Cliquez DCR-SR47/SR48/SR67/SR87 Table des matières Guide pratique de Handycam Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index 2009 Sony Corporation 4-124-310-32(1) FR
Utilisation du Guide pratique de Handycam Recherche rapide d’informations Table des matières Vous trouverez dans ce Guide pratique de Handycam des informations vous permettant d’utiliser au mieux les fonctionnalités de votre caméscope. Lisez le Guide pratique de Handycam en plus du Mode d’emploi (document séparé).
Table des matières Étape 1 : chargement de la batterie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Étape 2 : mise sous tension et réglage de la date et de l’heure.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Modification du réglage de la langue.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36 37 39 39 39 40 41 42 43 Montage 46 48 49 49 50 51 53 54 54 55 56 56 58 59 61 Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Suppression de films ou de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capture de photos à partir d’un film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RÉGLAGES SORTIE (Options disponibles lors du raccordement à un téléviseur).. . . . . RÉG.HOR./ LAN. (Options permettant de régler l’heure et la langue).. . . . . . . . . . . . . . . RÉGL.GÉNÉRAUX (Autres options de réglage).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions réglées dans OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 78 79 81 Dépannage.. . . . . . . . . . . . . . . . .
Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Vérification de votre élan de golf SPORTS...................................................... 84 Compensation du contre-jour.................... 34 PLAGE........................................................ 84 NEIGE......................................................... 84 Fleurs en gros plan Table des matières Prise de vue correcte sur une piste de ski ou une plage Enfant sous les projecteurs d’une scène PROJECTEUR.....................
Pièces et commandes Témoin ACCESS (disque dur) (17) Lorsque le témoin est allumé ou clignote, votre caméscope est en train de lire ou d’écrire des données. Batterie (17) Manette de déblocage BATT (batterie) (18) Table des matières Les chiffres entre parenthèses ( ) correspondent aux pages de référence.
Indicateur Signification SÉL.GD FRMAT (67) 60 min Autonomie de la batterie Bouton de retour (10) Indicateur Signification Statut d’enregistrement [VEILLE]/[ENR.
En bas Indicateur Signification Index des visages (39) Mise au point manuelle (83) Table des matières SÉLECTION SCÈNE (84) Balance des blancs (85) SteadyShot désactivé (69) SPOT./M.PT.C.
« HOME » et « OPTION » - Comment utiliser au mieux les deux types de menus Utilisation de la fonction HELP Pour afficher les descriptions dans le HOME MENU, touchez (HELP) à l’écran HOME MENU. (Le bas du bouton devient orange.) Touchez ensuite l’option dont vous souhaitez connaître le contenu. HOME MENU Lorsque vous appuyez sur le bouton (HOME), le HOME MENU s’affiche. Vous pouvez alors modifier les réglages de votre caméscope, etc.
Remarques Si l’option souhaitée n’apparaît pas à l’écran, touchez un autre onglet. (Il se peut qu’aucun onglet n’apparaisse.) Vous ne pouvez pas utiliser le OPTION MENU en mode Easy Handycam. Les onglets et les éléments qui s’affichent à l’écran dépendent du statut de l’enregistrement ou de la lecture en cours de votre caméscope.
Liste des menus Liste des options de Catégorie p. 29 p. 31 Catégorie p. 37 p. 39 p. 39 p. 55 p. 46 SUPPRIMER p. 46 CAPTURE PHOTO COPIER FILM COPIER en sél. p. 48 COPIER / date p. 49 COPIER TOUT COPIER/date p. 50 p. 46 SUPPRIMER p. 46 PROTECTION p. 51 PROTECTION p. 51 DIVISER p. 53 ÉDITER LISTE LECT. AJOUTER p. 54 p. 55 SUPPR.TOUT p. 55 DÉPLACER p. 55 CONNEXION USB CONNEXION USB p. 58 CONNEXION USB p. 58 GRAVURE DISQUE INFOS BATTERIE OBT.LENTE AUTO p. 69 IMAGE GUIDE p.
[RÉGL.SON/AFF.] devient [RÉGLAGES SON] en mode Easy Handycam. *1 Vous pouvez régler cette option en mode Easy Handycam. *2 DCR-SR67/SR87 Table des matières Liste des options de MENU OPTION Les options suivantes sont disponibles uniquement dans OPTION MENU. Onglet p. 81 SPOTMÈTRE p. 81 M.PT.CENTRÉE p. 82 TÉLÉ MACRO p. 82 EXPOSITION p. 83 MISE AU PT. p. 83 SÉLECTION SCÈNE p. 84 BAL.BLANCS p. 85 TRANS.FONDU p. 86 MIC ZOOM INTÉG. p. 87 NIV.RÉF.MIC. p. 87 RETARDATEUR p.
À lire avant d’utiliser votre caméscope Éléments fournis « PMB (Picture Motion Browser) », y compris « Manuel de PMB » « Guide pratique de Handycam » (PDF) « Mode d’emploi » (1) Options de menu, panneau ACL et objectif Pour en savoir plus sur les « Memory Stick » compatibles avec ce caméscope, reportez-vous à la page 62. Utilisation du caméscope Ne tenez le caméscope ni par les parties suivantes, ni par le cache des prises.
de votre ordinateur (reportez-vous au Mode d’emploi). Vous pouvez également enregistrer vos données d’images avec un graveur DVD, un magnétoscope ou un enregistreur DVD/HDD (p. 56). Évitez d’appliquer des chocs ou des vibrations à votre caméscope À propos de la modification du réglage de la langue Enregistrement Avant le début de tout enregistrement, testez cette fonction pour vous assurer que l’image et le son sont enregistrés sans problème.
Si le caméscope est raccordé à un ordinateur Objectif Carl Zeiss Remarque sur l’utilisation du caméscope en altitude Ne mettez pas le caméscope sous tension dans un environnement basse pression, lorsque l’altitude est supérieure à 5 000 mètres (16 000 pieds). Vous risqueriez d’endommager le lecteur de disque dur de votre caméscope. Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Remarque sur la mise au rebut et le transfert de propriété Même si vous exécutez l’opération [ SUPPR.
Préparation Étape 1 : chargement de la batterie Témoin CHG (charge) Témoin ACCESS (disque dur) Table des matières Batterie Fiche CC Cordon d’alimentation Vers la prise murale Vous pouvez recharger la batterie « InfoLITHIUM » (série H) après l’avoir fixée sur votre caméscope. Vous ne pouvez pas fixer une batterie « InfoLITHIUM » autre qu’une batterie de la série H sur votre caméscope. 1 2 3 Mettez votre caméscope hors tension en refermant l’écran ACL.
Durée de charge Durée approximative (en minutes) nécessaire au chargement complet d’une batterie totalement déchargée. DCR-SR47/SR48/SR67 Durée de charge 115 135 170 390 Table des matières Batterie NP-FH30 (fournie) NP-FH50 NP-FH70 NP-FH100 DCR-SR87 Durée de charge 135 170 390 Lorsque la batterie du caméscope est chargée à 25 C (77 °F) (une température comprise entre 10 C et 30 C (50 °F à 86 °F) est recommandée). Retrait de la batterie Fermez l’écran ACL.
Par défaut, le caméscope est réglé pour que l’alimentation soit automatiquement coupée si vous le laissez inutilisé pendant environ 5 minutes, ceci afin d’économiser la batterie ([ARRÊT AUTO]). Remarques sur l’adaptateur CA Table des matières Branchez l’adaptateur CA dans une prise murale proche. Débranchez immédiatement l’adaptateur CA de la prise murale si un problème de fonctionnement se produit pendant l’utilisation du caméscope.
Étape 2 : mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Votre caméscope se met sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran ACL est ouvert, appuyez sur POWER. Touche POWER Table des matières 1 Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope. (Film) : pour enregistrer des films (Photo) : pour enregistrer des photos / , puis Touchez le bouton à l’écran ACL. 3 Pour régler à nouveau la date et l’heure, touchez (HOME) (RÉGLAGES) [RÉG. HOR./ LAN.] [RÉGL.HORLOGE].
Vous pouvez désactiver les bips de fonctionnement en touchant (HOME) (RÉGLAGES) . [RÉGL.SON/AFF.] [BIP] [ARRÊT] Si le bouton que vous touchez ne réagit pas correctement, étalonnez le panneau tactile (p. 108). Mise hors tension de l’appareil (Film) clignote pendant quelques secondes et l’appareil se Touche POWER Modification du réglage de la langue Vous pouvez changer la langue des indications à l’écran afin de les afficher dans une langue donnée. (RÉGLAGES) [RÉG.HOR./ LAN.
Enregistrement/lecture Cinq conseils pour réussir vos enregistrements Table des matières Stabilisez votre caméscope Lorsque vous utilisez le caméscope, gardez le buste droit et maintenez les bras près du corps. La fonction SteadyShot est efficace contre un bougé du caméscope, toutefois, il est essentiel de ne pas agiter le caméscope. Zoomez en douceur Effectuez des zooms avant et arrière lentement et en douceur.
Enregistrement et lecture faciles de films et de Mode Easy Handycam) photos ( Lorsque vous passez en mode Easy Handycam, pratiquement tous les réglages des menus reviennent automatiquement aux réglages par défaut. (Certaines options de menu conservent les réglages effectués avant le passage en mode Easy Handycam.) Par défaut, les films sont enregistrés sur le disque dur (p. 62). Fixez la sangle. Ouvrez le cache de l’objectif.
Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Table des matières Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran ACL est déjà ouvert, appuyez sur POWER (p. 20). Appuyez sur EASY. s’affiche à l’écran ACL. Conseils L’option [MODE ENR.] est réglée à [SP] (p. 67). 24 Index [VEILLE] [ENR.] Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP.
Prise de photos Ouvrez le cache de l’objectif. Table des matières Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran ACL est déjà ouvert, appuyez sur POWER (p. 20). Appuyez sur EASY. s’affiche à l’écran ACL. Appuyez sur MODE pour allumer le témoin Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Votre caméscope se met sous tension. (Photo).
Appuyez légèrement sur PHOTO pour procéder à la mise au point, puis appuyez à fond. Table des matières Lorsque disparaît, cela signifie que la photo a été enregistrée sur le disque dur interne. Lecture de films Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran ACL est déjà ouvert, appuyez sur POWER (p. 20). Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES).
Touchez l’onglet (Film) () le film de votre choix (). 6 images précédentes 6 images suivantes Retour à l’écran d’enregistrement : affiche l’écran Index des pellicules (p. 39). : affiche l’écran Index des visages (p. 39). : affiche les films. : affiche les photos. s’affiche avec le film ou la photo lu(e) ou enregistré(e) en dernier. Si vous touchez le film ou la photo comportant , vous pouvez reprendre la lecture là où vous l’aviez laissée la dernière fois.
Visionnement de photos À l’écran VISUAL INDEX, touchez l’onglet choix (). (Photo) () la photo de votre Table des matières La lecture de la photo sélectionnée commence. Diaporama/pause Suivant Retour à l’écran VISUAL INDEX Conseils Le réglage de [CODE DONNÉES] est [DATE/HEURE] (p. 73). Pour changer de support d’enregistrement, sélectionnez un support d’enregistrement dans [RÉG.SUPP. PHOTO] (p. 62).
Enregistrement Par défaut, les films sont enregistrés sur le disque dur interne (p. 62). Fixez la sangle. Table des matières Enregistrement de films Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran ACL est déjà ouvert, appuyez sur POWER (p. 20). Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Ouvrez le cache de l’objectif.
Appuyez sur START/STOP pour lancer l’enregistrement. Table des matières [VEILLE] [ENR.] Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP. Pour plus d’informations sur la durée d’enregistrement des films, reportez-vous à la page 98. La durée maximale enregistrable en continu pour les films est d’environ 13 heures. Lorsqu’un fichier film dépasse 2 Go, le fichier de film suivant est créé automatiquement.
Code de données pendant l’enregistrement La date, l’heure et les conditions d’enregistrement sont automatiquement enregistrées sur le support d’enregistrement. Elles ne sont pas affichées pendant l’enregistrement. Toutefois, vous pouvez les vérifier dans [CODE DONNÉES] pendant la lecture (p. 73). Par défaut, les photos sont enregistrées sur le disque dur interne (p. 62). Ouvrez le cache de l’objectif. Votre caméscope se met sous tension.
Appuyez légèrement sur PHOTO pour procéder à la mise au point, puis appuyez à fond. Table des matières Clignote S’allume Lorsque Reportez-vous à la page 99 pour plus d’informations sur le nombre de photos pouvant être enregistrées. (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.PHOTO APP.] Pour modifier la taille des images, touchez (p. 71). [ TAIL.IMAGE] le réglage souhaité est affiché.
Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos Vous pouvez agrandir des images avec la manette de zoom motorisé. Vous pouvez également agrandir des images avec les touches de zoom de l’écran ACL (DCR-SR48/SR67/SR87). Le niveau d’agrandissement de votre caméscope est le suivant : DCR-SR47/SR48/SR67 : 60 fois la taille d’origine DCR-SR87 : 25 fois la taille d’origine Vue rapprochée (Téléobjectif) Déplacez légèrement la manette de zoom motorisé pour ralentir le zoom.
Enregistrement audio avec davantage de présence (enregistrement ambiophonique 5,1 canaux) (DCR-SR67/SR87) Microphone intégré Conseils ) ou [STÉRÉO 2ch] Pour le son d’enregistrement, vous avez le choix entre [SURROUND 5.1ch] ( ) ([MODE AUDIO], p. 67). ( Vous pouvez créer un disque contenant les films enregistrés sur votre caméscope sur un ordinateur à l’aide du logiciel fourni. Si vous lisez le disque sur un système ambiophonique 5,1 canaux, vous pouvez obtenir un son réaliste.
Enregistrement en mode miroir Table des matières Ouvrez le panneau ACL à 90 degrés par rapport au caméscope , puis faites-le pivoter à 180 degrés vers l’objectif . Conseils Une image en miroir du sujet s’affiche à l’écran ACL, mais l’image enregistrée est normale. Commutation de l’affichage à l’écran Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Les informations (autonomie de la batterie, etc.) sont affichées ou disparaissent chaque fois que vous appuyez sur DISP.
Lecture sur le caméscope Lecture de films Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Table des matières Par défaut, le caméscope lit les films et les photos enregistrés sur le disque dur interne (p. 62). Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran ACL est déjà ouvert, appuyez sur POWER (p. 20). Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES). Vous pouvez également afficher l’écran VISUAL INDEX en appuyant sur IMAGES) à l’écran ACL.
Le caméscope démarre la lecture du film sélectionné. Précédent Suivant OPTION Arrêt Avance rapide Retour rapide Pause/lecture Conseils L’écran VISUAL INDEX réapparaît lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le dernier film. / en cours de pause pour lire un film en vitesse lente. Touchez / en cours de lecture, la vitesse de lecture augmente Au fur et à mesure que vous touchez environ 5 fois environ 10 fois environ 30 fois environ 60 fois.
Le caméscope affiche la photo sélectionnée. Vers l’écran l’écran VISUAL INDEX Conseils Lorsque vous visionnez des photos enregistrées sur un « Memory Stick PRO Duo », lecture) s’affiche à l’écran.
Fonctions utiles pour la lecture de films et de photos Les films peuvent être divisés à intervalles réguliers et la première scène de chaque section s’affiche à l’écran INDEX. Vous pouvez lancer la lecture d’un film à partir de la vignette sélectionnée. Avant l’opération, sélectionnez le support d’enregistrement contenant le film que vous souhaitez visionner (p. 62). Table des matières Recherche de la scène de votre choix par signet (Index des pellicules) Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES).
Avant l’opération, sélectionnez le support d’enregistrement contenant le film que vous souhaitez visionner (p. 62). Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES). Table des matières L’écran VISUAL INDEX s’affiche. Touchez (Index des visages). Retour à l’écran VISUAL INDEX / pour sélectionner le film de votre choix. Touchez / pour rechercher l’image de visage souhaitée, puis touchez cette image pour visionner la scène.
Pour rechercher des films, touchez l’onglet photos, touchez l’onglet (Film). Pour rechercher des (Photo). Les dates d’enregistrement des images s’affichent à l’écran. Retour à l’écran VISUAL INDEX Table des matières Touchez la date à l’écran. touchez / pour sélectionner la date de l’image de votre choix, puis . Les images enregistrées à la date sélectionnée s’affichent à l’écran VISUAL INDEX.
Touchez l’écran à l’endroit que vous souhaitez afficher au centre de l’image affichée. Table des matières Réglez l’agrandissement avec W (Grand angle)/T (Téléobjectif ). Pour annuler, touchez . à l’écran de lecture des photos. Touchez Le diaporama démarre à partir de la photo sélectionnée. Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Lecture d’une série de photos (Diaporama) Arrêt du diaporama Touchez . Redémarrage du diaporama Touchez à nouveau .
Lecture d’images sur un téléviseur Câble de raccordement A/V (fourni) Table des matières Raccordez votre caméscope à la prise d’entrée d’un téléviseur ou d’un magnétoscope à l’aide du câble de raccordement A/V ou d’un câble de raccordement A/V doté d’une fiche S VIDEO . Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni pour effectuer cette opération (p. 18). Reportez-vous également aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
Raccordez votre caméscope à un téléviseur avec le câble de raccordement A/V (, fourni) ou un câble de raccordement A/V doté d’une fiche S VIDEO (, vendu séparément). Réglage du format en fonction du téléviseur raccordé (16:9/4:3) Touchez (HOME) [16:9] ou [4:3] Table des matières Raccordez votre caméscope à la prise d’entrée du téléviseur. Visionnez des films et des photos sur votre caméscope (p. 36). (RÉGLAGES) [RÉGLAGES SORTIE] [FORMAT TV] .
Lorsque vous lisez une image enregistrée au format 16:9 (grand écran) sur un téléviseur 4:3 qui n’est pas compatible avec le signal 16:9 (grand écran), réglez [FORMAT TV] à [4:3].
Montage 2 Suppression de films ou de photos Pour supprimer des films, touchez [ SUPPRIMER] [ SUPPRIMER]. Pour supprimer des photos, touchez [ SUPPRIMER] [ SUPPRIMER]. 3 Touchez les films ou photos pour afficher le repère sur les films ou photos à supprimer. Remarques Il est impossible de récupérer les images une fois qu’elles ont été supprimées. Ne retirez jamais la batterie ou l’adaptateur CA du caméscope pendant la suppression d’images.
À l’étape 2, touchez [ SUPPRIMER] [ SUPPR./date]. Pour supprimer toutes les photos prises le même jour à la fois, touchez [ SUPPRIMER] [ SUPPR./date]. Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Touchez / pour sélectionner la date d’enregistrement des films/photos de . votre choix, puis touchez Les films/photos enregistrés à la date sélectionnée s’affichent à l’écran. Conseils Touchez l’image à l’écran ACL pour confirmer votre sélection.
4 Capture de photos à partir d’un film Touchez 1 Touchez (HOME) (AUTRES) [CAPTURE PHOTO]. 5 Pour poursuivre la capture, touchez , puis répétez les étapes depuis l’étape 3. Pour capturer une photo à partir d’un autre film, touchez , puis répétez les étapes depuis l’étape 2. Touchez . Remarques La taille de l’image est déterminée en fonction de la qualité d’image du film : 0,2M] au format 16:9 ; [ [VGA(0,3M)] au format 4:3.
Copie de films ou de photos depuis le disque dur interne vers un « Memory Stick PRO Duo » Touchez le type de copie. Copie de films Vous pouvez copier les films enregistrés sur le disque dur interne de votre caméscope vers un « Memory Stick PRO Duo ». Avant de commencer, insérez un « Memory Stick PRO Duo » dans votre caméscope. Sélectionnez le film à copier. Espace libre restant sur le « Memory Stick PRO Duo » Conseils Le film original ne sera pas effacé après la copie.
Touchez . [OUI] Sélectionnez la photo à copier. Conseils Pour vérifier les films copiés une fois la copie terminée, sélectionnez [MEMORY STICK] dans [RÉG.SUPP.FILM] et lisez-les (p. 62). Table des matières [COPIER en sélect.] : touchez la photo à copier pour afficher le repère . Vous pouvez sélectionner plusieurs photos. Copie de photos Conseils Appuyez et maintenez la pression sur l’image à l’écran pour confirmer votre pour revenir à sélection. Touchez l’écran précédent.
4 Protection de films et de photos enregistrés Touchez . Désactivation de la protection des films et des photos Touchez le film ou la photo portant le repère mentionné à l’étape 3. disparaît. Conseils Vous pouvez protéger des films et des photos OPTION à l’écran de lecture à partir de MENU. Protection de tous les films et toutes les photos enregistrés le même jour à la fois Touchez (HOME) (AUTRES) [MONT].
Désactivation de la protection de tous les films et toutes les photos enregistrés le même jour à la fois Table des matières À l’étape ci-dessus, sélectionnez la date d’enregistrement des films/photos de votre [ARRÊT] choix, puis touchez .
Division d’un film Remarques Il est impossible de restaurer les films une fois qu’ils ont été divisés. Ne retirez jamais la batterie ou ne débranchez jamais l’adaptateur CA du caméscope pendant la division d’un film. Cela pourrait endommager le support d’enregistrement. N’éjectez pas non plus le « Memory Stick PRO Duo » pendant la division de films sur le « Memory Stick PRO Duo ».
Utilisation de la liste de lecture de films Ajout de tous les films enregistrés le même jour à la fois La liste de lecture est une liste affichant les vignettes des films sélectionnés. Les films originaux ne changent pas même si vous montez ou supprimez des films ajoutés à la liste de lecture. Sélectionnez d’abord le support d’enregistrement sur lequel vous voulez créer, modifier ou lire une liste de lecture (p. 62). Création d’une liste de lecture Touchez (HOME) (AUTRES) [ÉDITER LISTE LECT.].
Conseils Appuyez et maintenez la pression sur l’image à l’écran ACL pour confirmer votre pour revenir à sélection. Touchez l’écran précédent. Lecture de la liste de lecture Sélectionnez d’abord le support d’enregistrement sur lequel vous voulez lire une liste de lecture (p. 62). [OUI] . Conseils Même si vous supprimez un film d’une liste de lecture, le film original n’est pas supprimé.
Création d’un disque à l’aide d’un graveur ou d’un enregistreur DVD Remarques Utilisez l’adaptateur CA fourni comme source d’alimentation (p. 18). En cas de fonctionnement sur batterie, il est possible que le graveur DVD ne fonctionne pas. Création d’un disque avec le graveur DVD dédié, DVDirect Express L’écran [GRAVURE DISQUE] apparaît sur le caméscope. Appuyez sur la touche (DISC BURN) du graveur DVD. DVDirect Express est désigné par le terme « graveur DVD » dans cette section.
Fermez le plateau de disque du graveur DVD, puis débranchez le câble USB. Retirez le disque du graveur DVD, puis refermez le plateau de disque. Pour créer un autre disque avec le même contenu, insérez un nouveau disque et touchez [CRÉER MÊME DISQUE]. Création d’un disque avec les images sélectionnées Pour copier une image de votre choix sur le disque ou pour créer plusieurs disques identiques, procédez de la façon suivante.
graveur DVD Sony autre que le DVDirect Express à l’aide d’un câble USB. Reportezvous également aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder. Cette section décrit la méthode utilisée pour créer un disque en raccordant votre caméscope à un graveur DVD Sony à l’aide du câble USB. Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni pour effectuer cette opération (p. 18). Le graveur DVD Sony peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions.
Une fois l’opération terminée, touchez [FIN] [OUI] à l’écran du caméscope. Si vous raccordez uniquement la fiche S VIDEO, vous n’entendrez aucun son. Le raccordement de la fiche jaune (vidéo) n’est pas nécessaire. Création d’un disque à l’aide d’un enregistreur, etc.
Raccordez votre caméscope aux prises d’entrée de l’appareil d’enregistrement. Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Démarrez la lecture sur votre caméscope et enregistrez le contenu sur l’appareil d’enregistrement. Si le format d’écran des appareils d’affichage (HOME) (téléviseur, etc.) est 4:3, touchez (RÉGLAGES) [RÉGLAGES SORTIE] [FORMAT TV] [4:3] .
Vérification des informations relatives à la batterie Table des matières Vous pouvez vérifier l’autonomie approximative de la batterie. Touchez (HOME) [INFOS BATTERIE]. (AUTRES) L’autonomie de la batterie s’affiche. Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Fermeture de l’écran des informations relatives à la batterie Touchez .
Utilisation du support d’enregistrement Changement de support d’enregistrement Sélection du support d’enregistrement pour les photos Vous pouvez sélectionner le disque dur interne ou « Memory Stick PRO Duo » comme support d’enregistrement, de lecture ou de montage sur votre caméscope. Sélectionnez le support à utiliser pour les films et les photos séparément. Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur le disque dur interne. L’écran [RÉG.SUPP.PHOTO] s’affiche.
(« Memory Stick PRO Duo »)* ; (« Memory Stick PRO-HG Duo »). * Ils peuvent être utilisés qu’ils portent la marque Mark2 ou non. Reportez-vous à la page 98 pour plus d’informations sur la durée d’enregistrement du « Memory Stick PRO Duo ». Table des matières Fermez le cache du « Memory Stick Duo » après avoir inséré le « Memory Stick PRO Duo ». « Memory Stick PRO Duo »/« Memory Stick PRO-HG Duo ». (Ce format peut être utilisé avec votre caméscope.
Vérification des informations relatives au support Conseils Seules les informations relatives au support sélectionné dans [RÉG.SUPP.FILM] (p. 62) sont affichées. Si nécessaire, modifiez le réglage du support. Table des matières Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement restante pour chaque mode d’enregistrement du support d’enregistrement sélectionné dans [RÉG. SUPP.FILM] (p. 62), ainsi que la quantité d’espace libre et utilisé sur le support d’enregistrement.
Suppression de tous les films et de toutes les photos (Formatage) Table des matières Le formatage supprime tous les films et toutes les photos afin de libérer de l’espace d’enregistrement. Remarques Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni pour effectuer cette opération (p. 18). Afin d’éviter la perte d’images importantes, il est conseillé de les sauvegarder (p.
3 Comment éviter que les données du disque dur interne ne soient récupérées Touchez (HOME) (GÉRER SUPPORT) [FORMAT.SUPPORT] [HDD]. [ VIDE] vous permet d’écrire des données inintelligibles sur le disque dur interne du caméscope. De cette manière, il devient plus difficile de récupérer les données d’origine. Lors de la mise au rebut ou du transfert de propriété du caméscope, il est recommandé d’exécuter l’opération [ VIDE]. 4 FORMATER] s’affiche.
Personnalisation de votre caméscope RÉGL.FILMS APP. (Options d’enregistrement des films) Les réglages par défaut sont repérés par . Étapes (HOME) souhaité (RÉGLAGES) [RÉGL.FILMS APP.] [MODE ENR.] le réglage Table des matières MODE ENR. (Mode d’enregistrement) Vous avez le choix entre 3 niveaux d’enregistrement pour enregistrer vos films. HQ ( Enregistrement en mode de qualité élevée (9M (HQ)). ) SP ( ) Enregistrement en mode de qualité standard (6M (SP)).
Étapes (HOME) souhaité (RÉGLAGES) [RÉGL.FILMS APP.] [SÉL.GD FRMAT] le réglage 4:3 ( Permet d’enregistrer les films en plein écran sur un écran de téléviseur 4:3. ) Remarques Réglez [FORMAT TV] correctement selon le type de téléviseur raccordé pour la lecture (p. 77). Table des matières Permet d’enregistrer les films en plein écran sur un écran de téléviseur 16:9 (grand écran). FORMAT 16:9 ZOOM NUM. DCR-SR47/SR48/SR67: DCR-SR87: 25 ×.
STEADYSHOT Étapes (HOME) souhaité (RÉGLAGES) [RÉGL.FILMS APP.] [ MARCHE ARRÊT ( STEADYSHOT] le réglage La fonction SteadyShot est activée. Table des matières Vous pouvez compenser le bougé du caméscope. Réglez [ STEADYSHOT] à [ARRÊT] ( ) lorsque vous utilisez un trépied (vendu séparément), l’image devient alors naturelle. La fonction SteadyShot n’est pas activée. ) OBT.LENTE AUTO (Obturateur lent automatique) Étapes (HOME) souhaité (RÉGLAGES) [RÉGL.FILMS APP.] [OBT.
RÉG. REST. (RÉGLAGES) [RÉGL.FILMS APP.] [RÉG. REST.] le réglage Permet d’afficher en permanence l’indicateur de capacité restante sur le support d’enregistrement.
RÉGL.PHOTO APP. (Options d’enregistrement des photos) Les réglages par défaut sont repérés par . Vous pouvez sélectionner une taille de photo à capturer. Étapes (HOME) souhaité (RÉGLAGES) [RÉGL.PHOTO APP.] [ TAIL.IMAGE] le réglage Table des matières TAIL.IMAGE DCR-SR47/SR48/SR67 VGA(0,3M) ( 0,2M ( ) Permet d’enregistrer des photos nettes (640 × 480). ) DCR-SR87 1,0M ( ) 0,7M ( VGA(0,3M) ( Permet d’enregistrer des photos nettes (1 152 × 864).
OBT.LENTE AUTO (Obturateur lent automatique) Lors de l’enregistrement dans des endroits sombres, la vitesse d’obturation est automatiquement réduite à 1/30 de seconde. MARCHE La fonction Obturateur lent automatique est activée. ARRÊT La fonction Obturateur lent automatique est désactivée. Table des matières Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.PHOTO APP.] [OBT.LENTE AUTO] le réglage souhaité IMAGE GUIDE Vous pouvez afficher l’image et vérifier que le sujet est horizontal ou vertical.
AFF.RÉGL.IMAGES (Options permettant de personnaliser l’affichage) Les réglages par défaut sont repérés par . Pendant la lecture, votre caméscope affiche les informations (code de données) enregistrées automatiquement lors de l’enregistrement. Étapes (HOME) souhaité Table des matières CODE DONNÉES (RÉGLAGES) [AFF.RÉGL.IMAGES] [CODE DONNÉES] le réglage ARRÊT Le code de données n’est pas affiché. Permet d’afficher la date et l’heure. DONNÉES CAM.
Conseils Le code de données s’affiche à l’écran du téléviseur si le caméscope est raccordé au téléviseur. Suivant l’état du support d’enregistrement, les barres suivantes, [--:--:--], peuvent apparaître.
RÉGL.SON/AFF. (Options permettant de régler le son et l’écran) Les réglages par défaut sont repérés par . Vous pouvez régler le volume du son de lecture. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.SON/AFF.] [VOLUME] (plus fort) (moins fort)/ Table des matières VOLUME BIP (RÉGLAGES) [RÉGL.SON/AFF.] [BIP] le réglage souhaité Une mélodie retentit lorsque vous commencez l’enregistrement ou que vous l’arrêtez ou lorsque vous utilisez l’écran tactile.
Lorsque vous sélectionnez [LUMINEUX], l’autonomie de la batterie est légèrement réduite pendant l’enregistrement. Si vous ouvrez le panneau ACL à 180 degrés de telle sorte que l’écran se trouve à l’extérieur et que vous le rabattez contre le corps du caméscope, le réglage revient automatiquement à [NORMAL]. Conseils Ce réglage n’affecte en aucune façon les images enregistrées. Table des matières COULEUR LCD Vous pouvez régler la couleur de l’écran ACL.
RÉGLAGES SORTIE (Options disponibles lors du raccordement à un téléviseur) Les réglages par défaut sont repérés par . Reportez-vous à la page 44. SORTIE AFF. (Affichage des informations) Table des matières FORMAT TV Vous pouvez régler le moment où les informations à l’écran apparaissent. LCD SOR.-V/LCD (RÉGLAGES) [RÉGLAGES SORTIE] [SORTIE AFF.] le réglage Permet d’afficher des informations comme le code temporel à l’écran ACL.
RÉG.HOR./ LAN. (Options permettant de régler l’heure et la langue) Les réglages par défaut sont repérés par . Table des matières RÉGL.HORLOGE Reportez-vous à la page 20. RÉGL.ZONE Vous pouvez changer de fuseau horaire sans arrêter l’horloge. Réglez l’horloge au fuseau horaire local lorsque vous utilisez votre caméscope dans d’autres fuseaux horaires. Reportezvous à la liste des fuseaux horaires dans le monde à la page 101. LAN.] [RÉGL.
RÉGL.GÉNÉRAUX (Autres options de réglage) Les réglages par défaut sont repérés par . Lorsque votre caméscope est branché dans une prise murale, un film de démonstration apparaît environ 10 minutes après avoir allumé le témoin (Film) en appuyant sur MODE. Étapes (HOME) souhaité (RÉGLAGES) [RÉGL.GÉNÉRAUX] [MODE DÉMO.] le réglage MARCHE La démonstration apparaît. La démonstration n’apparaît pas. ARRÊT ÉTALONNAGE Reportez-vous à la page 108.
MISE S.TENS./LCD Vous pouvez régler votre caméscope pour qu’il se mette sous et hors tension lorsque vous fermez et ouvrez l’écran ACL. Le caméscope se met sous et hors tension lorsque l’écran ACL est ouvert et fermé. MARCHE Table des matières Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.GÉNÉRAUX] [MISE S.TENS./LCD] le réglage souhaité Le caméscope ne se met pas sous et hors tension lorsque l’écran ACL est ouvert et fermé. ARRÊT CAPT.
Fonctions réglées dans OPTION MENU Les options ci-dessous sont réglables uniquement dans Les réglages par défaut sont repérés par . OPTION MENU. Vous pouvez régler la luminosité et la mise au point simultanément pour le sujet sélectionné. Cette fonction vous permet d’utiliser [SPOTMÈTRE] (p. 81) et [M.PT.CENTRÉE] (p. 82) simultanément. Table des matières SPOT./M.PT.C. Étapes [SPOT./M.PT.C.
M.PT.CENTRÉE Vous pouvez sélectionner et régler le point de focale pour le diriger vers un sujet ne se trouvant pas au centre de l’écran. Remarques [MISE AU PT.] est automatiquement réglé à [MANUEL]. TÉLÉ MACRO Ce mode est très utile pour filmer des sujets de petite taille, comme des fleurs ou des insectes. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou et les sujets plus nets. Étapes En mode d’enregistrement, souhaité [TÉLÉ MACRO] le réglage Permet de désactiver TÉLÉ MACRO.
EXPOSITION Vous pouvez régler la luminosité d’une image manuellement. Réglez la luminosité lorsque le sujet est trop clair ou trop sombre. [EXPOSITION] [MANUEL] Table des matières Étapes En mode d’enregistrement, (OPTION) (plus sombre)/ (plus lumineux) Pour régler l’exposition automatiquement, touchez [AUTO]. Vous pouvez régler la mise au point manuellement. Vous pouvez aussi sélectionner cette fonction lorsque vous souhaitez effectuer une mise au point sur un sujet en particulier.
SÉLECTION SCÈNE Vous pouvez enregistrer des images de bonne qualité dans différentes situations. Étapes En mode d’enregistrement, souhaité (OPTION) [SÉLECTION SCÈNE] le réglage Permet d’enregistrer automatiquement des images de bonne qualité sans la fonction [SÉLECTION SCÈNE]. AUTO Permet de conserver l’atmosphère sombre des scènes prises au crépuscule. BOUGIE ( ) Permet de conserver une atmosphère faiblement éclairée en cas de scènes prises à la lumière de la bougie.
Permet de prendre des images lumineuses d’un paysage blanc. NEIGE** ( ) Remarques Si vous réglez [SÉLECTION SCÈNE], le réglage [BAL.BLANCS] est désactivé. BAL.BLANCS (Balance des blancs) Table des matières * Réglé pour effectuer la mise au point sur des sujets éloignés uniquement. ** Réglé pour que la mise au point ne se fasse pas sur des sujets peu éloignés. Vous pouvez régler la balance des couleurs en fonction de la luminosité de l’environnement d’enregistrement.
Conseils Si vous avez changé la batterie avec [AUTO] sélectionné ou si vous transportez votre caméscope de l’intérieur vers l’extérieur (ou vice versa), sélectionnez [AUTO] et orientez votre caméscope vers un objet blanc proche pendant 10 secondes environ pour un meilleur réglage de la balance des couleurs. Lorsque la balance des blancs a été réglée avec [UNE PRES.
MIC ZOOM INTÉG. (Microphone à zoom intégré) Vous pouvez enregistrer un film avec un son directionnel lorsque vous effectuez un zoom avant ou arrière. ARRÊT MARCHE ( ) (OPTION) [MIC ZOOM INTÉG.] le réglage Le microphone n’enregistre pas le son en suivant les mouvements du zoom. Le microphone enregistre le son en suivant les mouvements du zoom. Vous pouvez sélectionner le niveau du microphone pour le son d’enregistrement. Étapes En mode d’enregistrement, (OPTION) [NIV.RÉF.MIC.
Dépannage Dépannage Fonctionnement général/mode Easy Handycam Fonctionnement général/mode Easy Handycam ............................................................................ p. 88 Batteries/sources d’alimentation ................... p. 89 Écran ACL........................................................ p. 89 « Memory Stick PRO Duo »........................... p. 90 Enregistrement................................................. p. 90 Lecture................................
Les réglages du menu ont été modifiés automatiquement. Le témoin CHG (charge) clignote lorsque la batterie est en charge. La température environnante est trop élevée ou trop basse. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. La batterie n’est pas suffisamment chargée. Rechargez de nouveau entièrement la batterie. Si le problème persiste, remplacez la batterie par une batterie neuve (p. 106). Écran ACL Utilisez l’adaptateur CA.
Certaines fonctions ne peuvent pas être activées simultanément (p. 93). Les boutons ne s’affichent pas à l’écran tactile. Touchez délicatement l’écran ACL. Appuyez sur DISP (p. 35). Les boutons de l’écran tactile ne fonctionnent pas correctement ou ne fonctionnent pas du tout. Réglez l’écran tactile [ÉTALONNAGE] (p. 108). « Memory Stick PRO Duo » Si vous utilisez un « Memory Stick PRO Duo » formaté sur un ordinateur, reformatez-le sur votre caméscope (p. 65).
luminosité élevée. Des bandes noires apparaissent lorsque vous filmez un écran de téléviseur ou d’ordinateur. Il se produit un décalage entre le moment où vous appuyez sur START/STOP et le moment où le film enregistré commence ou s’arrête. Il se peut qu’il se produise un léger décalage entre le moment où vous appuyez sur START/STOP sur le caméscope et le moment où l’enregistrement commence/s’arrête effectivement. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. Réglez [MISE AU PT.
apparaît sur une image dans l’écran VISUAL INDEX. Lecture d’images enregistrées sur un « Memory Stick PRO Duo » sur d’autres appareils La lecture des images est impossible ou le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas reconnu. apparaît sur une image dans l’écran VISUAL INDEX. Montage de films ou de photos sur le caméscope Il est impossible d’effectuer un montage. Augmentez le volume (p. 37). Aucun son n’est émis lorsque l’écran ACL est rabattu. Ouvrez l’écran ACL.
Raccordement avec/copie sur d’autres appareils C:(ou E:) : (code d’autodiagnostic) Si vous utilisez la fiche S VIDEO, vérifiez que les fiches rouge et blanche du câble A/V sont bien branchées (p. 43). C:04: La batterie n’est pas une batterie « InfoLITHIUM » (série H). Utilisez une batterie « InfoLITHIUM » (série H) (p. 105). Raccordez correctement la fiche CC de l’adaptateur CA à la prise DC IN de votre caméscope (p. 17).
(Indicateurs d’avertissement relatif au formatage du « Memory Stick PRO Duo ») (Avertissement de température élevée) Clignotement rapide La température du caméscope est très élevée. Mettez votre caméscope hors tension et laissez-le dans un endroit frais pendant quelques instants. Le « Memory Stick PRO Duo » est endommagé. Le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas formaté correctement (p. 65).
Conseils Lorsque certains indicateurs d’avertissement s’affichent à l’écran, une mélodie peut retentir. Description des messages d’avertissement Si des messages s’affichent à l’écran, suivez les instructions. Support d’enregistrement Erreur de formatage du HDD. Mémoire tampon pleine Récupération de données. Une erreur s’est produite en cours de lecture ou d’écriture sur le disque dur du caméscope. Cela se produit si vous soumettez votre caméscope à des chocs ou à des vibrations.
Autres Dossier d’images fixes plein. Enregistrement d’images fixes impossible. Il est possible que ce Memory Stick ne puisse pas enregistrer ou lire de films. Utilisez le type de « Memory Stick » recommandé pour votre caméscope (p. 62). Données protégées Utilisez le type de « Memory Stick » recommandé pour votre caméscope (p. 62). N’éjectez pas le Memory Stick pendant l’écriture. Les données risquent d’être endommagées.
Informations complémentaires Durée d’enregistrement des films/nombre de photos pouvant être enregistrées (Unité : min.) Batterie « Memory Stick PRO Duo » DCR-SR47/SR48/SR67 : (Unité : min.) Durée d’enregistrement et de lecture prévue en fonction de chaque batterie Batterie Durée approximative disponible lors de l’utilisation d’une batterie complètement chargée.
Durée de lecture DCR-SR48 : Durée approximative disponible lors de l’utilisation d’une batterie complètement chargée. (Unité : heure min.) DCR-SR47/SR48/SR67 : (Unité : min.) Batterie NP-FH30 (fournie) NP-FH50 NP-FH70 NP-FH100 DCR-SR67/SR87 : 105 120 170 195 370 415 830 925 (Unité : heure min.) Mode d’enregistrement [HQ] [SP] [LP](5,1 canaux)* d’enregistrement dans [MODE AUDIO] (p. 67). Conseils Vous pouvez enregistrer des films composés d’un maximum de 9 999 scènes.
« Memory Stick PRO Duo » (Unité : min.) 8 Go SP 170 (105) LP 355 (230) 235 (210) 340 (210) 715 (460) DCR-SR47/SR48/SR67 : VGA 640 × 480 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go DCR-SR67/SR87 : (Unité : min.
Utilisation du caméscope à l’étranger Alimentation électrique Table des matières L’adaptateur CA fourni vous permet d’utiliser le caméscope dans la limite de 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz et ce, dans n’importe quel pays ou région. À propos des standards de téléviseur couleur Standard NTSC PAL PAL-M PAL-N SECAM Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Votre caméscope est basé sur le standard NTSC.
Réglage à l’heure locale Vous pouvez facilement régler l’horloge sur l’heure locale en indiquant un fuseau horaire lors (RÉGLAGES) de l’utilisation de votre caméscope à l’étranger. Touchez (HOME) [RÉG.HOR./ LAN.] [RÉGL.ZONE] et [HEURE D’ÉTÉ] (p. 78).
Structure des fichiers/dossiers sur le disque dur interne et le « Memory Stick PRO Duo » automatiquement. Lorsque le numéro des fichiers dépasse 9999, un autre dossier est créé pour l’enregistrement des nouveaux fichiers de photos. Les numéros de dossier augmentent : [101MSDCF] [102MSDCF] Fichiers de gestion des images Lorsque vous supprimez ces fichiers, vous ne pouvez pas enregistrer/lire les images correctement. Par défaut, ces fichiers sont généralement masqués et ne s’affichent pas.
Table des matières Ne formatez pas le support d’enregistrement à l’aide d’un ordinateur. Le caméscope risque de ne pas fonctionner correctement. Ne copiez pas les fichiers sur le support d’enregistrement à partir de l’ordinateur. Le résultat n’est pas garanti.
Précautions et entretien Types de « Memory Stick » Enregistrement/lecture « Memory Stick Duo » — (avec MagicGate) « Memory Stick PRO Duo » « Memory Stick PRO-HG * Duo » * Ce produit ne prend pas en charge le transfert de données parallèle 8 bits. Cependant il prend en charge le transfert de données parallèle 4 bits comme avec le « Memory Stick PRO Duo ». Ce produit ne permet pas l’enregistrement ou la lecture des données qui utilisent la technologie « MagicGate ».
Remarques sur l’adaptateur « Memory Stick Duo » À propos de la batterie « InfoLITHIUM » À propos du « Memory Stick PRO Duo » La capacité maximale d’un « Memory Stick PRO Duo » pouvant être utilisé sur votre caméscope est de 16 Go. Votre caméscope fonctionne uniquement avec une batterie « InfoLITHIUM » (série H). La batterie « InfoLITHIUM » de série H porte la marque .
Remarques sur l’indicateur d’autonomie de la batterie Chargement de la batterie Utilisation de la batterie de façon efficace Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une longue période, chargez-la entièrement et utilisez-la une fois par an sur votre caméscope pour qu’elle fonctionne correctement. Pour ranger la batterie, retirez-la du caméscope et rangez-la dans un endroit frais et sec.
À propos de la manipulation de votre caméscope Remarques sur l’utilisation et l’entretien Si vous n’utilisez pas votre caméscope pendant une longue période Pour conserver longtemps votre caméscope dans un état de fonctionnement optimal, environ une fois par mois mettez-le sous tension et laissez-le fonctionner en enregistrant et en lisant des images. Déchargez entièrement la batterie avant de la ranger.
(HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.GÉNÉRAUX] [ÉTALONNAGE]. Touchez Touchez 3 fois « » affiché à l’écran avec le coin d’un « Memory Stick PRO Duo » ou un objet similaire. Pour annuler l’étalonnage, touchez [ANNUL.]. Remarques Si vous n’avez pas appuyé au bon endroit, recommencez l’étalonnage. N’utilisez pas d’objet très pointu pour effectuer l’étalonnage. Vous risqueriez d’endommager l’écran ACL.
À propos de l’entretien et du stockage de l’objectif Essuyez la surface de l’objectif avec un chiffon doux dans les cas suivants : lorsqu’il y a des traces de doigts sur la surface de l’objectif ; lorsque vous utilisez le caméscope dans des lieux chauds ou humides ; lorsque l’objectif est exposé à de l’air salé, comme au bord de la mer. Rangez l’objectif dans un lieu bien aéré, à l’abri de la poussière et de la saleté.
À propos des marques de commerce Les logiciels « C Library », « Expat », « zlib » et « libjpeg » sont contenus dans le caméscope. Ils sont fournis conformément aux licences d’utilisation des détenteurs des droits d’auteur. À la demande des détenteurs des droits d’auteur de ces applications logicielles, nous sommes dans l’obligation de vous communiquer les informations suivantes. Veuillez lire les sections suivantes. Lisez le fichier « license1.pdf » dans le dossier « License » du CD-ROM.
Lisez le fichier « license2.pdf » dans le dossier « License » du CD-ROM. Vous y trouverez les licences (en anglais) des logiciels « GPL » et « LGPL ». Table des matières Pour visualiser le PDF, Adobe Reader est nécessaire. S’il n’est pas installé sur votre ordinateur, vous pouvez le télécharger à partir de la page Web Adobe Systems : http://www.adobe.
Index Symboles A À l’étranger..................................100 AFF.RÉGL.IMAGES....................73 Altitude.........................................16 ARRÊT AUTO.............................79 AUTRES.......................................46 B C D DATE/HEURE.......................20, 73 Dépannage....................................88 Diaporama....................................42 Disque dur interne....................102 F FEU D’ARTIFICE........................84 Fichier..........................
N O OBT.LENTE AUTO..............69, 72 OPTION MENU............ 10, 13, 81 Original.........................................49 R U UNE PRES. . ................................85 V VBR...............................................98 Vide...............................................66 Vignette.........................................46 Visionnement.........................28, 37 VISUAL INDEX....................26, 36 Volume..........................................37 Z Zoom.............................
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index http://www.sony.