitor al ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Paso 2: Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Paso 3: Encendido del monitor y del ordenador . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del soporte basculante giratorio Precauciones Este monitor puede ajustarse en los ángulos mostrados a continuación. Para girarlo vertical u horizontalmente, agárrelo por la parte inferior con ambas manos. Advertencia sobre las conexiones de alimentación Utilice un cable de alimentación apropiado para el suministro eléctrico local.
Identificación de los componentes y los controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información. Parte frontal Parte posterior AC IN (HD15) 1 1 (HD15) 2 2 1 Botón 0 (restauración) (página 14) Este botón recupera los valores de fábrica. 2 Botón ASC (tamaño y centrado automáticos) (página 7) Este botón ajusta automáticamente el tamaño y el centrado de la imagen.
Paso 2: Conexión del cable de alimentación Instalación Este monitor funciona con plataformas que empleen frecuencias horizontales comprendidas entre 30 y 121 kHz. Paso 1: Conexión del monitor al ordenador Con el monitor y el ordenador apagados, conecte primero el cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local al monitor y, a continuación, a una toma de corriente.
Selección del idioma de los menús en pantalla (LANGUAGE) Los idiomas disponibles para los menús en pantalla son inglés, francés, alemán, español, italiano, holandés, sueco, ruso y japonés. El ajuste por omisión es el idioma inglés. 1 Pulse el botón . Consulte la página 9 para obtener más información sobre el empleo del botón . Selección de la señal de entrada Es posible conectar dos ordenadores a este monitor mediante los conectores 1 (y1) y 2 (y2) de entrada de vídeo.
7 LANGUAGE (página 7) Seleccione LANGUAGE para elegir el idioma de los menús en pantalla. Personalización del monitor Es posible realizar diversos ajustes del monitor mediante el menú en pantalla. 8 OPCION (página 13) Seleccione OPCION para ajustar las opciones del monitor. Éstas incluyen: • la desmagnetización de la pantalla • el cambio de la posición del menú en pantalla • el bloqueo de los controles Navegación por el menú Pulse el botón principal.
x Empleo de los botones , m/M y
Ajuste del tamaño de la imagen (TAMAÑO/CENTRO) Ajuste de la forma de la imagen (GEOMETRIA) Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada actual. Los ajustes de GEOMETRIA permiten ajustar la rotación y la forma de la imagen. El ajuste (rotación) se almacena en la memoria para todas las señales de entrada. El resto de ajustes se almacenan en la memoria para la señal de entrada actual. 1 Pulse el botón . El MENU principal aparece en pantalla.
Ajuste de la convergencia (CONVERGENCIA) Ajuste de la calidad de la imagen (PANTALLA) Los ajustes de CONVERGENCIA permiten ajustar la calidad de la imagen mediante el control de la convergencia. Ésta se refiere al alineamiento de las señales de color rojo, verde y azul. Si se aprecian sombras rojas o azules alrededor de las letras o de las líneas, ajuste la convergencia. Estos ajustes se almacenan en la memoria para todas las señales de entrada.
Ajuste del color de la imagen (COLOR) Los ajustes de COLOR permiten ajustar la temperatura del color de la imagen mediante la modificación del nivel de color del campo de color blanco. Los colores aparecen con un tono rojizo si la temperatura es baja, y azulado si ésta es alta. Este ajuste resulta útil para hacer coincidir el color del monitor con los colores de una imagen impresa. Modo EXPERTO Es posible realizar ajustes adicionales en el color en mayor detalle seleccionando el modo EXPERTO.
Modo sRGB El ajuste de color sRGB es un protocolo de espacio de color del sector estándar diseñado para correlacionar los colores mostrados e impresos de productos informáticos que cumplan con sRGB. Para ajustar los colores al perfil sRGB, basta con seleccionar el modo sRGB en el menú COLOR. No obstante, con el fin de mostrar correctamente los colores sRGB (γ =2,2, 6500K), es preciso definir el ordenador en el perfil sRGB y ajustar el brillo ( ) y el contraste (6) en los números mostrados en el menú.
Restauración de los ajustes Este monitor dispone de los siguientes métodos de restauración. Utilice el botón 0 (restauración) para restaurar los ajustes. Características técnicas Función de ahorro de energía Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía establecidas por VESA, ENERGY STAR y NUTEK. Si no se recibe ninguna señal mediante el monitor desde el ordenador conectado, dicho monitor reducirá automáticamente el consumo de energía como se muestra a continuación.
Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con personal de servicio técnico, consulte esta sección. Si aparecen líneas finas en pantalla (hilos de amortiguación) Las líneas que se aprecian en la pantalla son normales en el monitor Trinitron y no son ningún fallo de funcionamiento. Son las sombras de los hilos de amortiguación utilizados para estabilizar la rejilla de apertura y se aprecian en mayor medida cuando el fondo de la pantalla es luminoso (normalmente blanco).
Problemas y soluciones Si el problema lo causa el ordenador conectado u otro equipo, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado. Utilice la función de autodiagnóstico (página 18) si las siguientes recomendaciones no ayudan a solucionar el problema. Problema Compruebe lo siguiente Ausencia de imagen Si el indicador 1 (alimentación) no está iluminado • Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente conectado.
Problema Compruebe lo siguiente Aparecen imágenes fantasma • No utilice cables prolongadores de vídeo ni dispositivos de conmutación de vídeo. • Compruebe que todos los enchufes estén firmemente insertado en sus tomas. La imagen aparece descentrada o con un tamaño incorrecto • Pulse el botón (página 7). • Ajuste el tamaño (página 10) o el centrado (página 10). Tenga en cuenta que ciertos modos de vídeo no llenan la pantalla hasta los bordes.
Función de autodiagnóstico Este monitor está equipado con una función de autodiagnóstico. Si el monitor u ordenador u ordenadores presentan algún problema, la pantalla se mostrará en blanco y el indicador 1 (alimentación) se iluminará en verde o parpadeará en naranja. Si el indicador 1 (alimentación) está iluminado en naranja, significa que el ordenador se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado.
Indice Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identificazione dei componenti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Punto 1: Collegamento del monitor al computer . . . . . . . . . . . . . . . 6 Punto 2: Collegamento del cavo di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . 6 Punto 3: Accensione del monitor e del computer . . . . . . . . . . . . . .
Uso del sistema orientabile Precauzioni Avvertenze per i collegamenti dell’alimentazione È possibile regolare il monitor entro l’angolazione illustrata qui sotto. Per ruotare il monitor verticalmente o orizzontalmente, afferrarlo alla base con entrambe le mani. Utilizzare un cavo di alimentazione compatibile con la tensione operativa locale.
Identificazione dei componenti e dei comandi Per ulteriori informazioni, vedere le pagine tra parentesi. Fronte Retro AC IN (HD15) 1 1 (HD15) 2 2 1 Tasto 0 (ripristina) (pagina 14) Utilizzare questo tasto per ripristinare le impostazioni di fabbrica. 9 Connettore 1 di ingresso video (HD15) (y1) (pagina 6) Utilizzare questo connettore per immettere i segnali video RGB (0,700 Vp-p, positivo) e i segnali sincronici.
Punto 2:Collegamento del cavo di alimentazione Installazione Questo monitor funziona con sistemi di piattaforme che utilizzano frequenze orizzontali comprese tra 30 e 121 kHz. Punto 1:Collegamento del monitor al computer Con il monitor e il computer spenti, collegare prima il cavo di alimentazione adeguato all’alimentazione locale al monitor, quindi collegare il cavo ad una presa di corrente.
Selezione della lingua dei menu a schermo (LANGUAGE) I menu a schermo sono disponibili nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, olandese, svedese, russo e giapponese. L’impostazione predefinita è la lingua inglese. 1 Premere il tasto . Per ulteriori informazioni su come utilizzare il tasto vedere a pagina 9. Selezione del segnale di ingresso È possibile collegare due computer al monitor utilizzando i connettori di ingresso video 1 (y1) e 2 (y2).
Personalizzazione del monitor È possibile effettuare numerose regolazioni relative al monitor utilizzando i menu a schermo. Come spostarsi all’interno del menu Premere il tasto principale. per visualizzare sullo schermo il MENU MENU 6 COLORE (pagina 12) Selezionare il menu COLORE per regolare la temperatura di colore dell’immagine. Utilizzare questo menu per fare corrispondere i colori del monitor ai colori dell’immagine.
x Uso dei tasti , m/M e
Regolazione delle dimensioni dell’immagine (DIMENS/CENTRO) Regolazione della forma dell’immagine (GEOMETRIA) Questa impostazione è memorizzata nella memoria per il segnale di ingresso corrente. Le impostazioni del menu GEOMETRIA consentono di regolare la rotazione e la forma dell’immagine. L’impostazione (rotazione) è memorizzata nella memoria per tutti i segnali di ingresso. Tutte le altre impostazioni sono memorizzate nella memoria per il segnale di ingresso corrente. 1 Premere il tasto .
Regolazione della convergenza (CONVERGENZA) Regolazione della qualità dell’immagine (SCHERMO) Le impostazioni del menu CONVERGENZA consentono di regolare la qualità dell’immagine tramite il controllo della convergenza. La convergenza riguarda l’allineamento dei segnali dei colori rosso, verde e blu. Se vengono visualizzate ombre rosse o blu attorno ai caratteri o alle linee, regolare la convergenza. Queste impostazioni vengono memorizzate nella memoria per tutti i segnali di ingresso.
Modo ESPERTO Regolazione del colore dell’immagine (COLORE) È possibile effettuare ulteriori e più precise regolazioni del colore selezionando il modo ESPERTO. Le impostazioni del menu COLORE consentono di regolare la temperatura di colore dell’immagine modificando il livello del colore del campo del colore bianco. I colori appaiono rossastri se la temperatura è bassa e bluastri se la temperatura è alta.
Modo sRGB L’impostazione del colore sRGB è un protocollo del colore standard industriale progettato per mettere in correlazione i colori stampati e visualizzati delle apparecchiature per computer sRGB compatibili. Per regolare i colori in base al profilo sRGB, selezionare semplicemente il modo sRGB nel menu COLORE.
Ripristino delle regolazioni Questo monitor dispone dei tre metodi di ripristino descritti di seguito. Per ripristinare le regolazioni, usare il tasto 0 (ripristina). Caratteristiche Funzione di risparmio energetico Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico di VESA, ENERGY STAR e NUTEK. Se il monitor non riceve alcun segnale dal computer collegato, il consumo energetico viene automaticamente ridotto come indicato di seguito.
Guida alla soluzione dei problemi Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, leggere la seguente sezione. Se sullo schermo appaiono delle linee sottili (cavi di smorzamento) Questo tipo di linee sullo schermo sono normali per il monitor Trinitron e non rappresentano un problema di funzionamento. Queste righe sono l’ombra dei cavi di smorzamento usati per stabilizzare la griglia di apertura, visibili maggiormente quando lo sfondo dello schermo è chiaro (solitamente bianco).
Sintomi e soluzioni dei problemi Se il problema è causato dal computer o da altre apparecchiature collegate, consultare le istruzioni per l’uso di queste apparecchiature. Se il problema non viene risolto con le indicazioni descritte di seguito, usare la funzione di autodiagnostica (pagina 18). Sintomo Controllare quanto segue Assenza d’immagine Se l’indicatore di accensione 1 (alimentazione) non è illuminato • Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.
Sintomo Controllare quanto segue L’immagine è sdoppiata • Eliminare l’uso di prolunghe del cavo video e/o di cassette per l’interruttore video. • Controllare che tutte le spine siano saldamente inserite nelle apposite prese. L’immagine non è centrata o non è delle dimensioni corrette • Premere il tasto (pagina 7). • Regolare la dimensione (pagina 10) o la centratura (pagina 10). Si noti che alcuni modi video non riempiono lo schermo fino ai bordi.
Funzione di autodiagnostica Questo monitor dispone di una funzione di autodiagnostica. Se si presentano problemi al monitor o ai computer collegati, lo schermo si oscura e l’indicatore di accensione 1 (alimentazione) si illumina in verde o lampeggia in arancione. Se l’indicatore di accensione 1 (alimentazione) si illumina in arancione, significa che il computer si trova nel modo di risparmio energetico. Provare a premere un tasto qualsiasi sulla tastiera.
Appendix TCO’99 Eco-document Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety. The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things.
Mercury** Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. CFCs (freons) The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product.