3-861-541-12 (1) Trinitron Color Computer Display Operating Instructions EN Mode d’emploi F Manual de instrucciones ES ### C CPD-100GS CPD-200GS © 1997 by Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Getting Started TABLE OF CONTENTS Getting Started Precautions ........................................................................................................................... 4 Identifying Parts and Controls .......................................................................................... 5 Setup ...................................................................................................................................... 6 Selecting the On-screen Display Language ...............
Getting started Started Warning on power connection Precautions Installation • Prevent internal heat build-up by allowing adequate air circulation. Do not place the monitor on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation holes. • Do not install the monitor near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.
Getting Started Getting Started Identifying Parts and Controls See the pages in parentheses for further details. Front Rear 1 MUTING button (page 7) 8 AC IN connector Mutes the sound. 2 RESET button (page 15) Resets the adjustments to the factory settings. Provides AC power to the monitor. 9 Video input connector (HD15) EN Inputs RGB video signals and SYNC signals. F 3 GPE button (page 16) Selects the Graphic Picture Enhancement (GPE) mode.
Getting Started About the supplied Macintosh adapter Setup Before using this monitor, check that the following items are included in your carton: • Monitor (1) • Power cord (1) • Macintosh adapter (1) • Windows® 95 Monitor Information Disk and its manual (1) • Warranty card (1) • These operating instructions (1) • Audio miniplug cord (1) This monitor works with any IBM or compatible system equipped with VGA or greater graphics capability.
Getting Started Getting Started 3 Connecting Your Monitor’s Speaker You can listen to music, sounds, and other audio files using the speaker in your monitor. Connect the AUDIO IN jack to the audio out jack of your computer’s sound card using the miniplug cord (supplied). Press the >?// buttons to adjust the volume. The OSD automatically disappears after about 30 seconds. To close the OSD, press the MENU button again. To reset, press the RESET button while the OSD is on.
Customizing Your Monitor Before adjusting • Connect the monitor and the computer, and turn them on. • Select “ (LANGUAGE)” in the OPTION OSD, then select “ENG” (English) (see page 15). Introducing the On-screen Display System Most adjustments are made using the MENU OSD. Adjusting the Picture Brightness and Contrast Once the setting is adjusted , it will be stored in memory for all input signals received. 1 MENU OSD Press the MENU button to display the MENU OSD.
Getting Started Customizing Your Monitor Using the CENTER On-screen Display The CENTER settings allow you to adjust the centering of the picture. Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for the current input signal. 1 Using the SIZE On-screen Display The SIZE settings allow you to adjust the size of the picture. Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for the current input signal. 1 Press the MENU button. The MENU OSD appears. Press the MENU button.
Customizing Your Monitor Using the GEOM (Geometry) Onscreen Display The GEOM (geometry) settings allow you to adjust the shape and orientation of the picture. Once the rotation is adjusted, it will be stored in memory for all input signals received. All other adjustments will be stored in memory for the current input signal. 1 4 Press the >?// buttons to adjust the settings. For Press ROTATION / . . . to rotate the picture clockwise Press the MENU button. The MENU OSD appears. ? . . .
Getting Started Customizing Your Monitor Using the ZOOM On-screen Display Using the COLOR On-screen Display The ZOOM settings allow you to enlarge or reduce the picture. Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for the current input signal. You can change the monitor’s color temperature. For example, you can change the colors of a picture on the screen to match the actual colors of the printed picture.
Customizing Your Monitor 3 Press the ¨./> buttons to select the color temperature. Using the SCREEN On-screen Display There are two color temperature modes in the OSD. The preset adjustments are 9,300K and 5,000K. Selecting your own color temperature between 9,300K and 5,000K Press the ¨./> buttons to select “ (VARIABLE)” and adjust by pressing the >?// buttons. Adjust convergence settings to eliminate red or blue shadows that may appear around objects on the screen.
Getting Started Customizing Your Monitor 4 Press the >?// buttons to adjust the settings. Using the OPTION On-screen Display The OPTION OSD allows you to manually degauss the screen and adjust settings such as the OSD position and OSD language. It also allows you to lock the controls. For H CONVERGENCE Press / . . . to shift red shadows to the right and blue shadows to the left ? . . .
Customizing Your Monitor Changing the on-screen display position Locking the controls You can change the OSD position (for example, when you want to adjust the picture behind the OSD). The control lock function disables all of the buttons on the front panel except the u (power) switch and MENU button. 1 1 Press the MENU button. The MENU OSD appears. MENU 2 Press the MENU button. The MENU OSD appears. MENU Press the ¨./> and >?// buttons to select “ OPTION,” and press the MENU button again.
Getting Started Customizing Your Monitor Selecting the on-screen display language Resetting the Adjustments English, French, German, Spanish and Japanese versions of the OSDs are available. 1 Press the MENU button. The MENU OSD appears. Resetting an adjustment item 1 MENU MENU 2 Press the MENU, ¨./> and >?//buttons to select the OSD containing the item you want to reset. Press the ¨./> and >?// buttons to select “ OPTION,” and press the MENU button again. The OPTION OSD appears. 2 Press the ¨.
Technical Features Customizing Your Monitor Selecting the Graphic Picture Enhancement (GPE) Mode The Graphic Picture Enhancement (GPE) button allows you to automatically change the characteristics of the picture on the screen to match the use of your monitor. Simply press the GPE button to scroll between the three modes. 1 Turn on the monitor and computer. 2 Press the GPE button to set the mode.
Getting Started Technical Features Displaying the monitor’s information You can display the model name, serial number and year of manufacture using the monitor‘s INFORMATION OSD. Press and hold the MENU button for 5 seconds. The INFORMATION OSD appears. Example: INFORMATION MENU Damper Wires When viewing a white background, very thin horizontal lines are visible on the screen as shown below. These lines are damper wires. The Trinitron tube has a vertically striped aperture grille inside.
Additional Information The input signal condition Warning Messages If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears. INFORMATION Input signal condition “OUT OF SCAN RANGE” indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications. “NO INPUT SIGNAL” indicates that no signal is input. To solve these problems, see “Troubleshooting” below.
Getting StartedInformation Additional Symptom Check these items Screen image is not centered or sized properly • Adjust the size or centering (page 9). • Some video modes do not fill the screen to the edges. This problem tends to occur with certain video boards. Edges of the image are curved • Adjust the geometry (page 10). White lines show red or blue shadows at edges • Adjust the convergence (pages 12 – 13). Picture is fuzzy • Adjust the contrast and brightness (page 8).
Additional Information Self-diagnosis Function Specifications This monitor is equipped with a self-diagnosis function. Use this function if there is a problem with your monitor or computer. CPD-100GS 1 Disconnect the video input cable or turn off the connected computer. 2 Turn the monitor off and on. 3 Press and hold the >/ button for 2 seconds.
TABLE DES MATIERES Préparation Précautions ........................................................................................................................... 4 Identification des composants et des commandes .......................................................... 5 Installation ............................................................................................................................ 6 Sélection de la langue d’affichage des menus ..................................................
Préparation Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation Précautions Installation • Veillez à assurer une circulation d’air adéquate pour éviter une surchauffe interne de l’appareil. Ne placez pas le moniteur sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de rideaux ou de draperies susceptibles d’obstruer les orifices de ventilation.
Préparation Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Partie frontale Partie arrière EN 1 Touche MUTING (coupure) (page 7) Coupe le son. 2 Touche RESET (réinitialisation) (page 15) Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut. 8 Connecteur AC IN F Assure l’alimentation du moniteur. 9 Connecteur d’entrée vidéo (HD15) ES Entrée des signaux vidéo RVB et des signaux SYNC.
Préparation 2e étape: Branchez le cordon d’alimentation Installation Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton : • Moniteur (1) • Cordon d’alimentation (1) • Adaptateur Macintosh (1) • Disquette Windows 95 Monitor Information Disk et son mode d’emploi (1) • Carte de garantie (1) • Ce mode d’emploi (1) • Cordon audio à minifiche (1) Ce moniteur fonctionne avec n’importe quel système IBM ou compatible doté d’une capacité graphique VGA o
Préparation 3 Raccordement du haut-parleur de votre moniteur Vous pouvez écouter de la musique, des sons et d’autres fichiers audio via le haut-parleur de votre moniteur. Raccordez la prise AUDIO IN à la prise de sortie audio de la carte son de votre ordinateur à l’aide du cordon à minifiches (fourni). Appuyez sur les touches >?// pour régler le volume. L’écran disparaît automatiquement au bout d’environ 30 secondes. Pour refermer l’écran, appuyez à nouveau sur la touche MENU.
Personnalisation de l’affichage Avant le réglage • Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension. • Sélectionnez “ (LANGUAGE)” dans le menu OPTION et sélectionnez ensuite “FRA” (français) (voir page 15). Réglage de la luminosité et du contraste de l’image Une fois le réglage effectué, il sera conservé en mémoire pour tous les signaux d’entrée reçus. 1 Présentation du système d’écrans de menu La plupart des réglages sont effectués à l’aide de l’écran de menu MENU.
Personnalisation de l’affichage Utilisation de l’écran de menu CENTRA (centrage) Utilisation de l’écran de menu TAILLE Les réglages CENTRA vous permettent d’ajuster le centrage de l’image. Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé en mémoire pour le signal d’entrée en cours. Les réglages TAILLE vous permettent d’ajuster la taille de l’image. Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé en mémoire pour le signal d’entrée en cours. 1 1 Appuyez sur la touche MENU.
Personnalisation de l’affichage Utilisation de l’écran de menu GEOM (géométrie) La GEOM (géométrie) vous permet d’ajuster la forme et l’orientation de l’image. Une fois que la rotation est réglée, elle sera conservée en mémoire pour tous les signaux d’entrée reçus. Tous les autres réglages seront mémorisés pour le signal d’entrée en cours. 1 4 Appuyez sur les touches >?// pour ajuster les réglages. Pour Appuyez sur ROTATION Appuyez sur la touche MENU. L’écran MENU apparaît. ? . . .
Personnalisation de l’affichage Utilisation de l’écran de menu ZOOM Utilisation de l’écran de menu COULUR Les réglages ZOOM vous permettent d’agrandir ou de réduire l’image. Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé en mémoire pour le signal d’entrée en cours. Vous pouvez changer la température des couleurs du moniteur. Ainsi, vous pouvez changer les couleurs d’une image à l’écran de façon à ce qu’elles correspondent aux couleurs réelles de l’image imprimée.
Personnalisation de l’affichage 3 Appuyez sur les touches ¨./> pour sélectionner la température des couleurs. L’écran vous propose deux modes de température des couleurs. Les réglages par défaut sont 9.300K et 5.000K. Sélection de votre propre température des couleurs entre 9.300K et 5.000K Appuyez sur les touches ¨./> pour sélectionner “ (VARIABLE)” et procédez au réglage en appuyant sur les touches >?//.
Personnalisation de l’affichage 4 Appuyez sur les touches >?// pour ajuster les réglages. Pour CONVERGENCE H L’écran de menu OPTION vous permet d’activer manuellement la démagnétisation de l’écran et de régler les paramètres tels que la position et la langue d’affichage des écrans de menu. Il vous permet également de verrouiller les commandes. Appuyez sur / . . . pour décaler les ombres rouges vers la droite et les ombres bleues vers la gauche ? . . .
Personnalisation de l’affichage Changement de la position d’affichage des écrans de menu Vous pouvez changer la position d’affichage des écrans de menu (par exemple, lorsque vous voulez régler l’image derrière un écran de menu). 1 Verrouillage des commandes La fonction de verrouillage des commandes désactive toutes les touches du panneau frontal à l’exception du commutateur d’alimentation u et de la touche MENU. 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran MENU apparaît.
Personnalisation de l’affichage Sélection de la langue d’affichage des menus Réinitialisation des réglages Vous pouvez sélectionner l’affichage des écrans de menu en anglais, français, allemand, espagnol et japonais. 1 Réinitialisation d’un paramètre 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran MENU apparaît. Appuyez sur les touches MENU, ¨./> et >?// pour sélectionner l’écran de menu contenant le paramètre que vous voulez réinitialiser. MENU MENU 2 2 Appuyez sur les touches ¨.
Personnalisation de l’affichage Caractéristiques techniques Sélection du mode Graphic Picture Enhancement (GPE) Modes présélectionné et utilisateur La touche d’optimisation de l’image graphique (GPE) vous permet de changer automatiquement les caractéristiques de l’image à l’écran en fonction de l’utilisation de votre moniteur. Appuyez simplement sur la touche GPE pour faire défiler les trois modes.
Caractéristiques techniques Affichage des informations sur le moniteur Vous pouvez afficher la désignation du modèle, le numéro de série et l’année de fabrication à l’aide de l’écran INFORMATIONS du moniteur. Maintenez la touche MENU enfoncée pendant 5 secondes. L’écran INFORMATIONS apparaît.
Informations complémentaires Condition du signal d’entrée Messages d’avertissement Lorsqu’une anomalie du signal d’entrée est détectée, l’un des messages suivants apparaît. INFORMATIONS Condition du signal d’entrée HORS PLAGE DE BALAYAGE ”HORS PLAGE DE BALAYAGE” indique que le signal d’entrée n’est pas supporté par les spécifications du moniteur. “PAS ENTREE VIDEO” indique qu’aucun signal n’est transmis. Pour remédier à ces problèmes, reportez-vous à la section de “Guide de dépannage” ci-dessous.
Informations complémentaires Symptôme Vérifiez Vous ne parvenez pas à régler • Si la fonction de verrouillage des commandes est activée, désactivez-la dans le menu OPTION (page 14). le moniteur à l’aide des touches du panneau frontal L’image à l’écran n’est pas centrée ou dimensionnée correctement • Réglez le centrage ou la taille de l’image (page 9). • Certains modes vidéo ne remplissent pas l’écran jusqu’aux bords. Ce problème a tendance à se manifester avec certaines cartes vidéo.
Informations complémentaires Fonction d’autodiagnostic Ce moniteur est doté d’une fonction d’autodiagnostic. Utilisez cette fonction s’il y a un problème avec votre moniteur ou ordinateur. 1 Déconnectez le câble d’entrée vidéo ou mettez l’ordinateur raccordé hors tension. 2 Mettez le moniteur hors et sous tension. 3 Maintenez la touche >/ enfoncée pendant 2 secondes.
INDICE Procedimientos iniciales Precauciones ......................................................................................................................... 4 Funciones de los controles .................................................................................................. 5 Instalación ............................................................................................................................. 6 Selección del idioma de la indicación en pantalla .........................
Procedimientos iniciales Aviso sobre la conexión de la alimentación Precauciones Instalación • Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado para evitar el recalentamiento interno. No lo sitúe sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) o cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear los orificios de ventilación.
Procedimientos iniciales Funciones de los controles Consulte las páginas que se indican entre paréntesis para obtener descripciones más detalladas. Parte frontal Parte posterior 1 Botón MUTING (silenciamiento) (página 7) Desactiva el sonido. 2 Botón RESET (restauración) (página 15) Recupera los niveles predefinidos de fábrica. 3 Botón GPE (página 16) Selecciona el modo GPE (Mejoramiento gráfico de imágenes).
Procedimientos iniciales Paso 2: Conecte el cable de alimentación Instalación Antes de utilizar este monitor, compruebe que en el paquete se incluyen los siguientes artículos: • Monitor (1) • Cable de alimentación (1) • Adaptador Macintosh (1) • Windows 95 Monitor Information Disk y su manual (1) • Tarjeta de garantía (1) • Este manual de instrucciones (1) • Cable con minienchufe de audio (1) Este monitor funciona con cualquier sistema IBM o compatible equipado con capacidad gráfica VGA o superior.
Procedimientos iniciales Conexión del altavoz del monitor 3 Pulse los botones >?// para ajustar el volumen. Es posible escuchar música, sonidos y otros archivos de audio mediante el altavoz del monitor. Conecte la toma AUDIO IN a la toma de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador mediante el cable con minienchufe (suministrado). La indicación desaparece automáticamente después de unos 30 segundos. Para cerrar la indicación en pantalla, vuelva a pulsar el botón MENU.
Personalización del monitor Antes de realizar los ajustes • Conecte el monitor y el ordenador y enciéndalos. • Seleccione “ (LANGUAGE)” en la indicación en pantalla OPCION y, a continuación, seleccione “ESP” (español) (consulte la página 15). Ajuste del brillo y contraste de la imagen Una vez realizado el ajuste, se almacenará en la memoria para todas las señales de entrada recibidas.
Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla CENTR (Centrado) Uso de la indicación en pantalla TAMAÑO Los parámetros de CENTRADO permiten ajustar el centrado de la imagen. Una vez realizado el ajuste, se almacenará en memoria para la señal de entrada actual. Los ajustes de TAMAÑO permiten ajustar el tamaño de la imagen. Una vez realizado el ajuste, se almacenará en memoria para la señal de entrada actual. 1 1 Pulse el botón MENU. Aparece la indicación MENU.
Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla GEOM (Geometría) Los ajustes de GEOM (geometría) permiten ajustar la forma y orientación de la imagen. Una vez ajustada la rotación, se almacenará en memoria para todas las señales de entrada recibidas. El resto de ajustes se almacenarán en memoria para la señal de entrada actual. 1 4 Pulse los botones >?// para realizar los ajustes. Para Pulse ROTACION Pulse el botón MENU. Aparece la indicación MENU. ? . . .
Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla ZOOM Uso de la indicación en pantalla COLOR Los ajustes de ZOOM permiten ampliar o reducir el tamaño de la imagen. Una vez realizado el ajuste, se almacenará en memoria para la señal de entrada actual. Es posible cambiar la temperatura de los colores del monitor. Por ejemplo, puede modificar los colores de una imagen en pantalla para que coincidan con los de la imagen impresa.
Personalización del monitor 3 Pulse los botones ¨./> para seleccionar la temperatura del color. Uso de la indicación en pantalla PANTAL (Pantalla) Existen dos modos de temperatura del color en la indicación en pantalla. Los ajustes predefinidos son 9,300K y 5,000K. Selección de la temperatura del color entre 9,300K y 5,000K Pulse los botones ¨./> para seleccionar “ (VARIABLE)” y realice el ajuste pulsando los botones >?//.
Personalización del monitor 4 Pulse los botones >?// para realizar los ajustes. Uso de la indicación en pantalla OPCION La indicación en pantalla OPCION permite desmagnetizar manualmente la pantalla y ajustar elementos como la posición y el idioma de las indicaciones en pantalla. También permite bloquear los controles. Para Pulse CONVERGENCIA H / . . . para desplazar las sombras rojas hacia la derecha y las azules hacia la izquierda ? . . .
Personalización del monitor Cambio de la posición de la indicación en pantalla Es posible cambiar la posición de la indicación (por ejemplo, si desea ajustar la imagen que se encuentra detrás de ella). 1 Bloqueo de los controles La función de bloqueo de los controles desactiva todos los botones del panel frontal, excepto el interruptor u (de encendido) y el botón MENU. 1 Pulse el botón MENU. Aparece la indicación MENU. MENU 2 Pulse el botón MENU. Aparece la indicación MENU. MENU Pulse los botones ¨.
Personalización del monitor Selección del idioma de la indicación en pantalla Restauración de los ajustes de fábrica Los idiomas disponibles para las indicaciones en pantalla son inglés, francés, alemán, español y japonés. 1 Pulse el botón MENU. Aparece la indicación en pantalla MENU. Reajuste de una opción 1 Pulse los botones MENU, ¨./> y >?// para seleccionar la indicación que contiene la opción que desee reajustar. MENU MENU 2 Pulse los botones ¨.
Personalización del monitor Selección del modo GPE (Mejoramiento gráfico de imágenes) El botón GPE (Mejoramiento gráfico de imágenes) permite cambiar automáticamente las características de la imagen en pantalla para adaptarlas al uso del monitor. Basta con pulsar el botón GPE para desplazarse por los tres modos. 1 Encienda el monitor y el ordenador. 2 Pulse el botón GPE para ajustar el modo.
Funciones técnicas Visualización de información sobre el monitor Es posible visualizar el nombre del modelo, número de serie y año de fabricación mediante la indicación en pantalla INFORMACION del monitor. Pulse y mantenga pulsado el botón MENU durante 5 segundos. Aparece la indicación INFORMACION. Ejemplo: INFORMACION Hilos de amortiguación Cuando se emplea un fondo blanco, hay unas líneas horizontales muy finas visibles en la pantalla, tal como se muestra a continuación.
Información adicional El estado de la señal de entrada Mensajes de aviso “FUERA DE RANGO EXPLORACION” indica que las especificaciones del monitor no admiten la señal de entrada. Si existe algún problema con la señal de entrada, aparece uno de los siguientes mensajes. “NO SEÑAL” indica que no se recibe ninguna señal. Para resolver estos problemas, consulte “Solución de problemas” a continuación.
Información adicional Síntoma Compruebe lo siguiente No puede ajustar el monitor con los botones del panel frontal • Si la función de bloqueo de los controles está activada, desactívela mediante la indicación en pantalla OPCION (página 14). La imagen no está centrada en pantalla o tiene un tamaño incorrecto • Ajuste el tamaño o centrado (página 9). • En algunos modos de vídeo la imagen no ocupa toda la pantalla hasta los bordes. Este problema suele producirse con determinadas tarjetas de vídeo.
Información adicional Función de autodiagnóstico Especificaciones Este monitor está equipado con una función de autodiagnóstico. Utilícela si el monitor o el ordenador presenta algún problema. CPD-100GS 1 Desconecte el cable de entrada de vídeo o apague el ordenador conectado. 2 Apague y encienda el monitor. 3 Pulse y mantenga pulsado el botón >/ durante 2 segundos.
Sony Corporation Printed in Japan