Operation Manual

Utilización del menú
ES
53
Es posible que la función de reducción de ojos
rojos no produzca el efecto deseado debido a
diferencias particulares u otras condiciones.
Si ajusta [SUPER NSPLUS] en
[ACTIVADO] y el interruptor
NIGHTSHOT PLUS (pág. 31) también está
ajustado en ON, la imagen se grabará con
una sensibilidad máxima equivalente a 16
veces la de la grabación NightShot plus.
En la pantalla aparecerán y [“SUPER
NIGHTSHOT PLUS”].
Para cancelar el ajuste, establezca [SUPER
NSPLUS] en [DESACTIVAR] o ajuste el
interruptor NIGHTSHOT en la posición
OFF.
No utilice NightShot plus/[SUPER NSPLUS]
en lugares luminosos, ya que pueden producirse
fallos de funcionamiento.
No cubra el puerto de infrarrojos con los dedos
ni con otros objetos (pág. 31).
Retire el objetivo de conversión (opcional) si
está instalado.
Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE],
pág. 51) cuando tenga dificultades para enfocar
de manera automática.
La velocidad de obturación de la videocámara
cambiará según el brillo. Es posible que el
movimiento de la imagen sea más lento en este
caso.
Si ajusta [SUPER NS] en [ACTIVADO] y
el interruptor NIGHTSHOT (pág. 31)
también está ajustado en ON, la imagen se
grabará con una sensibilidad máxima
equivalente a 16 veces la de la grabación
NightShot.
En la pantalla aparecerán y [“SUPER
NIGHTSHOT”].
Para cancelar el ajuste, establezca [SUPER
NS] en [DESACTIVAR] o ajuste el
interruptor NIGHTSHOT en la posición
OFF.
No utilice NightShot/[SUPER NS] en lugares
luminosos, ya que pueden producirse fallos de
funcionamiento.
No cubra el puerto de infrarrojos con los dedos
ni con otros objetos (pág. 31).
Retire el objetivo de conversión (opcional) si
está instalado.
Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE],
pág. 51) cuando tenga dificultades para enfocar
de manera automática.
La velocidad de obturación de la videocámara
cambiará según el brillo. Es posible que el
movimiento de la imagen sea más lento en este
caso.
Es posible grabar imágenes más nítidas si
ajusta [NS LIGHT], que emite luz de
infrarrojos (invisible), en [ACTIVADO]
(ajuste predeterminado) mediante una de
las funciones que se indican a continuación:
– Para los modelos DCR-HC36E/HC44E/HC46E:
NightShot plus o [SUPER NSPLUS] (pág. 31).
– Para los modelos DCR-HC94E/HC96E:
NightShot o [SUPER NS] (pág. 53).
No cubra el puerto de infrarrojos con los dedos
ni con otros objetos (pág. 31).
Retire el objetivo de conversión (opcional) si
está instalado (pág. 31).
La distancia máxima de grabación con [NS
LIGHT] es de aproximadamente 3 m.
Para los modelos DCR-HC36E/HC44E/HC46E:
Si graba motivos en sitios oscuros, como ocurre
por la noche o bajo la luz de la luna, ajuste [NS
LIGHT] en [DESACTIVAR]. También puede
intensificar el color de la imagen de este modo.
Si ajusta [COLOR SLOW S] en
[ACTIVADO], podrá grabar una imagen en
color con más brillo incluso en lugares
oscuros.
En la pantalla aparecen y [COLOR
SLOW SHUTTER].
SUPER NSPLUS (Super NightShot
plus) (DCR-HC36E/HC44E/HC46E)
SUPER NS (Super NightShot)
(DCR-HC94E/HC96E)
NS LIGHT (NightShot Light)
COLOR SLOW S (Color Slow
Shutter)
Continúa ,