3-286-670-21(1) Comment profiter du caméscope 9 Préparation 13 Caméscope numérique Guide pratique de Handycam DCR-SR45/SR46/SR65/SR85 2008 Sony Corporation Enregistrement/ 23 Lecture Montage 38 Utilisation du support d’enregistrement 52 Personnalisation de votre caméscope 56 Dépannage 78 Informations complémentaires 89 Consultation rapide 99
À lire avant d’utiliser votre caméscope Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement ce Guide pratique et conservez-le pour toute référence ultérieure. Remarques sur l’utilisation Dans le « Guide pratique de Handycam » (ce Guide pratique) Ce guide présente le fonctionnement et la manipulation de votre caméscope. Reportez-vous également au « Mode d’emploi » (manuel séparé).
Veillez à régler le commutateur POWER à OFF (CHG) lorsque vous placez le caméscope sur la Handycam Station ou que vous l’en retirez (DCR-SR65/SR85). Raccordez les câbles aux connecteurs de la Handycam Station si vous utilisez votre caméscope fixé à la Handycam Station. Ne raccordez pas de câble à la fois à la Handycam Station et au caméscope (DCR-SR65/SR85).
À propos de l’objectif Carl Zeiss Le caméscope est équipé d’un objectif Carl Zeiss, mis au point dans le cadre d’une collaboration entre Carl Zeiss, en Allemagne, et Sony Corporation. Cet objectif produit des images de qualité supérieure. Il adopte le système de mesure MTF pour caméscopes et offre la qualité caractéristique des objectifs Carl Zeiss. MTF = Modulation Transfer Function. La valeur indique la quantité de lumière en provenance d’un sujet pénétrant dans l’objectif.
Remarques sur l’utilisation du Handycam à disque dur Enregistrez toutes vos données d’image Pour éviter la perte de vos données d’image, enregistrez régulièrement toutes vos images sur un support externe. Il est recommandé d’enregistrer les données d’image sur un disque tel qu’un DVD-R à l’aide de votre ordinateur (p. 37). Vous pouvez également enregistrer vos données d’image avec un magnétoscope ou un enregistreur DVD/HDD (p. 47).
Table des matières À lire avant d’utiliser votre caméscope ...........................................................................2 Remarques sur l’utilisation du Handycam à disque dur...........................5 Exemples de sujets et solutions...............8 Comment profiter du caméscope Séquence d’opérations...............................9 « HOME » et « OPTION » - Profiter de deux types de menus..... 10 Préparation Étape 1 : Vérification des accessoires fournis......................................
Utilisation du support d’enregistrement Catégorie (GÉRER SUPPORT).......... 52 Vérification des informations relatives au support.................................................. 52 Suppression de toutes les images (formatage)................................................ 53 Comment éviter la récupération des données du disque dur du caméscope ........................................................................ 54 Réparation du fichier de base de données d’images...................................
Exemples de sujets et solutions Swing de golfeur SPORTS.........................................................74 Fleurs en gros plan PORTRAIT......................................................74 MISE AU PT...................................................72 TÉLÉ MACRO.................................................72 Mise au point sur le chien à gauche de l’écran MISE AU PT...................................................72 M.PT.CENTRÉE..............................................
Comment profiter du caméscope Séquence d’opérations Vous pouvez sélectionner un support différent (disque dur ou « Memory Stick PRO Duo ») pour l’enregistrement de films et l’enregistrement d’images fixes (p. 21). Le support que vous choisissez est utilisé pour les opérations d’enregistrement/de lecture/de montage. Comment profiter du caméscope Préparatifs (p. 13). Sélection du support (p. 21) Prise de vue avec votre caméscope (p. 26). Lecture des images.
« HOME » et « OPTION » - Profiter de deux types de menus « HOME MENU » - la base de toutes les opérations du caméscope (HELP) Affiche une description de l’option (p. 11) Catégorie Catégories et options du HOME MENU Catégorie (PRISE DE VUE) (GÉRER SUPPORT) Page Option Page FILM* PHOTO* 27 27 RÉG.SUPP.FILM* RÉG.SUPP.PHOTO* INFOS SUR SUPP. FORMAT.SUPPORT* RÉPAR.F.BD.IM.
Utilisation du HOME MENU 4 Appuyez sur l’option de votre choix. Exemple : [MONT] 1 Tout en appuyant sur la touche 5 Poursuivez l’opération en suivant le guide affiché à l’écran. Comment profiter du caméscope verte, tournez le commutateur POWER plusieurs fois dans le sens de la flèche pour mettre le caméscope sous tension. Pour masquer l’écran HOME MENU Appuyez sur 2 Appuyez sur (HOME) (ou ). (HOME) .
3 Appuyez sur l’option sur laquelle vous souhaitez davantage d’informations. Lorsque vous appuyez sur une option, son explication apparaît à l’écran. Pour appliquer l’option, appuyez sur [OUI], sinon, appuyez sur [NON]. Pour désactiver HELP Appuyez de nouveau sur l’étape 2. (HELP) à Utilisation du OPTION MENU Une simple pression à l’écran pendant l’enregistrement ou la lecture permet d’afficher les fonctions disponibles à ce moment-là. Il est très facile d’effectuer différents réglages.
Préparation Étape 1 : Vérification des accessoires fournis Assurez-vous que tous les accessoires indiqués ci-dessous sont fournis avec votre caméscope. Le chiffre entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis. Batterie rechargeable NP-FH40 (1) (p. 14, 93) Adaptateur CA (1) (p. 14) Cordon d’alimentation (1) (p.
Étape 2 : Mise en charge de la batterie DCR-SR65/SR85 : Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série H) (p. 93) après l’avoir fixée sur votre caméscope. Remarques Le caméscope fonctionne uniquement avec une batterie « InfoLITHIUM » (série H). 1 Tournez le commutateur POWER Batterie dans le sens de la flèche, en position OFF (CHG) (réglage par défaut).
Pour les modèles DCR-SR45/SR46 : raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur CA et à la prise murale. Conseils Pour les modèles DCR-SR65/SR85 : Tout comme pour les modèles DCR-SR45/ SR46, vous pouvez charger la batterie en raccordant l’adaptateur CA au caméscope. Pour les modèles DCR-SR65/SR85 : pour retirer le caméscope de la Handycam Station Coupez l’alimentation, puis retirez le caméscope de la Handycam Station en tenant à la fois le caméscope et la Handycam Station.
Au bout de quelques instants, la durée approximative de prise de vue et les informations relatives à la batterie s’affichent pendant 7 secondes environ. Pour visualiser les informations relatives à la batterie pendant 20 secondes environ, appuyez de nouveau sur DISP/BATT INFO pendant que les informations sont affichées.
DCR-SR65/SR85 : Batterie NP-FH40 (fournie) NP-FH50 NP-FH100 120 140 140 165 300 350 680 785 Ligne du haut : lorsque le support est le disque dur. Ligne du bas : lorsque le support est le « Memory Stick PRO Duo ». * Lorsque le rétroéclairage ACL est allumé. Remarques sur la batterie Avant de changer la batterie, réglez le commutateur POWER à OFF (CHG) et (Film)/ (Fixe) (p. 18)/ éteignez le témoin ACCESS (p. 26).
Étape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure La première fois que vous utilisez votre caméscope, procédez au réglage de la date et de l’heure. Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran [RÉGL.HORLOGE] s’affiche chaque fois que vous mettez le caméscope sous tension ou que vous modifiez la position du commutateur POWER. 2 Appuyez sur (HOME) (RÉGLAGES) [RÉG.HOR./ [RÉGL.HORLOGE]. LAN.] L’écran [RÉGL.HORLOGE] apparaît.
8 Vérifiez que l’horloge est correctement réglée, puis appuyez sur . Vous pouvez changer la langue des indications à l’écran. Appuyez sur (HOME) (RÉGLAGES) [RÉG.HOR./ LAN.] [ RÉGL.LANGUE], puis sélectionnez la langue de votre choix. Préparation L’horloge démarre. Vous pouvez régler n’importe quelle année jusqu’à l’année 2037. Pour minuit, réglez l’appareil à 12:00 AM. Pour midi, réglez l’appareil à 12:00 PM.
Étape 4 : Réglages à effectuer avant l’enregistrement Ouverture manuelle du LENS COVER Faites coulisser le commutateur LENS COVER pour l’ouvrir. L’image enregistrée n’est pas affectée par ce réglage. Pour allumer le rétroéclairage ACL, maintenez la touche DISP/BATT INFO enfoncée pendant quelques secondes jusqu’à ce que disparaisse. Remarques Commutateur LENS COVER Conseils Lorsque vous avez fini l’enregistrement ou lorsque vous lisez des images, fermez le LENS COVER.
Étape 5 : Sélection du support Vous pouvez sélectionner le disque dur ou un « Memory Stick PRO Duo » comme support d’enregistrement/de lecture/de montage sur votre caméscope. Sélectionnez séparément le support des films et celui des images fixes. Par défaut, le caméscope enregistre les films et les images fixes sur son disque dur. Film sélectionner le support des films et sur [RÉG.SUPP.PHOTO] pour sélectionner le support des images fixes. L’écran de sélection du support apparaît.
L’écran [Créer nouv.fichier ds base données d’images.] apparaît à l’écran ACL lorsque vous insérez un nouveau « Memory Stick PRO Duo ». Insertion du « Memory Stick PRO Duo » Si [MEMORY STICK] a été sélectionné comme support, préparez un « Memory Stick PRO Duo ». Pour connaître les types de « Memory Stick » compatibles avec votre caméscope, reportez-vous à la page 2. 1 Insérez un « Memory Stick PRO Duo ». Ouvrez le cache du Memory Stick Duo dans le sens de la flèche. 3 Appuyez sur [OUI].
Enregistrement/Lecture Enregistrement et lecture faciles (opération Easy Handycam) L’opération Easy Handycam permet d’automatiser quasiment tous les réglages, de sorte que vous pouvez exécuter des opérations d’enregistrement ou de lecture sans réglage détaillé. La taille de la police à l’écran est alors plus grande, ce qui facilite la lecture. Les images sont enregistrées sur le support sélectionné (p. 21). Ouvrez le LENS COVER (p.
Lecture de films/d’images fixes enregistrés 1 Tournez le commutateur POWER pour mettre votre caméscope sous tension. 2 Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES) (ou ). L’écran [VISUAL INDEX] apparaît à l’écran ACL. (Cela peut prendre quelques secondes.) Recherche des images par date (p.
Conseils L’écran [VISUAL INDEX] réapparaît lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le dernier film. Vous pouvez réduire la vitesse de lecture en appuyant sur / en cours de pause. Vous pouvez régler le volume en appuyant sur (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGLAGES . SON] [VOLUME], puis avec / Images fixes : Appuyez sur l’onglet , puis sélectionnez l’image fixe à lire. Diaporama (p.
Enregistrement Les images sont enregistrées sur le support indiqué lors de la sélection du support (p. 21). Par défaut, le caméscope enregistre les films et les images fixes sur son disque dur. (HOME) (HOME) Témoin ACCESS (« Memory Stick PRO Duo ») PHOTO LENS COVER Ouvrez le LENS COVER avant de commencer l’enregistrement (p.
Enregistrement de films Enregistrement d’images fixes 1 Tournez le commutateur POWER 1 Tournez le commutateur POWER 2 Appuyez légèrement sur START/ 2 Appuyez légèrement sur PHOTO jusqu’à ce que le témoin s’allume. (Film) STOP (ou ). jusqu’à ce que le témoin s’allume. (Fixe) [VEILLE] [ENR.] Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP.
Zoom Vous pouvez agrandir les images jusqu’aux taux de grossissement qui figurent dans le tableau ci-dessous. (zoom optique) DCR-SR45/SR46 DCR-SR65/SR85 40 × 25 × Le grossissement peut être réglé à l’aide de la manette de zoom ou des touches de zoom situées sur le cadre ACL. Vous ne pouvez pas modifier la vitesse de zoom à l’aide des touches de zoom du cadre ACL.
Enregistrement dans des endroits sombres (NightShot plus) Port de rayons infrarouges Remarques Les fonctions NightShot plus et Super NightShot plus utilisent la lumière infrarouge. Par conséquent, ne couvrez pas le port de rayons infrarouges avec les doigts ou d’autres objets et enlevez le convertisseur (en option). Réglez la mise au point manuellement ([MISE AU PT.], p. 72) lorsqu’il est difficile d’effectuer la mise au point automatiquement.
Lecture Vous pouvez lire des images enregistrées sur le support indiqué lors de la sélection du support (p. 21). Le support par défaut est le disque dur. (HOME) Manette de zoom motorisé Commutateur POWER (HOME) (AFFICHER LES IMAGES) (AFFICHER LES IMAGES) 1 Tournez le commutateur POWER pour mettre votre caméscope sous tension. 2 Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES) (ou ). L’écran [VISUAL INDEX] apparaît à l’écran ACL. (Cela peut prendre quelques secondes.
3 Lancez la lecture. Lecture de films Appuyez sur l’onglet , puis sélectionnez le film à lire. Bascule entre Lecture et Pause à chaque pression Retour (à l’écran [VISUAL INDEX]) Début du film/film précédent Film suivant Avance/retour rapide Conseils L’écran [VISUAL INDEX] réapparaît lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le dernier film. Appuyez sur / en cours de pause pour lire les films au ralenti.
Recherche d’image par signet (Index des pellicules) Les films peuvent être divisés par intervalles temporels prédéfinis et la première scène de chaque partie est affichée à l’écran INDEX. Vous pouvez commencer la lecture d’un film à partir de la vignette sélectionnée. Commencez par sélectionner le support contenant le film enregistré à lire (p. 21). 1 Tournez le commutateur POWER pour mettre le caméscope sous tension, puis appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES). L’écran [VISUAL INDEX] apparaît à l’écran ACL.
Remarques Il est possible que les visages ne soient pas détectés selon les conditions d’enregistrement. Par exemple : personnes portant des lunettes ou un chapeau ou dont le visage n’est pas tourné vers la caméra. Réglez [RÉGLAGE INDEX ] à [MARCHE] (réglage par défaut) avant l’enregistrement pour effectuer la lecture à partir de [ INDEX] (p. 60). Assurez-vous que le témoin clignote, les images de visages détectées sont alors enregistrées dans [Index des visages].
Utilisation du zoom PB Lecture d’une série d’images fixes (diaporama) Il est possible d’agrandir les images fixes d’environ 1,1 à 5 fois leur taille d’origine. Le grossissement peut être réglé à l’aide de la manette de zoom motorisé ou des touches de zoom du cadre ACL. Lisez l’image fixe que vous souhaitez agrandir. Agrandissez l’image fixe à l’aide de T (téléobjectif). L’écran est encadré. Appuyez sur l’écran à l’endroit où vous souhaitez afficher le centre de l’image.
Visualisation d’images sur un téléviseur Raccordez votre caméscope à la prise d’entrée d’un téléviseur ou d’un magnétoscope à l’aide du câble de raccordement A/V ou d’un câble de raccordement A/V avec S VIDEO . Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni pour effectuer cette opération (p. 14). Consultez également les modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
Remarques Sur certains téléviseurs 4:3, les images fixes enregistrées au format 4:3 peuvent ne pas s’afficher en plein écran. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. Lorsque vous lisez une image enregistrée au format 16:9 (grand écran) sur un téléviseur 4:3 non compatible avec les signaux 16:9 (grand écran), réglez [FORMAT TV] à [4:3]. Ne raccordez pas les câbles de raccordement A/V simultanément au caméscope et à la Handycam Station. L’image risquerait d’être détériorée.
Sauvegarde d’images En raison de la capacité limitée du support, veillez à sauvegarder les données d’image sur certains types de supports externes comme un DVD-R ou un ordinateur. Vous pouvez sauvegarder les images enregistrées sur le caméscope de la façon décrite ci-dessous. Conseils Ce caméscope vous permet de copier les images enregistrées sur le disque dur vers un « Memory Stick PRO Duo » (p. 42).
Montage Catégorie (AUTRES) Cette catégorie vous permet d’effectuer un montage des images du support. Vous pouvez également profiter de votre caméscope en le raccordant à d’autres appareils. IMPRIMER Vous pouvez imprimer des images fixes sur une imprimante PictBridge raccordée (p. 50). CONNEXION USB Vous pouvez raccorder le caméscope à un ordinateur, etc., via le câble USB (p. 91). Reportez-vous au « Mode d’emploi » pour plus d’informations sur le raccordement à un ordinateur.
Suppression d’images Vous pouvez supprimer les images enregistrées sur le support à l’aide de votre caméscope. 3 Appuyez sur [ Remarques 4 Appuyez sur le film à supprimer. Il est impossible de récupérer les images une fois qu’elles ont été supprimées. Ne retirez jamais la batterie ni l’adaptateur CA du caméscope pendant la suppression d’images. Cela risquerait d’endommager le support. N’éjectez pas le « Memory Stick PRO Duo » lors de la suppression de films du « Memory Stick PRO Duo ».
Remarques Si le film supprimé faisait partie d’une liste de lecture (p. 45), le film ajouté à la liste de lecture en est également supprimé. Suppression d’images fixes Commencez par sélectionner le support contenant l’image fixe à supprimer (p. 21). 1 Appuyez sur (HOME) (AUTRES) [SUPPRIMER]. 2 Appuyez sur [ SUPPRIMER]. 3 Appuyez sur [ SUPPRIMER]. 4 Appuyez sur l’image fixe à supprimer. L’image fixe sélectionnée est repérée par .
Capture d’une image fixe à partir d’un film Vous pouvez capturer une image fixe à tout moment lors de la lecture d’un film. Sélectionnez le support contenant les films et le support sur lequel vous souhaitez sauvegarder les images fixes (p. 21). 1 Appuyez sur (HOME) (AUTRES) [CAPTURE PHOTO]. Remarques L’écran [CAPTURE PHOTO] apparaît. 2 Appuyez sur le film dans lequel effectuer la capture. 3 Appuyez sur à l’endroit où vous souhaitez effectuer la capture.
Copie d’images vers un « Memory Stick PRO Duo » à l’aide de votre caméscope Copie de films Vous pouvez copier des films enregistrés sur le disque dur de votre caméscope vers un « Memory Stick PRO Duo ». Avant l’opération, insérez un « Memory Stick PRO Duo » dans votre caméscope. 3 Sélectionnez le film à copier. [COPIER en sél.] : appuyez sur la vignette du film à copier pour faire apparaître le repère sur la vignette. Vous pouvez sélectionner plusieurs films.
Copie d’images fixes Vous pouvez copier des images fixes du disque dur vers un « Memory Stick PRO Duo ». Avant l’opération, insérez un « Memory Stick PRO Duo » dans votre caméscope. 3 Sélectionnez l’image fixe à copier. [COPIER en sélect.] : appuyez sur la vignette de l’image fixe à copier pour faire apparaître le repère sur la vignette. Vous pouvez sélectionner plusieurs images fixes.
Division d’un film Vous pouvez diviser des films sur le support de votre caméscope. Commencez par sélectionner le support contenant le film à diviser (p. 21). Remarques 1 Appuyez sur (HOME) (AUTRES) [MONT]. 2 Appuyez sur [DIVISER]. 3 Appuyez sur le film à diviser. La lecture du film sélectionné commence. 4 Appuyez sur à l’endroit où vous souhaitez diviser le film en scènes. Le film se met en pause. Ajustez le point de division de manière plus précise après l’avoir sélectionné .
Création d’une liste de lecture Une liste de lecture est une liste affichant les vignettes des films sélectionnés. Les films d’origine ne sont pas modifiés, même si vous modifiez ou si vous supprimez des films de la liste de lecture. Sélectionnez le support sur lequel vous souhaitez créer ou lire une liste de lecture avant l’opération (p. 21). 1 Appuyez sur (HOME) (AUTRES) [ÉDITER LISTE LECT.]. Appuyez sur / pour sélectionner la date d’enregistrement du film de votre choix.
2 Appuyez sur l’image à partir de laquelle vous voulez commencer la lecture. . Appuyez sur Sélectionnez la destination à l’aide de / . La liste de lecture est lue à partir de l’image sélectionnée jusqu’à la fin, puis l’écran revient à l’écran de liste de lecture. Pour supprimer les films inutiles de la liste de lecture Appuyez sur (HOME) (AUTRES) [ÉDITER LISTE LECT.]. Appuyez sur [ SUPPRIMER]. Pour supprimer tous les films de la liste de lecture, appuyez sur [ SUPPR.TOUT] .
Copie vers d’autres appareils Raccordement à l’aide du câble de raccordement A/V Il est possible de copier des images lues sur le caméscope vers un autre appareil d’enregistrement, tel qu’un magnétoscope ou un enregistreur DVD/HDD. Raccordez l’appareil de l’une des manières suivantes. Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet (p. 14). Consultez également les modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
A/V. Raccordez les fiches blanche et rouge (audio gauche/droit) et la fiche S VIDEO (canal S VIDEO) du câble de raccordement A/V avec un câble S VIDEO (en option). Le raccordement de la fiche jaune n’est pas nécessaire. Le seul raccordement de la fiche S VIDEO ne permet pas d’émettre de son. Remarques Pour masquer les indicateurs à l’écran (tels que le compteur, etc.) à l’écran du moniteur (HOME) raccordé, appuyez sur (RÉGLAGES) [RÉGLAGES SORTIE] [SORTIE AFF.] [LCD] (réglage par défaut) (p.
2 Raccordez la prise (USB) de votre caméscope à un graveur DVD, etc. à l’aide du câble USB. L’écran [SÉLECT.USB] apparaît automatiquement. 3 Appuyez sur [ CONNEXION USB] ou [ CONNEXION USB] selon le support sur lequel le film que vous voulez copier est enregistré. Montage 4 Faites fonctionner l’appareil à raccorder et lancez l’enregistrement. Pour plus de détails, consultez également les modes d’emploi fournis avec l’appareil à raccorder.
Impression d’images fixes enregistrées (imprimante compatible PictBridge) Il est possible d’imprimer des images fixes à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge sans raccorder le caméscope à un ordinateur. Raccordez votre caméscope à l’adaptateur CA pour l’alimenter depuis la prise murale (p. 14). Mettez l’imprimante sous tension. Commencez par sélectionner le support contenant l’image fixe à imprimer (p. 21).
7 Appuyez sur [EXÉC.] [OUI] . L’écran de sélection d’images fixes apparaît de nouveau. Pour terminer l’impression Appuyez sur à l’écran à l’étape 4. Remarques Conseils PictBridge est une norme industrielle établie par la Camera & Imaging Products Association (CIPA). Vous pouvez imprimer des images fixes sans ordinateur en raccordant une imprimante directement à un caméscope numérique ou à un appareil photo numérique, quel que soit le modèle ou le fabricant.
Utilisation du support d’enregistrement Vérification des informations relatives au support Cette catégorie vous permet d’utiliser le disque dur ou un « Memory Stick PRO Duo » à différents effets. Vous pouvez vérifier la durée de prise de vue restante pour chaque qualité d’image du support sélectionné dans [RÉG.SUPP. FILM] (p. 21). Catégorie SUPPORT) (GÉRER Remarques Catégorie Pendant l’opération Easy Handycam, il est impossible de vérifier les informations relatives au support.
Suppression de toutes les images (formatage) Le formatage supprime toutes les images pour libérer de l’espace d’enregistrement. Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet (p. 14). Remarques Afin d’éviter la perte d’images importantes, nous vous conseillons de les sauvegarder (p. 37) avant d’effectuer l’opération [FORMAT. SUPPORT]. Ne débranchez pas l’adaptateur CA tant que [FORMAT.SUPPORT] est activé.
Comment éviter la récupération des données du disque dur du caméscope [ VIDE] vous permet d’écrire des données cryptées sur le disque dur de votre caméscope. La récupération des données d’origine est ainsi plus difficile. Si vous jetez le caméscope ou si vous le transférez à un tiers, il est recommandé d’exécuter l’opération [ VIDE]. 4 Appuyez sur la touche (contrejour) et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes. L’écran [ VIDE] apparaît.
Réparation du fichier de base de données d’images Cette fonction permet de vérifier les informations de gestion et la cohérence des films/images fixes du support et de les réparer, le cas échéant. 1 Appuyez sur Pendant la réparation du fichier de base de données d’images du « Memory Stick PRO Duo », ne retirez pas le « Memory Stick PRO Duo ». La réparation d’un « Memory Stick PRO Duo » et celle du disque dur s’effectuent séparément. (HOME) (GÉRER SUPPORT) [RÉPAR.F.BD. IM.
Personnalisation de votre caméscope Ce que vous pouvez faire avec la catégorie (RÉGLAGES) du HOME MENU Vous pouvez modifier les fonctions d’enregistrement et les réglages d’utilisation selon vos préférences. 3 Appuyez sur l’option de configuration de votre choix. Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyez sur / pour changer de page. Utilisation du HOME MENU 1 Mettez le caméscope sous tension, puis appuyez sur (HOME). (HOME) 4 Appuyez sur l’option de votre choix.
RÉGL.SON/AFF.*3 (p. 65) Liste des options de la catégorie (RÉGLAGES) RÉGL.FILMS APP. (p. 58) Options Page MODE ENR. ÉCL.NIGHTSHOT SÉL.GD FRMAT ZOOM NUM. STEADYSHOT OBT.LENTE AUTO IMAGE GUIDE 58 RÉG. 59 59 59 60 60 60 60 REST. RÉGLAGE INDEX *2 60 RÉGL.PHOTO APP. (p. 61) Page TAIL.IMAGE*2 N° FICHIER ÉCL.NIGHTSHOT IMAGE GUIDE MODE FLASH*1*2 NIV.FLASH*1 RÉD.YEUX R.*1 61 62 59 60 62 62 62 AFF.RÉGL.IMAGES (p. 63) Options Page CODE DONNÉES 63 AFFICHAGE 64 Page VOLUME*2 BIP*2 LUMI.LCD NIV.
RÉGL.FILMS APP. (options pour l’enregistrement de films) DCR-SR46/SR65 : Mode d’enregistrement (min.) Durée de prise de vue 580 HQ SP LP Appuyez sur , puis sur . Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyez sur / pour changer de page.
ÉCL.NIGHTSHOT Lors de l’enregistrement, si vous utilisez la fonction NightShot plus (p. 29) ou [S. NIGHTSHOT PLS] (p. 76), vous pouvez enregistrer des images plus claires en réglant [ÉCL.NIGHTSHOT], qui émet une lumière infrarouge (invisible), à [MARCHE] (réglage par défaut). ZOOM NUM. Vous pouvez sélectionner le niveau de zoom maximal si vous souhaitez effectuer un zoom supérieur au grossissement du zoom optique (p. 28). Notez que la qualité d’image diminue lorsque vous utilisez le zoom numérique.
STEADYSHOT Vous pouvez compenser les vibrations de l’appareil (le réglage par défaut est [MARCHE]). Réglez [STEADYSHOT] à [ARRÊT] ( ) lors de l’utilisation d’un trépied (en option), l’image devient alors naturelle. Remarques OBT.LENTE AUTO (Obturation lente automatique) Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, la vitesse d’obturation est automatiquement réduite à 1/30 de seconde. (Le réglage par défaut est [MARCHE].
RÉGL.PHOTO APP. (options pour l’enregistrement d’images fixes) Pour le modèle DCR-SR65/SR85 : 1,0M ( ) Permet d’enregistrer des images fixes nettes (1 152 × 864).
Conseils Vous pouvez utiliser un « Memory Stick Duo » d’une capacité inférieure à 512 Mo pour enregistrer des images fixes. N° FICHIER (numéro de fichier) NIV.FLASH (DCR-SR65/SR85) Vous pouvez régler cette fonction lors de l’utilisation d’un flash externe (en option) compatible avec le caméscope. ÉLEVÉ ( NORMAL ( ) SÉRIE Affecte des numéros de fichiers d’images fixes dans l’ordre, même vous remplacez le « Memory Stick PRO Duo » par un autre.
AFF.RÉGL.IMAGES (options pour la personnalisation de l’affichage) DONNÉES CAM. Film Appuyez sur , puis sur . Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyez sur / pour changer de page. Comment effectuer le réglage Menu Menu (HOME) page 56 (OPTION) page 70 Image fixe Les réglages par défaut sont repérés par . CODE DONNÉES ARRÊT Le code de données n’est pas affiché. DATE/HEURE La date et l’heure sont affichées. DONNÉES CAM. Les données de réglage du caméscope sont affichées.
AFFICHAGE Vous pouvez sélectionner le nombre de vignettes qui apparaît à l’écran [VISUAL INDEX]. Vignette Glossaire (p. 108) LIEN ZOOM Changez le nombre de vignettes (6 ou 12) avec la manette de zoom motorisé du caméscope.* 6IMAGES Affiche les vignettes de 6 images. 12IMAGES Affiche les vignettes de 12 images. * Vous pouvez utiliser les boutons de zoom à l’écran ACL. Vous pouvez également utiliser les touches de la télécommande (DCR-SR65/ SR85).
RÉGL.SON/AFF. (options pour le réglage du son et de l’écran) NIV.CTJR LCD (rétroéclairage ACL) Vous pouvez régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran ACL. NORMAL Appuyez sur , puis sur . Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyez sur / pour changer de page. Luminosité normale. LUMINEUX Rétroéclairage accentué de l’écran ACL. Comment effectuer le réglage Menu Menu Remarques (HOME) page 56 (OPTION) page 70 Les réglages par défaut sont repérés par . VOLUME Appuyez sur (p.
RÉGLAGES SORTIE (options en cas de raccordement d’autres appareils) Appuyez sur , puis sur . Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyez sur / pour changer de page. Comment effectuer le réglage Menu Menu (HOME) page 56 (OPTION) page 70 Les réglages par défaut sont repérés par . FORMAT TV Reportez-vous à la page 36. SORTIE AFF. LCD Affiche des informations comme le code temporel à l’écran ACL. SOR.
RÉG.HOR./ LAN. (options pour le réglage de l’horloge et de la langue) Appuyez sur , puis sur . Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyez sur / pour changer de page. Comment effectuer le réglage Menu Menu (HOME) page 56 (OPTION) page 70 RÉGL.HORLOGE Reportez-vous à la page 18. RÉGL.ZONE HEURE D’ÉTÉ Vous pouvez modifier ce réglage sans arrêter l’horloge. Réglez à [MARCHE] pour avancer d’1 heure.
RÉGL.GÉNÉRAUX (autres options de configuration) ARRÊT AUTO (Arrêt automatique) 5min Le caméscope s’éteint automatiquement lorsqu’il n’est pas utilisé pendant plus de 5 minutes environ. Appuyez sur , puis sur . Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyez sur / pour changer de page. JAMAIS Comment effectuer le réglage Le caméscope ne s’éteint jamais automatiquement. Menu Menu (HOME) page 56 (OPTION) page 70 Remarques Les réglages par défaut sont repérés par . MODE DÉMO.
CAPT.CHUTE [CAPT.CHUTE] est réglé à [MARCHE] par défaut. Si le capteur de chute a détecté que le caméscope est tombé ( apparaît), l’enregistrement ou la lecture d’images enregistrées peut être désactivé pour protéger le disque dur interne. Remarques Réglez le capteur de chute à [MARCHE] (réglage par défaut) lorsque vous utilisez le caméscope. Sinon, si vous faites tomber le caméscope, vous risquez d’endommager son disque dur interne.
Activation de fonctions à l’aide du Le OPTION MENU apparaît comme la fenêtre contextuelle qui s’affiche lorsque vous cliquez sur le bouton droit de la souris d’un ordinateur. Différentes fonctions disponibles s’affichent. Utilisation du OPTION MENU 3 Modifiez le réglage, puis appuyez sur appuyez sur (OPTION) à l’écran. (OPTION) Onglet 2 Appuyez sur l’option de votre choix. Si vous ne trouvez pas l’option de votre choix, appuyez sur un autre onglet pour changer de page.
Options d’enregistrement du OPTION MENU Options d’affichage du OPTION MENU Options Options Onglet MISE AU PT. M.PT.CENTRÉE TÉLÉ MACRO EXPOSITION SPOTMÈTRE SÉLECTION SCÈNE BAL.BLANCS COLOR SLOW SHTR S. NIGHTSHOT PLS Onglet MODE ENR. MIC ZOOM INTÉG. NIV.RÉF.MIC. TAIL.IMAGE RETARDATEUR MODE FLASH** Page 72 72 72 73 73 73 75 75 76 Onglet SUPPRIMER SUPPRIMER/date SUPPR.TOUT Onglet DIVISER SUPPRIMER SUPP.
Fonctions réglées dans le OPTION MENU Les options réglables dans le OPTION MENU uniquement sont décrites cidessous. au point est difficile) apparaissent pendant quelques secondes dans les cas suivants. (Elles ne s’affichent pas correctement si vous utilisez un convertisseur (en option).) Lorsque le mode de mise au point passe du mode automatique au mode manuel ; Lorsque vous réglez la mise au point manuellement. Les réglages par défaut sont repérés par . MISE AU PT.
DCR-SR65/SR85 : SPOTMÈTRE (Spotmètre flexible) jusqu’à environ 38 cm (15 po) Vous pouvez régler et fixer l’exposition du sujet, de sorte qu’il soit enregistré dans des conditions de luminosité correctes, même lorsque le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est important (par exemple, avec des sujets sous les projecteurs d’une scène de théâtre). Pour annuler, appuyez sur [ARRÊT] ou effectuez un zoom vers grand angle (côté W).
BOUGIE ( ) PROJECTEUR** ( Sélectionnez ce mode pour conserver l’atmosphère tamisée d’une scène éclairée à la bougie. Sélectionnez ce mode pour empêcher que les visages des sujets n’apparaissent trop pâles dans des conditions de forte lumière. MATIN&SOIR* ( SPORTS** ( ) ) Sélectionnez ce mode pour reproduire l’atmosphère de scènes comme des couchers ou des levers de soleil. Sélectionnez ce mode pour réduire le bougé lors de la prise de vue de sujets en mouvement rapide.
BAL.BLANCS (balance des blancs) Vous pouvez régler la balance des couleurs en fonction de la luminosité de l’environnement d’enregistrement. AUTO La balance des blancs est réglée automatiquement. EXTÉRIEUR ( ) La balance des blancs est réglée pour être adaptée aux conditions d’enregistrement suivantes : extérieurs, prises de vue de nuit, enseignes au néon et feux d’artifice, lever ou coucher de soleil, à la lumière de lampes fluorescentes.
S. NIGHTSHOT PLS (Super NightShot plus) L’image est enregistrée à un maximum de 16 fois la sensibilité d’un enregistrement NightShot plus si vous réglez [S. NIGHTSHOT PLS] à [MARCHE] tandis que le commutateur NIGHTSHOT PLUS (p. 29) est également réglé à ON. s’affiche à l’écran. Sortie en fondu Ouverture en fondu ÉQUIL.BLANC ÉQUIL.NOIR Pour revenir au réglage normal, réglez [S. NIGHTSHOT PLS] à [ARRÊT]. Remarques N’utilisez pas la fonction [S. NIGHTSHOT PLS] dans des endroits lumineux.
MIC ZOOM INTÉG. (microphone zoom intégré) Lorsque vous réglez [MIC ZOOM INTÉG.] à [MARCHE]( ), vous pouvez enregistrer un film et commander le niveau d’enregistrement audio en déplaçant la manette de zoom motorisé ou en appuyant sur les touches de zoom du cadre ACL. (Le réglage par défaut est [ARRÊT].) NIV.RÉF.MIC. (niveau de référence du microphone) Vous pouvez sélectionner le niveau du microphone pour enregistrer le son.
Dépannage Dépannage En cas de problème pendant l’utilisation du caméscope, utilisez le tableau suivant pour essayer d’y remédier. Si le problème persiste, débranchez la source d’alimentation et contactez votre détaillant Sony. Fonctionnement global/Opération Easy Handycam/Télécommande...................... 78 Batteries et sources d’alimentation......... 79 Écran ACL.................................................. 80 « Memory Stick PRO Duo »..................... 80 Enregistrement................
Les réglages de menu ont été modifiés automatiquement. Même si vous appuyez sur EASY, les réglages de menu ne reviennent pas automatiquement à leurs réglages par défaut. Pendant l’opération Easy Handycam, les réglages des options de menu suivantes restent les mêmes qu’avant l’opération Easy Handycam. [RÉG.SUPP.FILM] [RÉG.SUPP.PHOTO] [N° FICHIER] [VOLUME] [FORMAT TV] [ AFFICHAGE] [BIP] [RÉGLAGE INDEX ] [RÉGL.HORLOGE] [RÉGL.ZONE] [HEURE D’ÉTÉ] [SÉL.
Le caméscope est mis automatiquement hors tension si le temps défini dans [VEIL. MARCHE RAP.] est atteint en mode de veille. Dans ce cas, mettez de nouveau le caméscope sous tension. Chargez la batterie (p. 14). Le témoin CHG (charge) ne s’allume pas lorsque la batterie est en charge. Tournez le commutateur POWER pour le régler à OFF (CHG) (p. 14). Fixez correctement la batterie sur le caméscope (p. 14). Raccordez correctement le cordon d’alimentation à une prise murale.
Le nom du fichier de données n’est pas correct ou clignote. Le fichier est endommagé. Le caméscope ne prend pas en charge le format du fichier (p. 92). Utilisez le format du fichier pris en charge. Enregistrement Reportez-vous également à la section « Memory Stick PRO Duo » (p. 80). Une pression sur START/STOP ou PHOTO ne permet pas d’enregistrer des images. Votre caméscope enregistre l’image que vous venez de capturer sur le support. L’angle d’enregistrement semble différent.
La mise au point automatique ne fonctionne pas. Réglez [MISE AU PT.] à [AUTO] (p. 72). Les conditions d’enregistrement ne conviennent pas au mode de mise au point automatique. Réglez la mise au point manuellement (p. 72). Une ligne blanche verticale peut apparaître sur une image prise dans des conditions très lumineuses. Cela est désigné comme le phénomène de marbrures. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. Un scintillement indésirable se produit. [STEADYSHOT] ne fonctionne pas.
Lecture Impossible de lire des images. Sélectionnez le support de l’image que vous souhaitez lire en appuyant sur (HOME) (GÉRER SUPPORT) [RÉG. SUPP.FILM]/[RÉG.SUPP.PHOTO] (p. 21). Aucun son n’est émis ou le son est faible lors de la lecture. Impossible de lire des images fixes. Les images fixes ne peuvent pas être lues si vous avez modifié les fichiers, les dossiers ou les données sur un ordinateur. (Dans ce cas, le nom du fichier clignote.
Copie/Raccordement à d’autres appareils Le son est inaudible. Le son n’est pas émis lorsque vous raccordez un appareil à l’aide de la fiche S VIDEO uniquement. Raccordez également les fiches blanche et rouge du câble de raccordement A/V (p. 35). Impossible d’utiliser Avec les réglages suivants [M.PT.CENTRÉE] [TÉLÉ MACRO] [EXPOSITION] [SÉLECTION SCÈNE] [SÉLECTION SCÈNE] NightShot plus, [S. NIGHTSHOT PLS] NightShot plus, [S. NIGHTSHOT PLS] NightShot plus, [S.
Indicateurs et messages d’avertissement Codes d’autodiagnostic/indicateurs d’avertissement Si des indicateurs s’affichent à l’écran ACL, vérifiez les points suivants. Si le problème persiste, même après avoir essayé à plusieurs reprises d’y remédier, contactez votre détaillant Sony ou le service après-vente agréé Sony.
(indicateur d’avertissement relatif au « Memory Stick PRO Duo ») Clignotement lent L’espace libre pour l’enregistrement d’images est épuisé. Pour connaître les types de « Memory Stick » compatibles avec votre caméscope, reportez-vous à la page 2. Aucun « Memory Stick PRO Duo » n’est inséré (p. 22). (indicateur d’avertissement relatif au bougé du caméscope) Clignotement rapide Il n’y a pas suffisamment d’espace pour enregistrer des images.
Description des messages d’avertissement Récupération de données. Si des messages s’affichent à l’écran, suivez les instructions. Support Impossible de récupérer les données. L’écriture des données sur le support du caméscope a échoué. Des essais ont été faits pour récupérer les données, mais ils ont échoué. Réinsérez le « Memory Stick PRO Duo » à plusieurs reprises. Si l’indicateur continue de clignoter, il se peut que le « Memory Stick PRO Duo » soit endommagé.
Il est possible que ce Memory Stick ne puisse pas enregistrer ou lire des images correctement. Le « Memory Stick PRO Duo » ne fonctionne pas correctement. Réinsérez le « Memory Stick PRO Duo ». N’éjectez pas le Memory Stick pendant écriture. Réinsérez le « Memory Stick PRO Duo » et suivez les instructions affichées à l’écran ACL. Imprimante compatible PictBridge Non raccordé à une imprimante compatible PictBridge. Mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
Informations complémentaires Utilisation du caméscope à l’étranger Alimentation électrique Il est possible d’utiliser le caméscope dans n’importe quel pays ou région avec l’adaptateur CA fourni, dans la limite de 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz. À propos des standards de télévision couleur Ce caméscope est basé sur le standard NTSC. Pour visualiser l’image lue sur un téléviseur, celui-ci doit être basé sur le standard NTSC et équipé d’une prise d’entrée AUDIO/VIDEO.
Réglage à l’heure locale Il est facile de régler l’heure locale en indiquant un décalage horaire lors de l’utilisation du caméscope à l’étranger. Appuyez sur (HOME) (RÉGLAGES) [RÉG.HOR./ LAN.] [RÉGL.ZONE] et [HEURE D’ÉTÉ] (p. 18).
Structure des fichiers/dossiers du disque dur du caméscope et du « Memory Stick PRO Duo » La structure des fichiers/dossiers est représentée ci-dessous. Il n’est généralement pas nécessaire de reconnaître la structure des fichiers/dossiers pendant l’enregistrement/la lecture d’images sur le caméscope. Pour visualiser des images fixes ou des films en raccordant le caméscope à un ordinateur, reportez-vous au « Manuel de PMB », puis utilisez l’application fournie.
Précautions et entretien À propos du « Memory Stick » Un « Memory Stick » est un support d’enregistrement à circuit intégré portable et compact d’une grande capacité. Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les types de « Memory Stick » avec votre caméscope. (Pour plus de détails, reportez-vous à la liste.
N’insérez pas d’adaptateur pour Memory Stick Duo sans y avoir fixé un « Memory Stick PRO Duo ». Ceci risquerait de provoquer un problème de fonctionnement de l’appareil. À propos du « Memory Stick PRO Duo » La capacité maximale d’un « Memory Stick PRO Duo » pouvant être utilisé sur le caméscope est de 8 Go. Remarques sur l’utilisation du « Memory Stick Micro » Pour utiliser un « Memory Stick Micro » avec un votre caméscope, vous devez utiliser un adaptateur M2 au format Duo.
L’emploi fréquent de l’écran ACL ou la lecture, l’avance rapide et le rembobinage répétés entraînent une usure plus rapide de la batterie. Il est recommandé d’utiliser une batterie de grande capacité : NP-FH70/FH100 (en option). Veillez à régler le commutateur POWER à OFF (CHG) lorsque le caméscope n’est pas utilisé pour la lecture ou l’enregistrement. La batterie est également sollicitée lorsque le caméscope est en mode d’attente d’enregistrement ou de pause de lecture.
Si vous n’utilisez pas le caméscope pendant une longue période Mettez-le régulièrement sous tension et laissezle fonctionner en lisant ou en enregistrant des images pendant 3 minutes environ. Déchargez entièrement la batterie avant de la ranger. Condensation Lorsque vous transportez votre caméscope directement d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se former à l’intérieur du caméscope.
Réglage de l’écran tactile (ÉTALONNAGE) Les boutons de l’écran tactile peuvent ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, suivez la procédure ci-dessous. Pour cette opération, il est recommandé de raccorder le caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni. Mettez le caméscope sous tension, puis (HOME). appuyez sur Appuyez sur (RÉGLAGES) [RÉGL. GÉNÉRAUX] [ÉTALONNAGE].
À propos des marques de commerce Tous les autres noms de produits cités dans le présent document peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. En outre, les indications et « » ne sont pas employées chaque fois qu’une marque est citée dans le présent Guide pratique.
À propos des logiciels sous licence GNU GPL/LGPL Les logiciels soumis aux licences GNU General Public License (désignée ci-après par « GPL ») ou GNU Lesser General Public License (désignée ci-après par « LGPL ») sont inclus dans le caméscope. Nous vous informons que vous avez le droit d’accéder au code source de ces programmes logiciels, de le modifier ou de le redistribuer aux conditions énoncées dans la licence GPL/LGPL fournie. Vous trouvez le code source sur le Web.
Consultation rapide Identification des pièces et des commandes Les chiffres entre parenthèses correspondent aux pages de référence.
Écran ACL/écran tactile (20) Touche (HOME) (11, 56) Touches de zoom (28, 34) Touche START/STOP (23, 26) Haut-parleur Pour le réglage du volume, reportezvous à la page 31. Touche RESET Initialise tous les réglages, y compris la date et l’heure.
Vous pouvez ouvrir/fermer le couvercle de la griffe porteaccessoires avec le doigt à l’aide de l’onglet. Fente pour Memory Stick Duo (22) Capteur de télécommande (DCR-SR65/ SR85)/port de rayons infrarouges Pour faire fonctionner le caméscope, orientez la télécommande (103) en direction du capteur de télécommande.
Pour les modèles DCR-SR65/SR85 : Handycam Station : Réceptacle pour trépied Fixez le trépied (en option : la longueur de la vis doit être inférieure à 5,5 mm (7/32 po)) au réceptacle pour trépied à l’aide d’une vis adéquate.
Télécommande (DCR-SR65/SR85) Touche VISUAL INDEX (24, 30) Lorsque vous appuyez sur cette touche en cours de lecture, l’écran [VISUAL INDEX] s’affiche. Touches / / / / ENTER Lorsque vous appuyez sur un bouton de l’écran [VISUAL INDEX] ou de la liste de lecture, un cadre orange s’affiche à l’écran ACL. Sélectionnez le bouton ou l’option souhaité avec / / / , puis appuyez sur ENTER pour valider. Remarques Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la télécommande.
AVERTISSEMENT Toute manipulation incorrecte de la pile peut entraîner un risque d’explosion. Ne rechargez pas la pile, ne la démontez pas et ne la jetez pas au feu. 104 Lorsque la pile au lithium s’affaiblit, la distance de fonctionnement de la télécommande peut diminuer ou la télécommande risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, remplacez la pile par une pile au lithium Sony CR2025. L’utilisation d’une autre pile peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.
Indicateurs affichés à l’écran pendant l’enregistrement/la lecture Enregistrement de films Touche HOME (10, 56) Autonomie (approximative) de la batterie (15) Statut d’enregistrement ([VEILLE] (attente) ou [ENR.
Indicateurs en cas de modifications Les indicateurs suivants apparaissent en cours d’enregistrement ou de lecture, afin de vous informer des réglages votre caméscope. En haut à gauche Au centre Indicateur TAIL.IMAGE (61) Diaporama activé (34) NightShot plus (29) Super NightShot plus (76) Color Slow Shutter (75) Connexion PictBridge (50) En haut à droite En bas En bas Signification Prise de vue avec le retardateur (77) Flash/RÉD.YEUX R. (62) NIV.RÉF.MIC. bas (77) SÉL.GD FRMAT (59) MIC ZOOM INTÉG.
Code de données pendant l’enregistrement La date et l’heure d’enregistrement sont automatiquement enregistrées sur le support. Elles ne sont pas affichées pendant l’enregistrement. Vous pouvez toutefois les vérifier avec [CODE DONNÉES] en cours de lecture (p. 63).
Glossaire Fragmentation Il s’agit, à l’intérieur d’un support, du fractionnement et de la répartition des données d’un même fichier. Vous risquez de ne pas pouvoir sauvegarder les images correctement. Vous pouvez résoudre ce problème en sélectionnant [FORMAT.SUPPORT] (p. 53). JPEG JPEG signifie Joint Photographic Experts Group. Il s’agit d’une norme de compression des données d’image fixe (réduction de la taille des données). Le caméscope enregistre les images fixes au format JPEG.
Index Chiffres 12IMAGES.............................. 64 16:9........................................... 36 4:3....................................... 36, 59 6IMAGES................................ 64 A Accessoires fournis................ 13 Adaptateur CA........................ 14 Adaptateur pour Memory Stick Duo........................................... 92 AFF.RÉGL.IMAGES.............. 63 AFFICHAGE.......................... 64 AJOUTER................................ 45 AJOUTER/date......................
H L N Handycam Station.......... 14, 102 LCD.......................................... 66 HELP........................................ 11 Lecture............................... 24, 30 N° FICHIER (Numéro de fichier)............... 62 HEURE D’ÉTÉ....................... 67 LENS COVER......................... 20 HOME MENU.................. 10, 56 LIEN ZOOM........................... 64 AFF.RÉGL.IMAGES...... 63 Liste de lecture........................ 45 Catégorie RÉGLAGES .........................
R SPOTMÈTRE (Spotmètre flexible)................ 73 Z Autres appareils.............. 47 Standard de télévision couleur .................................................. 89 Zoom PB.................................. 34 Imprimante..................... 50 STEADYSHOT....................... 60 Téléviseur........................ 35 SUPP.TOUT........................... 46 RÉD.YEUX R.......................... 62 Support.................................... 21 Raccordement RÉG.DIAPORAMA...............