Operation Manual

21
Vorbereitungen Voorbereidingen
Hinweise und
Sicherheitsmaßnahmen
z Vorhanden/Voorzien
Nicht vorhanden/Niet voorzien
*
1)
Das Modell mit der Markierung MEMORY auf
dem Schalter POWER ist mit „Memory Stick“-
Funktionen ausgestattet.
Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 138.
*
2)
Mit Modellen mit der Markierung VCR auf
dem Schalter POWER können Sie Bilder von
anderen Geräten wie einem Videorecorder
aufzeichnen. Beim DCR-PC103E befindet sich
am Schalter POWER die Markierung PLAYER.
*
3)
Nur Ausgang
Hinweis zum Kassettenspeicher
Der Camcorder basiert auf dem DV-Format. Sie
können mit diesem Camcorder ausschließlich
Mini-DV-Kassetten verwenden. Es empfiehlt
sich, Kassetten mit Kassettenspeicher zu
verwenden.
Kassetten mit Kassettenspeicher sind mit der
Markierung (Cassette Memory)
gekennzeichnet.
DCR-PC 103E 104E 105E
Integrierter Blitz/
Ingebouwde flitslamp
——z
Markierung MEMORY*
1)
(am Schalter POWER)/
MEMORY markering*
1 )
(op de POWER schakelaar)
——z
Markierung VCR*
2)
(am Schalter POWER)/
VCR markering*
2)
(op de POWER schakelaar)
zz
Buchse AUDIO/VIDEO/
AUDIO/VIDEO aansluiting
z*
3)
zz
DV-Schnittstelle/
DV Interface
z*
3)
zz
Unterschiede zwischen den Modellen/Verschillen
Deze handleiding gebruiken
*
1)
Het model voorzien van een MEMORY
markering op de POWER schakelaar beschikt
over een aantal "Memory Stick" functies.
Zie pagina 138 voor nadere bijzonderheden
hieromtrent.
*
2)
De modellen voorzien van een VCR
markering op de POWER schakelaar kunnen
beelden opnemen van andere apparatuur
zoals bijvoorbeeld een videorecorder. De
POWER schakelaar van de DCR-PC103E is
voorzien van het opschrift PLAYER.
*
3)
Alleen uitgang
Opmerking bij Cassette
Memory
Uw camcorder werkt met het DV formaat. en is
uitsluitend geschikt voor mini-DV
videocassettes. Wij raden u aan gebruik te maken
van een cassette met cassettegeheugen .
Cassettes met cassettegeheugen zijn voorzien van
een (Cassette Memory) markering.