4-206-563-11 (1) Trinitron Color Graphic Display â Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Istruzioni per l’uso IT Инструкция по эксплуатации RU Bruksanvisning SE Gebruiksaanwijzing NL CPD-E530 © 2001 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Table of Contents Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . .
Adjustments Navigating the menu Adjusting the picture quality 1 Press the MENU button to display the main menu. CONTRAST / BR I GHT CONTRAST MENU , 50 1024x768 / 85Hz Main Sub menu menu The horizontal frequencies/resolution of the current input signal (only if the signal matches to one of this monitor’s factory preset modes) the vertical frequencies of the current input signal 2 Move the control button m/M to highlight the main menu you want to adjust and press the control button.
Main menu icons and adjustment items Sub menu icons and adjustment items DEGAUSS: demagnetizes the monitor. Adjusting the picture quality CANCEL MOIRE: adjusts the degree of moire cancellation until the moire is at a minimum.*1 Example of Moire LANDING: reduces any color irregularities in the screen’s top left corner to a minimum.*2 LANDING: reduces any color irregularities in the screen’s top right corner to a minimum.
x Letters and lines show red or blue shadows at the edges Troubleshooting • Adjust the convergence. x No picture x A hum is heard right after the power is turned on If the ! (power) indicator is not lit • Check that the power cord is properly connected. • Check that the ! (power) switch is in the “on” position. The ! (power) indicator is orange • Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in their sockets. • Check that the INPUT switch setting is correct.
To display this monitor’s name, serial number, and date of manufacture. While the monitor is receiving a video signal, press and hold the MENU button for more than 5 seconds to display this monitor’s information box. Specifications INFORMATION MODEL : CPD E530 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 2001-52 W R G B If thin lines appear on the screen (damper wires) These lines do not indicate a malfunction; they are a normal effect of the Trinitron picture tube with this monitor.
Preset and user modes When the monitor receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to provide a high quality picture (see “Preset mode timing table” on page i).
Table des Matières Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages Navigation dans le menu Réglage de la qualité de l’image 1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu (PICTURE EFFECT) Vous pouvez sélectionner le mode d’image le plus approprié parmi 3 modes prédéfinis, en appuyant sur la touche PICTURE EFFECT de façon répétée. principal. CONTR / LUM I N CONTRASTE x PROFESSIONNEL MENU , Pour un affichage et des couleurs précises et homogènes. Choisissez cette option si vous utilisez des applications graphiques et de retouche d’images.
Icônes du menu principal et éléments de réglage Icônes du sous-menu et éléments de réglage DEMAGNET : démagnétise le moniteur. SUPPRESSION MOIRAGE : règle le degré de suppression du moiré afin de réduire le moiré au minimum.*1 Réglage de la qualité de l’image PURETE COULEUR : réduit au minimum les irrégularités des couleurs dans l’angle supérieur gauche de l’écran.*2 Exemple de moiré PURETE COULEUR : réduit au minimum les irrégularités des couleurs dans l’angle supérieur droit de l’écran.
Dépannage x Aucune image Si l’indicateur ! (alimentation) est éteint • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est raccordé correctement. • Vérifiez que l’interrupteur ! (alimentation) est en position activée (on). L’indicateur ! (alimentation) est allumé en orange • Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les prises sont complètement enfichées. • Vérifiez que le réglage du commutateur INPUT est correct.
Affichage de l’identification du moniteur, du numéro de série et de la date de fabrication. Alors que l’écran reçoit un signal vidéo, maintenez la touche MENU enfoncé pendant plus de 5 secondes pour afficher les informations sur ce moniteur.
Modes préréglés et personnalisés Lorque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il compare automatiquement le signal à l’un des modes préréglés d’usine mémorisés afin de fournir une image de haute qualité (voir le tableau de modes prédéfinis (Preset mode timing table) page i).
Inhalt Anschließen des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Einstellen des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen des Monitors Navigieren in den Menüs Einstellen der Bildqualität (PICTURE EFFECT) 1 Rufen Sie mit der Taste MENU das Menü auf. Sie können aus 3 voreingestellten Modi den am besten geeigneten Bildmodus auswählen. Drücken Sie dazu entsprechend oft die Taste PICTURE EFFECT.
Hauptmenüsymbole und Einstelloptionen Untermenüsymbole und Einstelloptionen Horizontales Verschieben roter oder blauer Schatten Vertikales Verschieben roter oder blauer Schatten Einstellen der Konvergenz*2 T Vertikales Verschieben roter oder blauer Schatten im oberen Bildschirmbereich B Vertikales Verschieben roter oder blauer Schatten im unteren Bildschirmbereich 0 ZURÜCKSETZEN: Setzt alle -Einstellungen auf ihre werkseitigen Standardwerte zurück. ENTMAGNETISIEREN: Entmagnetisieren des Monitors.
Störungsbehebung x Es wird kein Bild angezeigt Die Netzanzeige ! leuchtet nicht • Das Netzkabel muß korrekt angeschlossen sein. • Der Monitor muß am Netzschalter ! eingeschaltet sein. Die Netzanzeige ! leuchtet orange • Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in den Buchsen sitzen. • Der Schalter INPUT muß korrekt eingestellt sein. • Achten Sie darauf, daß am HD15-Videoeingangsanschluß keine Stifte verbogen oder eingedrückt sind.
Anzeigen des Namens, der Seriennummer und des Herstellungsdatums des Monitors. Während Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie die Taste MENU mehr als fünf Sekunden lang gedrückt, um ein Feld mit Informationen zum Monitor anzuzeigen. Technische Daten I NFORMAT I ON MODEL : CPD E530 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 2001-52 W R G B Wenn auf dem Bildschirm dünne Linien erscheinen (Dämpfungsdrähte) Diese Linien sind keine Fehlfunktion. Sie sind bei einem Monitor mit Trinitron-Bildröhre normal.
Vordefinierte Modi und Benutzermodi Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird, vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt automatisch den Modus aus, bei dem sich eine möglichst hohe Bildqualität erzielen läßt (siehe “Preset mode timing table” auf Seite i).
Índice Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Preset mode timing table . . . . . . . . . .
Ajustes Navegación por el menú Ajuste de la calidad de imagen 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. (PICTURE EFFECT) Puede seleccionar el modo de imagen más apropiado entre los 3 modos predefinidos pulsando el botón PICTURE EFFECT varias veces. CONTRASTE / BR I LLO CONTRASTE MENU , x PROFESIONAL Para obtener colores precisos y consistentes en pantalla. Elija este modo para aplicaciones profesionales gráficas y de edición.
Iconos del menú principal y elementos de ajuste Iconos del submenú y elementos de ajuste DESMAGNET: desmagnetiza el monitor. ELIMINAR MOIRE: ajusta el grado de cancelación de muaré hasta que éste sea mínimo.*1 TRAYECTORIA: reduce al mínimo las irregularidades del color en la esquina superior izquierda de la pantalla.*2 Ajuste de la calidad de imagen TRAYECTORIA: reduce al mínimo las irregularidades del color en la esquina superior derecha de la pantalla.
x El blanco no parece blanco Solución de problemas x No aparece la imagen Si el indicador ! (alimentación) no se ilumina • Compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado. • Compruebe que el interruptor ! (alimentación) se encuentra en la posición de encendido. El indicador ! (alimentación) aparece en naranja • Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente conectado y que todos los enchufes están perfectamente insertados en sus clavijas.
Para visualizar el nombre, número de serie y fecha de fabricación de este monitor. Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, pulse y mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5 segundos para visualizar el cuadro de información de este monitor.
Modos predefinidos y de usuario Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir automáticamente la señal con uno de los modos predefinidos en fábrica almacenados en la memoria del monitor para mostrar una imagen de alta calidad (consulte la “Tabla de temporización de modo predefinido (Preset mode timing table)” en la página i).
Indice Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . 6 Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . .
Regolazioni Come spostarsi all’interno dei menu 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. Regolazione della qualità dell’immagine (PICTURE EFFECT) È possibile selezionare il modo immagine più appropriato tra 3 modi preimpostati premendo più volte il tasto PICTURE EFFECT. CONTRASTO / LUM I N CONTRASTO MENU x PROFESSIONALE , Per visualizzare i colori in modo accurato e uniforme. Scegliere questo modo per le applicazioni di grafica e desktop publishing.
Icone dei menu principali e voci di regolazione Icone dei sottomenu e voci di regolazione SMAGNETIZZ: per smagnetizzare il monitor. ANNULLA MOIRE: per regolare il grado di eliminazione dell’effetto moiré fino a ridurlo al minimo.*1 Regolazione della qualità dell’immagine LANDING: per ridurre al minimo le irregolarità del colore nell’angolo superiore sinistro dello schermo.*2 Esempio di effetto moiré LANDING: per ridurre al minimo le irregolarità del colore nell’angolo superiore destro dello schermo.
x Il bianco non è perfetto Guida alla soluzione dei problemi x Assenza di immagini Se l’indicatore ! (alimentazione) non è illuminato • Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente. • Controllare che l’interruttore ! (alimentazione) sia nella posizione di accensione. L’indicatore ! (alimentazione) è arancione • Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine siano inserite saldamente nelle apposite prese.
Per visualizzare il nome, il numero di serie e la data di produzione del monitor. Mentre il monitor riceve un segnale video, premere e tenere premuto il tasto MENU per oltre 5 secondi per visualizzare la finestra delle informazioni relative al monitor.
Modo preimpostato e modo utente Se il monitor riceve un segnale di ingresso, tale segnale viene fatto corrispondere automaticamente ad uno dei modi preimpostati in fabbrica contenuti nella memoria del monitor allo scopo di ottenere un’immagine di qualità superiore (vedere la sezione “Preset mode timing table” relativa alla tabella degli intervalli del modo di preselezione a pagina i).
Coдepжaниe Подготовка к работе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Регулировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Регулировка Перемещение по экранному меню Регулировка качества изображения 1 Нажмите кнопку MENU для отображения меню. (PICTURE EFFECT) Можно выбрать один из трех наиболее подходящих предварительно установленных режимов, обеспечивающих наивысшее качество изображения, путем последовательного нажатия кнопки PICTURE EFFECT. MENU , x ПРОФЕССИОНАЛЬHOE 50 Для обеспечения точности и стабильности цветов дисплея.
Значки главного меню и настраиваемые элементы Значки подменю и настраиваемые элементы РАЗМАГНИЧИВАНИЕ: размагничивание монитора. ПOДABЛEHИE MУАРА: регулировка степени устранения муарового фона, пока он не будет сведен до минимума.*1 Регулировка качества изображения ЧИCTOTA ЦВЕТА: уменьшение разбалансировки цвета в левом верхнем углу экрана до минимума.*2 Пример муарового фона ЧИCTOTA ЦВЕТА: уменьшение разбалансировки цвета в правом верхнем углу экрана до минимума.
x Белый цвет не выглядит белым Устранение неисправностей x Нет изображения Если индикатор ! (питание) не горит • Проверьте, правильно ли подключен кабель питания. • Проверьте, находится ли выключатель ! (питание) в положении “on” (вкл.). Индикатор (питание) ! горит оранжевым • Убедитесь, что кабель видеосигнала подключен правильно, и все разъемы надежно вставлены в свои гнезда. • Убедитесь, что переключатель INPUT стоит в правильном положении.
Отображение названия модели монитора, серийного номера и даты выпуска. В момент получения монитором видеосигнала нажмите кнопку MENU и не MODEL : CPD E530 SER NO : 1234567 отпускайте в течение не MANUFACTURED : 2001-52 менее 5 секунд, чтобы вывести на экран информационное окно для данной модели монитора. Технические характеристики W R G B Демпферные нити Эти линии не свидетельствуют о неисправности и являются обычным эффектом электронно-лучевых трубок Trinitron, которые устанавливаются в данных мониторах.
Предустановленный и пользовательский режимы При приеме входного сигнала монитор автоматически согласовывает его с одним из режимов, предварительно установленных на заводе и хранящихся в памяти монитора, для обеспечения высококачественного изображения (см. раздел “Preset mode timing table” на стр. i).
Innehållsförteckning Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inställningar Använda menyn Justera kvaliteten på bilden 1 Tryck på MENU-knappen för att visa huvudmenyn. (PICTURE EFFECT) Du kan välja det bästa läget bland tre förinställda lägen genom att trycka upprepade gånger på PICTURE EFFECT-knappen. KONTRAST / L J U S KONTRAST MENU x PROFESSIONELL , För exakta och jämna färger. Välj detta läge för professionell desktop publishing och grafikprogram.
Ikoner på huvudmeny och justeringsalternativ Ikoner på undermeny och justeringsalternativ Avmagnetisera skärmen (DEGAUSS). Justering av bildkvaliteten Justera graden av moaréupphävning tills moaréeffekten blivit så liten som möjligt (ELIMINERA MOARE).*1 Exempel på moaré Minska ojämnheter i färgen i skärmens övre vänstra hörn till ett minimum (HÖRNFÄRG).*2 Minska ojämnheter i färgen i skärmens övre högra hörn till ett minimum (HÖRNFÄRG).
x Bokstäver och linjer är omgivna av röda och blå skuggor Felsökning • Justera konvergensen. x Ingen bild • Det är ljudet från den automatiska avmagnetiseringen. När du slår på strömmen avmagnetiseras bildskärmen automatiskt under några sekunder. (Funktionen kallas på engelska “degauss”.) x Ett brum hörs just efter det att du slagit på strömmen Om ! (ström)-indikatorn inte lyser • Kontrollera att nätkabeln är ordentligt ansluten. • Kontrollera att ! (ström)-omkopplaren är i påslaget läge (“on”).
Visa bildskärmens namn, serienummer och tillverkningsdatum. Medan bildskärmen tar emot en videosignal trycker du på MENU-knappen och håller den intryckt i mer än 5 sekunder. Då visas bildskärmens informationsruta. Specifikationer I NFORMAT I ON MODEL : CPD E530 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 2001-52 W R G B Om tunna linjer syns på skärmen (dämpartrådar) Linjerna du ser på skärmen är en del av konstruktionen i Trinitrons bildrör; som används i den här bildskärmen, och innebär inte att något är fel.
Förinställda och användardefinierade lägen När bildskärmen registrerar en insignal, sker en automatisk anpassning av signalen till något av de förinställda lägen som finns lagrade i bildskärmens minne. Detta gör att skärmen kan visa en bild av hög kvalitet under många olika förhållanden (se “Grafiklägen och frekvenser (Preset mode timing table)” på sidan i).
Inhoudsopgave Opstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Regelingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Preset mode timing table . . . . . . . . . . . .
Regelingen Het menu gebruiken De beeldkwaliteit regelen 1 Druk op de MENU toets om het hoofdmenu te tonen. (PICTURE EFFECT) U kunt de meest geschikte beeldstand kiezen uit 3 voorinstellingen door herhaaldelijk op de PICTURE EFFECT toets te drukken. CONTRAST / HELDER CONTRAST MENU , x PROFESSIONEEL Voor precieze en stabiele kleurenweergave. Kies deze stand voor professionele DTP en grafische toepassingen.
Hoofdmenu-pictogrammen en regelpunten Submenu-pictogrammen en regelpunten DEMAGN: monitor demagnetiseren. De beeldkwaliteit regelen ONDERDRUK MOIRE: het moiré-onderdrukkingseffect zo regelen dat moiré tot een minimum beperkt blijft.*1 Voorbeeld van Moiré LANDING: kleuronregelmatigheden in de linker bovenhoek van het scherm minimaliseren.*2 LANDING: kleuronregelmatigheden in de rechter bovenhoek van het scherm minimaliseren.
Verhelpen van storingen x Geen beeld Indien de ! (aan/uit) indicator niet verlicht is • Controleer of het netsnoer goed is aangesloten. • Controleer of de ! (aan/uit) schakelaar “aan” staat. De ! (aan/uit) indicator is oranje • Controleer of de videosignaalkabel goed is aangesloten en alle stekkers goed vastzitten. • Controleer of de INPUT schakelaar instelling correct is. • Controleer of de pinnen van de HD15 video-ingangsconnector niet verbogen of naar binnen gedrukt zijn.
Weergave van de naam van de monitor, het serienummer en de productiedatum. Als de monitor een videosignaal ontvangt, moet u de MENU toets meer dan 5 seconden ingedrukt houden om de informatiebox van deze monitor te laten verschijnen. Technische gegevens I NFORMAT I E MODEL : CPD E530 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 2001-52 W R G B Indien er dunne lijnen op uw scherm verschijnen (demperdraden) Deze lijnen duiden niet op een defect en zijn normaal voor een Trinitron-beeldbuis.
Fabrieks- en gebruikersinstellingen Wanneer de monitor een ingangssignaal ontvangt, stemt deze dit signaal automatisch af op één van de fabrieksinstellingen die in het geheugen van de monitor zijn opgeslagen, om een beeld van hoge kwaliteit te verkrijgen (zie “Preset mode timing table” op pagina i).
Appendix Preset mode timing table No. Resolution (dots × lines) Horizontal Vertical Graphics Frequency Frequency Mode 1 640 × 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G 2 640 × 480 37.5 kHz 75 Hz EVGA 3 640 × 480 43.3 kHz 85 Hz VESA 4 720 × 400 31.5 kHz 70 Hz VGA-Text 5 720 × 400 37.9 kHz 85 Hz VESA 6 800 × 600 37.9 kHz 60 Hz SVGA 7 800 × 600 46.9 kHz 75 Hz VESA 8 800 × 600 53.7 kHz 85 Hz VESA 9 832 × 624 49.7 kHz 75 Hz Macintosh 16" Color 48.
TCO’99 Eco-document Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.