3-864-001-31 (1) Trinitron Color Computer Display Operating Instructions EN Mode d’emploi F Bedienungsanleitung D Manual de instrucciones ES Istruzioni per I'uso I C CPD-100ES/100EST CPD-200ES/200EST © 1998 by Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the set. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Table of Contents Introduction .............................................................................. 3 Precautions ............................................................................... 3 Getting Started ......................................................................... 4 Using Your Monitor ................................................................ 4 Adjustments .............................................................................. 5 Entering New Timings ..............
Getting Started Before using this monitor, please make sure that the following items are included in your package: Multiscan 100ES/200ES monitor (1), power cord (1), “Windows Monitor Information Disk” (1), and this operating instruction manual (1). This monitor will sync with any IBM or compatible system equipped with VGA or greater graphics capability.
Adjustments When one of the preset-type signals is input, no picture adjustment is necessary. You can, however, adjust the picture to your preferences by following the procedure described below. You can adjust all items on the OSD (On Screen Display). p p Before adjusting the items, turn on the unit and feed the video signal from the connected computer/work station. Adjustments will be stored automatically.
Adjustments Adjusting the Picture Size 2 Press the ¨ >/. buttons. > . . . to rotate clockwise . . . . to rotate counter clockwise The adjustment data becomes the individual setting for each input signal received. 1 Press the SIZE button. The “SIZE” OSD appears. SIZE SIZE 32 2 68 For vertical adjustment Press the ¨ >/. buttons. To erase the “GEOMETRY” OSD, press the GEOM button again. The “GEOMETRY” OSD automatically disappears 10 seconds after you release the buttons.
Setting the Color Temperature The selected color temperature becomes the common setting for all input signals. 1 Press the COLOR button. The “COLOR TEMPERATURE” OSD appears. COLOR COLOR TEMPERATURE VAR I ABLE 5000K 9300K 50 2 Adjust with the > ?// and ¨ >/. buttons. Resetting the Adjustment Data to Factory-preset Levels To reset an adjustment item Press the button of the adjustment item you want to reset, and then press the RESET button before the OSD (On Screen Display) disappears.
Entering New Timings Plug and Play When using a video mode that is not one of the factory preset modes, some fine tuning may be required to optimize the display to your preferences. Simply adjust the monitor according to the preceding adjustment instructions. The adjustments will be stored automatically and recalled whenever that mode is used. This monitor complies with DDCTM1 and DDC2B, which are the Display Data Channel (DDC) standards of VESA.
Specifications CPD-100ES/100EST Picture tube 0.25 mm aperture grille pitch 15 inches measured diagonally 90 degree deflection Pin assignment Video signal cable (HD15) (Male) The cable accepts RGB video signals (0.7 Vp-p, positive), and SYNC signals. Viewable image size Approx. 285 × 214 mm (w/h) (11 1/4 × 8 1/2 inches) 14.0” viewing image Logical resolution Horizontal: Max. 1280 dots Vertical: Max. 1024 lines Physical resolution Horizontal: Max. 1024 dots Vertical: Max.
Troubleshooting This section may help you isolate a problem and as a result, eliminate the need to contact technical support, allowing continued productivity. No picture / If the u POWER indicator is not lit. — Check that the power cord is properly connected. — Check that the u POWER switch is in the “ON” position. / If the u POWER indicator is flashing in green and orange alternately. — Check that your computer power switch is in the “ON” position.
Table des matières Introduction ............................................................................ 11 Précautions ............................................................................. 11 Préparation ............................................................................. 12 Utilisation de votre moniteur .............................................. 12 Réglages ...................................................................................
Préparation Avant d’utiliser ce moniteur, assurez-vous que les éléments suivants figurent dans l’emballage: moniteur Multiscan 100ES/200ES (1), cordon d’alimentation (1), “Windows Monitor Information Disk” (1) et ce mode d’emploi (1). Ce moniteur se synchronise sur n’importe quel système IBM ou compatible équipé d’une carte VGA ou de capacités graphiques supérieures.
Réglages Si l’un des signaux présélectionnés est transmis, aucun réglage n’est requis. Vous pouvez cependant régler l’image en fonction de vos préférences en appliquant la procédure décrite ci-dessous. Vous pouvez régler tous les paramètres à l’aide des menus d’affichage OSD. p p Avant d’ajuster les différents paramètres, mettez l’appareil sous tension et transmettez le signal vidéo de l’ordinateur/ poste de travail connecté. Les réglages sont mémorisés automatiquement.
Réglages Réglage de la taille de l’image 2 Appuyez sur les touches ¨ >/. pour tourner l’image. > . . . dans le sens des aiguilles d’une montre . . . . dans le sens contraire des aiguilles d’une montre Les données de réglage deviennent le réglage individuel pour chaque signal d’entrée reçu. 1 Appuyez sur la touche SIZE. Le menu “SIZE” apparaît. SIZE SIZE 32 2 68 Pour le réglage de la taille verticale Appuyez sur les touches ¨ >/..
Réglage de la température des couleurs La température de couleur sélectionnée devient le réglage commun à tous les signaux d’entrée. 1 Appuyez sur la touche COLOR. Le menu “COLOR TEMPERATURE” apparaît. Restauration des valeurs par défaut Pour restaurer un réglage individuel Appuyez sur la touche correspondant au réglage à réinitialiser, puis appuyez sur la touche RESET avant que l’écran OSD (On Screen Display) disparaisse.
Introduction de nouvelles synchronisations Un moniteur prêt à l’emploi (“Plug & Play”) Si vous utilisez un mode vidéo qui ne fait pas partie des modes par défaut, il est possible que vous deviez procéder à une syntonisation fine manuelle de manière à optimiser l’affichage en fonction de vos préférences. Il vous suffit pour cela de régler le moniteur en appliquant les instructions de réglage ci-dessus. Les réglages seront automatiquement enregistrés et restaurés chaque fois que ce mode sera activé.
Spécifications CPD-100ES/100EST Tube image 0,25 mm de pas d’ouverture de grille 15 pouces en diagonale 90˚ de déflexion Taille de l’image affichée Env. 285 × 214 mm (l/h) (11 1/4 × 8 1/2 pouces) Image affichée de 14 pouces Résolution logique Taille standard de l’image Env. 270 × 202 mm (l/h) (10 3/4 × 8 pouces) Fréquence de déflexion Horizontale :␣ 30 à 70 kHz Verticale :␣ 50 à 120 Hz Tension/courant d’entrée CA 100 à 240 V, 50 – 60 Hz, 2 – 1 A Masse Env.
Dépannage Cette section peut vous aider à localiser un problème et, par conséquent, vous éviter de devoir consulter un service technique, ce qui vous permet de ne pas interrompre votre productivité. Pas d’image / L’indicateur u POWER n’est pas allumé. — Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement raccordé. — Vérifiez si l’interrupteur u POWER est en position “ON”. / L’indicateur u POWER clignote alternativement en orange et en vert.
Inhalt Einführung .............................................................................. 19 Sicherheitsmaßnahmen ........................................................ 19 Vorbereitungen ...................................................................... 20 Arbeiten mit dem Monitor ................................................... 20 Anpassungen .......................................................................... 21 Eingeben neuer Einstellungen ...........................................
Vorbereitungen Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, vergewissern Sie sich bitte zuerst, daß folgende Teile in Ihrem Lieferpaket enthalten sind: Monitor Multiscan 100ES/200ES (1), Netzkabel (1), „Windows Monitor Information Disk“ (1) und diese Bedienungsanleitung (1). Der Monitor eignet sich für alle IBM-Rechner oder Kompatible, die mit VGA oder höherer Grafikleistung ausgestattet sind.
Anpassungen Wird eine der voreingestellten Signale eingespeist, braucht das Bild nicht gesondert eingestellt zu werden. Sie können das Bild jedoch anhand des unten erläuterten Verfahrens Ihren Wünschen gemäß einstellen. Dabei nehmen Sie sämtliche Einstellungen mit Hilfe der Bildschirmmenüs vor OSD. p p Bevor Sie die Einstellungen vornehmen, schalten Sie das Gerät ein, und speisen Sie das Videosignal vom angeschlossenen Computer bzw. der Workstation ein. Die Einstellungen werden automatisch gespeichert.
Anpassungen 2 Einstellen der Bildgröße Stellen Sie die Bildrotation mit den Tasten ¨ >/. ein. Mit > drehen Sie das Bild im Uhrzeigersinn. Mit . drehen Sie das Bild gegen den Uhrzeigersinn. Der eingestellte Wert gilt nur für das gerade eingespeiste Eingangssignal. 1 Drücken Sie die Taste SIZE. Das Menü „SIZE” erscheint. SIZE SIZE 32 2 68 Die Bildhöhe Stellen Sie mit den Tasten ¨ >/. ein. Wenn Sie die Taste GEOM noch einmal drücken, verschwindet das Menü „GEOMETRY“.
Einstellen der Farbtemperatur Zurücksetzen der Einstelldaten auf die werkseitigen Werte Der eingestellte Wert gilt für alle Eingangssignale. 1 Drücken Sie die Taste COLOR. Das Menü „COLOR TEMPERATURE“ erscheint. COLOR COLOR TEMPERATURE VAR I ABLE 5000K 9300K 50 2 Stellen Sie die Farbtemperatur mit den Tasten > ?// und ¨ >/. ein. Die Farbtemperatur 5000K oder 9300K Wählen Sie mit den Tasten > ?//. Die ausgewählte Farbtemperatur wird gelb angezeigt.
Eingeben neuer Einstellungen Plug & Play Wenn Sie mit einem anderen als einem der werkseitig voreingestellten Videomodi arbeiten, sind zur Feineinstellung der Bildqualität gegebenenfalls einige Korrekturen erforderlich. Stellen Sie den Monitor in diesem Fall einfach wie auf den vorangegangenen Seiten erläutert ein. Die Einstellungen werden automatisch gespeichert und benutzt, wenn der entsprechende Modus wieder eingestellt wird.
Technische Daten CPD-100ES/100EST Bildröhre Streifenabstand 0,25 mm Bildschirmdiagonale 39 cm (15 Zoll), Ablenkung 90 Grad Anschlußbelegung Videosignalkabel (HD15-Anschluß) Über das Kabel werden RGB-Videosignale (0,7 Vp-p, positiv) und SYNC-Signale eingespeist. Sichtbare Bildgröße ca. 285 × 214 mm (B/H) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Logische Auflösung Horizontal: max. 1280 Punkte Vertikal: max. 1024 Zeilen Physikalische Auflösung Horizontal: max. 1024 Punkte Vertikal: max.
Fehlerbehebung Der folgende Abschnitt soll es Ihnen ermöglichen, eine Fehlerursache selbst zu erkennen und den Fehler zu beheben. Damit können Sie gegebenenfalls auf den technischen Kundendienst verzichten und brauchen Ihre Arbeit nicht lange zu unterbrechen. Kein Bild / Die Anzeige u POWER leuchtet nicht auf. — Das Netzkabel muß richtig angeschlossen sein. — Der Schalter u POWER muß auf „ON“ stehen. / Die Anzeige u POWER blinkt abwechseind grün und orangefarben.
Indice Introducción ........................................................................... 27 Precauciones ........................................................................... 27 Procedimientos iniciales ....................................................... 28 Uso del monitor ..................................................................... 28 Ajustes ..................................................................................... 29 Introducción de nuevos valores ....................
Procedimientos iniciales Antes de usar el monitor, asegúrese de que en el paquete se incluyen los accesorios siguientes: Monitor Multiscan 100ES/200ES (1), cable de alimentación (1), “Windows Monitor Information Disk” (1), y este Manual de Instrucciones (1). Este monitor puede sincronizarse con cualquier equipo IBM o compatible equipado con una tarjeta gráfica VGA o superior.
Ajustes Al introducir una de las señales programadas, no es necesario ajustar la imagen. No obstante, puede ajustar la imagen según sus preferencias. Para ello, realice el procedimiento que se describe a continuación. Es posible ajustar todas las opciones en OSD (indicación de pantalla). p p Antes de ajustar las opciones, active la unidad y alimente la señal de video del ordenador/estación de trabajo conectado. Los ajustes se almacenarán automáticamente.
Ajustes 2 Ajuste del tamaño de la imagen Oprima los botones ¨ >/.. > . . . para girar a la derecha . . . . para girar a la izquierda Los datos de ajuste se convierten en el ajuste individual para cada señal de entrada recibida. 1 Oprima el botón SIZE. Aparece la indicación “SIZE” OSD. SIZE SIZE 32 2 68 Para borrar la indicación “GEOMETRY” OSD, vuelva a oprimir el botón GEOM. La indicación “GEOMETRY” OSD desaparece automáticamente 10 segundos después de soltar los botones.
Ajuste de la temperatura del color Restauración de los valores predefinidos de fábrica La temperatura del color seleccionada se convierte en el ajuste común para todas las señales de entrada. Restauración de una opción de ajuste 1 Oprima el botón correspondiente a la opción que quiere recuperar, y antes de que desaparezca OSD (indicación en pantalla), oprima RESET. Oprima el botón COLOR. Aparece la indicación “COLOR TEMPERATURE” OSD.
Introducción de nuevos valores Función Plug and Play Si utiliza un modo de video distinto de los modos predefinidos de fábrica, es posible que sea preciso realizar una sintonización de precisión para optimizar la imagen según sus preferencias. Para ello, basta ajustar el monitor siguiendo las instrucciones anteriormente descritas. Los ajustes se almacenarán automáticamente y se restaurarán siempre que utilice dicho modo.
Especificaciones CPD-100ES/100EST Tubo de imagen Paso de rejilla de apertura de 0,25mm 15 pulgadas en diagonal 90 grados de deflexión Tamaño de imagen visualizable 285 × 214 mm (an/al) aprox. (11 1/4 × 8 1/2 pulgadas) Imagen de visualización de 14,0 pulgadas Resolución lógica Horizontal: Máx. 1280 puntos Vertical: Máx. 1024 líneas Resolución física Horizontal: Máx. 1024 puntos Vertical: Máx 768 líneas Área estándar de la imagen 270 × 202 mm (an/al) aprox.
Solución de problemas Esta sección puede ayudarle a aislar un problema, de forma que no tenga necesidad de comunicarse con el servicio técnico e interrumpir así su productividad. No aparece ninguna imagen / Si no se ilumina el indicador u POWER — Compruebe si el cable de alimentación está debidamente conectado. — Compruebe si el interruptor u POWER se encuentra en la posición “ON”.
Indice Introduzione ........................................................................... 35 Precauzioni ............................................................................. 35 Per iniziare .............................................................................. 36 Uso del monitor ..................................................................... 36 Regolazioni ............................................................................. 37 Nuove sincronizzazioni ....................
Per iniziare Prima di usare questo monitor, verificare che la confezione contenga i seguenti elementi: (1) monitor Multiscan 100ES/200ES, 1 cavo di alimentazione, (1) “Windows Monitor Information Disk” e (1) manuale di istruzioni (il presente manuale). Questo monitor può sincronizzarsi con qualsiasi sistema IBM o compatibile in grado di utilizzare la capacità grafica VGA o superiore.
Regolazioni Quando uno dei segnali di preselezione viene inserito, non è necessaria alcuna regolazione. E’ possibile tuttavia regolare l’immagine secondo le proprie preferenze seguendo la procedura indicata di seguito. Tutti gli elementi possono essere regolati sull’OSD (On Screen Display). p p Prima di regolare gli elementi, accendere l’apparecchio e alimentare il segnale del video dal computer o dalla stazione di lavoro ad esso collegati. Tutte le regolazioni vengono memorizzate automaticamente.
Regolazioni Regolazione della dimensione dell’immagine 2 Premere i tasti ¨ >/.. > . . . per una rotazione in senso orario . . . . per una rotazione in senso antiorario I dati della regolazione diventano l’impostazione individuale di ogni segnale d’ingresso ricevuto. 1 Premere il tasto SIZE. Il controllo “SIZE” OSD appare. Per eliminare il controllo “GEOMETRY” OSD, premere di nuovo il tasto GEOM. Il controllo “GEOMETRY” OSD scompare automaticamente 10 secondi dopo il rilascio dei tasti.
Impostazione della temperatura di colore La temperatura di colore selezionata diventa l’impostazione comune per tutti i segnali di ingresso. 1 Premere il tasto COLOR. Il controllo “COLOR TEMPERATURE” OSD appare. Ripristino delle impostazioni di fabbrica Per reimpostare un dato di regolazione Premere il tasto corrispondente al dato desiderato, poi premere il tasto RESET prima che scompaia l’indicazione a schermo OSD.
Nuove sincronizzazioni Uso immediato Quando viene utilizzato un modo video diverso dai sei modi impostati dalla fabbrica, si può rivelare necessario effettuare alcune regolazioni di messa a punto per ottimizzare la visualizzazione secondo le personali preferenze. Limitarsi alla configurazione dei monitor in base alle precedenti istruzioni. Le regolazioni verranno memorizzate automaticamente e potranno essere utilizzate durante un successivo utilizzo del modo.
Specifiche CPD-100ES/100EST Cinescopio Assegnazione dei pin 0,25 mm griglia di apertura 15” misurati in diagonale Deviazione da 90 gradi Dimensione dell’immagine visibile Circa 285 × 214 mm (l/a) Immagine visibile 14,0” Risoluzione logica Orizzontale: Max. 1280 punti Verticale: Max. 1024 linee Risoluzione fisica Orizzontale: Max. 1024 punti Verticale: Max.
Soluzione dei problemi Questa sezione può rivelarsi utile per identificare un problema e di conseguenza eliminare la necessità di rivolgersi a un centro di assistenza tecnica, senza quindi dover interrompere la produttività. Non si vede alcuna immagine / Se l’indicatore u POWER non si illumina. — Verificare che il cavo di alimentazione sia saldamente collegato. — Verificare che l’interruttore u POWER sia nella posizione “ON”. / Se l’indicatore u POWER lampeggia alternativamente in verde e arancione.
TCO’95 Eco-document (For CPD-100EST/200EST only) Congratulations! You have just purchased a TCO’95 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also, to the further development of environmentally adapted electronics products.
On this page, you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development Unit S-114 94 Stockholm Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’95 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.